355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейд Ли » Отчаянная тигрица » Текст книги (страница 12)
Отчаянная тигрица
  • Текст добавлен: 1 марта 2018, 16:30

Текст книги "Отчаянная тигрица"


Автор книги: Джейд Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

Первый раб отсчитал пятьсот сердечных ударов и приказал своим людям напасть на моряков. Они должны были тихо перерезать белых охранников и заменить их его людьми. И здесь первый раб просчитался.

Кто же знал, что эти моряки так хорошо натренированы? Они очень серьезно относились к своим обязанностям, и их невозможно было застать врасплох. Им предлагали и джин, и женщин. Но все напрасно. Хуже всего то, что они сражаются как черти.

Первый раб вначале послал в атаку шестерых своих людей. Двоих на всякий случай оставил возле себя. Так же как и другие белые моряки, часто посещающие Шанхай, эти должны были умереть быстро и тихо. Но этого не случилось. Эти трое сражались как львы и еще успели предупредить своего четвертого собрата, который слонялся по кухне. Первый раб послал еще двоих человек, но было уже поздно. Четвертый моряк достал револьвер.

Да уж, одного выстрела оказалось достаточно, чтобы его люди убежали, поджав хвосты. Они запросто могли бы справиться с пьяными моряками, но не с этими белыми дьяволами, вооруженными револьверами. Итак, слуги господина Су в ужасе убежали, оставив первого раба размышлять над своим поражением. Он не выполнил своего задания. Теперь хозяин точно убьет его. Кстати, господин Су любит творчески подходить к делу и способен изобретать весьма изощренные методы казни для своих первых рабов. Он сейчас, наверное, сидит в доме, попивает чай и размышляет над этим вопросом.

Схватив кнут, первый раб ударил возницу и приказал ему бежать со всех ног. Десять минут. Он должен вернуться сюда через десять минут и привести с собой как минимум пятнадцать человек, иначе не жить ему на этом свете. Но кого он может взять?

Когда рикша завернул за угол и первый раб увидел, как один из солдат генерала Кэнга выходит из борделя, он понял, что нашел то, что нужно. Солдаты! Они легко справятся с четырьмя надоедливыми моряками. А главное, что уже через десять минут он сможет собрать здесь всю компанию.

Маленькая Жемчужина неотрывно смотрела на кинжал, который держала в руке, и чувствовала, как с каждой минутой металл становился все холоднее и тяжелее. Она вытерла кровь с лезвия, но руки ее все еще были в крови, и эта кровь, высыхая, превращалась в густую, липкую массу. Некоторое время ее душа ликовала, празднуя победу над врагом. Потом, когда она постепенно успокоилась, эта мрачная, губительная и пьянящая радость, словно толстая и скользкая пленка, окутала ее душу.

Капитан Джонас что-то говорил ей, но она не слушала его. Протянув руку, он осторожно забрал у женщины кинжал. Она не заметила этого, но ей почему-то стало легче дышать. Слова Джонаса постепенно проникли в ее сознание.

– Тебе не нужно было убивать его, Маленькая Жемчужина. Он все равно оставил бы тебя в покое. Он испугался меня…

– Нет, – сказала Маленькая Жемчужина. Она не понимала, откуда у нее взялись силы, чтобы говорить, но говорила она четко и уверенно: – Этот человек не боится призраков.

– Но…

– Я должна была это сделать! – воскликнула она. – Он все равно не остановился бы!

– Почему ты в этом так уверена?

Она повернулась и посмотрела ему в лицо.

– Я знаю этого человека. Я чувствовала его гнев и пробовала его энергию ян, – ответила она, поднимаясь на ноги. – Он не остановился бы.

Она заметила, что капитан вдруг сник – не так, как это делают мужчины, признавая правду, а просто потому, что Джонас был еще очень слаб. Она поняла, что он едва держится, пытаясь превозмочь нестерпимую боль. Бросившись на мистера Су, он спас ей жизнь, но ушиб ребра и плечо.

– Вам нужно лечь в постель. Я помогу…

Он покачал головой и, прерывисто дыша, произнес:

– Мы должны вызвать полицию. Тело…

– Никакой полиции! Никаких маньчжуров!

Джонас удивленно посмотрел на нее.

– Не бойся за меня. Я… – сказал он, тяжело вздохнув, – я знал, чем рискую, когда пришел сюда. Я заслужил наказание.

Она недоуменно захлопала ресницами, но затем поняла, что он имел в виду, и ее глаза округлились от ужаса. Капитан Джонас – белый человек, который сейчас находится в китайской части Шанхая. Она так привыкла к тому, что он часто появляется в их доме, что совсем забыла, что европейцев не пускают в эту часть города. А вот власти об этом хорошо помнят.

– Где, черт возьми, Сет? – рявкнул капитан.

Наклонившись, она помогла ему встать, и он кивком поблагодарил ее за помощь. В этот момент в коридоре послышался какой-то шум. Джонас замер, еще крепче вцепившись в нее. Маленькая Жемчужина хотела подвести его к кровати, но он пошел в сторону двери.

И тут до них донесся звук чьих-то шагов. По коридору шли двое. Даже не шли, а бежали. Она замерла на месте. Сможет ли он сразиться еще с двумя слугами мистера Су? У нее задрожали руки.

Джонас заслонил ее собой и взял в руку кинжал. Маленькая Жемчужина поняла, что не сможет его остановить. Но он ранен, а она вполне здорова. Ей придется первой принять удар. Но пока она собиралась с духом, в комнату вбежали непрошеные гости.

Возле двери стояли два белых моряка. Их одежда была в крови, а лица в синяках. Маленькая Жемчужина узнала Тома и Скотта, двух молодых матросов с бездонными желудками. Они говорили по-английски так быстро, что она ничего не понимала, но капитан, выслушав их, вздохнул с облегчением. Видя, как Джонас кривится от боли, она думала, что он ляжет на кровать. Но он продолжал стоять и командным голосом отдавал приказы своим матросам. Парни быстро и четко отвечали ему. Несмотря на то что они, как и прежде, говорили по-английски женщина поняла, что они отвечают своему капитану: «Да, сэр. Нет, сэр. Будет немедленно исполнено, сэр». Когда они повернулись к двери, собираясь выйти из комнаты, Маленькая Жемчужина остановила их.

– Нет! Не надо звать полицию! – закричала она. Женщина не знала наверняка, что они собираются предпринять, но ей нужно было отвести от себя опасность.

Джонас повернулся к ней.

– Я не хочу подвергать тебя риску, – сказал он.

– Никакой полиции! Никаких маньчжуров! – громко повторила она.

– Но…

Маленькая Жемчужина схватила его за руку.

– Это не из-за того, что вы здесь. Они уже арестовали Тенов, а если узнают о том, что в этом доме произошло убийство, тогда нам всем несдобровать. Они ни о чем не будут спрашивать. Меня просто убьют…

– Я скажу, что это я убил…

– Это ничего не изменит! Вы не должны были находиться здесь. На ваших людей напали! Мистер Су – очень влиятельный человек. Теперь нас всех убьют! А потом заберут дом Тенов.

Осторожно взяв Маленькую Жемчужину за локоть, Джонас подвел ее к кровати. Только сев на кровать, она заметила, как сильно у нее трясутся руки и ноги.

– Маленькая Жемчужина, – обратился к ней он. – Мистер Су мертв. Он уже ничего не сможет забрать.

– А его люди? Он очень влиятельный человек.

– Тогда…

– Никакой полиции! – взволнованно произнесла она. – Вы ничего не понимаете. Это Китай, а не Англия. Никакой полиции!

Джонас вздохнул. Она почувствовала на себе его пристальный взгляд. Казалось, он изучает ее или просто ждет. Какая разница, что он делает, главное, что у нее есть время перевести дух и успокоиться. Сцепив тонкие пальцы, она пыталась восстановить дыхание. Наконец капитан заговорил. Его голос звучал вполне спокойно:

– Расскажи мне все, что тебе известно об этом мистере Су. Ты давно его знаешь?

Женщина, набрав в грудь побольше воздуха, принялась рассказывать:

– Он пришел сюда в тот день, когда исчезли Тены. Он утверждал, будто они с господином Теном деловые партнеры. А потом он потребовал список…

– Какой список? – насторожившись, перебил ее Джонас.

Подняв голову, она посмотрела на него.

– Тот список, который искали вы. С именами и адресами.

Капитан недовольно поморщился. Повернувшись к своим парням, он быстро заговорил по-английски, очевидно давая им какие-то распоряжения. Том и Скотт быстро выбежали из комнаты. Двигались они очень тихо, так что их шагов вообще не было слышно. Маленькая Жемчужина встала, собираясь побежать за ними, но Джонас остановил ее.

– Они будут защищать дом. Мы обратимся в полицию…

– Нет!

– …позже, если возникнет такая необходимость. А пока они просто будут охранять дом, – сказал он, тяжело опускаясь на кровать рядом с Маленькой Жемчужиной.

Женщина хотела помочь ему, но поняла, что сейчас он гораздо сильнее, чем она. Несмотря на то что Джонас морщился от боли, его энергия текла чистым потоком, окутывая ее своей силой. Рядом с ним ей легче дышалось и думалось, мысли больше не путались в голове.

– Я думаю, что люди мистера Су скоро вернутся сюда, – сказала она.

Джонас пожал плечами.

– Я не уверен в этом, но считаю, что нам не стоит рисковать. Судя по тому, насколько согласованно они действовали, ими кто-то руководил. Хорошо, что в это время Том слонялся по кухне, пытаясь украсть что-нибудь съестное.

– Он очень любит тушеные бобы.

Джонас усмехнулся.

– Он любит все, что попадается ему под руку. Расскажи мне еще что-нибудь об этом мистере Су. Он приходил в этот дом раньше, до того как арестовали Куи Ю?

– Нет. Ни разу не приходил, – сказала она, отвернувшись. Ей не хотелось смотреть на лежавшее на полу тело, из которого сочилась густая темная кровь. Нужно накрыть его чем-то. Нужно вымыть пол. Она…

– Ты сказала, что пробовала его энергию ян, – снова обратился к ней Джонас. По его голосу Маленькая Жемчужина поняла, что он злится на нее за то, что она сделала, и ей стало очень стыдно.

– Он меня заставил. Это была плата за то, что он предупредил меня об опасности. Он сказал мне, что придут кредиторы. И они действительно пришли. Еще он сказал, что мне нужны будут деньги, и…

– И ты обслужила его за деньги, – сказал Джонас, не скрывая своего раздражения.

– Ему нравится унижать людей. К тому же он изучал то, что мы преподаем в нашей школе, – пролепетала Маленькая Жемчужина, опустив глаза и уставившись на свои руки. – Я подумала, что его нельзя злить. Он изучал нашу науку, но только свои знания он употреблял на то, чтобы укрепить собственную силу и власть, а не на то, чтобы достичь просветления.

Пожав плечами, Джонас бросил взгляд на мертвое тело.

– Он больше уже ничем не будет заниматься.

Маленькая Жемчужина не ответила ему. Она смотрела на мистера Су, и ей в голову лезли всякие глупости. Его тело, наверное, уже остыло, но, когда он схватил ее, оно пылало огнем. Всего два дня назад она боролась с ним так, как тигрица обычно борется с драконом, – каждый стремится к освобождению энергии кви, которая делает сильными тех, кто понимает, в чем заключается ее сила. Тогда его тело тоже было горячим. Она бы могла приготовить для него специальный суп, который охлаждает тело. Если бы он съел этот суп, то… Однако мистер Су уже ничего не сможет съесть, потому что он мертв.

Она думала обо всем и в то же время ни о чем, глядя на то, как по полу расползается кровавое пятно. Пошарив за спиной, Джонас стащил с кровати самое большое одеяло. Он бросил его на пол, прямо в лужу крови. Затем он медленно сполз с кровати и опустился на колени.

– Что вы собираетесь делать?

– Драить палубу, – ответил Джонас. Маленькая Жемчужина не поняла ни слова, но, когда он начал вытирать одеялом кровь, все стало ясно. Повернувшись к ней, он спросил: – Что будет, если мистер Су не вернется домой?

Она пожала плечами.

– Он не собирался возвращаться домой. Он хотел остаться здесь.

– А его люди? – спросил Джонас. – Что они сделают?

Она не ответила ему. Маленькая Жемчужина думала о мертвом человеке с черными блестящими волосами, тонкими губами и широко открытым от испуга ртом. Мистер Су имеет слуг, деловых партнеров и свой собственный дом. Она думала, что со смертью мистера Су покончено со всеми ее несчастьями, но, видимо, ошиблась. Она уничтожила паука, а его паутина осталась.

– Маленькая Жемчужина? Маленькая Жемчужина?

Она слышала, что Джонас зовет ее, но не могла ему ответить. Она набросила на мистера Су толстое одеяло, сшитое из грубой ткани, и подумала, что мистеру Су, наверное, не понравилось бы, что ему накрыли лицо.

– Маленькая Жемчужина!

Она подпрыгнула от неожиданности и посмотрела на Джонаса.

– Что?

– Что предпримут его люди, если он не вернется?

Женщина покачала головой.

– Я не знаю, – с грустью произнесла она и добавила: – Я пойду в кухню. Нужно что-нибудь приготовить поесть…

– Что?

– Я говорю, что хочу что-нибудь приготовить для ваших людей. Они, похоже, ранены, – сказала Маленькая Жемчужина. Она хотела встать с кровати, но не смогла пошевелить ни рукой, ни ногой. – Я приготовлю им суп. Ночью будет холодно. И рабов нужно накормить. Среди них тоже есть раненые. – Она наконец встала на ноги. – Я буду в кухне.

Джонас внимательно наблюдал за ней. Она почувствовала на себе его взгляд, но так и не смогла посмотреть ему в глаза.

– Чудесная мысль, – наконец вымолвил он. – Но сначала скажи мне, есть ли в доме другие слуги? Есть ли здесь еще кто-нибудь, кроме нас с тобой и моих парней?

Она кивнула.

– Да. Здесь… – Маленькая Жемчужина не могла вспомнить их имена.

– Ты доверяешь им?

Она усмехнулась.

– Разумеется нет. Я им совсем не доверяю.

– Пришли их ко мне, Маленькая Жемчужина. Пришли их ко мне, а потом можешь идти варить свой суп. Свари побольше супа. Он нам еще пригодится.

Маленькая Жемчужина снова кивнула. Прежде всего она заварит чай.

– Может быть, фасоль? Вы хотите фасолевого супа?

– Конечно хочу. Ты приготовишь все это не выходя из дома, ведь так?

– Да, да. Я буду в кухне. Буду готовить еду для ваших людей. И для прислуги.

– Чудесно, но сначала пришли ко мне слуг. Всех, кто находится в этом доме.

Маленькая Жемчужина заставила себя улыбнуться и пообещала:

– Я пришлю их немедленно.

Осторожно ступая, она обошла лежавшее на полу тело и, дойдя до двери, облегченно вздохнула. Оглянувшись, она посмотрела на Джонаса. Какой же он все-таки сильный и надежный! И как хорошо, что он сейчас здесь! Закусив губу, она виновато произнесла:

– Вы ранены. Я должна позаботиться о вас.

Он улыбнулся, и его лицо разгладилось. Казалось, что с его плеч свалился тяжелый груз.

– Ты и так помогаешь мне, Маленькая Жемчужина. Еда – это сейчас самое главное.

Он намеренно лгал женщине, пытаясь отвлечь ее внимание. Ему нужно было отправить ее в кухню, чтобы заняться покойником и… другими неотложными делами. Жаль, что она такая слабая. Ей хотелось бы быть сильной, потому что мужчине нужна сильная жена. Вздохнув, Маленькая Жемчужина отвернулась. Ну почему она такая глупая? Он – белый мужчина, а она – бывшая проститутка. Они никогда не смогут пожениться.

Маленькая Жемчужина вздрогнула, испугавшись. Неужели она совсем сошла с ума, если ей в голову лезут подобные мысли? Дело в том, что она когда-то мечтала о сильном и добром мужчине, который смог бы ее защитить. Странно, что она сейчас вспомнила об этом.

– Я еще и чай приготовлю, – произнесла она. – Черный чай со специальными травами. Он поможет восстановить силы.

– Прекрасно, – ответил Джонас.

Она закусила губу.

– Простите меня, – прошептала Маленькая Жемчужина, сама не понимая, за что она извиняется. Возможно, за то, что она бывшая проститутка, а он белый. Если бы все было по-другому… Она тряхнула головой, отгоняя навязчивые мысли. По-другому уже не будет никогда. – Я иду заваривать чай, – снова сказала она и, повернувшись, выбежала из комнаты.

Джонас охал и стонал от боли, заворачивая тело мистера Су в одеяло. Слава богу, этот человек был довольно тощим, а капитан, несмотря на свои раны, обладал недюжинной силой. Ему не раз приходилось делать то же самое с телами мертвых моряков – правда, тогда вместо одеяла он использовал паруса, – так что кое-какой опыт у него имелся.

Тщательно заворачивая мистера Су, Джонас невольно обратил внимание на одеяло. В нем не было ничего особенного. Одеяло как одеяло, только довольно большое. Им запросто могут укрыться сразу два человека. Простая и полезная вещь, без которой не могут обойтись ни богач, ни бедняк.

Ему нужно как можно быстрее покончить с этим неблагодарным делом. Он боялся, что кто-нибудь может застать его за столь неприглядным занятием, и поэтому быстро поволок тело по коридору к лестнице. Сначала Джонас хотел просто скатить его вниз. Он не испытывал к этому человеку ни уважения, ни почтения, ведь он угрожал Маленькой Жемчужине кинжалом. Однако Джонас не стал этого делать, опасаясь, что при падении будет слишком много шума, да и одеяло могло размотаться.

Недовольно поморщившись, он потащил свой груз вниз по лестнице.

И тут фортуна улыбнулась ему. Лестница заканчивалась как раз возле небольшого сарая, в котором садовник хранил инвентарь. Джонас нашел там небольшую тачку и осмотрел ее. Слава богу, тело мистера Су в нее поместится, но вот управлять ею будет трудно. Морщась от боли и озираясь по сторонам, Джонас затащил тело в сарай. Он боялся, что этот негодяй и после смерти доставит им немало хлопот. Убийство влиятельного в Шанхае человека вряд ли так просто сойдет им с рук. Оно повлечет за собой массу разнообразных и совершенно непредсказуемых последствий. Теперь им остается только одно – скрывать его смерть как можно дольше.

Джонас надел старый, выцветший, но довольно чистый халат садовника, который, как ни странно, подошел ему по размеру. Потом он слегка обмазал грязью лицо, чтобы скрыть свою белую кожу, и надел на голову маленькую китайскую шапочку, которую называли шапкой-арбузом. Взявшись обеими руками за тачку (эта деревянная конструкция оказалась на удивление легкой), он покатил ее к задним воротам. Несмотря на то что было очень темно, Джонас сразу увидел Тома. Парень скрывался за декоративным кустом. У него был просто талант к этому делу. Он прятался так, что его никто не мог найти. Когда тачка поравнялась с ним, Том вышел из-за куста, но Джонас махнул ему, приказывая оставаться на месте, и пошел дальше.

Вскоре он выехал на соседнюю улицу, разделявшую два домовладения. Два дома, прилепившиеся друг к другу, – это так по-английски. Он подумал, что богатые люди в любом городе мира сталкиваются с одним и тем же. Недостаток места – вот в чем заключается их проблема. Они строят высокие деревянные дома и обсаживают их деревьями, чтобы скрыть тот факт, что дом соседей находится буквально в полуметре от их собственного дома. Джонас знал, что ворота, выходящие на центральную улицу, обычно оформляются здесь в типично китайском стиле: они имеют округлую форму и всегда покрыты черным лаком. Задние же ворота, как правило, представляют собой обыкновенную калитку, втиснутую в забор. Джонас катил тачку по узкой улочке и осматривался по сторонам, ища какую-нибудь сточную яму или мусорную свалку. Минут через десять он увидел то, что искал. Это была канава, доверху набитая мусором. Она была довольно широкой, и из нее поднимался смрад. По всей вероятности, сюда сбрасывали всяческие отходы и нечистоты из близлежащих домов, чем и объяснялся мерзкий запах, стоявший в воздухе.

Джонас швырнул тело господина Су, завернутое в одеяло, как в саван, на ближайшую кучу. И нужно сказать, что сделал он это с превеликим удовольствием. Потом капитан развернул тачку и пошел обратно к дому. Похоже, он не рассчитал свои силы, потому что у него снова заболели раны. Он с трудом передвигал ноги и скорее опирался на тачку, чем двигал ее вперед. Ему нужно было отдышаться, и он остановился возле дома, находившегося рядом с домом Куи Ю. Однако уже через пару минут резкая боль превратилась в тупую и ноющую, а в голове прояснилось. Джонас услышал чьи-то голоса. Разговаривали двое мужчин, которые стояли за воротами.

Было довольно поздно. Обычно в такое время мужчины уже не выходят покурить за ворота. Однако, прислушавшись к их голосам, он понял, что это не обычный вечерний моцион. Оставив свою тачку, Джонас осторожно прокрался вперед, пытаясь понять, о чем они говорят. Но ему это не удалось. Мужчины говорили не на шанхайском диалекте. Капитан решил рискнуть и, держась за стену, пробрался за угол. Его рука упиралась в мягкий песчаник. Благодаря шероховатой поверхности камней он мог сохранять вертикальное положение и продвигаться вперед.

В следующее мгновение Джонас увидел двух солдат, которые о чем-то весело болтали. Судя по всему, они охраняли задние ворота. Китайские солдаты? Откуда они здесь? И где Том? Если он слышал их, то сейчас наверняка притаился с ножом в руке, приготовившись выпустить кишки всякому, кто осмелится переступить порог дома. Как же предупредить парня, чтобы он не нападал на солдат? Джонас мог совершенно спокойно убить сколько угодно рабов господина Су, но солдаты – это совсем другое дело. Горстка его людей не сможет противостоять императорской армии. К тому же нельзя забывать, что они находятся в китайской части Шанхая.

Отойдя на несколько шагов назад, Джонас все же решил рискнуть. Для начала он подал Тому сигнал, чтобы тот оставался на месте. Джонас понимал, что должен действовать быстро, но не был уверен в том, что его затея увенчается успехом. При этом у него не было другого выхода. Он не может подвергать опасности Маленькую Жемчужину и своих парней. И, набрав в легкие побольше воздуха, Джонас свистнул. Том наверняка услышит его и поймет, что означает этот сигнал. Он, конечно, не спрячет свой нож, но и не станет нападать на солдат. К несчастью, солдаты тоже услышали свист. Они сразу замолчали и побежали в ту сторону, где он прятался.

Джонас не стал ждать, пока его схватят, и побежал – довольно медленно, производя много шума. Но главное заключалось в том, что он двигался вперед, а они следовали за ним. Солдаты хорошо знали эту часть города, к тому же их было двое, а он один. Кроме того, он ослабел от ран. Вполне вероятно, что они могут поймать его и запереть в клетку, как крысу.

К счастью, Джонас был более расторопным и ловким. Солдаты – не моряки. Они не знают, что такое паруса и мачты. Они не знают о том, что там, наверху, запросто можно спрятаться от своих врагов. Даже с одной здоровой рукой Джонас умудрился залезть на стену, а затем, хватаясь за ветки деревьев, забрался на крышу. Несмотря на то что он весь исцарапался до крови, а его ребра, скорее всего, уже никогда не срастутся, он все-таки жив. И еще ему удалось оставить с носом этих сухопутных жителей.

Согнувшись, он сполз по стене на землю и скорчился от резкой боли, пронзившей все тело. Буквально через секунду к нему подбежал Том, держа наготове нож.

– Здесь солдаты, кэп. Их тут целая толпа.

Джонас задыхался от боли и поэтому не смог ему ничего сказать. Вместо этого он помахал рукой, как бы спрашивая, где именно находятся солдаты.

– Возле центральных ворот. Руководит ими какой-то раб. Физиономия у него хитрая, как у лисы, а голова лысая, как моя задница. К тому же одет он во все черное, будто гробовщик.

Должно быть, это раб господина Су. Только у рабов бритые головы, а одет он, похоже, в униформу, которую носят все рабы господина Су. Вот тебе и непредсказуемые последствия. Когда его парни отбили первую атаку, Су пустил в ход свой запасной план, и его раб привел солдат регулярной армии. Генерал Кэнг уже арестовал Куи Ю; теперь они решили воспользоваться возможностью и еще раз обыскать дом. Если здесь, в китайской части города, найдут белых людей, то от имения Тенов не оставят камня на камне. Белых убьют, Маленькую Жемчужину арестуют, а дом, скорее всего, отдадут мистеру Су.

– Где Маленькая Жемчужина? – прошептал Джонас.

Том пожал плечами.

– Кажется, возле центральных ворот. С солдатами разговаривает.

Мысль о том, что Маленькая Жемчужина попала в руки к солдатам, придала Джонасу силы. Да будь он проклят, если оставит ее одну и не поможет ей выбраться из этой заварушки! Но сначала ему нужно позаботиться о своих парнях.

– Скажи, чтобы все спрятались. Попробуйте выбраться отсюда.

– А как же солдаты?

Джонас покачал головой.

– Вам не под силу перебить всех солдат в Шанхае, – сказал он, хотя ему очень хотелось бы, чтобы они это сделали. – Спрячьтесь, иначе вас убьют, – предупредил он. Моряки знают, что капитан никогда не попросил бы об этом, если бы им не угрожала смертельная опасность. – Иди.

– Но как же вы…

– Уходи! – настойчиво повторил Джонас. Услышав топот и громкую ругань, он понял, что сюда бегут солдаты. Том быстро кивнул и мгновенно растворился в темноте. Теперь настала очередь Джонаса. К счастью, сделать это было совершенно нетрудно. В саду Куи Ю, среди зарослей декоративных кустарников и разнообразных замысловатых растений, было много извилистых тропинок. В этом огромном саду было также много разнообразных укромных мест, где запросто можно было спрятаться. Однако некоторые из этих тропинок были слишком узкими, и по ним, не ступив ногой в грязь, могла пройти разве что женщина с перевязанными ступнями.

Пока солдаты толкались возле задних ворот, Джонас спокойно проскользнул мимо них. Потом офицер позвал их к себе, и капитан осторожно последовал за ними. В этот момент из приемной в сад вышли четверо: трое мужчин и Маленькая Жемчужина.

Джонас пристально вгляделся в ее лицо. Маленькая Жемчужина, похоже, была цела и невредима, однако она почему-то в отчаянии заламывала руки и слегка прихрамывала. Джонас прищурился. Интересно, она притворяется или действительно из-за чего-то расстроилась? Трудно сказать. Для этого нужно подобраться поближе.

Он окинул мужчин оценивающим взглядом. Двое из них были в униформе. Джонас не знал, в какую форму одеты китайские солдаты и офицеры, но, присмотревшись к ним повнимательнее, заметил, что эти парни еще совсем молоденькие. Скорее всего, это лейтенант и рядовой и призвали их в армию месяц тому назад, оторвав от заботливых мамаш. Если бы ему не нужно было прятаться, он легко бы с ними справился. У них нет винтовок. И это уже хорошо. Правда, у одного из сопляков есть сабля и он наверняка умеет ею пользоваться. Во всяком случае он сможет победить слабую женщину с перевязанными ступнями.

Третий мужчина заинтересовал его больше других. Это был небольшого роста китаец с бритой головой. По его лицу было видно, что он хитер, как лис. Похоже, это раб господина Су. Он держался несколько поодаль от других, но на таком расстоянии, чтобы слышать, о чем они говорят, и в нужный момент вмешаться. Кто вообще обращает внимание на рабов?

Солдаты в этот момент докладывали своему командиру о том, что им удалось узнать и увидеть. Джонас постарался подползти как можно ближе и выяснить, о чем идет речь. Китайцы говорили на северном диалекте, и он не смог понять ни единого слова. Потом один из солдат свистнул. Неплохая имитация сигнала «Всем спрятаться!». Джонас даже улыбнулся. Если его парни не слышали свиста своего командира, то сейчас они наверняка услышали, как свистел солдат. Значит, они поймут, что нужно спрятаться. Удивленно уставившись на открытые задние ворота, лейтенант что-то громко крикнул солдатам. Эти два идиота, то есть его солдаты, побледнели от страха и помчались закрывать ворота.

«Повезло», – подумал Джонас и улыбнулся. Его парни уже убежали, прокравшись через ворота. Они, скорее всего, залезли на деревья или на крыши близлежащих домов. Не далеко и не близко. Так чтобы в случае чего можно было незаметно исчезнуть или прийти на помощь Джонасу, если он подаст сигнал. К тому же Джонас хорошо знал Тома. Этот парень уже послал кого-то на корабль, чтобы рассказать Сету обо всем, что с ними произошло.

Выходит, что теперь опасность грозит только ему и Маленькой Жемчужине. Понимая это, Джонас подполз еще ближе – настолько, чтобы Маленькая Жемчужина могла его увидеть. Она сначала не заметила Джонаса. Но потом он улыбнулся ей, и его белые зубы блеснули в лунном свете.

Это привлекло внимание женщины. Раскрыв от удивления рот, она подняла руку, собираясь подать ему знак и предупредить, чтобы он отошел подальше, но внезапно замерла, бросая взгляды то на него, то на лейтенанта. «Тебе не стоит беспокоиться, – подумал Джонас, нахмурившись. – Этот мальчик-солдат мне не страшен. Лучше посмотри на того хитрого лиса», – мысленно произнес Джонас, а затем жестами и мимикой показал ей, что нужно делать.

Лейтенант отдавал приказы оставшимся солдатам, которые стояли перед ним вытянувшись в струнку. Хитрый Лис самодовольно улыбался, а Маленькая Жемчужина вдруг начала громко причитать и всхлипывать. Повернувшись к лейтенанту, она потребовала, чтобы он немедленно все ей объяснил.

– Айе, айе, ейе! – бормотала она, пытаясь отвлечь его внимание и надеясь, что Джонас вовремя спрячется.

Однако Джонас не стал никуда убегать, решив, что ни за что не оставит ее одну, и залез под куст. Тем временем лейтенант, повернувшись к Маленькой Жемчужине, начал что-то рассказывать ей. Говорил он на шанхайском диалекте.

– Мои солдаты слышали сигнал. Такой сигнал обычно используют белые дьяволы.

– Белые дьяволы! – в ужасе воскликнула Маленькая Жемчужина. – О нет! Здесь нет белых дьяволов! Айе!

Хитрый Лис вышел вперед.

– Они, должно быть, убили его! Я уверен в том, что они напали на господина Су и убили его!

– Айе, айе! Убийство! О нет!

Лейтенант пытался успокоить обоих, но Маленькая Жемчужина продолжала истерично кричать. Джонас даже испугался за нее. Ему казалось, что она в любую минуту может упасть в обморок, но вскоре он понял, что ошибается. Как только женщина заметила, что лейтенант начал терять терпение, она мгновенно успокоилась и вытерла мокрые от слез глаза.

– Я так расстроена, – продолжала лепетать она. – Неужели белые дьяволы здесь? Да еще в то время, когда хозяина нет дома. Нет. Нет. Мне нужно выпить чаю. Не хотите ли чаю, господин лейтенант?

Юный лейтенант вздохнул с облегчением.

– Чудесное предложение. Мы выпьем чаю, а мои люди пока осмотрят все вокруг.

– Нет, нет! Здесь нет никаких дьяволов.

– Господин Су… – вмешался Хитрый Лис, но Маленькая Жемчужина налетела на него как ястреб на мышь.

– Сколько раз можно повторять одно и то же? Господина и госпожи нет дома. В этом доме одни женщины. Я так и сказала вашему господину Су, и он сразу ушел. Его здесь нет!

– Но он был здесь…

– Он ушел! А теперь убирайся! Убирайся отсюда, мерзкий раб! – воскликнула Маленькая Жемчужина и взмахом руки сбила с головы мужчины шапочку-арбуз, обнажив его маленькую косичку. Выходит, он не совсем лысый. Похоже, этому мужчине выбрили голову несколько месяцев тому назад, и волосы только-только начали отрастать.

– Видите? – воскликнула Маленькая Жемчужина, обращаясь к лейтенанту. – Этот человек – всего лишь жалкий раб. Наверное, он стал рабом потому, что делал гадости порядочным людям. Прикажите ему убраться отсюда!

Хитрый Лис побагровел от злости, однако представление, разыгранное Маленькой Жемчужиной, возымело действие. Лейтенант оттолкнул его и сказал:

– Иди домой. Мы будем искать твоего хозяина. Если мы найдем его, то дадим тебе знать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю