290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Размытые линии (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Размытые линии (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2019, 01:30

Текст книги "Размытые линии (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Бренд






сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Хочу узнать, если ли у тебя планы на вечер?

– На самом деле, я очень надеялся, что ты позвонишь мне, ― он сделал паузу. ― Так что я хочу все сделать правильно, ― мужчина замолчал и откашлялся. ― Лори, не хочешь ли ты поужинать со мной?

Я улыбнулась, он все еще вел себя очаровательно.

– Конечно.

– Отлично. Как ты смотришь на то, если я заеду за тобой к семи?

– Звучит отлично.

Я продиктовала ему свой адрес и повесила трубку. Я действительно с нетерпением ждала этого свидания и уж точно не собиралась хандрить и дальше.

До встречи оставалось всего четыре часа, так что я решила начать к ней готовиться. Сэм предложил сходить в итальянский ресторан, и хотя я знала, по крайней мере, одного итальянца, которого больше не хотела видеть, я любила пасту.

Я позвонила Мэйси, чтобы рассказать ей, что пойду на свидание с Сэмом, потому что знала, что это сделает ее счастливой. И лишь после этого принялась за дело. Я надела короткое белое летнее платье в стиле бохо (прим. пер.: свободный стиль в одежде, сочетающий в себе различные элементы стилей хиппи, винтаж, цыганские и другие этнические мотивы) и заплела пышную косу, уложив ее на плечо. Серебристые стрелки на веках завершили мой образ, в котором я была готова предстать перед красивыми карими глазами Сэма.

Он заехал за мной ровно в семь на роскошном «Ауди». Мне стало интересно, чем этот парень зарабатывал себе на жизнь, но решила, что спрошу его об этом во время ужина. Я больше не собиралась повторять ту же ошибку, которую я совершила с Дэвидом. Мы добрались до траттории (прим. пер.: тип итальянского ресторана, отличается от классического ресторана относительно небольшим набором блюд, «домашней» кухней, упрощенным сервисом и ориентацией на постоянную, либо семейную клиентуру) в Квинсе. Уютный и оригинальный, вплоть до красных клетчатых скатертей. Выбор Сэма мне понравился.

Нас вышел поприветствовать низкорослый полный итальянец. Он представился нам, Карло, и сказал, что рад видеть нас в своей траттории. Как только мы сели, Сэм заказал бутылку «Пино Гриджио» и попросил принести меню. Мы оба решили пропустить закуски, и сразу перейти к первым блюдам. Для меня мы заказали пасту из тонкой длинной лапши с креветками и цуккини, а для него ― макароны с лесными грибами.

Как только Карло ушел за нашими заказами, Сэм обратил все свое внимание на меня.

– Итак, расскажи мне о себе, Лори.

– Ничего особенного, нечего рассказывать. Я работаю на адвокатскую контору «Миллер и Миллер» с того самого времени, как окончила Нью-Йоркский университет, и планирую там задержаться еще на несколько лет. Что на счет тебя?

– Я помощник мирового судьи Морган. В Нью-Йорке живу уже несколько лет, но все еще не уверен, что мне здесь нравится.

– Где ты жил раньше?

– Я работал в небольшой инвестиционной компании в Атланте, когда получил работу у Моргана и, в конечном счете, перебрался сюда.

Пока он говорил, я изучала его. Я пыталась понять, могу ли выявить у него какой-нибудь недостаток. Не то чтобы я преуспела в этом с Дэвидом, но на этот раз я не хотела рисковать. Он был симпатичным парнем и, похоже, очень умным. Но все время, пока он говорил, я вспоминала природное обаяние Дэвида. Его взгляд, который заставлял меня позабыть обо всем на свете, кроме него одного.

Я вынырнула из своих размышлений, когда поняла, что Сэм закончил свой рассказ и ждал моего ответа. Я понятия не имела, о чем он только что говорил. Ситуация становилась все более неловкой.

– Прости, не мог бы ты… ― я отвлеклась на невысокого итальянца, который выбежал из-за стойки с широкой улыбкой на лице.

Обернувшись, я заметила вошедшего в тратторию, улыбающегося Дэвида. Какого черта он здесь делает?! Он меня не заметил. Его улыбка предназначалась для Карло.

– Дэвид! ― выкрикнул Карло и обнял мужчину.

– Рад тебя видеть, Карло, ― произнес Валенти своим низким голосом, который всегда заставлял меня дрожать.

Добро пожаловать (прим. пер.: говорит по-итальянски)! Добро пожаловать! Хочешь сесть за столик? Или тебе упаковать с собой?

– На самом деле, я проходил мимо и решил просто зайти поздороваться, так как вернулся в город, но я бы взял… ― он умолк, когда все-таки заметил меня.

Должна ли я была притвориться, что мы незнакомы?

Мужчина перевел свой взгляд с меня на Сэма, и я заметила, как сжались его челюсти. Мгновение спустя он взял себя в руки, а потом снова обратил внимание на Карло.

– С собой, было бы отлично, Карло, и мне не хотелось бы тебя торопить, но если на приготовление нужно время, то я мог бы зайти за заказом чуть позже.

– Это не займет много времени, Дэвид. У меня уже готово кое-что из того, что тебе нравится.

Казалось, делали вид, что мы друг для друга посторонние люди. У меня сжалось сердце. Сэм продолжил говорить, но я его больше не слушала. Я нервно заламывала руки, когда он накрыл их своими ладонями.

– Ты в порядке? ― спросил мой спутник.

– В порядке, ― ответила я, слегка повернув голову, чтобы снова посмотреть на Дэвида.

Я обнаружила, что он пялился на мои руки, которые все еще были накрыты ладонями Сэма.

– Вот, немного пасты с бобами, Дэвид. Сделал именно так, как тебе нравится, если мне не изменяет память, ― взволнованно произнес Карло.

Валенти поблагодарил его еще раз, обнял, и пообещал зайти в ближайшее время. Бросив на меня прощальный взгляд, он молча вышел из ресторана.

Я отдернула руки подальше от Сэма и сконцентрировалась на том, чтобы не заплакать. Боже, я так запуталась.

– Сэм, мне нехорошо, не мог бы ты подвезти меня до моей квартиры?

– Ох, как жаль, разумеется. Мы можем поужинать в другой раз, ― бедняга Сэм не видел ничего дальше собственного носа.

Казалось, он даже не почувствовал, как я напряглась, когда в ресторан вошел Дэвид. Почему, я понятия не имела. Для меня же время будто остановилось, чтобы выкачать из меня весь воздух.

Сэм встал и направился к Карло. Я слышала, как он предложил заплатить за наш несъеденный ужин, но Карло отказался и сказал, что надеется, что мы вернемся и на самом деле поедим в следующий раз.

Мы сели в машину Сэма и выехали с территории траттории. Как только мы добрались до моей квартиры, мой спутник вышел из авто и открыл для меня дверь. Такой джентльмен. Я дала ему свой номер телефона и пообещала позвонить, когда мне станет лучше. Он поцеловал меня в щеку, слегка дольше положенного и пожелал мне скорейшего выздоровления. Я замерла на тротуаре и, глядя на то, как он удалялся, попыталась заставить свое сердце почувствовать к нему хоть что-то.

Я была каким-то клише, раз отдавала предпочтение плохому парню. Я увидела, как Сэм тронулся с места, и помахала ему на прощание. И вот тогда, я заметила черный «БМВ» на противоположной стороне улицы. Дверца авто открылась и из него вышел Дэвид. Это было так, будто еще до того, как я его увидела, я уже знала, что это был он. Собиралась ли я снова позволить ему трахнуть меня, а потом бросить? Нет, потому что у меня было, что сказать по этому поводу.

Я отперла дверь, заскочила в квартиру и закрылась на замок. Мое сердце билось как ненормальное.

– Лори, открой чертову дверь.

– Дэвид, просто убирайся отсюда!

– Мне необходимо с тобой поговорить.

– Ну, раз уж ты умеешь открывать мою дверь без моего согласия, как насчет того, что я заперла ее, но ты всегда можешь пробраться ко мне ночью?

– Лори, мне бы не хотелось… ― в его голосе послышалось сомнение. ― Просто открой дверь. Пожалуйста.

Мое глупое сердце было готово сделать что угодно ради этого мужчины. Я открыла дверь и увидела его, прислонившегося к дверному косяку.

– Тот же парень, что и прошлой ночью, ты не стоишь на месте, ― подметил Дэвид, двинувшись мимо меня по направлению к гостиной.

– Ты должно быть шутишь. Ты бросил меня. Ты от меня отказался. У меня есть право двигаться дальше.

Он не произнес ни слова. Просто впился в меня взглядом.

– Вот! Ты ничего мне не рассказываешь. И ты ничего не делаешь, ― я вздохнула и постаралась, чтобы мой голос прозвучал максимально безэмоционально. ― Если это все, Дэвид, пожалуйста, уходи.

– Что ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, Лори?

– Что угодно. Все, что не заставит меня чувствовать себя идиоткой, которая хочет мужчину, которому она не нужна. Все, что не заставит меня чувствовать себя дурой, которая ждет такого мужчину. Что угодно… ― мой голос надломился.

Хладнокровие испарилось.

Мужчина закрыл глаза и вздохнул.

– Я хочу тебя, ― его голос задрожал. ― Господи, ты должна знать, как сильно я хочу тебя.

– Видимо, недостаточно.

После этих слов Дэвид направился ко мне. Мне всегда нравилось, что он намного выше меня. Каждый раз, когда он обнимал меня, я чувствовала себя защищенной. Какой бред. Быть под защитой мафии.

Он приподнял мое лицо за подбородок, и я поймала себя на мысли, что потянулась к его прикосновению.

– Я хочу тебя больше, чем мне следовало бы. Я ― идиот, просто кретин, который ждет, что все пойдет правильно, и я смогу быть вместе с тобой, ― Валенти впился в меня умоляющим взглядом. А вот о чем он умолял, я понятия не имела. ― Я хочу двигаться дальше. Хочу защитить тебя, Лори, ― его голос становился все громче. ― Я хочу быть в состоянии позволить тебе находиться с кем-то, с кем ты заслуживаешь быть! Но я не могу…

Он коснулся моей щеки, скользнув большим пальцем по моим губам.

– Я не могу тебя отпустить. Не могу перестать думать о тебе, ― признался Дэвид. ― Я не должен быть здесь, Лори. Это…

– Я знаю, что это опасно. Ты мне об этом уже говорил, ― я почувствовала, как по щекам заскользили слезы.

Мужчина прижал меня к груди.

– Я чувствую, что ты принадлежишь мне, Лори. Ты ― моя. Я так сильно хочу быть с тобой, но не знаю, как сделать это и в то же время защитить тебя.

Я не могла дышать. С сильным нажимом, я принялась выводить круги по груди, чтобы уменьшить ту боль, которую я ощущала в своем сердце. Я не хотела страдать. Но сейчас Дэвид был рядом. И прижимался ко мне своим телом. А мне так хотелось быть к нему еще ближе. У меня напряглись соски, и перехватило дыхание. Он это заметил. Он замечал все.

Застонав, он прижался к моим губам своими. Мое тело растаяло напротив мужчины, и я открыла рот, чтобы почувствовать, как его язык соприкоснется с моим. Что такого особенного было в этом человеке? Он прижался твердым членом к моему животу, и я застонала. Я так поэтому соскучилась. Дэвид приподнял меня, и я обернула ноги вокруг его талии, ощутив то восхитительное трение между своих ног.

Он слишком быстро отстранился и провел руками по своим волосам.

– Бл*ть! ― Валенти тяжело задышал и отстранился от меня.

Он собирался снова провернуть свой фокус с исчезновением. Я пришла в ярость.

– Если ты уйдешь сейчас, то дороги назад не будет, Дэвид, ― я высказалась жестче, чтобы он понял, что я настроена серьезно.

Я не собиралась становиться его игрушкой. Я понимала, что произносила это и раньше, но теперь, мое терпение лопнуло. Он забирал кусочек меня каждый раз, когда уходил. Он разрушал меня.

Валенти собирался ответить мне, когда зазвонил его телефон. Мужчина бегло произнес что-то на испанском, а потом сбросил вызов.

– Я должен уйти.

– Как банально.

– Я скоро вернусь, Лори. Ты уже догадалась, чем я занимаюсь. Но я расскажу тебе все.

– Ты мне уже это говорил.

– Послушай, это длинная история, и раньше у меня не было никого, с кем бы я хотел ей поделиться… до тебя. Поэтому, прошу, прояви терпение. Пожалуйста.

Я ничего не ответила. Он бросил на меня еще один умоляющий взгляд, и когда я никак не отреагировала, то мужчина поставил меня на ноги, развернулся и вышел.

Глава 24

Чертов Гектор. Он позвонил Дэвиду, чтобы сообщить ему, что ближе к полуночи в порт прибудет большая партия. В доке порта Ньюарк должна была оказаться очередная партия девушек, и Гектор договорился с доминиканцами, чтобы те поприсутствовали там, на случай, если Раффаэль запланировал перехватить их. Гектор хотел, чтобы Валенти был там, координируя операцию.

– Привет, это я, новая партия прибудет сегодня вечером, и главная неожиданность этой ночи ― там будут доминиканцы.

– Сколько их будет?

– Не знаю, но я должен был предупредить тебя о них.

– Какой порт?

– Порт Ньюарк.

– Спасибо, сынок. Я постараюсь что-нибудь придумать, но все может пойти наперекосяк, так что будь к этому готов.

– Всегда готов.

Дэвид завершил вызов. У него было дурное предчувствие.

***

В какой-то момент Валенти увидел в доке Марио ― правую руку Нико.

Привет, брат (прим. пер.: говорит по-испански)! Готов это сделать? ― спросил Марио, подозрительно занервничав.

Дэвид задался вопросом, был ли он под наркотой, но не успел спросить до того, как Марио начал объяснять, где находились остальные его люди. Дэвид осознал, что ему придется найти способ, как сообщить об этом Раффаэлю.

Валенти занял позицию в дальней левой части порта и достал свой телефон, чтобы отправить сообщение Д'Амато. Через несколько минут он заметил группу мужчин, которые занялись разгрузкой судна. Все шло согласно плану, которым с ним поделился Гектор. Краем глаза Дэвид увидел двух мужчин, направляющихся к контейнерам. Освещение не позволяло рассмотреть их внешность, но Валенти был уверен, что это были люди Нико.

Когда контейнер стали перемещать на платформу фуры, весь ад вырвался на свободу. Еще минуту назад Дэвид видел только людей Гектора, а следующую ― груз окружила группа мужчин из тридцати человек. И, зная Раффаэля, они находились там, скорее для защиты женщин, а не для того, чтобы повоевать с парнями Нико.

Завязалась перестрелка. Это была уже двадцать вторая партия, с которой Валенти хотел помочь Раффаэлю и девушкам, не предупреждая Марио и доминиканцев. Дэвид подумывал о том, чтобы остаться на месте, в укрытии, но был уверен, что если Марио останется в живых, то непременно расскажет обо всем Нико и Гектору. Поэтому мужчина достал свою «Беретту», и бросился в самую гущу событий. Вскрики, стоны, аханья и вопли заполнили пространство. Он пригнулся и побежал вдоль контейнеров к тому месту, где находился груз ― женщины. Было слишком темно, чтобы что-то хорошо рассмотреть, но в небе висел полумесяц, и этого оказалось вполне достаточно.

Обогнув контейнер, Дэвид обнаружил слева от себя два трупа. Он понятия не имел, были ли они людьми Раффаэля или нет, но не они привлекли его внимание. Из контейнера доносились крики. Дерьмо!

Люди вокруг Валенти дохли как мухи. Парни Нико ― ублюдки, которыми они и так являлись, палили без разбора. Дэвид добрался до контейнера и обнаружил, что с него сорвана пломба. Лишь на мгновение, он усомнился, стоит ли открывать засов, чтобы освободить пленниц, но тут же пришел к выводу, что они мгновенно попадут под шквальный огонь.

Звуки становились все громче…

– Дэвид! Помоги мне (прим. пер.: произносит по-испански)!

Он обернулся и заметил Марио, который сошелся в рукопашном бою с каким-то незнакомцем. И судя по всему, Марио проигрывал. Валенти обернулся проверить периметр на наличие свидетелей. Дэвид хотел помочь человеку Раффаэля, но не собирался рисковать, чтобы его кто-то заметил и настучал Гектору. Он вытянул правую руку и прицелился в человека Раффаэля. Д'Амато не должен быть в претензии, ведь потери ― это часть их бизнеса.

До того, как он прицелился и нажал на курок, мужчина услышал еще один выстрел. Сильная боль пронзила его бок. А затем все вокруг померкло.

Глава 25

С тех пор, как я видела Дэвида, прошло две недели. Я ощущала себя такой идиоткой, потому что снова поверила ему. Я действительно надеялась на то, что он вернется, расскажет мне обо всем, и мы будем вместе.

– Лори. Встреча в конференц-зале «Б» через десять минут.

– Уже бегу, Кэтрин.

Я схватила несколько ручек, документы и свои заметки, а затем направилась в конец коридора. Конференц-зал «Б» использовался только для того, чтобы принимать крупных клиентов. Так что вопрос должен был быть очень серьезным. Я двинулась к кабинету Мэйси, чтобы позвать ее с собой и обнаружила подругу с чашкой кофе в руках.

– Серьезно? Собираешься пить кофе прямо перед клиентом?

– Каким клиентом?

– В конференц-зале «Б» сидит крупная шишка, тебя не предупредили?

– Нет, ― нахмурилась она. ― Странно. Они пригласили только тебя или просто забыли позвонить мне?

Я посмотрела на свои часы.

– У меня есть только пять минут, чтобы добраться до туда. Я тебе потом обо всем расскажу. Мне пора, Мэйси.

Я спешно двинулась вперед и уселась на самое дальнее место за длинным столом. Место во главе всегда отводилось клиенту и его приближенным. Далее шли места старших партнеров адвокатской конторы, помощников юристов, и лишь потом место отводилось новичкам. Но, учитывая, что теперь я являлась помощником юриста, то должна была сидеть намного ближе. Я не собиралась никого обижать, так что осталась там, где была.

В переговорную вошли помощники юристов и старшие партнеры фирмы, после чего появились ее учредители ― Патрик и Дэвид Миллер. Спустя несколько минут неловкого молчания объявился и клиент. Мое сердце забилось со скоростью барабанной дроби. Это был Раффаэль Д'Амато собственной персоной.

– Приветствую всех, ― поздоровался он и взглянул на каждого присутствующего.

Показалось ли мне, что на меня он смотрел чуть дольше, чем на остальных? Я не была в этом уверена.

– Мистер Д'Амато. Добро пожаловать! ― произнес Патрик Миллер. ― Вероятно, вы знакомы со всеми, кроме присоединившегося к делу младшего юриста ― Лори Бринкли.

– Лори, рад знакомству, ― он подошел ко мне и пожал руку.

Я почувствовала взгляды окружающих и покраснела.

– Я тоже рада, сэр.

– Теперь, когда мы все познакомились, Кэтрин, не могла бы ты рассказать о деле?

Кэтрин была одним из ведущих юристов. Очень собранная и трудолюбивая, но мне всегда казалось, что ей нужно слегка расслабиться.

– Все вы знаете, что произошло около двух недель назад в доках порта Ньюарк в Нью-Джерси.

Меня охватила паника. Я слышала об этом, но была так вовлечена в драму, которая разворачивалась в моей собственной жизни, пока я тосковала по одному итальянцу, что едва следила за тем, что происходило за ее пределами.

– Полиция до сих пор осматривает порт и изучает трупы, найденные на месте преступления, но прошлым вечером мистера Д'Амато все же вызвали на допрос. Они утверждают, что происшествие стало результатом разборки между бандами и что жертвы причастны к группировке, которую возглавляет Нико Родригес, а некоторые из покойных мужчин каким-то образом связаны с господином Д'Амато. Полиция так же обнаружила контейнер с женщинами, несколько из которых погибли в ходе перестрелки. Они подозревают, что этих женщин собирались переправить из Латинской Америки в Европу, но сами девушки отказываются отвечать на какие-либо вопросы.

Я едва не ахнула. Торговля людьми и в центре всего этого Раффаэль Д'Амато. Я искоса взглянула на мужчину, и заметила, что он смотрит прямо на меня. Это сбило меня с толку. Я отвернулась и сделала вид, что записываю что-то в блокноте. Кэтрин продолжила свой доклад:

– Наш клиент опроверг все обвинения, так что на данный момент это все, что мы имеем.

– Спасибо, Кэтрин, ― кивнул Дэвид Миллер и продолжил: ― Я поговорил кое с кем в офисе окружного прокурора, и у них недостаточно улик, чтобы повесить все это на нашего клиента. На самом деле, они спят и видят, как бы заполучить господина Д'Амато, но сейчас они рады и тому, что им попался Нико Родригес. В этом и заключается ваше задание, господа. У всех вас есть полный доступ к файлам клиента, за исключением Лори. Лори, как только ты подпишешь этот договор о неразглашении, у тебя он тоже будет.

Он передал мне документ, и я тут же его подписала. Втайне от сотрудников, я уже давно изучила все файлы, но я должна была проверить, не появится ли еще какая-нибудь дополнительная информация благодаря этому делу.

Следующие полчаса мы беседовали с клиентом, а старшие юристы засыпали его вопросами. Я была слишком растеряна, чтобы что-то записывать. Я просто смотрела на Раффаэля и задавалась вопросом, был ли он в курсе, что его пасынок в городе, и знал ли он, куда исчез Дэвид.

Под конец собрания, мы все начали собирать свои записи, чтобы выйти из конференц-зала. Миллеры и клиент все еще разговаривали, а учитывая, что я сидела в самом дальнем углу помещения, то я оказалась последней из тех, кто планировал покинуть переговорную. Как только я дошла до двери, раздался голос Раффаэля.

– Мисс Бринкли, я хотел бы официально поприветствовать вас в своей команде. Дэвид, Патрик, если вы не возражаете, я побеседую с мисс Бринкли наедине.

Мое лицо, как и лица Миллеров, исказилось от шока. Я догадалась, что ситуация вышла за рамки привычного. Но они пошли на поводу у крупного клиента и вышли из переговорной.

– Рад наконец-то познакомиться с женщиной, которая выбила из колеи моего сына.

Если раньше я думала, что нахожусь на грани шока, то его слова меня просто добили. Подобного, я не ожидала.

– Молчишь, мисс Бринкли? Ну что же, я воспользуюсь этим, и кое-что скажу тебе. Дэвид не в том положении, чтобы заводить какие-либо серьезные отношения. Ты сама это знаешь, и это знаю я. Ты его больше не увидишь, и я хочу, чтобы ты с этим смирилась. Но ты мне симпатична, так что я не против и дальше видеть тебя в своей команде. Надеюсь, я об этом не пожалею.

Мужчина направился к выходу, но я вцепилась в его предплечье. Он перевел взгляд на мою руку, которой я его удерживала, а затем заглянул мне в глаза. Я задрожала.

– Осторожнее, мисс Бринкли. Большинство людей даже в глаза мне посмотреть не могут, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться.

– Вы знаете, где он сейчас?

– Он?

– Вы понимаете, о ком я говорю. Я знаю, что не нравлюсь вам…

– Я этого не говорил. Фактически, я почти уверен, что сказал тебе обратное. Я понимаю, что он в тебе нашел.

– Понимаете?

Он не стал отвечать. Просто взглянул на меня и пожал плечами.

– Пожалуйста, передайте ему от меня сообщение и на этом все закончится.

– Это должно быть интересно. Говори, что за сообщение?

Я достала ручку и написала на листе бумаги:

«Большой-пребольшой мир» (прим. пер.: имеется в виду название группы «A Great Big World» и одна из их песен о любви и отчаянии).

Я передала ему записку. Он прочитал ее содержимое и покачал головой, словно планировал найти в ней какой-то подвох.

– Это какой-то тайный шифр?

– Это не шифр, сэр. Я просто прощаюсь с ним, как вы и просили.

Он с подозрением посмотрел на меня, но я не отвернулась. Я представляла, сколько людей буквально съеживались от такого взгляда. Мужчина снова покачал головой.

– Ты определенно мне нравишься, ― произнес он и вышел.

Я завернула за угол, все еще ошеломленная от своей встречи с Раффаэлем, когда едва не столкнулась с Мэйси.

– О Боже, Лори! Это был тот, о ком я думаю?

– Ага. Собственной персоной.

– Что за… ― она остановилась, чтобы осмотреться. ― Что, черт возьми, происходит?

Прежде чем я успела ответить, Мэйси заговорила снова.

– Это касается убийств в порту?

Я что была единственным человеком, который ничего не знал?

– Да, он приехал, чтобы поговорить об этом.

– И теперь ты официально в команде? Вау! Это высшая лига, Лори.

Я сглотнула. Я не была уверена в том, что готова к высшей лиге.

Глава 26

Дэвид устал от безделья. Ему нужно было чем-то заняться. Чем угодно.

У Раффаэля имелся свой личный врач ― Лука Сальваторе. Весьма сомнительный тип, который выполнял любую медицинскую процедуру по приказу Д'амато. Иногда это были пытки, но в основном он лечил подручных своего Босса, когда те попадали в переделки. Дэвид не доверял этому странному доктору, но пока рана заживала весьма неплохо. Лука сказал, что ему очень повезло. Пуля прошла на вылет, к счастью не задев ни одну крупную артерию. Вот только гребаная боль никак не унималась.

Валенти поговорил с Раффаэлем сразу как пришел в себя, и узнал, что девушек забрали местные власти, Марио был мертв, как и большинство доминиканцев, а Раффаэль и Нико теперь находились под следствием. Имя Гектора в деле не фигурировало, так что полиция не догадывалась об еще одном игроке на поле.

Дэвид хотел бы, чтобы они связали все это с Гектором, чтобы Валенти мог выйти из игры. Он так устал от этого всего, но никак не мог признаться в этом Раффаэлю. Гектор захочет, чтобы Дэвид вернулся в Барселону, так что ему придется придумать бесчисленное количество оправданий, чтобы задержаться в Нью-Йорке. Он хотел увидеться с Лори. Она вероятно уже списала его со счетов, но он хотел ей все объяснить.

Скорее всего, девушка его бросит, но мужчина был готов пойти на этот риск. Дэвид не хотел, чтобы она думала, будто он играл с ней. Он хотел, чтобы Лори поняла всю сложность его ситуации… и если она все еще его будет желать его, Валенти сделает все, чтобы быть с ней. Это было глупо, но он так устал от одиночества.

На прикроватном столике зазвонил телефон. Гектор.

– Когда ты вернешься, сынок? Здесь тебя ждет много работы. И будет лучше, если ты уедешь из Нью-Йорка до того, как тебя свяжут с тем дерьмом, которое произошло в порту.

– Еще несколько дней, Гектор. Мой заботливый доктор прописал мне постельный режим. Он говорит, что пуля попала в плечевое сплетение, и мне потребуется еще одна операция, так что это займет чуть больше времени. Вероятно, после второй операции мне станет лучше, и я смогу покинуть Нью-Йорк.

– Плечевое что? Просто возвращайся сюда, Дэвид, ― произнес Гектор и бросил трубку.

– Неприятности в раю? ― Дэвид не заметил, как в комнату вошел Раффаэль.

– Я должен вернуться в Барселону. Самое лучшее из того, что произошло в порту, ― Гектор теперь дважды подумает, прежде чем отправить еще одну партию. Но он обязательно придумает другой способ, как переправлять их в Европу.

– Оставляю это на твое усмотрение. А сейчас, у меня для тебя кое-что есть, ― он вытащил из заднего кармана листок бумаги и протянул его Дэвиду.

Он открыл записку и обнаружил всего три слова: «Большой-пребольшой мир». Валенти приподнял бровь.

– От Лори.

– Лори?! Какого хрена ты делал рядом с ней?!

– Успокойся. Ты же не забыл, что на меня завели дело? Я подумал, что она станет хорошим дополнением к моей команде юристов, ― Д'Амато улыбнулся. ― Ну, так что, ты не понял смысла послания? А я-то думал, что это какой-то тайный шифр.

– Ты должен прекратить контактировать с ней, Раффаэль.

– Я ни с кем не контактирую. Я сделал для нее кое-что хорошее: добился повышения.

Дэвид уставился на человека, который его вырастил. Его единственного члена семьи. Раффаэля, который был весьма хитер. Он делал все, что хотел, со своим комплексом Бога. Если он будет и дальше находиться рядом с Лори, то ситуация ухудшится. Мужчина покачал головой.

– Я собираюсь поверить тебе на слово, что ты не навредишь ей. Она и так много о тебе знает, но теперь, когда она в твоей команде, узнает еще больше… БЛ*ТЬ!

– Что?

– В их досье есть упоминание об Изабелль?

– Подозреваю, что Патрик Миллер в курсе. Мы дружим уже много лет.

– Бл*ть. Бл*ть. Бл*ть! ― Дэвид зашагал по комнате. ― Она и так о тебе многое знала, но не сказала ни слова. Оставь ее в покое, Раффаэль, ― произнес Валенти, после чего ретировался.

Он направился прямиком в спальню Изабелль. Мужчина всегда использовал ее комнату, когда нуждался в мотивации для своей миссии. Но на этот раз он мечтал, чтобы все закончилось. Дэвид сел на кровать Изабелль и снова прочел записку от Лори. «Большой-пребольшой мир». Что, черт возьми, она пыталась ему сказать? Он не имел ни малейшего представления. Это определенно было чем-то, что как она думала, он поймет. В прошлый раз, Валенти поступил точно так же… и бинго! Вероятнее всего, в названии группы была зашифрована песня, как и тогда, когда Дэвид пытался передать послание Лори.

Он вернулся в свою комнату и обнаружил, что Раффаэля уже нет. Мужчина сел за компьютер и забил название группы в поисковик. Первым всплыло видео на песню «Отпускаю». Дэвид кликнул на ссылку, и помещение заполнил мелодичный голос.

Он почувствовал, как сжалось его сердце. Нет. Нет. Нет. Дэвиду предстояло ее потерять. Возможно, это уже произошло. Мужчина решил вслушаться в текст. Имела ли она в виду именно это? Любила ли она его? Или, как и он, была согласна с каждым словом песни, которую он отправил ей, когда решил расстаться? Дэвид цеплялся за те слова, которые дарили ему надежду. Она еще не сдалась.

Ему было необходимо с ней увидеться. И на этот раз рассказать ей правду. Она могла бы его бросить, особенно, когда узнала бы, чем он зарабатывал на жизнь. Или что натворил в прошлом. Но Валенти должен был попытаться. И если все пойдет под откос, он будет точно знать, что сделал все возможное.

Нет. К черту попытки. Она должна согласиться. Должна сказать, что будет с ним, будет его ждать и будет принадлежать ему. Все сработает. Дэвид заслужил кусочек счастья в том жестоком мире, в котором он вырос. И он был уверен, знал на сто процентов, что его счастье ― это Лори. В его представлении, ни один из них не мог существовать без другого. И ради этого он рискнет всем на свете.

Дэвид направился прямиком в квартиру Лори. Если бы он начал думать о чем-то другом, то понял бы, как безрассудно себя вел. Он пронесся мимо полицейского радара, хотя последнее в чем нуждался Валенти, чтобы его задержала полиция. Но это была наименьшая из проблем. Даже если Лори все еще хотела его, он не мог забрать ее с собой в Барселону. И все же, он должен был туда вернуться. Пришло время покончить с этим раз и навсегда.

Валенти добрался до ее дома в рекордно короткое время, не потрудившись припарковать машину, а просто оставив ее прямо у обочины. Он взбежал по ступенькам и позвонил в дверь… и тут появилась она. Лори выглядела словно ангел, как и всегда. Боже, он был идиотом, если не понял этого раньше. Девушка так быстро открыла ему дверь, будто почувствовала его решительное настроение. Дэвид подхватил ее на руки и прижал к себе. Он никогда ее не отпустит. Никогда.

Мужчина закрыл дверь ногой и наконец-то поцеловал Лори. Он поцеловал ее так, будто она была тем самым воздухом, которым он дышал. Как будто Дэвид тонул, а девушка была его единственным спасением. Потому что именно им она и была. Лори являлась всем, о чем Валенти никогда не позволял себе мечтать. И поэтому он вложил в этот поцелуй всю свою любовь.

Отстранившись, чтобы сделать вдох, Дэвид посмотрел на Лори, и увидел в ней все, о чем мечтал, и впервые за долгое время на его лице появилась улыбка.

– Я не хочу ничего, кроме как уложить тебя на кровать и поклоняться тебе всеми возможными способами.

Она улыбнулась и засветилась от счастья.

– Я пообещала себе, что сначала выслушаю тебя, но прошло так много времени, и я так сильно хочу тебя…

– Клянусь, ― Дэвид сделал паузу и нарисовал крест поверх сердца. ― Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю