355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дин » Смерть по почте » Текст книги (страница 15)
Смерть по почте
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:24

Текст книги "Смерть по почте"


Автор книги: Джеймс Дин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

Глава 29

Напомню вам, что далеко не все знают о том, что чеснок смертелен для вампиров. В больших количествах, разумеется. В старые дни (до изобретения чудо-таблеток) от чеснока мы морщились, но теперь чеснок – верное средство избавиться от нас. От вашего покорного слуги, к примеру, который сидит и обливается холодным потом от мысли, что могло бы случиться, выпей он, я то есть, этот чай.

Интересный вопрос заключался в следующем: кто положил чеснок в мой чай? Это можно было легко сделать. Даже в присутствии остальных. Высыпьте в чашку щепоть чесночного порошка, долейте горьких горячих помоев, которые Летти называет чаем, и отрава для вампиров у вас в руках. Если, конечно, Летти Батлер-Мелвилл не узнала о том, что я вампир, то остается только один человек в комнате, знавший это наверняка.

Джейн Хардвик.

Почему Джейн решила отравить меня на этом собрании?

Ответ напрашивался сам собой. Мои ранние подозрения в отношении Джейн оправдались, несмотря на то что я пытался отогнать эти мысли прочь. Я почти покраснел от стыда, когда осознал, как легко она управляла мной. Но теперь мне стоит рассматривать ее главным подозреваемым в убийстве Эбигейл Уинтертон наравне с Летти Батлер-Мелвилл. А теперь Джейн пыталась избавиться от меня, чтобы довести свой коварный план до логического конца.

На самом деле план ее потерпел фиаско по одной простой причине, о которой она и не догадывалась. Дело вот в чем. Раньше вампиры вместе с бессмертием приобретали ряд побочных явлений. Они лишались обоняния, и их вкусовые рецепторы отмирали. Но Джейн, ставшая вампиром очень давно, не знала о том, что такие, как я, принимавшие таблетки с самого начала, сохраняли эти органы чувств. То есть она была уверена, что я не почувствую запаха чеснока в чашке чая. Один глоток, и я умер бы в течение пары минут. Что развязало бы руки Джейн, и она не преминула бы обвинить Летти Батлер-Мелвилл в убийстве Эбигейл Уинтертон, а заодно и меня.

Я присоединился к общей болтовне. С Джейн мы разберемся позже, тем более что она лишь подтвердила мои подозрения. Собравшиеся все еще обсуждали постановку результата совместных трудов Джайлза и Тревора.

– Думаю, это блестящая мысль, – ворвался я в разговор. – Можете рассчитывать на меня. – Я посмотрел прямо в глаза Джейн. Она поняла, что я обо всем догадался, но не отвела взгляда, словно подталкивала сказать что-нибудь при людях. – Теперь, обустроившись здесь, – продолжил я, – я и представить не могу, чтобы жить где-то в другом месте. Равно как не мог представить, что здесь может произойти что-то ужасное, но оно произошло. Но раз уж так все получилось, скажу вот что: сегодня днем я разговаривал со старшим инспектором Чейзом, и он заявил, что дело близится к концу. К сожалению, больше я вам ничего сообщить не могу, но добавлю лишь одно: старший инспектор заверил меня, что арест неизбежен. – Я пронзил Джейн стальным взглядом. – Полиция прямо сейчас собирает дополнительные улики в окрестностях.

Среди возгласов изумления Джейн холодно посмотрела на меня, и мы долго глядели друг другу в глаза.

– Какая радостная новость, Саймон, – наконец сказала Джейн, поднимаясь. – Думаю, вся деревня будет спать спокойно этой ночью, зная, что убийца Эбигейл Уинтертон попал в руки правосудия. Но надеюсь, вы извините меня, у меня выдался трудный день, и мне надо возвращаться домой. Всем спокойной ночи. – Она быстро и изящно вышла из комнаты. Никто даже не успел попрощаться с ней.

Когда все немного успокоились после столь внезапного ухода Джейн, я сделал очередное заявление:

– Я должен поправить кое-что сказанное мной ранее. – Они все снова внимательно посмотрели на меня. Летти Батлер-Мелвилл особенно пристально. – Если мисс Уинтертон и написала другую рукопись, то я могу вас заверить, она никогда не увидит свет.

Летги Батлер-Мелвилл прошептала одними губами «спасибо», и я склонил в ответ голову. Она была главным подозреваемым в убийстве Эбигейл, хотя звонок Тристану Ловеласу заставил меня серьезнее отнестись к Джейн Хардвик. Но если бы не попытка Джейн отравить меня за чаепитием, я до сих пор считал бы убийцей Летти.

– Полиция поджидает Джейн Хардвик? – поинтересовалась Саманта Стивенс уверенным тоном.

– Да, – ответил я. Хотя я был уверен, что ее не поймают. Такой опытный и старый вампир, как Джейн, всегда заранее готовит пути к отступлению. Вот и сегодня, я уверен, она потратила не один час, готовя свое исчезновение на тот случай, если возникнет такая необходимость.

– За что она убила Эбигейл? – спросила Летти Батлер-Мелвилл. В голосе ее звучала печаль вперемешку с облегчением. Она, видимо, поняла, что только что избежала незавидной участи.

– Вы знаете, что мисс Уинтертон бродила ночью по деревне и заглядывала в окна? – спросил я.

Они удивленно покачали головами. Леди Прунелла была шокирована больше всех; затем на ее лице проступило понимание. Ее «маньяком» оказалась Эбигейл Уинтертон.

– Что ж, – продолжил я, вздыхая, – очевидно, во время одного из своих рейдов мисс Уинтертон обнаружила странный способ, которым Джейн Хардвик избавлялась от своих молодых людей.

– О Боже! – воскликнул Невилл Батлер-Мелвилл. – Так вот что значит вся эта работа в саду!

Полковник Клидеро выглядел очень неважно, и я мог его понять. При мысли о том, сколько раз Джейн дурачила меня и манипулировала мной, мне тоже делалось нехорошо.

Я почувствовал, что мне пора проветриться. Я попрощался со всеми, хотя никто, кроме Джайлза, этого не заметил. Я направился к выходу, и Джайлз следовал за мной по пятам. Леди Блитерингтон не заметила или не захотела замечать, что он уходит со мной.

В полной тишине мы с Джайлзом шли к моему коттеджу. Вокруг дома Джейн стояло множество машин, и всюду горел свет. Мы задержались на минуту. Было слышно, как на заднем дворе, в саду, активно велись раскопки. Еще немного, и полиция найдет все необходимые улики.

Джайлз молчал до самой двери.

– До сих пор не могу поверить, что Джейн Хардвик убила Эбигейл Уинтертон. Из всех жителей Снаппертон-Мамсли о ней я подумал бы в последнюю очередь! Саймон, ты же наверняка знаешь больше, чем рассказал, раз ты так тесно сотрудничал с полицией! Каким магическим образом ты вычислил ее?

Я заставил Джайлза пройти в мой кабинет и сесть в кресло и только после этого заговорил. Мне было проще рассказывать об этом, сидя за рабочим столом, словно я преподаватель и консультирую студента.

– Я сегодня разговаривал со своим старым другом, Джайлз, – медленно произнес я. – С другом, который знал кое-что о прошлом Джейн Хардвик. Этот старый друг… – Тут Джайлз понимающе улыбнулся. Ему не составило труда понять, что я говорю о Тристане Ловеласе, бывшем владельце моего коттеджа. – Этот друг поведал мне, что у Джейн был ненасытный аппетит. Более того, она не всегда расставалась со своими возлюбленными корректным способом.

Я не сомневался, что под плодородной почвой сада Джейн полиция обнаружит несколько мужских трупов. Когда-то эти люди были красивыми. Вскрытие, несомненно, выявит интересные детали умерщвления этих человеческих останков, и слово «вампир» наверняка придет на ум экспертам. Но можно было не сомневаться, что это слово не будет фигурировать в официальных отчетах. Ведь, в конце концов, никто же не верит, что мы существуем. Верно?

Джайлз сидел, обдумывая мои слова. Хорошо, что он не стал ничего больше спрашивать.

– Я полагаю, – сказал он наконец, – это объясняет, почему Джейн все время что-то делала на заднем дворе. Вся деревня недоумевала, зачем она тратит столько денег на сад. Ну кто же мог предположить, что она прячет там трупы?!

– Разве что Эбигейл Уинтертон. – И она поплатилась за это своей жизнью. Джейн, которая была очень сильной благодаря своей нечеловеческой природе, сломала ей шею. Сегодня во время разговора со старшим инспектором Чейзом я узнал все подробности смерти Эбигейл Уинтертон. И подумать только, я начал считать Джейн Хардвик своим другом. Она манипулировала мной с первой минуты, как я приехал сюда.

Я снова вспомнил мой сегодняшний разговор с Тристаном Ловеласом. Когда я наконец-то дозвонился до его офиса в университете Хьюстона, где он преподает, он не очень-то рад был меня слышать. Он вообще ненавидел разговаривать с кем-либо до полудня. Но я достучался до него благодаря встречному нахальству.

– Тристан, дружище, что ты можешь рассказать об одном из моих соседей? Я говорю о пожилой женщине по имени Джейн Хардвик.

Его раздражительное фырканье пронеслось через все тысячи миль, что разделяли нас.

– Саймон, ты что, звонишь мне только, чтобы посплетничать о своей соседке? Тебе нечем заняться, кроме как тратить время на деревенские сплетни? Лучше бы писал очередную свою халтурку.

Я сделал глубокий вдох и сдержался.

– Давай не будем поливать друг друга грязью, я знаю, что все равно проиграю тебе, – сказал я, делая вид, что не слышал его последней фразы. – Лучше расскажи мне, что ты упустил, когда продавал мне дом. Почему ты не предупредил меня, что в Снаппертон-Мамсли живет по меньшей мере еще один вампир?

Тристан хихикнул:

– Ах, Саймон, дружище, ты еще не утратил свой стервозный тон, который мне так в тебе нравился. – Я прикусил язык, и он снова захихикал. – Ты, видимо, имеешь в виду милую Джейн. Только не говори мне, что она снова взялась за старое. Она еще хуже тебя и – о ужас! – даже меня, мой зайчик. Не может пропустить ни одного красивого молодого человека. Проблема лишь в том, что она все еще никак не отвыкнет от старой привычки разрывать отношения. Во всяком случае, так мне рассказывали. Сам я такого, сразу оговорюсь, не видел.

– Значит, когда ты жил в Снаппертон-Мамсли, ты ничего такого не замечал? – настаивал я.

– Нет, зайчик мой, не замечал. Джейн любит окружать себя теми, кем легко управлять. – Камень в мой огород, надо полагать. – А я не из таких, как ты сам прекрасно понимаешь.

Я вздохнул в трубку. Тристан и Джейн были огонь и вода. Джейн, вероятно, казалось, что я белый и пушистый. Впрочем, я вел себя как влюбленный щенок, так я рад был найти «друга» в Снаппертон-Мамсли. Хотя одного у нее не отнять – как ловко она подставила Летти Батлер-Мелвилл! У жены викария был железный мотив.

Я вкратце пересказал Тристану, что здесь произошло, и он согласился, что Джейн запросто могла убить Эбигейл Уинтертон, чтобы замести все следы.

– Я видел один раз, как мисс Уинтертон бродила по деревне поздно ночью. Видимо, именно так она узнала о тайнах Джейн.

Тристан рассмеялся:

– Да, Саймон. У Эбигейл была хроническая бессонница, и я не раз видел ее, когда выходил ночью на балкон с чашечкой кофе во время перерыва в работе. Порой в два, в три ночи. А поскольку Джейн всегда веселилась со своими жертвами в предутренние часы, чтобы никто в деревне ничего не заподозрил, то Эбигейл Уинтертон была, пожалуй, единственной, кроме меня, кто знал о ее ночных бдениях.

Я вернулся в настоящее. Джайлз сидел передо мной и терпеливо молчал, ожидая, когда я выйду из своих раздумий.

– Как ты думаешь, Саймон, что теперь станет с Джейн Хардвик? Я что-то не очень представляю ее себе в одиночной камере.

Я горько рассмеялся:

– Это зависит оттого, Джайлз, сможет ли полиция поймать ее.

– Что ты имеешь в виду, Саймон? Почему это полиция не сможет ее поймать? – Джайлз подозрительно смотрел на меня. – Уж не ты ли помог ей сбежать от полиции?

Я покачал головой:

– Я спланировал все это вместе с инспектором Чейзом, Джайлз. Джейн думала, что я выполню свою часть ее плана, чтобы обвинить в убийстве кого-то другого, но я уже тогда подозревал ее. Так что я составил свой план, чтобы поймать ее в случае, если это она убила мисс Уинтертон. А именно так и вышло.

– Тогда как она ушла от полиции? Они ведь присматривали за ней.

Как мне рассказать ему, не раскрывая всей правды?

– Видишь ли, Джайлз, у Джейн большой опыт в такого рода делах. Я имею в виду – как быстро скрываться от властей. Сегодня, например, как мне кажется, едва она вышла от викария, как тут же постаралась покинуть деревню. Полиция наверняка ждала ее на выходе, но я не сомневаюсь, что она смогла уйти. Не знаю, как именно. Я готов побиться об заклад, что она не сядет на скамью подсудимых.

Джайлз явно был недоволен моими объяснениями, но по крайней мере он больше не подозревал меня в том, что я помог ей избежать правосудия. Человеческого правосудия.

Я не мог рассказать ему, что Джейн теперь предстоит столкнуться с правосудием бессмертных. Когда вампиры научились обходиться без человеческой крови, они стали особенно ревностно осуждать нападения на людей. Они даже создали специальный отряд, который преследует таких, как Джейн, чтобы те больше не совершали своих ошибок.

Когда Джайлз ушел, я сделал еще один телефонный звонок. Я чувствовал себя предателем, но я должен был пойти на это.

И видимо, именно поэтому Джейн пыталась меня убить. Потому что она знала, что так или иначе я выдам ее. Правосудие, ни человеческое, ни вампирское, было ей ни к чему. И она решила, что, обвинив Летти Батлер-Мелвилл в убийстве и избавившись от меня, она уйдет и от первого, и от второго.

Но правосудие неизбежно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю