Текст книги "Невинная оговорка (ЛП)"
Автор книги: Джессика Хокинс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
было идти и пытаться быть счастливыми.
– Вы не разошлись?
Он покачал головой.
– Как и у всех, у нас есть спорные вопросы. Но когда вещи будут распакованы, она и
Марисса будут жить здесь. Я приехал раньше них, чтобы обосноваться, и, честно говоря, – он
сделал паузу. – Чтобы немного побыть одному.
– Когда?
– В конце месяца. После Дня Благодарения.
Мои ногти впились в ладони.
– Но ты хотел поцеловать меня.
– А ты не хотела, чтобы я это сделал?
Хотя я не всегда была откровенной, я также не привыкла врать.
– Я хотела,– согласилась я.
– Вы тоже не разошлись. У тебя нет сомнений по поводу Натана,– он пригвоздил меня
взглядом. – Или есть?
– Нет,– я ответила решительно.
– Ну так почему я плохой парень? Это касается не только меня. Мы нравимся друг другу.
Я открыла рот, чтобы это отрицать, но мы оба знали, что это правда. Я бы только звучала
оборонительно. Взрослые должны быть в состоянии обсуждать подобные вещи.
– Ладно,– согласилась я. – Но ты должен был сказать мне о них. На тебе не было
обручального кольца.
Он показал мне руку, на которой и теперь не было доказательства, что он женат.
– Я его не ношу, пока занимаюсь распаковкой. Я один в квартире. Я не собирался
обманывать тебя.
Я пропустила руки через волосы.
– Это не важно. У тебя ребёнок.
– Разве это изменило бы то, что ты чувствуешь?
– Да, я бы не…
– Что?
Вчера вечером я пришла с намерением помочь другу. Сказала бы я ему пару дней назад,
что не могу прогуляться с ним до химчистки, потому что он женат? Нет. Это была невинная
прогулка. Теперь я знала правду, и всё равно была здесь.
Капелька пота скатилась по виску, и я смахнула её.
– И что теперь?
Он пересёк комнату и остановился передо мной. Его присутствие было осязаемым. Он
потянулся. Я сражалась с протестом, но он просто взял пластинку и достал её из конверта.
– Прошло много времени с тех пор, как я делал это,– сказал он.
Я изучала его лицо, а он сфокусировался на установке пластинки в проигрыватель. Песня
немного потрещала до того, как заиграла. Он закрыл глаза и придвинулся ближе ко мне, казалось, его не волновало, что он не мог видеть.
– Славно, правда? Ядро на цепи [Ядро на цепи – песня Дженис Джоплин].
Он говорил про песню, но его завуалированная ирония не ускользнула от меня. Я не
ответила. Морщинки вокруг его глаз становились более глубокими, когда он улыбался. Его
отросшая борода была цвета тёмного блонда. Внезапно, я не смогла вспомнить цвет его
радужной оболочки, была ли она цвета сосны или изумруда.
– Финн.
54
Он открыл глаза. Они были насыщенного зелёного цвета леса, его зрачки расширились, из–за чего цвет казался ещё темнее. Он посмотрел на меня и засунул руки в карманы. Он стоял
настолько близко, что мог толкнуть меня локтем.
– Я купил эту пластинку в магазине подержанных товаров сегодня вечером. После того, как
Кендра уехала.
– Она рассердится?
– Она уже рассердилась. Где Натан?
– Не твоё дело.
– Я ответил на твои вопросы.
– Я не приставляла к твоему виску пистолет.
– Он дома? – спросил он.
Я нахмурилась. Не отвечать было ненамного лучше вранья, но я не могла выдавить из себя
да. Это было неправдой.
– Останься, – сказал он. – Давай что–нибудь выпьем.
– Здесь, наверное, миллион градусов жары.
– Тебя это не смущает.
Мой гнев вышел через жаркий выдох.
– Нет?
Он медленно покачал головой.
– Нет.
Теперь он был ещё ближе. Настолько близко, что чувствовалось будто температура
поднялась еще на сотню градусов. Он прижал кончик своей туфли к моей, будто в поцелуе. Я с
лёгкостью могла отойти. Позади меня была ещё половина гостиной.
– Они вернутся?
– Не сегодня. Они не переносят жару.
Жара была значительная, но не настолько, чтобы разъединить семью.
– Это не причина.
– Мариссе нужно в школу завтра. Кендра ненавидит большой город. У меня нет места для
второй машины. Наши кровати ещё не приехали. Выбирай любую.
Моя грудь вздымалась и опадала. Никто из нас даже не моргнул.
– Тогда где ты спишь?
– На матрасе на полу,– сказал он. –Для меня этого достаточно.
У меня саднило горло. Я поняла, что это продолжалось с того момента, как утром я
покинула ванную комнату. Это из–за невыплаканных слёз и невысказанных обвинений. Из–за
желания, чистого, неразбавленного и сильного.
– Тебе жарко?
– Невыносимо.
Запись застопорилась. Всё ещё держа руки в карманах, он наклонился вперёд и
прикоснулся своими губами к моим. Мы вдвоём застыли, дыша через нос. Этот мужчина хотел
меня. Я могла судить об этом по каждому его движению, не важно, что они были немного
сдержанными. Я не думала, что был момент, когда бы он не хотел меня. А что насчёт меня? Не
мечтала ли я об этих мягких губах? Он дотронулся до моей щеки. Всё ещё с закрытыми глазами, я
прильнула к его ладони.
Он отступил, но его рука осталась на моей щеке. Наши взгляды встретились. Он
решительно проскользил большим пальцем по моим губам, так что мои зубы царапнули
внутреннюю часть нижней губы.
– Сэди,– он произнёс моё имя как какую–то команду. Его не волновало, что я ему не
принадлежала. Он не спрашивал моего разрешения.
Музыка продолжала перескакивать с места на место. Дневной свет быстро исчез, как
будто закрыл на всё глаза, и позволил сумеркам разбираться с изменщиками.
Финн склонил голову. Мне следовало остановить его. Он рисковал даже больше, чем я, и,
отчасти, поэтому я не хотела его останавливать. Нет ничего горячее, когда видишь, что тебя так
55
сильно желают. У меня в животе одновременно были камни и бабочки. Я снова вернулась в
девятый класс, в незнакомый сад, где я раздавила красный пластиковый стаканчик, когда меня
впервые поцеловали. Почему я почувствовала себя также?
Он обнял меня за шею другой рукой и притянул меня, будто не мог больше ждать ни
секунды. Ощущение его губ было в сто раз лучше, моего первого поцелуя. У меня были годы
практики после первого поцелуя. Рот Финна был мягким, но жадным. Я старалась не отставать.
Он усилил хватку на мне, а его стон был сладким, как конфета. Я не могла не обнять его в
ответ, поэтому вцепилась в его футболку. Твёрдый, готовый он прижимался к моему животу, и
бабочки в моём животе просто сошли с ума.
Я не видела член другого мужчины уже семь лет.
Паника зародилась у меня в груди. Моё возбуждение превратилось в пепел, обжигая
меня. Я оттолкнула Финна, и споткнулась. Я налетела на деревянный ящик, и проигрыватель
полетел на пол. Музыка остановилась.
Я прикрыла рот рукой.
– Мне очень жаль.
Он тяжело дышал, и пристально на меня смотрел.
– Почему?
– Я… не хотела… твой проигрыватель…
– Нет. Почему ты остановилась?
Это должно было быть очевидным, но даже я не могла произнести это вслух. Я боялась
зайти дальше. Что если мне это не понравится? Что если наоборот?
– Я испугалась.
Он беспомощно смотрел на меня. Я не смогла понять, он разозлился или успокоился.
Наконец, он двумя руками потёр лицо.
– Спасибо за честность.
Я отступила на шаг.
– Мне нужно идти.
Он отбросил слипшиеся волосы со лба.
– Я не хочу, чтобы ты уходила.
– Я знаю.
– Постой,– он потянул меня вперёд за бицепс, я оказалась прямо перед ним. Он коснулся
своей ладонью линии моих волос, пробежался пальцами сквозь пряди. У меня вспотели руки и
местечко под грудью. Он погладил пальцем мою блестящую верхнюю губу, но я не думала, что это
могло помочь.
– Он подумает, что ты бежала домой с работы,– сказал Финн.
Я положила руку на его запястье, и он остановился.
– Пока,– сказала я.
Он отпустил меня, я взяла своё пальто и сумочку и вышла из квартиры. Воздух в коридоре,
хотя и обогреваемый, был освежающим для моей вспотевшей кожи. Я вошла к себе домой.
В прихожей горел свет. Джинджер не сразу пришла меня поприветствовать, что означало
только одно.
– Натан?
– Да.
Я прикрыла рот рукой, повернулась к ближайшей стене и прислонилась к ней лбом. Он не
мог быть здесь. Он не мог быть так близко. Просто напротив по коридору, где я позволила Финну
прикоснуться ко мне руками, губами, заявить свои права на меня. В паре шагов отсюда я перешла
черту, которую я надеялась, что никогда даже не увижу, тем более не переступлю. Но в глубине
души я знала правду. Даже если Натан был в соседней комнате, мы никогда не чувствовали себя
дальше друг от друга, чем сейчас.
56
10
– Сегодня много вызовов? – спросил Натан, пока мы пересекали Вильямсбургский мост
[Вильямсбургский мост – это мост через пролив Ист–Ривер в Нью–Йорке, он соединяет районы
Нью–Йорка – Манхэттен и Бруклин] такси.
– Ну,– водитель неопределённо пожал плечами.
Прохладный Нью–Йоркский вечер остудил мой жар, и теперь я куталась в пальто. Я
подумала о том, что хорошо было бы захватить перчатки. Или шарф, подумала я, в то время как
Натан снимал свой с шеи.
Я посмотрела на чёрную гладь реки Ист–Ривер. Я не знала, о чём думала, вызвавшись
пойти посмотреть, как Натан играет в боулинг. Он уже был полностью собран и готов выйти, когда
я вернулась из квартиры Финна. Я запаниковала, испугавшись, что он увидит доказательство
поцелуя Финна на моём лице – мои розовые губы и виноватые глаза. Он не упомянул об этом.
Боулинг– это не моё. Вульгарные песни 80–х, слабое освещение, бакалея, чёрствые,
пожелтевшие крендели, вчерашние начо. Натан играл в боулинг уже год, а я ни разу так и не
пришла посмотреть. Моё безрассудство с Финном способствовало появлению беспокойства по
поводу растущей пропасти между мной и Натаном, поэтому я сама себя пригласила. Он
торопился, но не возражал.
Единственное о чём я не задумывалась до теперешнего момента, это как добраться до
Бруклина. Натан проводил там много времени.
–Разве ты обычно не на метро ездишь? – когда я отвернулась от окна, то заметила, что
Натан смотрел на меня через плечо.
Он снова повернулся вперед.
–Да, но я уже опаздываю,– после короткого замешательства он передал мне свой шарф.
Я обернула его вокруг шеи, сразу согревшись. Он пах Натаном. Этот жест не заставил бы
меня задуматься о нём дважды ещё два месяца назад, но сегодня для меня это было лучше, чем
букет роз.
– Сколько стоит такси?
– Сэди, не выноси мне мозг.
Я немного покачнулась назад от потрясения.
– Я и не думала.
Водитель сузил глаза на меня в зеркале заднего вида, быстро ополчившись против
придирчивой жены. Когда я передвинулась в кресле, кожа скрипнула.
– Ты думаешь я бы предпочла прокатиться на метро? Мне просто было любопытно.
– Это намного дороже билета на метро.
– Мы ведь едем аж в Бруклин,– проворчал водитель.
Они обменялись взглядами и пожали плечами, как старые приятели. Замечательно. Натан
был более общительным с водителем такси, чем со мной.
– Как дела на работе? – спросила я, предлагая более нейтральную тему.
– Дел по горло,– он откинул голову на сидение со вздохом. –Ты знаешь, как это бывает
перед праздниками.
Места дислокации Ассоциации Добрых Семей становятся переполненными в это время
года, особенно когда выпадает снег. Он собирает деньги в главном офисе и не видит и половины
того, что происходит в приютах, но в любом случае он предотвращает раздоры в них. Я
восхищаюсь его приверженностью, несмотря на то, что не всегда его понимаю.
– Я тут подумала,– сказала я, затем остановилась. Всякий раз, когда я так говорю, Натан
дразнит меня словами “ой–ой–ой” или “Боже упаси”. Обычно это выводит меня из себя. – Я тут
подумала,– повторила я, в случае, если он не слышал, – нам следует пропустить обед на день
Благодарения у моих родителей в этом году и подать его на кухне в приюте.
Он немного приподнял голову.
– Правда?
– Да.
57
Он повернулся в кресле, и на этот раз произнёс.
– Я пытался уговорить тебя на это годами.
– Я знаю. Но в этом году я решилась, нам не придётся иметь дело с манипуляциями моих
родителей.
Он уже был готов улыбнуться, но остановил себя. Я не знала, почему он этого не сделал, но
я видела, что сделала его счастливым. Я приму то, что дают. После того, как ранее я поговорила со
своим боссом, я долгоразмышляла о том, чтобы сделать что–то особенное для Натана. У меня не
было дефицита идей, но было трудно придумать что–то именно для него, что не являлось прямой
выгодой для меня или даже нас как пары. Каждый год Натан просил меня оказать помощь в
Добрых Семьях вместе с ним, и каждый год я отказывалась. Моя мать проделывала старый трюк
“почувствуй себя виноватой”, а брат давил на то, что не хочет застрять с племянницей один на
один с нашими родителями. Натан никогда не отказывал мне. Он просто работал волонтёром
вечером перед Днём Благодарения.
Натан опять посмотрел вперёд через лобовое стекло.
– Посмотрим.
– Я уже позвонила маме.
Он уставился вперёд. У него был поразительный профиль, такой же сильный и
безмолвный, как и он сам.На первый взгляд это были просто нос, рот, пара глаз. Но, если
присмотреться по повнимательнее, вы увидите, что воплощение и симметрия просто прекрасны, настолько, что у меня захватило дух.
– Что ты сделала? – переспросил он. –Ты сказала, что мы не придём?
В его голосе была надежда. Будто я находилась в кромешной тьме, и вдруг зажегся
маленький огонёк.
– Она пыталась переубедить меня, но я отстояла своё мнение. Эндрю и Белл приедут в
среду вечером на ранний обед на День Благодарения, и на следующее утро я с ними отправлюсь в
бесплатную столовую Добрых Семей– с тобой или без тебя.
Я наблюдала за движением его кадыка, когда он сглотнул. Практически незаметно, его
плечи расслабились на сидении.
– Спасибо.
Я позволила себе маленькую улыбку. Его одобрение ощущалось как будто оазис в долгом
путешествии по пустыне. Я подумала, сколько времени понадобится, чтобы пересечь её всю.
٭٭٭
Боулинг в Бруклине был не таким, каким я ожидала его увидеть. Снаружи казалось, что это
был обычный склад. Но, когда мы ступили внутрь, увидели, что там было темно и людно. Музыка
была громкой. В пространстве напротив входа лазерные дорожки и разноцветные шары для
боулинга составляли неоновую площадку для игры. Всё светилось синим и пурпурным
ультрафиолетом, и после каждого грохота тёмные рты поглощали прямые белые зубы–кегли.
– Очередной вечер среды,– сказал мне Коннор Викс, коллега и приятель Натана.
Это не был скучный, пустой клуб, как я себе представляла. Музыка была новой, что
напомнило мне, как я отстала от жизни и забыла, насколько крут андеграунд. Здесь Натан не был
половинкой скучной женатой пары. Он был вызывающим восхищение, забавным и «выпивка за
мой счёт» Натаном, которого я встретила семь лет назад.
Я поднялась на носочки в поисках Натана. К счастью, его рост не давал ему возможности
легко затеряться в толпе.
– Ты поздоровалась с Донной? – спросил Коннор.
– А она здесь?
– Конечно. Вообще–то среда – для жёнушек.
Я отвела взгляд от Натана. У Коннора был такой тип лица, которое со временем
становилось ещё привлекательней. Особенно когда он улыбался. Натан говорил, что единственная
причина, почему Донна обратила на него своё внимание, было то, что он играл на гитаре.
– Что значит, среда – для жёнушек?
58
– Жёны приходят с нами. Иногда они даже занимают свою собственную дорожку. По
правде говоря, я возможно даже видел, как Донна покатила шар. Конечно, у неё был страйк. Но, полагаю, в основном они пьют вино и сплетничают.
Я могла только представить, какое у меня было выражение лица, но к чести Коннора, он
был невозмутим. Он не указал на свой промах. В течение года, что Натан являлся частью команды, он никогда не упоминал вечера для жёнушек.
Жена Коннора, Донна, помахала нам. Она поманила меня к барной стойке. Донна совсем
не изменилась, несмотря на то, что я не могла вспомнить, когда видела её в последний раз. У неё
были чёрные волосы, полностью выпрямленные, и тяжёлый макияж. У неё всегда где–нибудь, да
присутствовал анималистический принт. Из всех коллег–друзей Натана мы с ней были меньше
всего похожи.Она также была самая дружелюбная.
– О боже, ты пришла,– она крепко обняла меня, когда я подошла достаточно близко. – Я
месяцами упрашивала Натана, чтобы он привёл тебя сюда.
Я была слишком смущена, чтобы сказать ей правду – Натан не хотел, чтобы я приходила
раньше, и он не хотел этого и сейчас.
– Я была занята,– сказала я.
– Я знаю, но прошёл почти год с вечера выпускников.
Я мысленно вернулась в тот вечер, когда мы встретили Донну и Коннора на вечере
выпускников, организованном Нью–Йоркским Университетом. Мы с Натаном слишком много
выпили, и он запустил свою руку мне под платье, пока декан выступал с призывом к сбору
денежных средств. Донна нас застукала. После приступа смеха, Натан раскошелился на номер в
отеле, где мы провели ночь.
– Это жена Натана, Сэди,– Донна представила меня двум другим женщинам.
Они обе простонали.
– Натан такой милашка,– сказала блондинка в коротком чёрном топе. – Он постоянно о
тебе рассказывает,– раньше я бы не удивилась услышав такое, но на данный момент это застало
меня врасплох. Я была уверена, что раньше он всегда нежно отзывался обо мне. Мы пожали друг
другу руки. – Я – Алиса,– сказала блондинка, – а это Джоан.
Джоан могла бы быть сестрой Донны, она также была тёмненькой и у неё была загорелая
кожа. Она мило улыбалась.
– Очень приятно наконец познакомиться с тобой.
– Прошу прощения, –я сказала, глядя на них. Они были моего возраста, возможно немного
моложе. – Я не совсем представляла, на что это будет похоже. На самом деле Натан не вдавался в
детали.
– Не волнуйся, –Джоан махнула цветным акриловым маникюром. – Натан говорил, что ты
делаешь это специально.
Я наклонилась ближе к ней, чтобы лучше расслышать сквозь музыку.
– Делаю что?
– Проводишь пару дней врозь. Так сказать, сохраняешь новизну в отношениях. Он говорит,
что ты наслаждаешься своим свободным временем.
– Да, но если бы я знала…
– Ты счастливица, что он на это согласился,– вставила Алиса. – Мы как–то пробовали это с
Бобом – “время врозь”. Он закатил истерику. Мы сводили друг друга с ума, но я думаю, ему это
нравилось,– она понизила голос. – Жены присутствуют только по средам. По вечерам в
понедельник Боб думает, что я дуюсь. На самом же деле, я валяюсь перед телевизором и
объедаюсь, я могу вести себя так только когда его нет рядом. Это мой особый вечер.
Женщины рассмеялись. Это в большей или меньшей степени то, что я делаю, когда Натана
нет дома, поэтому я улыбалась вместе с ними.
– Если бы я жила не в Бруклине, возможно, я не смогла бы так часто сюда приходить,–
сказала Джоан, убедившись, что её грудь на полном обозрении. Я была в той же блузке,
прилипшей к моей спине в квартире Финна, когда он прижался своими губами к моим. Розовые
59
губы Джоан расплылись в приторной улыбке. И мне захотелось узнать, красит ли она губы красной
помадой.
– Кто из них твой муж? – я спросила её.
– Жених на самом деле,– она указала на одного из мужчин возле Натана. – Это мой Мики.
Мики, лысый и с пивным животом, стоял рядом с Натаном, который в свою очередь был,
несомненно, самым привлекательным из них. И в тот самый момент Натан откинул назад голову и
рассмеялся, а я задумалась, может мне следует волноваться всё больше и больше с каждым
годом по этому поводу.
–Ты говорила, что живёшь в Бруклине? – спросила я.
Джоан кивнула.
– В Парк–Слоуп.
– Мы все там живём,– сказала Донна. Должно быть, я выглядела поражённой, потому что
она продолжила. – Ты знала об этом. Мы недавно переехали из Хобокена.
Я смутно припоминала, что Натан об этом упоминал. Кроме того, что мой брат живёт в
Нью–Джерси, моё внимание уменьшается, когда люди упоминают что–либо за пределами
Манхеттена.
– Конечно.
– Парк–Слоуп это место куда переезжаешь, особенно если ты, ну ты знаешь – думаешь
наперёд, – Донна подмигнула, её глаза блестели, отражая лазерные огни. Я попыталась не
выглядеть испуганной её конкретным намёком. – Заходите как–нибудь к нам в гости. Я сделаю
сангрию [Напиток из красного вина с фруктами или пряностями].
– Конечно, – сказала я, с преувеличенным восторгом, будто сангрия являлась хорошей
причиной навестить кого–то. На самом деле, предположив, что мы можем пойти на обед к его
друзьям, это казалось хорошим способом заполучить внимание Натана. – Я поговорю с Натаном.
Джоан сделала глоток чего–то красного и шипучего через крошечную чёрную трубочку.
– Я говорила Мики, что, если наш брак будет хотя бы наполовину таким как ваш с Натаном,
мы были бы так счастливы. Так, так счастливы.
Её слова звучали практически насмешливо, но её тон таким не был. Я была смущена и
немного рассержена, что Натан оставил меня с этими женщинами. Неужели Джоан со своим
напитком и милой улыбкой знает что–то такое, чего не знаю я?
– Спасибо,– сказала я. – Но это всё он. Он замечательный муж,– ещё два месяца назад я бы
с лёгкостью приняла этот комплимент, возможно даже немного самодовольно. Не являюсь ли я
обманщицей, играя роль которой они нас наделили? Мы с Натаном долгое время были парой,
вызывающей зависть, и я не была готова расстаться с этим.
Я дотронулась до моих неверных губ, будто они каким–то образом могли выдать меня.
– Извините меня.
Я пробиралась сквозь толпу к Натану, который увлечённо болтал с Мики, Коннором и ещё
какими–то мужчинами, которых я не узнала.
– Эй,– сказала я.
Он посмотрел на меня.
– Что случилось? – его тон был весёлым, но его улыбка увяла.
– Я только что встретила Джоан,– я ждала проблеска в его глазах – страха, восторга, злости
– чего угодно.
Он просто стоял, затем посмотрел на своих друзей, которые игнорировали нас.
– Ну и?
– Она милая.
– Я на самом деле нечасто с ними общаюсь.
– Понятно, – я изучала его лицо. Из него вышел бы плохой врун. Тем не менее, я думала,
он им являлся. Насколько я знала, раньше он не врал. – Она говорила так, будто вы лучшие
друзья.
– Она преувеличивает,– он отвернулся.
– Почему ты никогда не приглашал меня на вечер для жёнушек?
60
Натан сжал челюсти, не посмотрев на меня. Он что–то сказал, но из–за громкой музыки я
не расслышала.
– Что? – спросила я.
Он повернулся и прокричал.
– Я приглашал тебя сто раз, – музыка затихла, и некоторые люди обернулись на нас. Он
понизил голос. – Ты настаивала на том, что нам нужно отдыхать друг от друга.
– Я настаивала? –я отшатнулась назад от такого обвинения. –Мы пришли к соглашению, что это на благо нашего брака иметь раздельные интересы.
Коннор наклонился к нам.
– Принести вам выпить?
Натан ему слабо улыбнулся.
– Мне ещё пива.
Когда Коннор отошёл, Натан произнёс сквозь зубы.
– Поговорим об этом позже.
– А я хочу поговорить сейчас.
Он крепко взял меня за руку, вывел меня из круга и отошел на пару шагов от мужчин. Его
рука была как мост, который мне хотелось перейти, но он слишком быстро её убрал.
– Я приглашал тебя,– спокойно произнёс он. – В первый раз ты сказала нет. Во второй раз
ты сказала "нет". В третий, четвёртый, и в пятый раз – всегда нет. В конечном итоге, я перестал
спрашивать.
– Потому, что когда мы вместе куда–то идём, ты всегда волнуешься, чтобы мне было
хорошо. А я хотела, чтобы ты в это время расслабился.
– Ты хотела это время для себя,– сказал он.
– Это не честно, – сказала я. Из того, что он сказал, следовало, будто я выгоняла его из
дома два вечера в неделю, но я лишь думала, что для нас будет хорошо попробовать что–то
новое. – Время врозь хорошо для нас обоих. Мы пришли к этому решению вместе.
– Нет, не пришли. Ты однажды предложила это за ужином. Сказала, что слышала будто это
неплохо для пар, немного поскучать друг по другу. Что я должен был на это ответить? Ты хотела
проводить время без меня, я не собираюсь тебе себя навязывать.
Я изумлённо на него уставилась. Он поворчал по этому поводу, это я помнила, но он и не
отказывался. Я думала, ему нравилось сюда приходить.
– Это по этому поводу ты злишься?
– Не надо приходить сюда, в мой вечер для развлечения и начинать разборки. Я не хочу
делать это здесь.
– Натан ответь на вопрос. Это поэтому ты разозлился на меня?
– Я не знаю,– он потёр глаза ладонью. – Я расстроен из–за отца. На работе завал в это
время года. Я здесь, чтобы развеяться, Сэди. Почему ещё и ты хочешь подлить масло в огонь?
Казалось, что моё сердце подступило к горлу. Я не могла сказать, был ли этот разговор к
лучшему или к худшему. Я дотронулась до его руки.
– Малыш.
– Мне нужно переобуться. Игра уже начинается, – он вернулся к своим друзьям.
Я отшатнулась, сжав челюсть.
– Извини, что отвлекаю тебя от игры, – я выкрикнула ему в спину. Либо он не слышал, либо
игнорировал меня.
– Сдаётся мне, что это просто кучка мужиков, пьющих пиво и выставляющих на показ свои
шары.
Джоан рассмеялась у меня за спиной. Я понятия не имела откуда она взялась.
– Как долго ты здесь стоишь? – спросила я.
– Только с того момента про шары. Как раз вовремя, как мило, что они любят свою
команду.
Мило? Я посмотрела на спину Натана. Это же просто глупое хобби, не так ли? Или это
место, где Натан развлекается, флиртует и, возможно, даже забывает обо мне?
61
– Я так рада, что ты пришла,– сказала Джоан. – Донна говорила, что ты прикольная. Круто
тусоваться с ещё одной крошкой.
В её голосе не было ни унции злобы. Я не знала, чему верить. Если бы я спросила у Донны,
не слышала ли она что–нибудь про Натана, она бы увидела трещину, которая образовалась в
нашем браке, а я не хотела, чтобы люди в нас сомневались. Это напомнило мне о моих родителях, им было бы лучше врозь. Они ненавидят друг друга, но отказываются разводиться. Родители
Натана, наоборот, любили друг друга, но не смогли уберечь их брак от разрушения.
Натан обернулся и посмотрел на меня. Он был слишком далеко, чтобы услышать, но мог
чертовски хорошо видеть. Я обернула руку вокруг Джоан, обрадовавшись, что Натан нахмурил
брови.
– Давай–ка выпьем,– предложила я. – И не это девчачье пиво, которое пьют наши
мужчины. Я хочу тяжёлую артиллерию.
Она подпрыгнула от восторга.
– Я так и знала, что ты мне понравишься.
Натан наблюдал за нами так долго, насколько я могла видеть его, и затем мы повернулись
к нему спиной и прошмыгнули на случайно освободившиеся места у барной стойки.
Я помахала бармену и заказала коктейль Олд фешен [Олд фешен – коктейль на основе
бурбона, скотча и ржаного виски] для всех. Обычно я старалась избегать тропы, выбранной моим
отцом–алкоголиком, но сегодня мой мир перевернулся с ног на голову, поэтому я не
сопротивлялась. Джоан никогда его не пробовала, поэтому она устроила представление из
каждого глотка.
–Он такой крепкий, – кричала она, а затем.– О господи, женщина,ты раздвоилась.
Я чокнулась с ней.
Мужчины столпились вокруг табло со счётом и по очереди катали шары по узкой дорожке.
Кегли улыбались мне, пока Натан не сбил их все. Я аплодировала со своего барного стула. Он
посмотрел в нашем направлении. Возможно он был прав в том, что это была плохая идея –
проводить время врозь. Делает ли это меня плохой женой? Я никогда не задумывалась, может он
хотел видеть меня здесь, как думали эти женщины.
Лазерные лучи рассекали темноту. У моего стула была хромая нога, поэтому он шатался от
моих малейших движений. От бурбона я сразу же окосела.
Я и была плохой женой. Я всё еще ощущала прикосновение пальца Финна к моей нижней
губе. Капелька пота стекала по моему затылку, где лежала его рука. Я всё ещё слышала глухой
удар от падения проигрывателя на пол. Я куплю ему новый, получше, чтобы компенсировать
разрушение его маленького провозглашения свободы.
Я приподняла вырез моей блузки. В квартире Финна было душно, и я скучала по этому
теплу. По его горячему дыханию, его жаркому телу. Я закрыла глаза и подумала о матрасе на
полу, а что если он спал обнажённым, а простыни были отброшены в сторону. Моя липкая кожа, скользящая по его коже. Я прикусила губу.
– Мы никогда так не напивались,– Алиса перегнулась через колени Джоан, чтобы достать
до меня. Она тоже выпила Олд фешен или два. – Ты плохо на нас влияешь.
Я злобно улыбнулась.
– Я стараюсь.
– Ты придёшь в следующую среду? – спросила Джоан. Она почти хныкала, как будто я уже
сказала нет.
– И испорчу игровое время Натана? – спросила я. –Чёрт, да.
Казалось, они не поняли мой намёк, что он флиртовал с ними, особенно с Джоан. Они
смеялись и смеялись. И я присоединилась к ним. Я чувствовала, что моя тушь осыпалась после
долгого дня. Я лизнула палец и постаралась её вытереть.
– Ты делаешь только хуже, – сказала Джоан. – Давай я попробую.
Она намочила свой палец. Я вздрагивала каждый раз, когда её ноготь оказывался в
опасной близости от моего глазного яблока. – Я думаю эта тушь перманентная.
62
– Проклятье, – сказала я слишком громко. У неё были густые и длинные ресницы. – Твой
макияж совершенен. Как это у тебя получается?
Она разразилась пламенной речью о растекающейся подводке. Поэтому она пользовалась
чёртовой тушью – кого вообще это волновало? У меня степень по коммуникациям и внимание
двух божественных мужчин. Интересно, счёл бы Финн Джоан привлекательной? Я попыталась
быть субъективной. Единственное в чём мы были похожи это тёмные волосы. Её формы были
более пышными, и она их подчёркивала. Никто из нас не выглядел, как изящная блондинка
Кендра. Я прикрыла глаза. Желчь поднялась к моему горлу, мне пришлось отогнать образ Кендры
и её дочери прочь.
Я достала телефон и позвонила моему брату, спросить какой тип женщин его привлекает
сегодня.
– Я сплю,– было его ответом.
– Ещё даже не полночь, – воскликнула я.
– Позвони мне, когда у тебя будет ребёнок, пьяница, – и он повесил трубку.
Я захихикала. Эндрю не любит, когда его будят. Я люблю его, потому что когда мы с
Натаном пытались забеременеть, он не относился ко мне как к стеклянной.
Я не была уверена, сколько прошло времени, когда Натан нашёл меня.
– Мы уходим.
– Ещё пять минут,– Донна попросила у него.
– Ладно, – он кивнул мне,– встретимся снаружи у входа.
Я ухватилась за стойку, чтобы сохранить равновесие.
– Нат, подожди, стой…
Он не сдвинулся с места и нахмурился.
– Что?
– Я готова. Я пойду с тобой,– я нагнулась, чтобы достать сумочку под стойкой. Я схватилась
за ремешок, не подрасчитала и слетела со стула.
До того, как я упала, Натан словил меня за талию и поставил на место.
– Сэди, ты очень много выпила.
– Нет, я как стёклышко.
Все разразились смехом, включая и меня.
– Ну, давай уже, –Натан выдохнул полной грудью. Возможно это был алкоголь, который
бежал по моим венам, но мне казалось, что он был немного радостным. –Пойдём домой.
– Мне просто нужно попрощаться, – я повернулась к Донне и Алисе и пообещала так
громко, как только могла.– Увидимся на следующей неделе. На вечере для жёнушек.
– Дай мне свой номер телефона,– сказала Донна.
Алиса захлопала в ладоши.
– Мне тоже.
Я посмотрела на Натана, который закатил глаза.
– Я буду снаружи.
– Ты не отставишь меня? – спросила я.
– Сомневаюсь, что даже дома ты это получишь,– он немного наклонился. –Иди прямо ко
входу. Нигде не шляйся.