412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймин Ив » Позолоченные Крылья (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Позолоченные Крылья (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 20:07

Текст книги "Позолоченные Крылья (ЛП)"


Автор книги: Джеймин Ив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Глава 37

– Падшие появились в нашем мире примерно двести семьдесят лет назад, – начала профессор Малин. – Плюс-минус несколько десятилетий.

– Напомни мне позаботиться об их уходе за кожей, – выдохнула я, пытаясь представить этих мужественных, великолепных существ возрастом около трехсот лет.

– Это была середина холодного сезона, который затрагивает лишь несколько районов Восточного Царства, – продолжила она, игнорируя мою человечность. – Я помню, потому что в тот момент, когда они коснулись земли, все остановилось. Наша война, боль во впадине и бесконечные крики в моей голове. Все стихло, и я впервые за свою долгую жизнь смогла ясно мыслить.

– Очевидно, меня там не было, – добавила Лекси. – Но я слышала истории. Это было так, будто они вызвали скачок во времени, и мы все провалились. Когда мы начали снова, каждый фейри был другим.

Профессор Малин подплыла ближе к нам, текущая карта этого мира все еще была у нее за спиной.

– Это была их энергия. Она была настолько чуждой ритму нашей земли, что, когда они приземлились, баланс нарушится. Не то чтобы мы могли назвать это равновесием в то время, поскольку мы были настолько сильно смещены в сторону войны, что маятник коснулся земли. Но это был наш текущий баланс, и его нужно было изменить больше, чем что-либо еще, в чем когда-либо нуждался этот мир.

– Как удар в сердце, когда у него аритмия, – подумала я вслух, и наступила короткая пауза, прежде чем тень снова подпрыгнула.

– Точно. Мы были умирающей нацией, и они снова дали нам толчок. Это, конечно, не произошло мгновенно. Им потребовалось много лет, по крайней мере, сто, если я правильно помню, чтобы разделять и властвовать. В первые дни они работали вместе, и я до сих пор верю, что именно тогда мы были сильнее всего. Не то чтобы кто-то принимал или соглашался со мной, но большинства из них тогда там не было. Я очень хорошо это помню, и мы снова слабеем, разделенные.

Лекси не стала с ней спорить, и я задумалась, не думали ли втайне другие фейри так же, но были слишком напуганы, чтобы выступить против нынешнего способа управления своими землями.

– Когда Падшие получили свои территории, они разделили большинство рас, – продолжила профессор. – Чтобы ни на одной территории не было крупных кланов. У каждого из нас есть своя теория…

– Мы не могли допустить, чтобы вы восстали против нас.

Она остановилась, пискнув от звука голоса Драгера, и ее призрачная фигура уменьшилась, будто исчезала, прежде чем снова появиться в полном гуманоидном размере.

– Сила в количестве, – продолжил он, входя в комнату, одетый во все черное с доспехами, которые были на нем в ту ночь, когда я впервые увидела его. Приглядевшись к нему поближе, я удивилась, почему он выглядел таким разозленным. Мне не понравилось его настроение. – Когда мы разделили кланы, вы все были ослаблены. Это также помогло остановить вашу борьбу.

К ее чести, профессор Малин быстро пришла в себя.

– Да, это распространенная теория. Мы ценим подтверждение, лорд Драгер. – Она сделала паузу, без сомнения, гадая, что произойдет дальше.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я его, игнорируя изумленный вздох Лекси и профессора. Но, серьезно, он просто продолжал появляться повсюду, и я понятия не имела почему.

– Просто проверяю, как ты, перед нашей встречей, – сказал он мне, легкая ухмылка заиграла на его губах, хотя глаза оставались темными. – Ты не видела здесь кого-нибудь из моих братьев?

Сделав преувеличенный вид, что осматриваю углы и потолок комнаты, я покачала головой.

– Если они не могут уменьшаться в размерах или раствориться в тенях, как профессор Малин, их здесь нет.

Расслабленная поза Драгера мгновенно сменилась, и он оказался стоящим перед моим столом, возвышаясь надо мной. Из моего положения сидя он казался настоящим гигантом.

– Мне придется поработать над этим умным ртом, – пробормотал он, проводя большим пальцем по моей нижней губе, грубо задевая ее.

Я забыла, как дышать и, возможно, глотать, так как крошечная капелька слюны попала ему на руку. Это, казалось, удовлетворило его, и он выпрямился, отпуская мой рот.

– Скоро увидимся, человечишка. Сначала у нас урок, а потом свидание. Не забывай.

– Я... я не... – я прочистила горло. – Я не забыла.

Он ушел так же быстро, как и появился, и я могла сказать, что я была не единственной, кого смущала его мотивация. Почему он проверял меня? Особенно во время частного занятия. Не о чем было беспокоиться в комнате, где были только Лекси и один таинственный профессор.

– Это было странно, – сказала Лекси, снимая напряжение.

Профессор Малин издала один из своих пронзительных собачьих смешков.

– Да. Да. Падшие не часто навещают нас. – Мне казалось, что ее энергия была направлена в мою сторону, и я представила, что если бы у нее были видимые глаза, они бы очень внимательно изучали меня.

Для меня это тоже было загадкой, ей не нужно было беспокоиться.

– Сегодня все равно время вашего урока истекло, – добавила профессор. – Скоро увидимся и сможем продолжить историю Восточного Царства и Падших.

Отодвинув стул, я встала и улыбнулась тени.

– Спасибо, я действительно с нетерпением жду возможности узнать больше об этом мире.

Ее форма еще раз подпрыгнула, и я неловко помахала ей перед уходом.

– Срань господня, – выдохнула я Лекси, когда дверь закрылась. – Она – тень. Я будто могла видеть сквозь нее, и когда она отвернулась в сторону, это было почти так, будто она исчезла.

Лекси усмехнулась.

– Кошмарные создания уникальны в этом мире, это точно. Малин настолько древняя, что ее сила неизвестна, но большинство других удерживают свою силу в нападении и страхе. Ты поймешь, что я имею в виду, когда проведешь больше времени среди населения академии.

Я видела некоторых из тех, кто, должно быть, был кошмарными существами вчера во время собрания в Большом Театре, а затем сегодня утром в обеденном зале, но я избегала смотреть на них долго. Все, что я видела, – это множество глаз и конечностей, а также клыки, когти и другие страшные отростки.

– Я видела кое-кого из них, – сказала я Лекси, – и, по правде говоря, в человеческом мире они никогда не сойдут ни за кого, кроме монстра. Но... и я говорю это искренне, они пугают меня не так сильно, как высокородные фейри с их красивыми лицами и обманчивыми сердцами.

Как Грета. Ее флюиды совершенно не совпадали с моими, и я была счастлива, что Лекси почти сразу же отказалась от союза.

Лекси просияла.

– Ты, подружка, как всегда права. Впадина, возможно, означала смерть для любого, кто натыкался на нее, но в остальном кошмарные существа оставили в покое остальную часть нашей земли… в отличие от различных рас и кланов, разбросанных по Восточному Царству. Это были настоящие смерти и разрушения.

Падшие сгладили острые углы, но в глубине души вся эта земля все еще находилась в состоянии войны. Просто теперь это было менее очевидно.

– Такое появление Драгера было странным, верно? – начала я неуверенно.

Лекси не ответила, но по выражению ее лица я поняла, что она волнуется. Он проверял меня не просто так, и тот факт, что он спрашивал о братьях, вызывал беспокойство.

Но времени беспокоиться об этом не было, мне нужно было идти на занятия.

– Хорошо, так какое у меня следующее занятие? – спросила я ее.

Лекси не нужно было снова заглядывать в расписание, мне пришлось бы просматривать его десять раз, и все равно я бы забыла порядок.

– У тебя занятие по расам фейри.

Отлично. Не то чтобы все занятия были бесполезными, но это мне действительно было нужно, учитывая, что я чуть не потеряла руку из-за кролика. Урок находился в самом дальнем конце этого очень длинного коридора, и мы прошли его под любопытными взглядами дюжины или около того других учеников.

– Большинство из них все еще на занятиях, – объяснила Лекси, когда мы подошли к огромной двери, обшитой деревом и сталью. – Твои уроки короче, по крайней мере, пока.

Это имело смысл, поскольку мой человеческий мозг не мог вместить столько новой информации. Лекси не просто открыла дверь в класс «Факты и мифы о расах фейри». Вместо этого она прижала к ней руку и ненадолго закрыла глаза.

– Вход безопасен, – сказала она мне мгновение спустя, и дверь медленно распахнулась, будто была слишком тяжелой, чтобы выдержать ее вес.

Внутри все было настолько далеко от предыдущего класса, насколько это было возможно. Пол был выложен булыжником, стены тоже каменные, и когда мы вошли в хорошо освещенное помещение, в воздухе витал запах земли.

– Как ты, без сомнения, догадалась, – сказала Лекси, ведя меня по неровной земле к зданию вдалеке, – эта комната используется для более практичного стиля обучения, чтобы существа, которых мы изучаем, свободно бродили. Всегда стоит проверить, прежде чем открывать эту дверь. Я никогда не забуду, как единорог устроил хаос в главном зале, когда сотни учеников пытались попасть на занятия.

Она рассмеялась, качая головой, и я не могла сказать, было ли это воспоминание забавным, страшным или трагичным. Ее эмоции были неясны, но ясно было то, что…

– У вас есть долбаные единороги?

Бросив на меня косой взгляд, чтобы покончить со всеми косыми взглядами, ей пришлось снова покачать головой.

– Ты серьезно психуешь из-за этого? Ты видела дракона. Ты видела тролля. Ха, ты видела Календалу, и позволь мне сказать тебе, что она гораздо более страшная и мистическая, чем ты себе представляла.

– Но единороги, – сказала я с благоговением, крепко сцепив руки перед собой. – Они такие волшебные.

Вздох Лекси был громче, чем требовалось.

– Тебя убьют. Это всего лишь вопрос времени.

Я поняла, единороги были не совсем теми величественными волшебными лошадками, которых я рисовала в своей голове. Ну что ж, по крайней мере, это занятие введет меня в курс дела.

Мы, спотыкаясь, пробирались по пересеченной местности, пока не добрались до большой хижины. Она была сделана из дерева, металла и бетонных блоков, такая же деревенская, как и все остальное в этой комнате. Запах домашнего скота здесь был еще сильнее.

– Профессор Друин должен выйти через минуту, – сказала Лекси, оглядываясь по сторонам. – Он живет в этой хижине, так что он всегда поблизости.

Секундой позже входная дверь – тяжелая конструкция, подобная той, что была у входа в эту комнату – распахнулась. Втайне я ожидала, что появится мужчина-гигант, какой-нибудь очень энергичный, любитель активного отдыха, который сможет справиться с любыми существами, которых приведет в эту комнату.

Я была наполовину права.

Первой появилась голова профессора Друина, и она была похожа на гуманоидную, за ней последовало его тело, которое совсем не походило на человеческое. Вообще.

– Кентавр, – выдохнула я.

Лекси сдержанно кивнула, и после этого я закрыла рот, разглядывая профессора, пока его четыре копыта умело преодолевали несколько шагов от входной двери. Его голова и верхняя часть тела были покрыты большим количеством волос, чем у человека, такой же темной шерстью, как и нижняя половина. Его лицо было в основном чистым, с редкими волосками на шее и подбородке. Его кожа была светло-желтой, глаза очень темными и немного выпуклыми, как у лошади, а губ почти не было. Остановившись перед нами, он широко улыбнулся Лекси.

– Моя любимая ученица вернулась, – сказал он хрипло. – Всегда держишь меня на ногах, Лексик.

Она усмехнулась и потянулась, чтобы обнять его. Он был на добрых две головы выше ее, так что ей удалось обхватить его руками за талию, ту часть, которая соприкасалась с нижней лошадиной половиной. Здесь у него была темно-коричневая шерсть, четыре копыта, а все остальное имело форму спины лошади, включая хвост.

Занятия еще не начались, а я уже получала образование.

Когда профессор Друин отстранился, то обратил на меня все свое внимание, его жуткие глаза внимательно изучали меня.

– А ты, должно быть, Морган Старрер, моя новая студентка.

Желание присесть в реверансе одолевало меня, но я поборола его. Последнее, что мне было нужно, – это выглядеть еще более неуклюжей дурочкой.

– Спасибо, что будешь меня учить, – наконец сказала я, чувствуя себя неловко только на шестьдесят процентов.

– Мне очень приятно. Чувствую, нам есть чему поучиться друг у друга. Мне всегда были интересны мои коллеги в земном царстве.

Коллеги...?

– Лошади? – тихо спросила я, надеясь, что не обидела его этим единственным словом.

Он снова улыбнулся, и безгубые улыбки, хотя и были милыми у животных в мире людей, но здесь у него – нет. Это было почти страшно, но мне удалось не отреагировать.

– Лошади, – согласился он. – У нас здесь их нет, и я хотел бы узнать об их роли в мире людей.

Дерьмо. Ему, вероятно, не понравится, что я ему скажу, но я выдам ему правду.

Будем надеяться, что мы получим первое занятие до того, как меня выгонят.

Глава 38

Профессор Друин провел нас за заднюю часть своей хижины, там с другой стороны располагалась арена. Это была огороженная территория с рыхлым слоем грязи на полу и сидячими местами в стороне.

– Пожалуйста, присаживайтесь, – сказал он, махнув рукой в сторону рядов каменных сидений, террасами поднимающихся от пола арены. Когда мы с Лекси сели, он остался на арене лицом к нам. – Обычно на этом занятии мы сосредотачивались на одном существе или расе за раз. Но ты здесь не на целых два года, и это не для твоего будущего в Восточном Царстве. Имея это в виду, я ускоряю свой курс. Сначала я сосредоточусь на самых опасных существах, кратко коснусь рас, с которыми ты столкнешься, и дам один или два совета по каждой. Звучит нормально?

– Звучит идеально, – ответила я.

– Отлично, – продолжил он. – Тогда давайте начнем.

Следующие несколько часов с профессором Друином были напряженными. Он не шутил, когда сказал, что проводит для меня ускоренный курс, и хотя я попросила у Лекси ручку и бумагу, чтобы следить за ходом событий, у меня все еще кружилась голова от всего, что я узнала.

Беспорядочным, размашистым почерком мне удалось набросать заметки по меньшей мере о двадцати существах, включая:

Вонтеры: хищные птицы. Достаточно сильные, чтобы расправиться с пятью высокородными фейри. Одиночки, но с крепкими семейными узами, их верность нерушима. Их клюв может пробить любой материал, кроме самого прочного, и они едят мясо.

Слава богам, Кэл была на стороне Лекси и считала ее другом, потому что она была действительно ужасающей.

Я также узнала о: Данединах, наземных падальщиках. Способных быстро передвигаться по суше. Они живут в норах со своим кланом. В среднем в каждом клане несколько тысяч членов, и существо, питающееся фейри, проводит большую часть своего времени на охоте. Притягивает ничего не подозревающих волнами энергии, которые призывают слабых.

Очевидно, это был огромный плюс, что я не погладила кролика. Должно быть, страх, исходящий от Кэл, маскировал зов данедина, потому что я не чувствовала тяги двигаться навстречу ему.

Я также узнала больше о сабре, которые действительно был похож на гигантского лесного котенка, и конкорах, которые совсем не были лесными кошечками. Здесь было больше поводов для страха, чем нет, если судить по моему текущему списку животных… хотя профессор сказал, что он сосредоточился на том, что может убить меня в первую очередь, так что это был искаженный список.

– Так много новых страхов добавилось к моим ночным кошмарам, – пробормотала я Лекси, когда мы выходили из комнаты, запах домашнего скота исчез, как только тяжелые двери закрылись. – У нас лочен в океане, пресфн в небесах, а клагур мотемс под землей с чертовыми данединами. Я не австралийка, девочка. У меня нет опыта жизни среди десятков существ, которые могут убить меня одной мыслью.

Смех Лекси был тихим и расслабленным, и я надеялась, что это означало, что мои шансы пересечься с большинством этих убийц фейри были низкими.

– Ты будешь в безопасности. Во-первых, ты со мной, и я не позволю никакому кролику съесть тебя, а во-вторых, большую часть времени все, что тебе нужно делать, – это избегать их. Как ты, наверное, заметила, есть некоторая закономерность в том, что существа сначала привлекают тебя, прежде чем схватить. Это своего рода наш стиль поведения. Если ты сможешь сопротивляться, то будешь в безопасности.

Мой послужной список в сопротивлении был невелик, но, опять же, Драгер на самом деле не был фейри. Он был с какой-то чужой планеты, или с неба, или еще откуда-то. И он чертовски уверен, что не ждал разрешения, прежде чем прикоснуться.

– Что дальше? – спросила я. Мы вернулись в коридор, и хотя мозг был утомлен, я также была переполнена всей этой новой информацией.

– Дальше мы накормим тебя, прежде чем ты превратишься в существо, которого мы все должны бояться, – сказала Лекси, умудряясь сохранять нейтральное выражение лица, хотя ее глаза смеялись надо мной. – Потом во второй половине дня у тебя тренировка по борьбе.

В холле стало оживленнее, и Лекси прошла весь путь до столовой, положив одну руку мне на правое плечо. Несмотря на все эти взгляды – одни с любопытством, другие с откровенной ненавистью – у нас не было никаких проблем, и я подумала, не держит ли Грета их на время подальше от нас, чтобы показать, насколько гладким может быть союз с ней.

Или, может быть, это было из-за присутствия Лекси.

Взгляды, которые она получала, были другими, наполненными уважением и почтительностью… наряду со здоровой дозой страха. Ее здесь хорошо знали, как благодаря ее фамилии, так и благодаря ее собственным достижениям.

– Знаешь, это меня удивляет, – внезапно сказала я, когда мы начали подниматься по лестнице.

Она не смотрела на меня, ее внимание было сосредоточено на всем остальном вокруг нас.

– Что тебя удивляет? – спросила она, отвлекшись, но все еще слушая.

– Что ты казалась такой довольной, просто раскладывая книги со мной по полкам. Мы занимались этим годами, и я не видела никаких признаков того, что ты была беспокойна, или что все это ждало тебя где-то в другом месте.

Теперь я полностью завладела ее вниманием; она быстро заморгала, потрясенная.

– Моргс, ты это серьезно?

Настала моя очередь быстро моргать.

– Э-э, да, конечно, серьезно. Ясно, что здесь ты занимаешь положение, заслуживающее уважения и власти, как из-за твоей фамилии, так и из-за собственных достижений. Там мы были работниками с минимальной зарплатой, которые едва видели солнечный свет или других людей. Каждую неделю мы принимали важное решение, в какой паб пойти в пятницу вечером. Это обыденная жизнь, знаешь ли.

Она яростно обняла меня, и я чуть не свалилась с лестницы.

– Морган Старрер, я могла бы встряхнуть тебя. – Она напрягла руки, и я упала в ее объятия, нуждаясь в утешении больше, чем предполагала. Когда она отстранилась, то посмотрела мне в глаза. – Время, проведенное с тобой на Земле, в Драгерфилде, было лучшими годами моей жизни. Абсолютно лучшими. Ты показала мне тепло и семью, безусловную любовь, и мне никогда не было скучно или неудовлетворенно. Обещаю. Я бы все отдала, чтобы вернуться в то время, когда мы валялись в нашей гостиной, уткнувшись в книги, ели пиццу и пили вино. Это основные воспоминания, которые я всегда буду хранить при себе.

Слезы хлынули из глаз, и остановить их было невозможно.

– Я тоже, – выдавила я.

Я снова обняла ее и поблагодарила всех существующих богов – не Драгера – за то, что Лекси появилась в моей жизни. Несмотря на наши проблемы в последнее время, основа нашей дружбы осталась прежней. Такой же крепкой, как и всегда.

– Пошли, Моргс. Давай перекусим, – наконец сказала она.

Я кивнула, вытирая лицо, когда она продолжила подниматься по лестнице, и последовала за ней.

Обед был очень похож на завтрак, но в комнате было гораздо меньше учеников

– Большинство фейри едят раз в день, – сказала Лекси, оглядываясь по сторонам. – Но позволь мне сказать, я полюбила многоразовое питание.

Она доказала это, пропылесосив свою тарелку так, словно это было единственное блюдо, которое она получала за всю неделю.

– То же самое, – удалось мне произнести с набитым хлебом ртом. – Хотя второй завтрак – мой любимый.

Лекси фыркнула, обрызгав меня кусочками хлеба, а затем мы обе расхохотались.

– Черт, извини. Я просто вспомнила тот раз, когда ты пошла на свидание и спросила его о втором завтраке, а когда он понятия не имел, о чем ты говоришь, ты собрала свои вещи и ушла.

Я еще сильнее засмеялась.

– У меня жесткие рамки, ладно. И это одна из них.

– Не возражаю, – сказала она, пожимая плечами.

После обеда Лекси повела меня обратно вниз, и когда мы вошли в главный зал, то продолжили путь по дорожке, по которой шли вчера, вышли из здания на бархатистую траву.

– Вне аудиторий? – спросила я, оглядываясь по сторонам в поисках того, куда мы могли бы направиться.

– Да. Первым делом – полоса препятствий, чтобы мы могли оценить твои способности.

– Что, черт возьми, ты только что сказала? – ахнула я, пропустив шаг. Если бы это не доказало мои способности без необходимости в полосе препятствий, ничто бы никогда не доказало.

– Да ладно, Моргс. С тобой все будет в порядке. Я видела, как ты перепрыгивала через стол в книжном магазине, чтобы взять последний экземпляр специального издания в твердом переплете.

– Это был вопрос жизни и смерти, – парировала я. – Как у матери, снимающей машину со своего ребенка. Это совершенно другая ситуация.

Сучка просто закатила на меня глаза, и теперь я задумалась, достаточно ли я быстра, чтобы убежать и спрятаться. Пока я думала об этом, мы повернули за угол академии и обнаружили около дюжины фейри в поле, пинающих какой-то круглый предмет. Он не был похож на мяч из дома, но было явно что так, как быстро они носились по полю, подтверждало, что у меня не было ни единого шанса кого-либо здесь обогнать.

С таким же успехом я могла бы смириться с такой судьбой, и, возможно… просто, может быть, я бы обнаружила некоторое улучшение в своих спортивных способностях. Или умерла бы, пытаясь.

Выйдя за пределы их поля, мы оказались на другом участке, который явно был полосой препятствий. Я могла видеть целый ряд этапов лазания, ползания и прыжков. Даже с частичками силы Драгера внутри меня, я никак не могла пройти через все это невредимой.

– Паника на твоем лице... – сказала Лекси со смехом. – Не напрягайся. Если ты не можешь этого сделать, значит, не можешь. Но как твоим инструкторам, нам нужно знать твои способности. Поэтому мы не давим на тебя сильнее, чем способно выдержать твое тело.

– Уже могу сказать тебе, что я буду на первом уровне, который является самым низким, и что ты должна давить на меня так же сильно, как на новорожденного. Но если ты настаиваешь, чтобы я попробовала, я тебя не подведу.

– Это моя девочка.

Я показала ей язык.

– Просто напомни мне размяться, – раздраженно сказала я. – Потому что я уже могу сказать, что ты собираешься работать до изнеможения.

Ее губы дернулись, но теперь она была в профессиональном режиме. Она отошла от меня и присоединилась к двум фейри, которые уже ждали в начале курса. Одна женщина и один мужчина.

– Добро пожаловать на занятия по борьбе, – сказала женщина. В ее голосе звучали мурлыкающие нотки, которые соответствовали сексуальному черному комбинезону, который она носила. Ее темные волосы были зачесаны назад в высокий хвост, подчеркивая голубые глаза и светло-коричневую кожу.

Она была потрясающей.

Пугающе ошеломляющий.

Этот мир фейри породил определенный тип, и у меня было тайное предчувствие, что к тому времени, когда эти фейри покончат со мной, я уползу обратно на Землю.

Ну что ж, как я и сказала Драгеру много недель назад: сломай меня.

Я могу это вынести.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю