Текст книги "Ложь во спасение"
Автор книги: Джереми Бейтс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 13
Кристал Бёртон сидела в шезлонге на мостках, потягивая винный коктейль «Сиграмс» и слушая, как плещутся о берег волны. Темную поверхность озера рассекали полоски света, источники которых девушка отнесла к другим коттеджам или палаточным лагерям. На западе обзор закрывал ощетинившийся деревьями скалистый утес, зато на восточном берегу над водой виднелись темные очертания другого причала, а за ним и неясный силуэт дома.
Девушка пригубила коктейль и задумалась над недавним происшествием. Заку она сочувствовала. После того как Джек предал его остракизму, коллеги принялись вовсю потешаться над бедолагой, и «алкаш» было еще самой мягкой характеристикой изгоя. Кристал ушла, не желая выслушивать поток издевательств. Да и все равно в этой компании она, считай, чужая. Она ведь не как Кэт, симпатичная и компанейская. Нет, она сестренка-уродина, интроверт. Не то чтобы они всю жизнь соперничали – как-никак, Кэт на десять лет старше, – но Кристал всегда чувствовала, что находится в тени сестры. А уж когда погибли родители… Да, трагическое событие нисколько не помогло ей стать увереннее в себе. Наоборот, она дошла до того, что все больше и больше времени проводила в одиночестве: закрывшись в своей комнате, она могла часами смотреть фильмы, поглощая при этом неимоверное количество еды. Девушка ненавидела себя за такое поведение, однако изменить что-либо была не в силах. И вот теперь она в колледже… Это какой-то нескончаемый кастинг на роль самого клевого студента! В университетском городке она провела лишь пару дней, наблюдая за тем, как все ее однокурсники обзаводятся друзьями – все, за исключением нее.
Кристал принялась снова потягивать свой коктейль и тут заметила, что на соседних мостках кто-то сидит. Она извлекла из кармана очки. Девушка старалась по возможности не надевать их на людях, поскольку привлекательности они ей уж точно не прибавляли.
Однако даже с помощью оптики разглядеть человека не удалось – слишком темно. Вряд ли это сосед, решила Кристал. Кто-то с вечеринки? Но зачем ему понадобилось уходить так далеко?
Это Зак, вдруг смекнула она.
Девушка поспешила в дом. Открыла на кухне портативный холодильник и достала свою последнюю бутылку винного коктейля, после чего без малейших угрызений совести стащила одну из бесчисленных банок пива, погруженных в холодную воду.
Вместо того чтобы вернуться к своему шезлонгу, она двинулась в восточном направлении, в сторону припаркованного школьного автобуса. За пределами освещенного крыльца уже вовсю правила ночь, а в близлежащей рощице, через которую лежал ее путь, и вовсе было черным-черно. Девушка замедлила шаг: еще растянуться не хватало. По ее прикидкам, если пройти немного по дороге параллельно озеру, затем можно будет свернуть к соседской пристани.
Расчет оказался верным. Метров через пятьдесят деревья поредели, и вновь стала различима гладь озера, а на ней и мостки. И с такого расстояния сидевшего на них удалось разглядеть. Кристал и здесь не ошиблась: это был Зак.
Она двинулась вниз по извилистой тропинке каменистого склона. Под ногами захрустели ветки, в воду покатились камешки.
Парень услышал ее шаги и обернулся.
– Меня зовут Кристал, привет. – Она остановилась рядом с ним.
– Простите, – проговорил Зак и начал было подниматься. – Мне показалось, в доме никого нет.
– Это не мой дом, – покачала головой девушка. – Я сестра Катрины. Приехала с ней еще до школьного автобуса.
Даже в темноте она разглядела отразившееся на его лице удивление.
– Ты ее сестра? – резко спросил парень. – Она послала тебя поговорить со мной?
– Нет. Я сидела на соседней пристани и увидела тебя.
– И что же ты там делала на соседней пристани?
– Да просто зависала.
– Одна?
– Ты тоже здесь вроде как один сидишь.
– Так чего ты хочешь?
Кристал нахмурилась:
– Ничего. Мне стало скучно, вот и все. – Она протянула ему позаимствованную банку пива. – Вот, прихватила для тебя.
В ответ Зак поднял уже наполовину опустошенную бутылку виски.
– Ох ты ж… Ладно, пожалуй, я пойду. Прости, что побеспокоила.
– Нет, подожди. – Парень прочистил горло. – Извини. Я просто удивился, что ты сестра Катрины. Я и не знал, что у нее она есть. – Он похлопал ладонью по доскам. – Оставайся, если хочешь.
Девушка внимательно посмотрела на него и решила принять его приглашение.
– А сколько тебе лет? – полюбопытствовала ока. – Для учителя ты выглядишь чересчур мололо.
– Мне все так говорят, – хмыкнул Зак. – А как насчет тебя?
– Я студентка.
– Я имею в виду, лет тебе сколько?
– Девятнадцать.
– У тебя с сестрой большая разница.
– Наверное, я по неосторожности получилась.
Парень рассмеялся.
Кристал достала из сумочки пачку «Мальборо» и предложила ему сигарету.
– Не курю, – отмахнулся Зак.
– А я начала в прошлом году, чтобы похудеть, – сообщила девушка, снова заставив парня рассмеяться. – Значит, преподаешь философию?
– Ага, древнюю и современную.
– И кто твой любимый философ?
– Пожалуй, Аристотель, – пожал Зак плечами.
– И почему же?
– Не знаю. Но, на мой взгляд, для человечества он сделал больше, чем кто-либо другой.
– Что ж, причина основательная. А мне вот Фалес нравится. Философия у меня – дополнительная специализация.
– Серьезно?
Какое-то время они говорили о философии, а потом принялись обсуждать материи более приземленные, вроде фильмов и книг. Время летело незаметно. Кристал допила свой коктейль, после чего отведала заковский виски. Это был ее первый опыт употребления крепкого алкоголя, так что действие его сказалось почти сразу. Тем не менее брать паузу девушка не собиралась. Она хорошо проводила время и совершенно не понимала, почему Катрина не выносит Зака – а точнее, коли на то пошло, почему его все презирают.
Меж тем вечеринка выплеснулась из дома и перетекла на пристань, где совсем недавно сидела Кристал. Над водой эхом разносились голоса и смех. Кто-то принес проигрыватель и включил музыку.
Бутылка виски благополучно закончилась, и Зак сделал попытку подняться.
– Ты куда? – остановила его девушка. Голова у нее уже шла кругом.
– У меня в автобусе еще выпивка.
– Да ты только что прикончил целую бутылку виски!
– С твоей помощью.
– Я хочу сказать… Это и так много. Извини, не хочу читать нотации…
Парень задумался на мгновение, затем спросил:
– У тебя есть какие-нибудь фобии?
– Вроде боязни высоты?
– Да, типа того.
– Я не люблю пауков.
– Арахнофобия.
– Ага… Еще, только не смейся, не люблю клоунов.
– Коулрофобия.
– Да ты выдумал это прямо сейчас!
– Нет, – покачал головой Зак. – Видишь ли, я в некотором роде эксперт по фобиям. Слышала когда-нибудь про агорафобию?
– Боязнь выходить из дома?
– Почти.
– И при чем тут она?
– Именно ей я и страдаю.
– Агорафобией?
– Да.
Кристал решила, что он шутит, и сказала ему об этом. Парень принялся объяснять:
– В знакомых местах со мной все в порядке. Дома, в школе. Но вот в новых… Там у меня иногда начинаются панические атаки.
– Что за панические атаки?
– Да обыкновенные, какие… Просто панические атаки.
– Но сейчас-то ты в порядке?
– Эта штука ослабляет приступы. – Зак поднял пустую бутылку из-под виски.
– Так вот почему ты столько пьешь? – Девушка тут же осеклась. – Прости, – быстро добавила она. – Я ничего такого не имела в виду. Всего лишь хотела сказать…
Однако Зак наклонился к ней, и в следующее мгновение они уже целовались. Кристал испытывала упоение и страх одновременно. Поначалу они лишь слегка касались друг друга губами, но довольно скоро отдались этому занятию со всей страстностью. Для девушки это был первый настоящий поцелуй, и ей самой не верилось в то, что происходило.
Зак провел рукой по ее волосам. Ощущение оказалось приятным. Затем рука парня скользнула по щеке Кристал, потом вниз по шее и наконец мягко легла на ее левую грудь. И это было еще приятнее.
Внезапно Зак оторвался от девушки и уставился на дорогу:
– А это кто еще, черт побери?
Кристал лишь непонимающе моргала. Для нее мир вокруг словно бы застилала дымка. Однако вскоре и она услышала звук приближающегося автомобиля.
Да какая разница, хотелось закричать ей. Мы же целовались! Однако вслух она только и произнесла:
– Может, жилец дома дальше по дороге?
– Разве твой дом не последний на ней?
– Мой дом?
– Ну твоей сестры, какая разница.
– Это не ее… – Она тут же прикусила язык.
– Что не ее? – нахмурился Зак.
– Ничего.
– Не ее дом?
– Нет, ее. Она снимает его.
Парень нахмурился еще больше.
– Правда! – настаивала Кристал.
Рев мотора звучал уже громче. Дальний свет фар выхватил из мрака деревья поблизости, на несколько секунд превратив их в серых призраков. Пара проследила за проехавшим мимо светлым пикапом.
– Буду через минуту, – бросил Зак, решительно поднимаясь на ноги.
– Куда ты?
– Посмотреть, в чем дело.
– Да зачем? Какая разница?
Однако тот уже шагал по мосткам к берегу.
Глава 14
Снаружи донесся шум подъезжающей машины. Катрина и Джек в замешательстве переглянулись. Парень подошел к окну.
– Кто там? – спросила Катрина.
– Тебе это не понравится, – после секундной паузы он сообщил: – Чарли вернулся.
Чарли? Старик Чарли? Чарли-Никаких-Вечеринок?
– О боже! – простонала девушка. Она соскочила с дивана, на котором они вместе сидели – вполне невинно соприкасаясь бедрами и потягивая вино, – и подбежала к окну. – Какая нелегкая его сюда принесла?
– Сейчас выясню.
Джек вышел на крыльцо. Катрина последовала за ним. Чарли как раз захлопнул дверцу грузовичка и с хмурым видом заковылял к ним.
– Ты! – прошипел он у подножия лестницы, тыча тростью в Джека. – Что я тебе говорил про чертовы вечеринки?
– Да к нам заглянуло лишь несколько человек, – невозмутимо ответил парень, когда старик карабкался по ступенькам. – И все до одного учителя из Каскадской школы. Приличные люди. Вам совершенно не о чем беспокоиться. К завтрашнему утру здесь все будет блестеть.
Чарли указал тростью в сторону озера, откуда доносились вопли и музыка:
– Приличные люди, говоришь? А вот мне это приличным совсем не кажется. Ор стоит, как от толпы ублюдочных студентов. Соседи так и говорят. Рон звонит мне и спрашивает: «Чарли, что за фигня у тебя творится? Все озеро на уши подняли!» А он живет через три дома от моего, и тогда я понимаю, что здесь гуляют так, что и мертвых скоро разбудят, пусть земля будет им пухом. Прочь с дороги!
Старик ударил тростью по ногам Джека и, словно пират на деревянной ноге, вразвалочку протопал к двери, распахнул ее и вошел в дом. Катрина и Джек двинулись следом. Девушке хватило беглого взгляда, чтобы прийти в полнейший ужас. Если бы у нее только нашлось время хоть немного прибрать! Все без исключения горизонтальные поверхности в доме были беспорядочно заставлены стаканами, разносортной тарой из-под пива и бумажными тарелками с остатками еды. Кухонный стол вообще напоминал городскую свалку. На полу красовалась далеко не художественная композиция из рассыпанных компакт-дисков, а рядом сиротливо стояла коробка с виниловыми пластинками, которую обнаружил и не очень аккуратно перебрал некий пытливый меломан. Пол во всех направлениях был испещрен грязными следами. И всю эту картину венчало место, где Зак разбил бутылку. Крупные осколки они подобрали, а те, что поменьше, вымели, после чего вытерли пол мокрой тряпкой, и Катрина надеялась, что к утру все будет распрекрасно. Вот только сейчас огромное темное пятно в окружении брызг выглядело ужасно. Можно даже было подумать, будто кто-то наглейшим образом помочился прямо на пол.
– Пресвятые угодники! – возопил Чарли. – Да вы превратили мой дом в гребаный свинарник! – Он повернулся к ним. – Я требую, чтобы вы со своими дружками немедленно убирались отсюда!
– Подождите, Чарли… – робко начала Катрина.
– Подождать? Подождать?! Ничего я ждать не собираюсь! И даже не думай требовать обратно залог, соска ты эдакая…
На этом поток комплиментов старика прервался, потому что Джек схватил его за плечо, надавив на какую-то болевую точку. Чарли крякнул от боли и изогнулся.
– Выбирай выражения, приятель, – процедил парень.
– Джек! – потрясенно воскликнула Катрина. – Отпусти его немедленно!
Джек послушно убрал руку. Старик пошатнулся и принялся массировать плечо.
– Это применение насилия, сукин ты сын, – выдавил он. – И не надейся, что я не накатаю на тебя заявление в полицию. Накатаю, еще как. Охладишь свою задницу в тюряге. Тебе, поди, еще и понравится, волосатая ты обезьяна. Обменяешь свою сучку на…
На этот раз Джек схватил старика за горло и принялся толкать его к двери, держа на вытянутой руке, словно протекающий мусорный мешок. Чарли то и дело спотыкался, поскольку семенил спиной назад, и неистово размахивал тростью, пару раз все-таки ухитрившись вдарить парню – на что тот, впрочем, даже не обратил внимания.
– Джек! – в отчаянии закричала девушка.
– Оставайся здесь, – бросил он через плечо. – Через минуту вернусь.
Старик пробулькал что-то нечленораздельное.
– Джек, да ладно, оставь ты его, – предприняла еще одну попытку Катрина. – Уже неважно. Я пойду скажу всем, чтобы собирались.
– Оставайся здесь, – только и повторил парень и исчез со своей жертвой за дверью.
Девушка застыла в нерешительности, прижав к губам ладонь. Отказавшись от мысли последовать за мужчинами, она решила начать уборку. Может, если вернуть дому приличный вид да пообещать не включать громко музыку, Чарли передумает и позволит им остаться?
Глава 15
Джек аккуратно спустил Чарли по ступенькам и принялся толкать его дальше, в сторону серебристого пикапа. В округлившихся глазах старика застыла смесь ярости и страха. Когда парень решил, что теперь их никто в доме не услышит, он убрал руку с шеи злополучного хозяина. Тот скрючился и принялся тереть горло, пытаясь перевести дыхание. Джек, однако, схватил его за воротник рубашки и притянул к себе. Сверля старика взглядом, негромко процедил:
– Пока я с тобой церемонился только из-за своей подруги. Но здесь лишь ты и я, и если ты опять брякнешь, что мне придется не по нутру, я сделаю тебе по-настоящему больно. Очень больно. Понял?
Чарли лишь свирепо смотрел на него да потирал шею, благоразумно предпочитая держать язык за зубами.
– Итак, запомни: никто никуда не уезжает, – продолжил Джек. – Об этом просто забудь. Сейчас мы пройдем к моей машине. Я достану свой бумажник и дам тебе дополнительные двести долларов за проделанный тобой долгий путь сюда, после чего ты сядешь в свой славный «Форд F-150» и покатишь обратно домой, где и будешь наслаждаться остатком вечера, в то время как мы будем наслаждаться здесь. Я попрошу учителей на пристани чуть угомониться. А завтра лично прослежу, чтобы твой дом выглядел как новенький, насколько это возможно для такой древности. Ну так что скажешь, дружище? По рукам?
Судя по виду, Чарли готов был разразиться очередным ругательством, однако в итоге лишь молча кивнул. Джек с явным облегчением направился с ним к порше, где открыл переднюю дверцу и достал из бардачка бумажник. И когда он уже выпрямился, стариковская трость со свистом рассекла воздух. В глазах у Джека вспыхнули миллионы петард, лицо обожгла боль. Он рухнул на колено. Трость вновь продемонстрировала свои боевые характеристики, на этот раз обрушившись на его затылок. Оглушенный, Джек боком завалился на землю.
– Дело не в деньгах, ты, чертова обезьяна, – начал вещать Чарли. Для Джека его голос звучал словно откуда-то издалека. – Дело в уважении. Тем не менее я полагаю, что действительно заслужил кое-что за то, что притащил свою задницу в такую даль. Черт побери! Пожалуй, пять сотен меня вполне устроят. А теперь я намерен выпроводить твоих дрянных дружков со своей гребаной собственности. Может, если тебе повезет, один из них поможет тебе спасти твою жалкую задницу и убраться отсюда.
По лицу Джека метались разряды пульсирующей боли. Во рту ощущался металлический привкус крови вперемешку с землей. Он ощупал затылок: на нем уже вскочила шишка размером с грецкий орех.
В нем вспыхнул гнев, разом развеяв застилающую глаза черноту. Открыв глаза, он понял, что лежит уткнувшись лицом в землю. Джек резко поднялся на ноги и чуть было вновь не повалился, однако устоял. Перед глазами у него все плыло, но он смог различить Чарли, метрах в шести от себя. Старик решительно ковылял в сторону пристани.
Джек устремился за ним. С каждым шагом к нему возвращались силы, и, когда до старого хрыча остался всего лишь метр, тот услышал шаги и обернулся:
– Ох черт, вот только не…
Парень выбросил вперед руку и аккуратно впечатал основание ладони старику в нос, оборвав его отповедь на полуслове. Со звонким щелчком переломился хрящ, хлынула кровь. Чарли пошатнулся, потерял равновесие и рухнул на спину. Джек что есть силы пнул старого говнюка по ребрам, разом переломав несколько штук. А потом пинал и пинал, пока на месте грудной клетки не стала ощущаться мягкая каша.
Поначалу Чарли издавал стоны, но довольно быстро хлещущая изо рта кровь превратила жалобные звуки в бульканье. Может, среди этого клокотания и затерялось какое-то слово, возможно, даже мольба о пощаде. Джек не слышал, да и не хотел слышать. Он обезумел от ярости и продолжал пинать тело, даже после того, как старик перестал дергаться.
Наконец Джек пришел в себя и уставился на кровавое месиво, залитое лунным светом.
На него разом обрушился весь ужас содеянного. Он попытался нащупать пульс у своей жертвы.
Чарли был мертв.
Джек еле слышно чертыхнулся. Затем еще раз, уже громче. Обернулся к коттеджу, ожидая увидеть стоящую на крыльце и в ужасе взирающую на него Катрину. Однако девушки там не оказалось. Парень бросил взгляд в сторону пристани. Никто, похоже, и не думал покидать разгульное веселье на озере. Значит, никто не видел, что он натворил.
Вдруг послышался какой-то шум, словно шуршание опавших листьев под ногами. Джек резко обернулся в сторону источника звука, где во мраке рощицы растворялась пустынная дорога. Никого.
– Эй! – окрикнул он на всякий случай.
Единственным ответом ему послужил тихий шум ветра да шелест листвы.
Парень снова взглянул на Чарли. Потом схватил труп за тощие лодыжки и поволок его к ближайшему кустарнику.
Глава 16
Последний взмах метлой – и Катрина удовлетворенным взглядом окинула плоды своих трудов. Пожалуй, вид у помещения снова стал приличным, почти как днем раньше, за исключением злосчастного темного пятна от пива на половицах. Однако поделать с этим уже ничего было нельзя, оставалось только ждать, когда высохнет.
Когда она отставила метлу в сторону, входная дверь отворилась, и в дом вошел Джек. Девушка так и застыла от ужаса. Нос, рот и подбородок у него были окровавлены, на кашемировом кардигане темнело несколько багровых пятен.
– Джек! – воскликнула Катрина. – Что случилось?
Он устремился мимо нее на кухню и схватил со стола бутылку бурбона. Налил половину стакана, залпом осушил его и только затем произнес:
– Чарли.
– Чарли? О чем ты?
– Я попытался откупиться. Предложил ему две сотни, чтобы он мирно отправился домой. Прошел к машине за бумажником, нагнулся, достал, а потом – бац! Этот гад ударил меня тростью по лицу. А потом еще раз, по затылку.
Какое-то время Катрина ошарашенно молчала, затем словно очнулась:
– Тебе нужно к врачу. Черт, где же мой телефон?
Она двинулась было на поиски, однако Джек вдруг схватил ее за запястье:
– Не надо никуда звонить.
– Не глупи, Джек. Только взгляни на себя! Наверняка он сломал тебе нос.
– Просто принеси мою сумку из комнаты для стирки. – С этими словами парень отправился в ванную отмываться.
Катрина словно застыла на месте. В голове у нее роилось с десяток вопросов. Идею заставить Джека поехать с ней в больницу она почти сразу отвергла. Девушка уже усвоила, что он будет делать лишь то, что считает нужным. Наконец, чертыхнувшись, Катрина поспешила в комнату для стирки, где нашла черную дорожную сумку Джека. Едва она расстегнула ее на полу посреди гостиной, как входная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник Грэм Дуглас. В этот же самый момент из ванной вышел голый по пояс Джек. Он смыл грязь, отчего вид у него определенно стал лучше, но вот нос его по-прежнему являл собой прискорбное зрелище, и из него струйкой сочилась кровь.
– Батюшки! – воскликнул Грэм. – Что с тобой стряслось, братан?
Джек досадливо пожал плечами:
– Наскочил на дерево в темноте.
Ответ, похоже, учителя музыки позабавил, но мрачный взгляд Джека моментально пресек его веселье. Катрина протянула своему другу белую футболку, и тот снова скрылся в ванной.
– Вот так дерево, – пробормотал Грэм и взял курс на холодильник, оставляя за собой заметный душок марихуаны, явно сканка[3]3
Гибридный сорт конопли, обладающий быстрым и сильным наркотическим эффектом.
[Закрыть]. Учитель запихал две бутылки пива в карманы и открыл третью. Затем как будто что-то вспомнил:
– А я думал, твоя сестра здесь, с тобой.
– Крис? Разве она не с вами на пристани? – удивилась Катрина.
– Не-а. Кстати, чей это пикап перед домом?
Машина Чарли, чья же еще, подумала девушка. Неужто старик до сих пор околачивается поблизости? Хм, после избиения-то Джека? Весьма сомнительно. Если только он не больной на голову. Или если не смог уехать.
От последней мысли кровь застыла у нее в жилах.
Почувствовав на себе взгляд Грэма, Катрина застегнула сумку, поднялась на ноги и как можно беспечнее ответила:
– Заглянул один из приятелей Джека.
– И где же он?
– Да где-нибудь поблизости бродит. Может, на заднем дворе.
– Ой, меня же послали узнать, когда уезжает автобус.
Катрина взглянула на часы. Половина десятого.
– Кажется, в одиннадцать. Лэнс наверняка прямо в нем сейчас и спит, так что можешь поинтересоваться у него. Или у Зака уточни, он же занимался организацией.
– Ага, так и сделаю. – Грэм направился к выходу. – Ладно, не распаляйтесь тут шибко, и это… скажи Джеку, чтоб остерегался деревьев.
Девушка дождалась, когда он выйдет, и бросилась к ванной.
– Джек? – закричала она через дверь. – Машина Чарли все еще стоит во дворе! Почему старик не уехал? Где он?
Раздался щелчок задвижки, и Джек вышел, уже облаченный в белую футболку. Он запихнул в ноздри туалетную бумагу, отчего сейчас и вправду походил на боксера, выдержавшего двенадцать раундов кряду с отстаивающим титул чемпионом.
– Так где Чарли? – не отставала Катрина. – Если он все-таки нажалуется на…
– Чарли мертв.
– Что-что… – оторопела девушка.
– Мертв.
– Да что ты несешь?
– Это был несчастный случай.
– Джек, это совсем не смешно!
Однако на его лице не было и тени улыбки, и тогда Катрина осознала, что хозяин дома действительно, без всяких шуток и розыгрышей, мертв, окончательно и бесповоротно. От потрясения она на пару мгновений словно бы отключилась и пришла в себя уже только на диване, сидя рядом с Джеком.
Все происходило как в дурном сне. Чарли мертв. Мертв… Даже само это слово казалось нереальным, связанным с некой абстрактной идеей, а не с чем-то конкретным, не с конкретной личностью. Не с Чарли. Бессмыслица какая-то… Полнейшая бессмыслица!
Девушка испугалась, что ее прямо сейчас вырвет, однако ощущение тошноты быстро прошло. Из обуревавшего ее шквала вопросов с языка сорвался лишь один:
– Как?
Джек отрешенно пожал плечами:
– Как я и сказал, Чарли избил меня тростью. Потом он отправился на пристань всех выгонять. Я кое-как пришел в чувство, догнал его и ударил. Я вовсе не хотел бить так сильно. Вот только когда твоей головой поиграют в бейсбол, соображаешь не очень-то.
Катрина спрятала лицо в ладонях. Ей просто не верилось, что они говорят о такой вещи. Ведь обычно обсуждают погоду, работу или друзей, а не убийство.
– Где тело? – спросила она.
– Спрятал в кустах.
Постепенно рассудительность взяла верх над эмоциями, и девушка смогла провести кое-какие причинно-следственные связи:
– Не надо было его трогать.
– Тогда его кто-нибудь увидел бы.
– Но когда полиция обнаружит труп в кустах, у них возникнут подозрения…
– Эй-эй-эй! – Джек даже отшатнулся от нее. – Полицию вызывать мы не будем.
Катрина уставилась на него, словно он вдруг заговорил на неизвестном языке:
– О чем ты говоришь, Джек?
– А как ты думаешь, Кэт? Я только что убил человека.
– Но это же несчастный случай! Откуда тебе было знать, что его прикончит один удар? Да и потом: достаточно лишь взглянуть на твое лицо, и никаких сомнений в самообороне не возникнет.
– Вот-вот, Кэт, только взгляни на меня. Ростом за метр восемьдесят, а весом за девяносто кило. А Чарли было минимум семьдесят лет. С учетом моего спортивного прошлого, как это будет выглядеть?
А ведь он прав, осознала девушка. Но все равно они должны вызвать полицию. Скрывать убийство ни в коем случае нельзя.
Боже! Неужели это так и назовут? Убийство?
Ее первоначальное отрицание уже переходило в принятие, а вместе с ним и в ужас.
Джека упекут за решетку. Такова жестокая реальность, от которой никуда не деться.
– Это все я виновата, – выдавила Катрина. – Если бы я не соврала, если бы сказала всем правду…
– Прекрати, – оборвал ее парень. – Что сделано, то сделано. Сейчас нам необходимо сосредоточиться на будущем и определиться, как поступить.
– Джек, – со спокойной убежденностью отозвалась девушка, – мы должны вызвать полицию.
– Черт побери, Кэт! – Он вскочил, но тут же поморщился и схватился за затылок – очевидно, давали себя знать ушибы. – Мы не будем вызывать копов!
– Но мы должны, – настаивала девушка. – Ладно, пускай списать на самооборону у нас не получится. Но это же произошло непреднамеренно. Чарли приехал сюда. Мы же не знали, что он собирается нагрянуть. А какой тебе был смысл убивать его? И тогда это будет… Как это называется? Убийство второй степени, если при смягчающих обстоятельствах? Такое же случается сплошь и рядом. Несчастные случаи вроде этого. – Она уже и сама понимала, что несет вздор, но была не в силах остановиться. – В барах, ну или на спортивных мероприятиях. Иногда там вспыхивают потасовки. С пострадавшими. И порой даже с убитыми. Какое наказание полагается, если до этого не было судимостей? Условный срок? Шесть месяцев?
Джек покачал головой:
– Тогда все узнают, что ты врала про этот дом.
При других обстоятельствах Катрина, пожалуй, даже рассмеялась бы над его словами.
– Джек, Чарли мертв!
– Тебе придется уволиться.
– Потому что я наврала? – нахмурилась она.
– Нет, потому что «твой парень» убийца. Неважно, что ты знала меня всего-то пару дней. Все твои коллеги думают, что мы вместе. Остальное роли не играет. Ты не сможешь продолжать работать там, где тебя будут считать лгуньей, а твоего парня – убийцей. Уж точно не в школе. Только представь, какие сплетни поползут среди учеников.
Катрина разом оцепенела. Прямо у нее на глазах рушилась вся ее жизнь. Джек отправится в тюрьму, а она потеряет работу.
– Я перееду, – произнесла она. – Начну заново…
– Да ты только что переехала сюда. И говорила, кстати, что новое место пришлось тебе по душе. Совершенно незачем увольняться и искать новую работу из-за сделанной мной глупости.
– Это уж мне решать.
– Ты меня не слушаешь.
– Это ты меня не слушаешь!
– Я сказал, никаких копов! – отрезал Джек.
– В кустах лежит труп!
Несколько мучительно долгих секунд Джек оценивающе смотрел на девушку, затем снова заговорил:
– Есть еще кое-что, о чем я тебе не рассказал. Из моего прошлого, когда я всерьез занимался единоборствами. Помимо официальных соревнований я принимал участие и в нелегальных. Типа гладиаторских боев. И в своей последней схватке я вырубил одного парня, вот только штука в том, что после этого он так и не поднялся.
– Ты убил его? – ахнула девушка.
– Ударил локтем в глаз. Раскрошил глазницу… – Парень пожал плечами. – На следующей неделе в бойцовский клуб нагрянули копы. Моего агента арестовали, он им все и выложил. Я к тому времени уже перебрался с побережья на север, сюда, в Вашингтон. Планировал скрыться в Канаде. И рассудил, что перед пересечением границы будет нелишним немного переждать…
– Поэтому ты и оказался в Ливенворте. – Катрина покачала головой. Она могла бы догадаться, что Джек слишком хорош, чтобы все случившееся между ними воспринимать всерьез. Она уже и не знала, плакать ей или смеяться.
– Теперь ты понимаешь проблему? Я признаюсь копам в убийстве Чарли, мое имя прогонят через базу, получат сведения – и я отправляюсь в тюрягу, очень и очень надолго.
– Но ведь и то и другое – несчастный случай, – упрямо возразила девушка. Ее охватил гнев.
– Сомневаюсь, что судья или присяжные проникнутся сочувствием к человеку, убившему двоих голыми руками, по случайности или же нет.
– Так что ты предлагаешь делать? Чарли говорил про свою жену. И она знает, что он поехал сюда. Мы не можем просто оставить его труп в кустах.
– Мы подстроим, как будто произошел несчастный случай.
– Так это и был несчастный случай.
– Я имею в виду автомобильную катастрофу.
Во взгляде Катрины явственно читалось сомнение.
– Положим его тело в пикап, – продолжал Джек. – Я сяду за руль, а ты поедешь за мной на порше. Чарли сказал, что живет в Скайкомише. Это к западу отсюда. В окрестностях города создадим видимость, будто он вылетел с дороги.
– Просто так взял и вылетел?
– Мало ли, заснул. Или перед ним пробежал олень. Неважно. Его смерть не вызовет подозрений. И все это останется в прошлом.
Девушка молчала, не веря, что вообще обдумывает предложенный план. Ведь если она поможет Джеку, то станет соучастницей убийства. Вот только в противном случае он отправится в тюрьму и, скорее всего, на весьма продолжительный срок.
– Кэт, – мягко, но решительно произнес Джек. Он сел рядом с Катриной и взял ее за руку. – Чарли мертв. И с этим уже ничего не поделаешь. Но в наших силах изменить будущее. Либо мы сообщаем о смерти старика властям, и тогда твоя жизнь разрушится, а меня упекут за решетку, либо же действуем согласно моему плану.
– А вдруг нас поймают? Вдруг нам что-нибудь помешает?
– Ничто нам не помешает.
– Почему ты так уверен?
– Ты должна мне верить.
Внезапно Катрине показалось, что она уже вступила на путь, сойти с которого невозможно. Как ни крути, а Джек прав. Чарли мертв – тут ничего не изменишь. И еще она знала, что не сможет жить с сознанием того, что Джек гниет заживо в крошечной камере из-за цепочки событий, возникшей в результате ее дурацкой лжи во спасение.
Парень не сводил с нее взгляда:
– Кэт?
– Черт побери, Джек!








