355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Ван Вик » Чувствую себя как дома (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Чувствую себя как дома (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 июля 2019, 09:30

Текст книги "Чувствую себя как дома (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Ван Вик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

– Я не…

Но я не могу закончить, потому что это была бы ложь. Не могу отрицать, что не беспокоилась об этом. Я не ставила под вопросом его любовь ко мне, но в моей голове пролетела мысль, что он захочет вернуть меня только из-за того, что я ношу его ребёнка.

– Я знаю, что именно это в твоей голове. И знаю, это моя вина, что такая мысль вообще у тебя появилась. Я больше никогда не заставлю тебя так думать. Обещаю тебе.

– Это хорошее обещание, – бормочу я тихо.

– Да. Я люблю тебя, Кристина.

Он говорит это не в первый раз, это даже не первый раз за последние несколько часов. Но это не важно. Как только я слышу это, моё сердце замирает.

– И я тебя люблю.

– Так что? Ты переедешь ко мне с мальчиками? Если я приеду домой, не притащив тебя, они выкинут мою задницу из моего же дома.

– Не думаешь, что мы должны это обсудить?

– А что обсуждать?

– Для начала, что мы снова сошлись только несколько часов назад.

– Но ты сказала, что простила меня.

– И я простила.

Он поднимает бровь и я поправляю себя.

– Правда. Я не злюсь, но не думаю, что вот так сразу съезжаться – решит все проблемы.

– Это не причина, по которой я делаю это, – пытается объяснить он.

– Знаю. Но ты не думаешь, что нам ещё многое надо выяснить?

Он тянет себя за волосы. И он все ещё голый. Стоит прямо передо мной. Всё, что мне нужно сделать – это немного протянуть руку и схватить его. Вся эта беседа хотя бы поэтому кажется некомфортной.

– Может, ты немного оденешься?

– Я заставляю тебя чувствовать себя неловко?

Он делает шаг ближе.

– Энди, – говорю я, обхватив голову руками.

Плохая идея. Так я уставилась прямо на него.

– Кристина, – дразнит он.

– Я серьёзно. Мы не можем так перейти от ссоры к переезду. Сначала надо поговорить с мальчиками.

Он несколько мгновений изучает меня.

– Ты права.

Он почти выбегает из комнаты в холл, где разбросаны наши вещи, после того как мы не могли дождаться, чтобы облапать друг друга. Он залезает в передний карман джинс и достаёт телефон. Нажав несколько раз, он подносит телефон к уху.

– Аидан. Позови Рика.

Проходит несколько секунд и я закусила большой палец, ёрзая на месте.

– Вы вдвоём на месте? Отлично. Держитесь.

Он опускает телефон, ещё раз что-то нажимает и идёт ко мне.

– Хотите ли вы, чтобы Кристина переехала к нам?

– Ты всё исправил? Ты её вернул? – громко и взволнованно говорит Рик.

– Да, но кажется, она в сомнениях, где нам жить.

Я уставилась на него, не веря своим ушам.

– С нами, пап. Обязательно скажи, что она должна жить с нами, – говорит Аидан.

Он смотрит на меня, и я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержать взгляд.

– Обязательно передам ей, – говорит он, улыбаясь от уха до уха.

– Какой же ты засранец, – шепчу я.

– Это она?

Черт, как они это услышали?

– У вас что, слух как у летучих мышей?

– Кристина, пожалуйста, мы хотим, чтобы ты жила с нами. Нам нужна женская рука.

– Аидан Симсон, ты не посмел такого сказать!

– Что? Ты знаешь, что это правда.

Энди смеётся.

– Спасибо, ребят. Вы сделали свою работу.

– Так ты к нам переезжаешь? – спрашивает Рик с такой надеждой в голосе, что я бы сказала «да» на всё, что угодно, и сдалась.

– Мы с вашим папой должны это обсудить, но…

– Сделай, чтобы это случилось, пап!

– Как вы смотрите на то, чтобы мы с вашим папой всё обсудили и приехали с ужином?

– С твоими вещами, – авторитетно говорит Аидан.

– Давайте, будем делать что-то одно в день, ладно?

– Хорошо. Но Кристина, знай… мы более упрямые, чем ты. И будем играть грязно.

– Рик! – выкрикиваю я его имя в ужасе, – клянусь, надо приглядывать за тихонями.

– Да, ты говорила мне это пару раз. Будет удобней приглядывать за мной, когда ты переедешь к нам.

Я резко вдыхаю, услышав это.

– Ты, и правда, грязно играешь, – говорю я, уставишься на их отца.

Который… всё ещё голый. И совсем этого не стыдится. И кажется, он... Да. У него встал. И указывает прямо в моём направлении.

О Боже.

Кажется, мои глаза потеряли фокус. Или обрели его, в зависимости от того, с какой стороны на это смотреть. Я не могу отвести их от него.

– Ждём вас! Мы освободим место в папином шкафу, – кричит Аидан до того, как положить трубку.

– Твои сыновья явно переняли тактику у тебя. Это было низко, Энди. Как я могу сказать им нет?

– В этом есть доля правды.

– Почему ты не одеваешься?

– Зачем? Теперь, когда я убедил тебя переехать ко мне, мне нужно раздеться снова, чтобы заняться с тобой сексом прямо на полу гостиной? Подумай над этим. Когда ты будешь жить с нами, то не сможешь быть такой громкой, как тебе бы хотелось.

– Я думала, ты пытаешься убедить меня переехать…

– Да. Забавно. Я узнал кое-что о тебе. Несмотря на то, что я вёл себя как полный придурок последние недели, я вернул тебя. Я также знаю, что тебя больше заботят эти мальчики и, надеюсь, я, больше чем то, что ты хочешь кричать, как серена во время секса.

– Ты так раздражаешь.

Он серьёзно кивает.

– Знаю. Мне будет непросто находиться рядом с тем, кто тоже всегда прав.

Я рычу. Не могу сдержаться. Он такой умный засранец. Такой нахальный и самоуверенный. Но он делает это очень очаровательно.

Он подходит ближе, кидая телефон на диван, и берёт мои руки в районе бицепсов.

– Кристина. Это так ужасно, что мы хотим, чтобы ты жила с нами? Что-нибудь не так с этим? Ты знала, что, в конце концов, это произойдет. Сейчас, когда я, наконец, вытащил голову из задницы, то готов двигаться дальше.

– Но ты же только вытащил её из задницы.

– Не совсем, – бормочет он и я сужаю глаза, думая уточнить, что он имеет в виду, как он продолжает, – даже если моя голова была там – не значит, что я не скучал по тебе. Или постоянно думал.

– Я тоже о тебе думала, – признаюсь я.

– Конечно, – он улыбается, отпускает меня и затем указывает... да.

Указывает на то, что указывает на меня. Я закатываю глаза.

– Тебе надо бы быть внимательной с закатыванием глаз. Ой, часто это делаешь со мной, – он отпрыгивает, когда я тянусь к нему, чтобы ударить его в грудь.

Он пятится, пока не оказывается на кухне, вне моей досягаемости.

– Ты так раздражаешь! – кричу я.

Слышу, как он открывает холодильник.

– Что ты делаешь?

– Я хочу есть.

– Сейчас?

– Почему нет? Я поработал ранее и заработал аппетит. А ты?

– Я не могу есть.

А тут язык застрял в моем горле и мне приходится скрестить ноги, чтобы не описаться, потому что передо мной стоит Энди в бикини из взбитых сливок.

Он улыбается совсем не смущённый и проводит пальцем по белой пене на его правом соске, чтобы затем положить палец в рот.

Он мычит, закинув голову. Это должно быть странно. Это завораживающе, эротично и заставляет меня избавляться от одежды в гостиной так, как будто я распутная шлюха. Его ноздри раздуваются, когда я подхожу ближе. Он резко хватает меня, прижав меня к груди, и сливки размазываются по мне.

– Теперь мы пара, – говорит он низким голосом.

– Хм. И что же нам с этим делать?

Озорной блеск в его глазах показывает, что он точно знает, что хочет с этим делать и его планы совпадают с моими.

Еще несколько часов мы не едем к нему домой. Мои вещи едва ли собраны, но я знаю, что на это есть время. Когда я вхожу в дом Энди, большой самодельный плакат «Добро пожаловать домой» встречает меня на входе. Под плакатом стоят мальчики с детской кроваткой. Я смотрю на Энди и поднимаю бровь. Он потирает шею и пожимает плечами.

– Несколько ночей назад я поехал прокатиться. Нужно было проветрить голову. И в итоге приехал к твоему дому.

– Что? Но ты не зашёл?

– Нет. Осознал, что ты заслуживаешь большего, чем то, что я просто припёрся среди ночи. Поэтому я позвонил Барретту и сказал, что поеду в магазин, чтобы разобрать деревяшки. Он спросил зачем, а я сказал, что он скоро узнает, – Энди ухмыляется, потому что знает, что Барретт, вероятно, просто умирает в незнании, – я привез их домой и… – он указал на кроватку.

– Подожди, ты сам сделал её?

– Да.

– За... день? – я вскрикиваю, потому что... она красивая.

Идеальная. Она сделана из темного орехового дерева и имеет несколько вырезанных узоров в изголовье и в ногах. Приглядевшись, я замечаю, что это не просто узор. Это буквы “С”, что значит Симсон.

– Но как ты…

Мой голос обрывается, и у меня начинают течь слёзы.

– Мне немного помогли, – отвечает он, пожимая плечами.

Я смотрю на мальчиков, которые светятся гордостью.

– Вы сделали это? – говорю я, голос чуть громче шепота.

– Мы все. Они шкурили и покрывали её лаком. Это была командная работа.

Я даже не знаю, что сказать. Несколько дней назад я чувствовала себя одиноко, а сейчас? Сейчас у меня настолько большая семья, что я даже о таком не мечтала.

– Спасибо, – говорю я трём мужчинам в моей жизни, и мне кажется, этого недостаточно, но по их взглядам понимаю, что да.

Энди прижимает меня к себе и нежно целует в губы, зарывшись пальцами в волосы.

– Люблю тебя, – говорит он мне в губы и я шепчу ему это же в ответ, зная, что мы будем говорить друг другу это до конца наших дней.

И когда Энди поднимает меня на руки и переносит через порог, я понимаю, что с ним всегда буду чувствовать себя как дома.

Глава 36

Энди

– Я серьёзно не могу понять, о чём ты, – вру я.

Я, взглянув на Барретта, вижу его дурацкую ухмылку и быстро отвожу взгляд.

– О, действительно? Не имеешь понятия?

– Нет!

– А. То есть, ты не имеешь отношения к тому, что Кристина светится последние дни? Даже после того, как ты был просто идиотом и порвал с ней?

Я закатываю глаза из-за последней части его высказывания.

– Без понятия.

– Ты полон дерьма.

– А ты чертовски любопытен.

– Не отрицаю. Знаешь, как это работает? Я не отрицаю правды, ты её не отрицаешь…

– Ты заноза в моей заднице.

– Но ты всё ещё любишь меня! Забавно. Я просто не могу не нравиться.

– О чём это мы тут говорим?

Говорит Джош, входя в их с Барреттом офис. Я издаю стон, потому что знаю, что вместе они будут пытать меня до тех пор, пока я не разглашу информацию, которая их удовлетворит.

– Ты как раз вовремя. Энди как раз собирался рассказать, почему Кристина счастлива и так светится последние дни. Ну, кроме того, что ты вынул голову из задницы и осознал, каким был придурком.

Он же не отступит.

– Спасибо. Приятно слышать твои добрые слова. И нет, я не собирался ничего говорить.

– Нет? Отлично. Знаешь, у нас есть свои теории, но нам бы определённо хотелось услышать правду от тебя. Нам очень неудобно обсуждать всё это за твоей спиной.

Они оба откинулись в своих офисных стульях, которые находятся друг напротив друга и отделены столами. Барретт смеётся, и я закатываю глаза. Но дело в том, что мне действительно надо с кем-то поговорить о том, что происходит. Потому что если нет – я сорвусь. И это цель нашей встречи. Я тот, кто устроил её, в конце концов. Но это не значит, что я так просто сдамся. Смотреть, как эти двое изворачиваются, намного забавней.

– Ты безнадёжен.

– Нет. Обнадёживающий. Есть разница. Мы надеемся, ты наконец-то скажешь нам, что Кристина бер…

– Джош! Заткнись! Дай ему сказать!

Я встаю с кресла, на котором сидел, и беру мою чашку из Дримин Бинс, направляясь к двери так, как будто собираюсь уходить. До того как делаю три шага, они вскакивают с мест и несутся ко мне. Барретт тянет руки ко входу, как будто собирается заслонить мне путь. Джош встаёт рядом с ним.

– Нет. Пожалуйста. Не уходи! – голос Джоша устрашающе стремится к визгу.

– Да перестань, Энди. Мы же свои. И мы – могилы. Обещаем. Чтобы ты нам не сказал – мы сохраним это в секрете.

Я поднимаю бровь на его откровенную ложь. Они – худшие хранители секретов в мире.

– И почему вы считаете, что мне вообще есть, что сказать вам?

Они косятся на меня, и я вздыхаю, понимая, что не могу уйти.

– Ладно, – бросаю я и снова сажусь.

Они ударяются кулаками в знак победы, не сводя с меня глаз, и закрывают дверь перед тем, как усесться в свои кресла, отодвигая их от стола ближе ко мне и облокачиваясь на колени. Идиоты.

– Кристина... она, наверное…

– Да? Да? – говорит Джош, наклоняясь ближе.

– В последние месяцы она чувствовала себя не очень, – признаюсь я.

– С ней всё будет в порядке? Как думаешь, сколько будет длиться эта странная болезнь? – спрашивает Барретт, думая, что он очень скрытный.

Внимание: это не так.

– Не знаю. Мне кажется, у всех по-разному. Одни болеют дольше, другие короткое время.

– И что же могло вызвать эту необычную болезнь? – говорит Джош, подмигивая Барретту, – она всё ещё расстроена твоим придурковатым поведением? Или ты сделал что-то ещё?

Я почти закатываю глаза на их смехотворные речи. Вместо этого, я пожимаю плечами и показываю равнодушие.

– Может быть всё что угодно, честно. Но моя самая лучшая догадка может быть, что она…

Я останавливаюсь и оглядываю комнату.

– Да?

– Она…

Джош падает со стула и на его кресле крутятся колесики. Он быстро встает и садится, как будто ничего не случилось.

– Убирайся отсюда, черт возьми! – кричит Барретт и тут же крепко сжимает губы, как будто этого взрыва не было.

– Она беременна, ясно?

Два идиота дают друг другу пять, не отводя от меня взгляд. Я смеюсь и качаю головой. Вскоре они поднимают меня с места и сжимают в сэндвич между друг другом. Это было бы странно с другими людьми. Но с ними ты такого ожидаешь. Барретт залезает в стол, достаёт бутылку виски и три зелёных стакана. Показалось странным, что всё уже приготовлено, но ладно.

– Тост! За нового папашу!

– Ола! – кричит Джош.

Мне кажется, в душе он хотел бы быть европейцем. Он часто пробует разные акценты и слова, будь то британские, итальянские и так далее. Но это не работает, так как его родной акцент всё перечеркивает, но он все равно пытается. Барретт опрокидывает стакан, даже не дрогнув от того, что сказал Джош. Я смеюсь, но делаю то же самое и чувствую жжение внутри. Как люди могут это пить, не скривив лицо, для меня загадка.

– И всё это оказалось у тебя случайно?

Он пожимает плечами.

– Возможно, я привёз это, когда мы начали подозревать. И когда ты попросил о встрече, я еле сдержался, чтобы не притащить ещё и сигары.

– Я всё пропустил? – дверь в их офис открывается так сильно, что ударяется об стену и я слышу голос Джеймса.

Он замечает наши пустые стаканы и, сузив глаза, смотрит на Барретта.

– Черт! Опоздал, да? Я же просил придержать его!

– Ничего, брат. Повезёт в другой раз, – Барретт тянется в стол, вытаскивает четвертый стакан, наполняет и протягивает Джошу.

Джош опрокидывает его и указывает стаканом в моём направлении.

– Так это правда?

– Что именно? – спрашиваю я его.

– Не делай из меня дурака. Это правда? Мы ожидаем булочку в духовке Кристины?

– Мы?

Все троя смотрят на меня как на идиота.

– Конечно, мы! – кричит Джош, как будто оскорблен, и остальные кивают в знак согласия.

– Почему так тяжело с вами придурками?

– Ммм, потому что мы будем дядями, – говорит Барретт.

– Я немного разочарован и уязвлен, что ты вообще спрашиваешь это, – говорит Джеймс, качая головой.

Я тру переносицу, молясь, чтобы такое тяжёлое испытание прошло проще у Кристины, чем у меня.

– Так какой план? – спрашивает Барретт, выдергивая меня из мыслей.

День, который, как я думал, будет худшим в моей жизни, оказывается лучшим.

– План?

– Мужик, ты вообще ничего не соображаешь. Конечно, план. Что дальше?

– Дальше у нас будет ребёнок. Она тоже в шоке. Она не так молода, вы знаете?

– Выглядит она потрясающе. И уже вся светится, – говорит Джош и я рычу, заставляя его засмеяться.

– Воу, успокойся. Я счастливо женатый мужчина. Просто говорю факт.

– Факт это или нет, держи свои глаза при себе.

Джеймс поднимает бровь и смотрит на меня понимающе. Его жена тоже потрясающая. Очевидно, что он это знает, но не очень радуется, когда кто-то другой подмечает это.

– Что она думает насчёт этого? Что говорят мальчики? Бри?

– Бри в нетерпении. Конечно, немного нервничает. Кристине же не двадцать пять, но она хочет, чтобы мама была счастлива. Мальчики? Так же взволнованы, как мы. Они любят Кристину и хотят, чтобы она была рядом. Они выглядели более чем шокированными, когда мы им сказали. Это был выдающийся опыт. Конечно, мы многое обсудили, но для них знать, что их отец занимается сексом с кем-то, на ком не женат... ещё... разговор был не весёлым. На следующей неделе я буду бить молотком по пальцам, чтобы проверить так же ли это весело.

Все ухмыляются.

– Касаемо наших планов? Мы вместе. Были, когда узнали, и я не планировал отпускать её. До того как не потерял рассудок, обвиняя за то, чего она не делала. Но сейчас она вернулась и теперь я должен убедить её одеть моё кольцо себе на палец, взять мою фамилию и жить долго и счастливо.

Я отклонился на стуле, закинув руки за голову и сомкнув их на шее.

– Думаешь жениться на ней? – спрашивает Джош.

– Всегда думал об этом. Думаю, я знал это, как только мы начали общаться после Хизер. Это всегда скользило между нами.

– Воу, – говорит Барретт, поднимая телефон, который я быстро забираю.

– Перестань, болтливая девчонка!

Он поднимает руки.

– Я ничего не делал! – пытается он защитить себя, но мы знаем, что он не умеет держать секреты.

Джеймс смеётся и качает головой.

– И он удивлялся, почему я вдруг встал на колено, когда он этого не ожидал.

– Я хочу сделать это в более романтической обстановке, чем сразу после того, как кого-то арестовали.

Джеймс сделал предложение через две минуты после того, как бывшего мужа Карли арестовали из-за попытки изжить Джеймса, помимо всех остальных вещей.

– И я всё ещё скучаю по этому. Всё ещё не пережил это, – ворчит Барретт и кидает взгляды в Джеймса.

– Почему тебе нужно было быть частью этого?

– Тейт и Уилл видели это! Извини, если считаешь, что это должны были увидеть твои придурки из фитнес-центра, а не я. Плюс, Уилл был на вашем первом свидании.

– Да, потому что он – владелец ранчо, на котором мы были. Это не значит, что он был там.

– Неважно. Они всё равно придурки. Мог бы позвонить, – ворчит Барретт.

– Алё! Я это сделал. Но ты был недостаточно быстрым.

Барретт просто насупился.

– Ты такой любопытный, – говорит Джош.

– Он котелок. Я чайник. Посмотри! Мы оба чёрные.

– И…? – говорит Джеймс, пытаясь вернуть этих двух в реальный мир, – ты думаешь предложить ей выйти за тебя? У вас снова всё в порядке? Что думают мальчики?

– Ещё вопросы, – дразню я, но продолжаю, – у нас всё хорошо. Я извинился за то, что был идиотом. Она показала, что значит быть взрослыми. Мальчики? Они сказали, что определенно сядут в этот поезд с женитьбой.

Эпилог

Кристина

– Это была ужасная идея. Глупая, смешная, ужасная идея, в которую ты нас втянул. Почему я тебя послушала?

– Меня? Теперь это моя вина?

Я указываю взглядом на его дружка, и он хохочет.

– Ну конечно. Обвиняй его. Это имеет смысл.

– Я тоже так думаю. Если бы не он, то мы бы не были …аааа!

– Дыши, детка, дыши. Всё в порядке, – Энди рядом и шепчет ободряющие слова мне на ухо.

– Она пытается меня убить, Энди. Я знаю. Других объяснений нет. Бри никогда не была такой!

Я рычу со следующей схваткой, сжимая руку Энди.

– Сейчас ты думаешь, это девочка? – дразнит он, пытаясь подбодрить меня.

– О, не начинай, – рычу я с раздражением.

– Ты самая сильная женщина, которую я знаю, милая. И я тобой так горжусь. Ты делаешь всё потрясающе.

– Неважно. Завтра мы будем проталкивать дыню через твою писательную дырочку и посмотрим, как тебе понравится это.

– Боже. Я, пожалуй, откажусь, но спасибо за предложение.

Я расслабляюсь между схватками, чертовски желая, чтобы мы приехали раньше, а не пытались сделать всё дома.

– Энди. Думаю, должна признаться. Не смей сказать: «Я же говорил», но, возможно, ты был прав. Надо было ехать в госпиталь раньше. Эта тема с родами без обезболивающих – херня!

– Ты можешь угрожать чем угодно, но я не признаю, что был прав.

– Почему ты позволил мне так долго оставаться дома?

– На это я тоже не отвечу.

– Аааа! Энди! – я притягиваю его ближе, когда приходит новая схватка.

Я, видимо, переоценила роды. Последний раз я ведь проходила это девятнадцать лет назад. Девятнадцать! Не думала, что моё тело снова запрыгнет в этот вагон. И я так же стара, как те холмы. Я осталась дома, борясь с болью каждой новой схватки, даже не замечая, как быстро они приходят. Мои воды ещё не отошли! Энди мерил шагами комнату, словно запертое в клетке животное, и в итоге потребовал, чтобы мы поехали в госпиталь. Как только мы сели в пикап, я позвонила туда, чтобы предупредить о нашем приезде. Они попытались уточнить, как часто у меня схватки, и я промычала, давая понять, что одна из них прямо сейчас.

– Есть ли шанс, что ваш муж может привезти вас быстрее? – спрашивает добрая медсестра.

– Оххх… – тяжело вздыхаю я, смотря на Энди.

Он весь потеет, тяжело дышит, облокотившись на руль и матерясь, словно ненормальный, на всех, кто тормозит нас.

– Не думаю, что в этом возникнут проблемы, – заверяю я медсестру и она говорит, что меня будут ждать, чтобы встретить и проводить в родильное отделение.

– О, в этом нет необхо… ааа!

– Давайте просто притворимся, что это нужно.

– Хорошо, хорошо.

– Вашему мужу надо поторопиться. Если только он не хочет принимать роды в машине.

Она точно не самый успокаивающий человек на той стороне телефона.

Когда мы подъезжаем ко входу для скорых, Энди тормозит пикап, выскакивает из машины и открывает мою дверь, чтобы помочь вылезти. Когда мы входим, я вижу ординатора с каталкой.

– Миссис Симсон?

– Это я. Всё в порядке, мне оно не нужно.

И затем я писаю на пол. Ну, точнее, у меня отходят воды. Ординатор смотрит вниз на лужу, потом на меня. Потом опять вниз и потом на меня.

– Я всё равно могу идти сама.

– Мы знаем, что ты можешь, детка. Но дай мужику сделать свою работу. Он живёт ради того, чтобы катать ворчливых беременных по этому холлу.

– Чувак. Ты только что… – говорит он, когда я завершаю его мысль.

– Ты только что назвал меня ворчливой?

– Нет.

– Я надеру Карли задницу, – рычу я.

– Она знает приемы из бокса, – Энди поднимает брови и выглядит немного изумленным из-за моего несчастного умирающего состояния.

Я отмахиваюсь от него.

– Это неважно. Она не знает, что ей предстоит, когда я до неё доберусь. Занимайся йогой, говорила она. Это поможет в родах, говорила она. Она такая стерва!

Энди громко смеётся. Карли безумно далека от стервы, но сейчас я ненавижу её за то, что она поддерживала моё здоровье и этот ребёнок выходит так быстро, что я приехала в госпиталь с раскрытием 9 сантиметров. Что означает никакого обезболивающего! Никакого счастливого сока. Никаких прекрасных родов, где я выталкиваю ребёнка из вагины и ничего не чувствую.

– Тук-тук! – говорит милый голос.

– Помяни дьявола! – кричу я.

Лицо Карли появляется из-за двери и её улыбка тут же пропадает, когда она видит меня.

– О, чёрт! Что с тобой случилось?

– Серьёзно? – говорю я, указывая на живот.

– Но…

– Мы приехали и у неё уже было раскрытие девять сантиметров, – отвечает Энди на её незаданный вопрос.

– Уже?

О, сейчас она заговорила.

– Увау! Йога и правда работает!

– Очень полезно…

– Извини... но. Вау. Я даже не думала, что она так поможет.

– Иди сюда, Карли, я тебе кое-что скажу, – говорю я, маня её пальцем, но она трясёт головой и прячется за Энди.

– Я просто…

Она начинается пялиться и указывать на дверь сзади неё.

– Нет! Не смей! – кричит Энди, явно не желающий оставаться наедине с моей ворчливостью.

Приходит новая схватка и я сгибаюсь.

– Аааа! Чёрт возьми! Мои внутренности только что разорвались на миллионы кусочков. Проверь, Энди. Убедись, что ничего не выпало.

– Ладно... я думаю... что… позову Бри. Или кого-то... удачи! – протараторила Карли.

– Предатель! – кричит ей Энди, когда она выскакивает за дверь, как будто за ней гонится кто-то из самой преисподни.

И уверена, удачи она желала Энди, а не мне.

– Останови это! Так давит!

– Я позову медсестру. Может, пора? – говорит он, метнувшись к двери.

Он открывает дверь, вытаскивает голову и в панике кричит:

– Кто-нибудь, тащите сюда свой зад! Быстро! Думаю, она готова!

Он входит обратно, спокойней, чем когда-либо, как будто только что не кричал.

– Сейчас кто-нибудь придёт, детка, – он наклоняется и целует мой лоб, – уверен, мы почти в конце.

– Ммм… ты знаешь это, потому что…

– Потому что я больше не могу. Если она не собирается выйти сама, я полезу за ней внутрь.

– Давайте-ка посмотрим, – врывается голос доктора Метью.

– Да! Давайте сделаем это.

Мой голос лёгок и весел.

– О, а с ним ты милая?

Я кидаю на Энди испепеляющий взгляд. Его брови целуют волосы

– Чувствуете себя немного дискомфортно, да?

– Немного, да.

– Я спрашивал вашу жену, Энди.

– А… – говорит он скромно.

– Я в порядке. Готова зажечь, – говорю я самым приятным голосом, потому что не хочу разозлить мужчину, который будет смотреть на мою самую интимную часть тела.

Надеюсь, только ближайшие десять минут. Я уже достаточно долго в родах. Доктор Метью смеётся.

– Точно.

Он надевает перчатки и садится, пока медсестра, которая вошла вместе с ним, подходит ко мне сбоку, указывая Энди держать ногу, которую она не держит. Она выглядит моего возраста. И думаю, это одна из подруг мамы Гарди. Вроде Блейка? Но не уверена.

– Ты всё делаешь потрясающе, Кристина! Честно!

– Мне так не кажется.

– Честно, – улыбается она.

– Вы же мама Блейка, да?

– Да! Лиза.

– Точно. Сразу поняла, что выглядите знак... ааа! Черт возьми! Это не... ааа…

– Дыши, милая, дыши. Ты всё делаешь отлично.

Лиза гладит меня по насквозь мокрым волосам, а Энди наклоняется ближе и я хватаю его руку с силой Халка.

– Хорошо, Кристина. Дыши. Сейчас я тебя проверю, чтобы посмотреть, на какой мы стадии.

Он ставит одну руку на внутреннюю часть моего бедра и приближается.

– Немного нажму здесь, – предупредительно говорит он.

– Мммм, – я сжимаю зубы, в то время как Энди убирает с моего лба волосы и целует в висок.

– Кристина? Энди? Вы готовы? Раскрытие десять сантиметров.

– Слава Богу. Вытащите её, – рычит Энди, упершись мне в висок.

Лиза рядом со мной хихикает, и я закатываю глаза.

– Прошло много времени с тех пор, как ты это делала, Кристина, но ничего не изменилось. Дыши через схватки, как сейчас, свернись буквой С. Лиза и Энди помогут тебе держать ноги и всё пройдёт гладко.

– Гладко. Да.

– Всё схвачено. Она скоро появится, а ты потрясающая и прекрасная и я люблю тебя больше, чем когда-либо думал, и никогда не видел тебя сексуальнее, чем сейчас. Твои глаза горят, кожа горит, ты покрыта влагой…

– Энди, не сейчас…

– Точно. Хорошо. Доктор? Пожалуйста, не делайте ей больно... им обоим.

– Я сделаю всё, что в моих силах, обещаю, – доктор Метью подмигивает мне, но мне некогда благодарить его, потому что я чувствую новую схватку и она сильнее всех до этого.

– Аааа! Энди!

– Итак, Кристина. Пора тужиться.

– Серьёзно?

Я сворачиваюсь так, как меня учили на классах. Мы так давно это всё проходили, что решили их посетить. И я рада, что мы это сделали. Я столько всего забыла на счёт рождения детей.

Лиза начала считать до десяти и я тужусь, как мне кажется, целую вечность. В конце я выдыхаю, расслабившись на кресле.

– Отлично, отлично. Молодец, Кристина.

Лиза стоит рядом с тряпкой и протирает мне лоб. Энди поднимает наши руки к губам и целует нежно мою ладонь, не отводя от меня глаз.

– Прогресс на лицо, ты отлично справляешься, – говорит доктор Метью, ёрзая на стуле у моих ног.

У меня едва есть время отдохнуть, когда приходит новая схватка, и вскоре я снова тужусь со всей силой, оставшейся во мне. Я тужусь.

Кричу.

Ругаюсь.

Тужусь.

Много ругаюсь. Тужусь.

Много кричу. Много тужусь.

Прошёл почти час. Почти чёртов час прошёл, до того, как доктор смотрит на меня с беспокойством.

– Ребёнок не продвигается. Его плечи застряли около твоей кости. Сейчас с ребёнком всё в порядке, но нужно, чтобы всё продвигалось. Мне нужно, чтобы ты тужилась со всей силы, я залезу внутрь.

– Внутрь?

– Да. Мы же не будем рисковать никем из вас.

– Нет.

– Нет? – спрашивает он меня.

– Нет, – с уверенностью отвечаю я.

Я стараюсь сесть повыше, хотя это не работает, учитывая, что меня всю держат и я чуть не ударяю врача по голове.

– Нет. Я могу сделать это.

– Кристина, – Энди выглядит так, как будто его сейчас вырвет.

– Я сказала нет. Если она начнёт мучиться, я не буду сопротивляться. Но я обещаю, я могу сделать это. И сделаю.

– Две потуги, – говорит он, его глаза становятся светлее, чем обычно, – и я вмешиваюсь.

Я киваю, как вдруг новая схватка готова разорвать меня надвое. Лиза сжимает мою руку и отводит ногу, Энди повторяет за ней.

– Кристина, ты можешь. Толкай, девочка. Толкай. Знаю, что это больно. Знаю, тебе кажется, что тело не выдержит, но ты самая сильная женщина из всех, что я знаю, – слова Лизы подбодряют меня.

Я смотрю на Энди и он ободряюще кивает.

– Мы сможем.

Это был его девиз с момента, как он заподозрил, что я беременна, и он говорил это несчетное количество раз.

– Да. Хорошо, – рычу я.

Я крепко зажимаю глаза и тужусь, оказываясь от желания кричать. Когда я понимаю, что больше не могу терпеть это ни секунды, рука Энди обвивается вокруг моей спины, поднимая меня с кровати, а правая рука всё ещё держит ногу.

– Продолжай, Кристина! Ты справляешься. Ты такая сильная. Такая невероятная. Давай, детка, – он говорит все ободряющие слова, которые приходят в его голову.

По моему лицу бегут слёзы, когда приходит ещё одна схватка и доктор Метью говорит, что показалась головка.

– Много темных волос. Посмотри, папочка, – говорит Лиза, взглянув.

Энди смотрит на меня какое-то время и потом двигается к концу кровати.

– О Боже! Она здесь, детка! Осталось немного! Ты можешь.

Он оказывается рядом, когда боль снова накрывает меня, заставляя тужиться всеми остатками сил.

– Последний раз, Кристина. Ещё один самый сильный раз и всё готово, – говорит доктор спокойным голосом.

И затем.

Я слышу самый прекрасный звук в мире. Крохотный плач заполняет палату. И затем…

– Поздравляю вас двоих. У вас дочь. Окажете честь, папа?

Я развалилась в кресле, когда Энди дотягивается до ножниц в руке доктора и перерезает пуповину, соединяющую нас с дочкой девять месяцев. Доктор быстро потирает нашу дочь и кладёт мне на грудь. Я кладу голову ей на спину, а Энди наклоняется и целует её в голову. К моим глазам подступают слёзы, когда я вижу, что у Энди они тоже на мокром месте.

– Она – самое прекрасное из всего, что я видел, – говорит он с изумлением в голосе.

Энди поднимает Хейзел с моих рук, чтобы медсестра сделала всё, что должна. Она измеряет её, фотографирует, слегка помыв, заворачивает в плед, а Энди всё это время стоит, склонившись над ней. Я вздрагиваю, когда доктор Метью заканчивает свою работу по надавливанию на меня и зашиванию. Как только Лиза заканчивает, вручает дочь Энди и его вид с Хейзел на руках заставляет моё сердце потеплеть. Мои глаза полны слёз, когда я протягиваю руки, чтобы он дал мне её. Он целует её в лоб, подходит ко мне, целует меня в щеку и кладет её мне на грудь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю