355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Ти Джессинжер » Обворожительно жестокий (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Обворожительно жестокий (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 ноября 2020, 15:30

Текст книги "Обворожительно жестокий (ЛП)"


Автор книги: Джей Ти Джессинжер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

∙ ГЛАВА 15 ∙

Тру

Через неделю синяки рассосались, и я вернулась на работу. Жизнь потекла по своему руслу.

Я ничего не слышала о Лиаме. Я не знаю, увижу ли я когда-нибудь его снова, но воспоминание о поцелуе, который мы разделили в моей спальне, запечатлелось в моей памяти навечно.

Как и его последние слова.

Я тысячу раз прокручивала их в голове: долгую паузу, его мрачный тон, сами слова. Мне показалось, что он не ожидал отказа... и я не была уверена, что он принял его.

Но я не позволяю своим мыслям блуждать в том районе. Местность там слишком опасная.

– Что собираешься делать на выпускной? Твои родители приедут?

Я смеюсь над вопросом Карлы. Сейчас вечер воскресенья, и смена в «У Бадди» только закончилась. Однако я не спешу домой, потому что Тай с Элли настолько поглощены бурным сексом, что мои уши уже начали кровоточить.

Знаю, что мечтать об этом неправильно, но я уже жду, когда они снова расстанутся.

А пока мне нужно прикупить беруши, чтобы хоть немного поспать.

– Боже, нет. Они никогда не покидают Техас.

– Неужели? А почему бы и нет?

– У отца клаустрофобия. Он боится самолетов, начинает рыдать крокодильими слезами. А мама ни за что не оставит его одного, потому что он либо сожжет дом, пытаясь приготовить себе еду, либо позволит Дейзи спать с ним в их постели.

Карла некоторое время пристально на меня таращится.

– Умоляю, скажи мне, что Дейзи – это собака.

– Ослица.

– И как я не догадалась? – пробормотав это, она уходит прочь.

– Сама спросила! – кричу ей вслед.

Улыбаясь, я направляюсь в подсобку. Диего стоит на кухне у гриля. Он поднимает подбородок, когда я прохожу мимо, но ничего не говорит.

Мы почти не разговаривали с тех пор, как я вернулась на работу. Он держался на расстоянии, за что я ему очень благодарна. После тех объятий, а также угроз в адрес Лиама, я все еще чувствую себя неловко рядом с ним. Полагаю, он это ощущает, потому что наша обычная игривость исчезла.

В комнате отдыха я вешаю фартук в шкафчик и переобуваюсь. Затем надеваю пальто (я до сих пор не представляю, что случилось с тем, что было на мне в ночь нападения) и хватаю сумочку.

Когда я оборачиваюсь, Диего стоит, прислонившись к дверному косяку, и смотрит в пол.

– Я должен перед тобой извиниться, – тихо говорит он.

Я настолько удивлена, что могу лишь тупо на него смотреть.

Он поднимает глаза и слегка улыбается мне.

– Я перешел границу дозволенного. Сказав эту херню про мужика в черном. Ты понимаешь.

О том, что убьешь его? Ха, понимаю.

– Все это, хм, немного неожиданно.

Его улыбка становится кривой.

– Я тебя напугал.

Я отвечаю ему улыбкой.

– Логично, учитывая, что я была в шоке.

Он вздыхает и отталкивается от дверного косяка.

– Да. Время было неподходящим. Как и мои плохие манеры. Меньше всего тебе нужны были мои мачо-мудацкие загоны. Мне действительно очень жаль.

Я очень тронута. Он очень мил и искренен, прям маленький мальчик, на которого накричали за кражу печенья.

– Извинения приняты, – тепло отзываюсь я. – А теперь давай больше никогда не будем об этом говорить.

Он изучает мое лицо с минуту, а затем расплывается в доброй улыбке.

– Заметано. – На мгновение воцаряется неловкое молчание, прежде чем он спрашивает: – Ты домой?

Я киваю.

– Угу, но, к сожалению, не спать. К завтрашнему дню мне нужно подготовить задание, на которое я полностью забила.

Он хмурится.

– А разве у тебя не прошли выпускные экзамены?

– Да, – хмыкаю я. – Но один профессор думает, что если его студенты не несчастны, то он плохо выполнил свою работу. Мы будем вкалывать до последней минуты последнего дня занятий в пятницу.

– Полный отстой. Когда у тебя церемония?

– На следующей неделе. Но я никуда не пойду.

Диего выглядит удивленным.

– А почему бы и нет? Ты так много работаешь...

– Во-первых, я ненавижу толпу. Слишком много шума. Да и в колледже я тоже пропустила выпускной. Вся эта суета и внимание... – Я передергиваюсь. – А так как моя семья не приедет, в этом вообще пропадает смысл.

Он хмурит брови.

– Ну, это неправильно. Мы должны отпраздновать твое достижение. Почему бы нам не поужинать вместе? Превратим вечер в особенный.

Я замираю. Затем начинаю паниковать: мой желудок съеживается, а во рту пересыхает.

– Эм... Диего, я надеюсь, что ты не обидишься, но не думаю, что это хорошая идея. Ты и я...

– Я имел в виду с Карлой и Бадди, – успокаивает он. – И с твоей соседкой по квартире, если хочешь. Чем больше народу, тем веселее, верно?

– Звучит неплохо, – я колеблюсь.

Он ухмыляется, сверкнув безупречно белыми зубами.

– Круто! Сообщите тогда, где и сколько человек, я все забронирую.

– Спасибо, Диего.

– Для тебя все что угодно, chica.

Он разворачивается и неторопливо уходит, оставив меня смотреть ему вслед со странным стеснением в груди и ощущением, что тусовка – это совсем не то, что он изначально имел в виду.

* * *

Я была права: последняя неделя учебы была изнурительной.

У меня не хватало времени на что-либо, кроме учебы, работы, занятия и еще немного учебы. Я подала заявки на несколько различных стажировок в местных юридических фирмах, потому что не уверена на сто процентов, что пройду экзамен в первый раз, но опыт будет полезен для моего резюме.

Мысли о Лиаме все еще вертятся у меня в голове, но я достаточно занята, чтобы не обращать на них внимания.

Разве что ночью.

Лежа в постели, я смотрю в потолок и слушаю, как Элли с Тайлером занимаются диким сексом, представляя, что это мы с Лиамом.

Это настоящая пытка. Интересно, это наказания за ужасы, которые я творила в прошлой жизни?

Но так как Элли светится от счастья, то я веду себя как хорошая подружка и держу рот на замке, не сообщая, что ее удивительная сексуальная жизнь меня убивает. Она в любом случае просто заявила бы, что мне завидно.

И была бы права.

В субботу после окончания учебы я попросила Диего зарезервировать столик в местном популярном местечке, где никогда раньше не бывала. Его предложила Элли. Приглашены Карла с мужем, а также Элли и Тай. Бадди отказался, так что нас будет шестеро.

В ресторан я добираюсь с Элли и Таем. Приехав, мы обнаруживаем на баре Диего, Карлу и ее мужа, Дейва. Я бросаю взгляд на Диего, и мое сердце замирает.

Он одет в костюм. Красивый темно-синий костюм с белой рубашкой, серым галстуком и черными мокасинами, начищенными до такого блеска, что могут ослепить.

Он вырядился явно не для дружеской встречи.

Диего вскакивает со стула, как только замечает меня, оглядывает с ног до головы и присвистывает.

– Прекрасно выглядишь, chica. Платье невероятное.

Платье, о котором идет речь, красного цвета, без рукавов, с V-образным вырезом и маленькими прозрачными пуговками спереди по всей длине. Оно обнажает больше кожи, чем мне бы хотелось, но я ношу его по принуждению.

– Спасибо. Я позаимствовала его у Элли. Она заявила, что не собирается стоять рядом со мной в моем обычном... – Я поворачиваюсь к ней, изогнув бровь. – Как ты обозвала мой прикид?

Повиснув на руке Тая, Элли смеется.

– Секонд-хенд-шик.

– Это оксюморон, – говорит Тай, улыбаясь Элли сверху вниз.

Удивительно, что он знает определение этого слова.

Тай – блондин (крашенный) и невероятно поверхностный человек. Да и соответствующе выглядит: богатый, популярный спортсмен из средней школы, у которого член больше мозгов, а размер трастового фонда гарантирует, что парню никогда не придется беспокоиться о развитии таких надоедливых черт характера, как честность или сочувствие.

Одна из величайших загадок жизни, что такая женщина, как Элли – умная, привлекательная, уверенная в себе – связалась с кем-то вроде него.

Хотя, судя по ее громким крикам, их секс легендарен.

– Приветик, Тру! – Меня обнимает ухмыляющаяся Карла. Она одета в мини-платье с леопардовым принтом. Ее декольте просто сногсшибательно. – Ты помнишь Дейва?

Она жестом указывает на своего мужа – сочный кусок мужчины – стоящего рядом с ней. Его расцвет сил уже прошел, но он по-своему красив, эдакий суровый любитель походов. С ним было бы хорошо оказаться на необитаемом острове после крушения самолета. Он будет рубить пальмы, строить хижины и ловить рыбу голыми руками.

– Тру, – рокочущим баритоном здоровается он. – Поздравляю с окончанием колледжа.

– Спасибо тебе, Дейв. До последнего не верила, что у меня получится!

Он спокойно меня изучает.

– Карла говорит, что ты собираешься стать государственным защитником?

– Таков план.

– Тебе подходит. Этому городу нужно больше ярких молодых людей, желающих исполнить свой гражданский долг. Похоже, что большинство в наши дни заботятся только о том, чтобы делать селфи и выставлять их в Instagram.

Взъерошив волосы, Тай смеется.

– Да, это потому, что в Instagram сейчас делают деньги. Тру придется найти себе богатого мужа, если она хочет иметь возможность платить за квартиру. – Он подмигивает мне. – Должность государственного защитника хреново оплачивается, детка.

Меня раздражает это его подмигивание, снисходительность и особенно то, что меня называют «деткой».

– Меня не интересует богатый муж, но я хочу помочь людям, которые не могут позволить себе достойную юридическую защиту.

– Значит, ты хочешь помогать бедным преступникам? – хмыкает Тай.

Мои ноздри раздуваются. Жар расползается по моей шее.

– Многие из этих «бедных преступников» несправедливо обвиняются...

– Ну да, ну да, – фыркает Тай.

– ...живя на задворках общества и страдая от бедности или зависимости...

– Да они сами виноваты! – Тай закатывает глаза.

– ...им нужен кто-то, чтобы защищать их, – громко заканчиваю я. – Я хочу быть этим кем-то.

Заскучав, Тай смотрит поверх моей головы, чтобы осмотреть толпу.

– Займись этим, детка. Но не надейся когда-нибудь купить приличную машину.

Дейв сердито смотрит на Тая, Карла нервно кладет свою руку на мускулистое предплечье Дейва, а Элли, чувствуя, что разговор сошел с рельсов, весело щебечет:

– Давайте займем столик?

Она уводит Тая к стойке администратора около входа в бар.

Глядя им вслед, Диего бормочет себе под нос:

– Ну и мудила.

– Солидарен, брат, – хмыкает Дейв.

Когда я вздыхаю, Карла смотрит на меня с сочувствием.

– Давай нальем тебе выпить, дорогая.

– Именно поэтому я люблю тебя, – улыбаюсь ей.

* * *

После этого все катится под откос.

Тай напивается чересчур дорогой (за счет своего названия) текилой и флиртует с жеманной официанткой-малолеткой, отчего губы Элли сжимается все сильнее и сильнее, пока не становятся похожими на чернослив. Дейв почти не разговаривает, предпочитая вместо этого поглощать одно пиво за другим, свирепо наблюдая за Таем, в то время как Карла без устали болтает, чтобы заполнить неловкое молчание.

Но хуже всего – внимание Диего.

Он откровенно пялился, даже не потрудившись это скрывать.

Мы сидим за столиком в углу зала, подальше от танцпола (если бы я знала, что здесь есть танцпол, то никогда не пришла), так что, хотя музыка громкая, сидеть здесь не невыносимо. Однако невыносимо все остальное, начиная от претенциозной еды до претенциозной толпы и претенциозного ди-джея, который между песнями кричит: «Как ваши дела, тусовщики?»

Как только убирают пустые тарелки, Тай громко рыгает, задумчиво таращась на удаляющуюся задницу официантки.

– Кто-нибудь хочет потанцевать?

– Я думаю, нам пора уходить. – Дейв смотрит на Карлу, которая неловко улыбается.

– Нет, какой уходить! – Тайлер хлопает Дейва по плечу. – Вечеринка только начинается, братан!

Карла, – сквозь стиснутые зубы зовет Дейв.

– Да, пора уходить! – нервно откликается она, бросая на меня извиняющийся взгляд. – Спасибо за веселый ужин, Тру. Отлично посидели. Увидимся завтра на работе!

Они с Дейвом поднимаются со своих стульев как раз в тот момент, когда официантка возвращается с меню десертов.

– Будете заказывать дижестивы? – Она улыбается Таю. – Или что-нибудь сладенькое?

Тай ухмыляется, как идиот, а Дейв с явным отвращением достает бумажник.

– Спасибо, мы – пас. Я позабочусь о счете.

Я собираюсь возразить, что в этом нет необходимости, но официантка выпаливает:

– О, все оплачено, сэр.

Мы смотрим друг на друга. Когда становится ясно, что никто не собирается брать на себя ответственность за это, Элли радостно визжит Таю:

– Милый! Это ты сделал?

– Нет.

– О. – Удрученная, она смотрит на Диего. – Ты?

– Нет.

– Владелец обо всем позаботился, – докладывает официантка.

Диего выглядит озадаченным.

– Я бы уже давно сюда бы ходил, если б знал, что тут бесплатно, – бормочет Тай.

– Как мило, – нерешительно говорит Карла, как будто не уверена, хорошо это или нет, потому что Дейв совсем не выглядит счастливым от такого развития событий. Он разъярен.

Он бросает на меня грозный взгляд.

– Владелец – твой друг?

Чувствуя, что должна защищаться, я поднимаю руки вверх.

– Я понятия не имею, кому принадлежит это место. Я первый раз здесь.

Дейв и официантка переглядываются. Натянуто улыбаясь, официантка ставит меню десертов на край стола.

– Я оставлю меню здесь, – бросив это, она поспешно уходит.

Карла выглядит смущенной.

– Так странно. Зачем хозяину платить за наш ужин? У них что, благотворительность?

Дейв хватает ее за плечо и притягивает ближе к себе. Затем подозрительно оглядывается по сторонам, словно ожидая, что из-под ближайших столов выскочат вооруженные бандиты.

– Мы уходим. Немедленно.

– Ладно, милый, успокойся! Что это на тебя нашло?

– Лиам Блэк только что угостил нас ужином, вот что на меня нашло, – огрызается он.

Мое сердце замирает в груди, превратившись в камень.

– Кто?

Карла не знает, о ком говорит Дейв, но, видимо, Диего понимает его, потому что вся кровь отливает от его лица. Он в ужасе смотрит на меня.

– Кто такой, черт возьми, Лиам Блэк? – громко спрашивает Тай, но Дейв уже тащит Карлу прочь, не проронив больше ни слова. Они так спешат, что даже не прощаются.

Все еще пристально глядя на меня, Диего спрашивает Тая:

– Ты ведь не местный, правда?

– Я из Лос-Анджелеса, – гордо отзывается Тай.

Диего встает и быстро осматривает ресторан и танцпол.

– Это многое объясняет. – Он хватает меня за запястье и поднимает на ноги. – Возьми свою сумочку. Мы уходим отсюда.

Диего знает, кто такой Лиам. Мурашки бегут у меня по спине.

Я хватаю свою сумочку, машу на прощание Элли и позволяю Диего провести меня мимо столиков, через переполненный танцпол к паре двойных дверей на другой стороне ресторана. Это распашные двери с круглыми окошками на уровне глаз.

Я не знаю почему, но мы не собираемся покидать это место через главный выход... мы направляемся на кухню.

Диего распахивает одну из дверей и втягивает меня внутрь.

Кухня здесь гораздо больше, чем в «У Бадди». Десяток поваров потеют над шипящими сковородками и выкрикивают указания заготовщикам и фудраннерам, стоящим в очереди. Обслуживающий персонал снует вокруг, как крысы, держа блюда высоко поднятыми или охапки грязной посуды.

Это едва контролируемый хаос. Никто не удостаивает нас даже взглядом.

– Диего, притормози! Почему мы уходим отсюда?

– Так вышибалы у входной двери не остановят нас на выходе.

– А зачем им нас останавливать?

Не обращая на меня внимания, он сильнее дергает меня за руку и взмахивает подбородком в знак приветствия молодому повару-латиноамериканцу у дымящей плиты. Диего что-то быстро говорит ему по-испански, тот ему кивает и наклоняет голову вправо.

Мы поворачиваем в ту сторону. Предполагаю, что это выход, но прежде чем нам удается пройти еще десять шагов, мы резко останавливаемся.

Потому что через дверь, к которой мы направлялись, проходят шесть огромных мужчин в черных костюмах.

Они встают по бокам друг от друга, по трое с каждой стороны двери, держа руки на поясе и расставив ноги. Выпуклости в различных местах под их облачением намекают на целый арсенал скрытого оружия.

Не улыбаясь, они смотрят на нас.

Шум и бешеная деятельность кухни мгновенно затихают, превращаясь в бездыханную тишину и безмолвие.

Пока Лиам не входит в дверь.

Он останавливается и складывает руки на широкой груди. Он смотрит на Диего. Он смотрит на меня.

– Добрый вечер, – с горящими глазами приветствует он.

Затем все повара, официантки и фудраннеры на кухне разворачиваются и выбегают.



∙ ГЛАВА 16 ∙

Тру

Мое сердце бьется, как у воробья. От адреналина моя кровь закипает. За дверями громыхает музыка, но внутри кухни тихо, как в склепе.

Пока Диего злобно не шипит:

– Ты!

Ощетинившись от неуважения в голосе Диего, один из вооруженных тяжеловесов позади Лиама делает шаг вперед. Лиам поднимает руку, и тот неохотно отступает на свое место.

– Нас еще не представили друг другу, – говорит Лиам. Его тон спокоен, а поза расслаблена, но глаза... Бог мой. На месте Диего я бы потеряла сознание от ужаса.

– Я знаю, кто ты, – дрожащим голосом выпаливает Диего.

– А я знаю, кто ты. Но мы по-прежнему не представлены друг другу.

– Это мой друг, – бормочу из-за плеча Диего. – Его зовут Диего. Не делай ему больно.

Лиам внимательно на меня смотрит. Легкая улыбка приподнимает уголки его рта.

– Мне не нужно, чтобы ты просила за меня, Тру, – огрызается Диего.

Лиам переводит на него взгляд. Его улыбка исчезает.

– Уверен?

Когда Диего отпускает мою руку и делает шаг вперед, все мужчины позади Лиама тоже делают шаг вперед. Они образуют грозную линию позади волка, смотря на нас сверху вниз холодными, бесстрастными глазами.

Вот блин.

Я обхожу Диего, становлюсь перед ним и принимаю ту же позу, что и Лиам, скрестив руки на груди. Вздернув подбородок, смотрю ему в глаза и говорю по слогам:

– Я же сказала. Это. Мой. Друг.

Некоторое время мы с Лиамом играем в гляделки. Тишина потрескивает от напряжения. Несколько телохранителей или наемных убийц, или кто они там, смотрят друг на друга, приподняв брови.

– Я не причиню ему вреда, – в итоге мягко обещает Лиам.

– И твои головорезы тоже. Обещай.

Теперь его телохранители откровенно удивлены. Один из них глубоко вдыхает. У другого отвисает челюсть. У остальных на лицах застыло выражение замешательства и неверия.

Лиам лишь снова улыбнулся.

– Даю тебе честное слово, – мягко, снисходительно отвечает он.

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста.

Его пылающий взгляд сканирует меня с головы до ног, потом снова возвращается к лицу.

– Понравился ужин?

– Честно? Все было ужасно.

– Мне жаль это слышать. Обязательно поговорю с шеф-поваром.

– «Поговорю» – подразумевает открытие огня?

– Нет.

– Избиение?

– Нет.

– Расчленение?

Губы Лиама дергаются.

– Нет, девочка.

– Отлично. Не хотелось бы нести ответственность за какие-либо беспорядки в отношении твоего персонала. Еда была невкусной, как и атмосфера, если тебе интересно... Но это не их вина. Я думаю, тебе придется поговорить об этом с руководством.

Громила справа от Лиама моргает. Медленно. В общем, он делает это невыносимо забавно.

Видимо, моя дерзость по отношению к его боссу беспрецедентна.

Позади меня взволнованно переминается с ноги на ногу Диего.

– Я же говорил тебе, что от него разит неприятностями, chica. Не зная его имени, я понял, что он vato...

Ну, затем он переходит на непереводимую испанскую речь, которая по звучанию напоминает проклятие.

Лиам спокойно отвечает ему тем же.

На испанском языке.

Какое-то время они яростно спорят, пока Диего не переключается обратно на английский.

– Ты ее не заслуживаешь! – он говорит это громко, с силой и эмоциями. Все мужчины позади Лиама напрягаются. Но Лиам сохраняет присущее ему спокойствие.

– Осторожнее.

– Я тебя не боюсь.

– Тогда ты непроходимо глуп. Киран, убери его с моих глаз, – бросает он через плечо.

Здоровяк делает шаг вперед, хватает Диего из-за моей спины и тащит к двери.

Когда Лиам видит выражение моего лица, он добавляет:

– Если на парне появится хоть один синяк, я буду считать тебя ответственным.

– Да, босс, – хрюкает Киран и неохотно отпускает Диего, но для верности слегка подталкивает его к двери.

– Тру! – кричит Диего. – Послушай меня! Беги от него! Он опасен! Он же в мафии!

Киран выталкивает Диего за дверь, через которую вошел Лиам. Она закрывается за ними с тяжелым, леденящим душу стуком, зловещим, словно хлопнула крышка на гробу.

Он же в мафии.

Вот оно.

Мое сердце колотится до боли в грудную клетку.

Лиам смотрит на меня с невозмутимым спокойствием. Он выглядит совершенно бесстрастным и не удивленным обвинению Диего. Такой же хладнокровный, как и всегда.

Выдают его только дикие глаза. Боже, они полыхают!

Через мгновение он говорит:

– Просто для ясности, я не в мафии. – Его голос падает на октаву ниже. – Я и есть мафия.

Он внимательно смотрит на меня. Его головорезы таращатся на меня.

С моих губ срывается тихий полуистерический смешок.

Я чувствую себя неуверенно, как будто под моими ногами зыбучие пески, и я начинаю тонуть. Конечно, я понимала, что он опасен. Видела, что он хранит темные тайны и ведет необычную жизнь, но ничто не могло подготовить меня к реальности.

Все сходится. Ключ подошел к замку.

Я вспоминаю месяцы, когда он сидел в моей секции «У Бадди» и наблюдал за мной в свирепом молчании, всю его неподвижность и сосредоточенность. Настоящий хищник.

Не зря я прозвала его волком. Моим волком. А как ловко он убил троих мужчин? И после этого я флиртовала с ним, улыбалась ему и умоляла остаться, пока я сплю.

Как сильно я напрягала мозги, пытаясь понять, кто он такой, но сейчас с отдаленным чувством ужаса понимаю, что темная сторона моей натуры, интуитивная часть, скрытая глубоко под рациональным мышлением... эта часть сразу же все поняла.

Все поняла, но продолжала хотеть его без всяких оговорок.

Лиам наблюдает за мной в полном молчании. К моим щекам приливает кровь, я прерывисто вдыхаю и закрываю лицо руками. Лиам отдает своим людям короткий приказ на гэльском, который заставляет их развернуться и уйти.

– Я же говорил, что у меня необычная жизнь. Предупреждал, что тебе не нужно со мной общаться. Я пытался защитить тебя, Тру.

Я поднимаю голову и с тоской смотрю на него.

– Если бы ты действительно хотел защитить меня, то держался бы подальше.

Что-то вспыхивает в его глазах. Эмоция, которую я не могу определить, но он быстро ее подавляет. Если бы я не знала наверняка, то решила бы, что это боль.

– Мне следовало. Но и ты знала.

Я автоматически открываю рот, чтобы возразить, но потом медленно закрываю.

Как я могу отрицать это, если он прав?

Увидев выражение моего лица, он кивает и облизывает губы.

– Так и есть, девочка. Даже если бы я сам не раскрыл перед тобой все карты, ты бы поняла, кто я такой, с первого взгляда. Знала, но продолжала говорить, что доверяешь мне. – Его голос становится хриплым. – Знала, но все равно продолжала хотеть меня.

Дрожа, я закрываю глаза.

– Это безумие, – шепчу я.

Затем он сокращает расстояние между нами, прежде чем я успеваю открыть глаза. Он притягивает меня к своему телу и крепко обхватывает руками мои плечи.

– Да, чертово безумие, – страстно шепчет мне на ухо. – И это именно то, что нам обоим нужно.

Он оттягивает мою голову назад за волосы и целует меня. Глубоко, горячо, отчаянно и бесконечно, пока я не отворачиваюсь из-за нехватки воздуха. Я толкаю его в грудь, но это бесполезно. Он слишком силен. И он не хочет меня отпускать.

Вместо этого он берет меня на руки и направляется к запасной двери.

– Лиам, отпусти меня!

– Не утруждай себя борьбой. Для этого слишком поздно.

В моем сознании звучат сигнальные колокольчики. Мой пульс учащается вдвое.

– Куда ты меня несешь? – кричу я.

– В постель, – рычит он.

* * *

В темном переулке позади ресторана нас поджидает целая флотилия черных внедорожников, из выхлопных труб которых вырывается дым. Лиам открывает заднюю дверь одного из них, заталкивает меня внутрь и пристегивает ремнями.

– Не дергайся, – приказывает он. Потом усаживается рядом со мной, и мы отъезжаем.

За рулем сидит телохранитель с ледяными голубыми глазами, который предостерегал меня в ночь, когда я вышла из больницы. Он посматривает на меня в зеркало заднего вида. Выражение его лица стало менее враждебным. На самом деле, похоже, он обеспокоен за меня.

Немного утешает.

Мы быстро исчезаем в ночи.

Я никак не могу отдышаться. Дрожу всем телом. Когда мы подпрыгиваем на ухабах, я глубоко вдыхаю. Лиам протягивает руку и хватает меня за запястье, крепко сжимает его, словно ожидая, что я выскочу из машины на первом светофоре.

Я пытаюсь разобраться в тысяче хаотичных мыслей, чтобы найти подходящие слова, но это все равно, что пытаться поймать ветер.

– Ты вернулся на неделю раньше, – шепчу я, глядя в окно.

– Больше не мог держаться в стороне, – низким голосом отвечает он.

Господи.

– Как ты узнал, где меня искать?

– Этот город принадлежит мне.

Он больше ничего не добавляет, но из этого простого утверждения я понимаю, что он может найти кого угодно и когда угодно, а мы, простые смертные, ничего не можем с этим поделать.

Паникуя, делаю дыхательную гимнастику, но глубокие вдохи не помогают. Как и хватка Лиама на моем запястье, которая остается на протяжении всего пути. Я смотрю прямо перед собой, чувствуя биение своего сердца и его обжигающий взгляд на своем лице.

В центре города водитель сворачивает в паркинг современной высотки, отделанной черным стеклом. Здание такое высокое, что я не вижу его вершины. Мы паркуемся перед лифтами, которые окружают двое мужчин в черных костюмах.

Лиам выходит из машины. Я сижу неподвижно, тяжело дыша, пока он не подходит ко мне, не открывает дверь и не отстегивает ремень безопасности.

Затем хватает меня за предплечье, помогает выйти и ведет к лифтам, собственнически впиваясь пальцами в мою плоть. Один из громил в костюме нажимает кнопку вызова, двери лифта открываются, и мы ступаем внутрь.

Мы остаемся одни, когда двери за нами закрываются. Лиам поворачивается ко мне и грубо обнимает. Затем прижимается своим ртом к моим губам.

Он целует меня так, словно от этого зависит его жизнь. Или как сказал Диего про то, как он на меня смотрит: как будто умрет, если не сделает этого. Рот Лиама горячий и требовательный, и я не в силах сопротивляться.

Стоп... я вовсе не беспомощна.

По правде говоря, теперь, когда первый шок прошел, я вне себя от гнева.

Я не увядающий цветок, не слабачка и не гребанная девица в беде. Я дочь железной южной женщины, от гнева которой взрослые мужчины превращаются в испуганных детей. В моих жилах течет ее огонь, гордость и самоуважение, и я не позволю, чтобы меня утащил, как мешок с продуктами, и превратил в тупую размазню властный ирландский гангстер, независимо от того, как сильно мне нравятся его поцелуи.

Я отталкиваю Лиама и даю ему пощечину.

Он резко отстраняется, тяжело дыша, и смотрит на меня сверху вниз дикими, сверкающими глазами.

– Ты действительно думаешь, что я завалюсь с тобой в постель после того, как ты только что сорвал мой праздничный ужин, напугал моего друга, хвастался, что ты какой-то крутой мафиози, и бросил меня в машину, как багаж?

– Таков был план.

– Вот только в мои планы это не входило!

Он сердито смотрит на меня. Лифт останавливается. Двери раздвигаются.

– Посмотрим, – мрачно бросает он.

Потом он снова берет меня на руки и относит в свою квартиру.

Это огромный пентхаус с окнами от пола до потолка, которые открывают вид на сверкающий горизонт Бостона. Лиам молча тащит меня через всю квартиру. Автоматические лампы загораются, освещая пространство приглушенным светом. Его шаги эхом отражаются от мраморного пола. Я же цепляюсь за его плечи.

– Отпусти меня, Лиам.

– Через минуту.

Мы входим в спальню, которая по размерам больше всей моей квартиры. Снова вспыхивает свет. Комната огромная, с камином в одном конце и большой двуспальной кроватью – в другом. У одного из окон стоят диван и стулья. В стеклянном баре выставлены разнообразные граненые хрустальные бутылки. Все помещение мужественное и утонченное, оформленное исключительно в серых и черных тонах.

Лиам направляется к кровати.

– Лиам, я не...

– Тихо.

Он опускает нас на черное шелковое покрывало, устраивая свое большое тяжелое тело поверх моего с голодным волчьим рычанием. Затем прижимает мои запястья к голове и снова захватывает мой рот, не проронив больше ни слова. Он так тесно ко мне прижимается, что я чувствую каждый дюйм его возбуждения.

Мое платье поднято до бедер, поэтому кожа покрывается мурашками. Мой пульс бьется с бешеной скоростью, мне тяжело дышать, да и в принципе мне не по себе. Как будто я в любой момент могу разразиться истерическими воплями... или смехом.

Я взволнована, взбешена и возбуждена одновременно. Меня охватило таким количеством эмоций, что я того и гляди лопну по швам от натяжения.

– Я тебе не игрушка для траханья, сукин ты сын! – извиваясь, выкрикиваю я.

Лиам что-то бормочет по-гэльски. Его слова звучат гортанно и приглушенно между жадными поцелуями моего тела.

Хотя я и не знаю, что он говорит, но это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо слышала.

Он удерживает одной рукой мои запястья, а другой пробегает по моему телу, сжимая и исследуя изгиб моей талии, мои ребра, мою грудь. Когда он задевает мой твердый сосок, я стону и выгибаюсь дугой, настолько обезумев от похоти и ярости, что, кажется, могу умереть.

– Нет, ты не моя игрушка, – хриплым голосом он щекочет мою шею. – Ты моя королева пчел. Моя нездоровая одержимость. Та, из-за кого я уже целый год не могу заснуть.

Его зубы царапают мою ключицу. Его губы и язык горячей дорожкой спускаются к моему декольте. Лиам утыкается носом в мою грудь, глубоко вдыхает запах моей кожи и сжимает сосок, проводя большим пальцем по бугристому пику через ткань моего платья.

– Лиам, – протягиваю я. – Пожалуйста.

– Сейчас я тебя трахну, – хрипло шепчет мне на ухо. – Быстро и жестко, потому что я слишком долго ждал этого. Но сразу после мы пойдем на второй круг, и тогда я сделаю это медленно. – Он смотрит на меня, тяжело дыша и глядя мне прямо в глаза. – Ты готова?

Мгновение я спорю сама с собой, затаив дыхание и ненавидя себя за то, что сразу же не дала решительного «нет». Но мое тело не хочет отказываться. Оно жаждет большого, жирного «да».

Блин. Я еще пожалею об этом.

– Да, – отвечаю я. – Но я все еще буду злиться на тебя.

Он снова встает на колени, оседлав мои ноги, и хватается за вырез моего платья, чтобы одним рывком распахнуть ее настежь.

Я ахаю, когда пуговицы разлетаются во все стороны по кровати и со звоном скатываются на пол.

Лиам смотрит на меня, почти обнаженную и дрожащую, дикими глазами. Если не считать лифчика, я голая до пояса.

Он снова дергает, и платье открывается до самого низа. Звук рвущейся ткани и отскакивающих пуговиц (ну, и мои судорожные вздохи) наполняют комнату.

Не давая мне опомниться, он чуть приподнимается и срывает с меня трусики. Затем устраивается между моих раздвинутых бедер, зарывается лицом между моих ног и просовывает свой язык глубоко внутрь меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю