355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Бренд » Размытые линии (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Размытые линии (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2019, 01:30

Текст книги "Размытые линии (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Бренд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Шаги, которые Дэвид слышал, достигли входа в ангар. Интересно, сумеет ли Лусио в одиночку сдержать тех, кто за дверью? Валенти обернулся вовремя, за его спиной выстроились Винни, Лусио и несколько его парней.

– Нам нужно уходить, Дэвид. Мы наделали много шума, кто-то мог вызвать полицию.

Все еще сжимая шею Гектора и наслаждаясь хрипами, исходящим из его рта, он спросил:

– Что на счет людей Гектора и Нико?

– Мертвы, но они убили троих наших.

Дэвид посмотрел на Гектора.

– Я хотел, чтобы это произошло медленно, но, в конце концов, тебе все же подфартило, ублюдок.

Дэвид сомневался, что Гектор его слышал. Он уже был на полпути к могиле. Глаза закрыты, а с посиневших губ срывались едва различимые звуки.

Валенти встал, поднял свою «Беретту», прицелился и выстрелил Гектору в сердце трижды. Лишь после этого мужчина позволил себе выдохнуть от облегчения, когда его покинул весь адреналин, оставив на своем пути только спокойствие. Все закончилось. Ему было хорошо. Он отомстил. Не оглядываясь назад, он двинулся за своими людьми и вышел из ангара.

– Вы забрали тела троих наших парней? ― спросил он у Винни.

– Да, они уже в фургоне.

– Хорошо, валим отсюда.

Мужчины расселись по машинам. Рука Дэвида была в крови, и еще больше крови вытекало из раны. Но вместо упадка сил, мужчина продолжал ощущать все то же спокойствие. Он даже не чувствовал боли. Дэвид просто хотел покинуть этот район и вернуться к Лори. Все остальное придет потом. Он сел в авто и посмотрел в зеркало заднего вида на человека позади себя ― Лусио Де Ля Роса.

– Спасибо, приятель. Винни позаботится, чтобы тебе хорошо заплатили.

– Не беспокойся, Дэвид. Я был рад помочь.

Валенти развернул машину и поехал обратно в Куинс.

– Ты должен попрактиковаться в стрельбе по мишеням, ― мужчина указал на свою руку.

Лусио рассмеялся.

– Я видел, что на тебе бронежилет, но мне нужно было тебя подстрелить, иначе Гектор заподозрил бы что-то неладное, когда понял бы, что нет крови.

– Чуть правее, и я бы уже не смог это с тобой обсуждать.

– Гектор не солгал. В армии я был снайпером. Я никогда не промахиваюсь, так что не нуждаюсь ни в каких дополнительных тренировках. Если только они не ради забавы.

– Хорошо.

И это тоже было гребаной удачей.

Глава 38

Я была бы рада сходить поплавать. В большом бассейне с голубой водой. Нет. В океане. Я бы хотела, чтобы воды было много. Я мечтала ощутить свободу, а не замкнутое пространство. Бирюзовый цвет океана меня бы успокоил. Соленый морской воздух придал бы мне сил. Я входила в состав команды по плаванию в средней школе, но в колледже у меня не было свободного времени на внеклассные занятия. Так что было бы хорошо наконец-то пойти поплавать. Но самое смешное заключалось в том, что куда бы я ни отправилась, я все равно возвращалась к той мысли, почему я до сих пор чувствовала себя ограниченной.

― Пожалуйста, прошу тебя, очнись.

Что это было? Мне показалось, будто я услышала, как кто-то заговорил со мной. И подождите, этот кто-то что, держал меня за руку? Я не смогу так плавать. Неудивительно, что мне чудилось, будто я скована. Кем бы он ни был, я должна от него избавиться.

― Ты нужна мне, детка. Ты должна вернуться.

Этот голос.

― У меня больше никого не осталось. Ну, пожалуйста… ты все, что у меня есть. Прошу…

Дэвид. Я попыталась повернуть голову, чтобы сказать ему, что никуда не уйду, но не смогла. Мне что-то помешало. Я попробовала заговорить, закричать. Ничего не вышло. Как будто кто-то набил мне рот ватой. Неужели… неужели, я уже находилась под водой? Это объясняло бы то, как отдаленно звучал его голос.

До моих ушей донесся громкий вздох, и хватка на моей руке начала ослабевать.

Нет. Не уходи! Останься со мной!

Но никаких слов не прозвучало. Что же произошло? Вокруг непроглядная тьма, а вовсе не океан. А на расстоянии ― монотонный звук какого-то аппарата. Я услышала, как открылась дверь, а затем провалилась в темноту.

***

― С ней все будет в порядке. Нам просто нужно дать ей время прийти в себя.

― У меня нет времени! Я должен вытащить ее отсюда. В этой истории замешано ФБР.

― Я не знаю, что тебе ответить, Дэвид. Прояви чуточку терпения.

«Дэвид? Здесь был Дэвид! Мне было необходимо поговорить с ним! Он пришел за мной. Он наконец-то за мной пришел».

― Почему ее глаза так двигаются? Она приходит в себя?

― Это что-то вроде БДГ. Быстрое движение глаз в фазе парадоксального сна. Нейроны ее мозга работают почти так же, как если бы она была в сознании. Опять же, очень хороший знак. Считается, что движение глаз связано со смещением взгляда за образами в сновидениях. Как будто она во сне смотрит фильм.

― Так это хорошо?

― Да.

Вздох облегчения сменился еще большим давлением на мою руку. Почему я не могла открыть глаза и успокоить его? Он казался таким далеким. Таким одиноким. Обеспокоенным.

― Я оставлю вас наедине.

Я почувствовала, как он сжал мою руку еще сильнее. Господи, я любила даже это прикосновение. Он был рядом со мной. Он остался. Это все, в чем я нуждалась.

― Мне так жаль, Лори. Боже, как же я сожалею. Ты просто… должна проснуться. Я не могу тебя оставить, но я должен уехать. Мы должны уехать. Если ты меня слышишь, пожалуйста, открой глаза.

Его голос был переполнен мукой. Агонией. Мне хотелось приблизиться к нему. Ухватиться за него. Соединиться с ним. Но он начал отдаляться. Меня будто уносило течением.

― Они скоро придут за мной, Лори, так что я вынужден уехать, но я не сделаю этого без тебя.

Его голос звучал все более отдаленно. Мое сознание уплывало. Нет! Только не это! Нет…

Глава 39

С момента убийства Гектора прошло три дня. Радость от этого омрачал тот факт, что Лори все еще была без сознания. Дэвиду отчаянно хотелось уехать из Нью-Йорка. Чем дольше он оставался на месте, тем сильнее увеличивалась вероятность того, что на него повесят ответственность за перестрелку на аэродроме.

На место происшествия была вызвана полиция Нью-Йорка, и вскоре к ней подключилось ФБР. Согласно новостям и нескольким докладам Винни, они обнаружили тела Гектора и Педро, а из каких-то других расследований узнали о Барселонском картеле.

Патрик Миллер сам позвонил Валенти, чтобы сообщить, что с Раффаэля могут снять все обвинения. Согласно источникам Патрика, никто не нашел связи между Д'Амато и убийствами на Хойт. А после инцидента в аэропорту Джерси полиция Нью-Йорка, и даже ФБР, поверили, что Нико Родригес счел испанцев еще более опасными врагами. Что объяснило найденные тела Гектора и Педро.

По какой-то странной случайности они также обнаружили тело Игнасио, где-то рядом с Хойт, что лишь сильнее подкрепило их теорию.

Но Валенти не расслаблялся. Рано или поздно кто-нибудь из бригады Нико, а может быть, даже сам Нико, объявится и расскажет правду. Стукачи не были в почете. В их бизнесе за подобное убивали. Но судя по тому, что видел Дэвид, у людей Нико вообще не было никакого понятия о чести.

Еще Валенти беспокоило, что Барселонский картель остался без лидера и что последствия этого могли задеть и его самого. Вот почему Дэвиду нужно было срочно убраться из Нью-Йорка. Но он бы ни за что не покинул Лори. Лука сказал ему, что ради ее же блага, он должен оставить девушку в покое и попытаться проявить терпение.

Раздался дверной звонок, и мужчина понял, что это Винни пришел его проведать.

– Дэвид, у меня для тебя есть новости.

– Хорошие или плохие? Подожди… не отвечай, в таких ситуациях хороших новостей не бывает.

– К сожалению, брат, плохих новостей больше. Нико арестовали где-то неподалеку от Эль-Пасо. С момента его исчезновения, ФБР следило за мексиканской границей. Они подозревали, что он решит вернуться в Доминиканскую Республику, но ползут слухи, что он пытался добраться именно до членов Синалоа.

– Бл*ть! Только этого нам не хватало.

– Вот почему я подумал, что должен предупредить тебя. Он не такой, как мы, если его прижмут, то он сдаст всех. А ты прекрасно знаешь, что они предпочтут поймать более крупную рыбу, поэтому имей в виду: он заключит сделку со следствием.

Дэвид вздохнул. Пришло время убраться из Нью-Йорка.

– Мне не хотелось бы звучать, как заезженная пластинка, но ты должен убраться отсюда, Дэвид. Хотя бы, пока все не уляжется.

Валенти кивнул. Он уже собирался согласиться, когда зазвонил телефон. Это был Патрик Миллер.

– У меня плохие новости.

– Такое ощущение, что в последнее время, я получаю только их. Что на этот раз?

– Они почти добились того, чтобы получить ордер на обыск имущества Раффаэля. Я пытался сдержать их, но теперь, когда в это вовлечено ФБР, процесс пойдет быстрее.

На линии повисла многозначительная пауза.

– Ты понимаешь, что это значит, Дэвид. Ты должен исчезнуть.

– Да, я знаю!

Бл*ть! Он должен был как-то решить проблему с Лори.

– Не думаю, что они заявятся сегодня вечером. По крайней мере, так говорят мои источники. Но зная их, они выдвинутся сразу, как только получат санкцию прокурора, а это произойдет не позднее завтрашнего вечера.

– Спасибо за предупреждение, Патрик, ― произнес Валенти и повесил трубку.

Мужчина сел и закрыл лицо руками. Он так сильно устал. Дэвид не спал уже несколько дней.

– Что я могу для тебя сделать? ― спросил Винни.

– Позвони всем, кому, как ты считаешь, доверял Раффаэль. Нам нужно встретиться.

– Разумеется.

Валенти наблюдал, как Винни обзванивал людей. Пришло время сделать это. Он это знал. Не важно, очнется Лори или нет.

– Все они будут здесь примерно через десять минут, ― предупредил Винни, когда подошел и остановился рядом с Дэвидом.

– Хорошо. Я должен проверить Лори. Позови меня, когда они подъедут.

Он поднялся наверх и сел на свой, ставший уже привычным стул, рядом с Лори. Большая часть синяков на ее лице начала отдавать желтизной. Ребра же девушки все еще имели болезненный фиолетовый оттенок, но Лука заверил его, что с ней все будет в порядке. Врач продолжал убеждать Дэвида говорить с ней, и именно это он и делал.

– Нам придется уехать, детка. Как только ты проснешься, мы уедем отсюда. Так что борись с тем, что тебя удерживает, и возвращайся ко мне.

Мужчина взглянул на девушку и ощутил, как к глазам подступили слезы. В последнее время это происходило все чаще. Эти эмоции и миллион других вещей, которые занимали его мысли, изматывали Валенти.

– Они уже здесь, Дэвид.

Он поцеловал Лори в губы, а затем повернулся и последовал за Винни к двери. Пришло время сделать то, что он должен был сделать уже очень давно. Они спустились по лестнице, прошли по длинному коридору и вошли в кабинет Раффаэля. Там, за огромным столом сидели трое мужчин. Дэвид занял место бывшего хозяина и жестом указал Винни сесть слева от себя. Валенти откашлялся и обратился к гостям.

– Все вы знаете, что пытался построить здесь Раффаэль, и что ему удалось: он собрал вместе всех членов каморры и объединил их в одну семью.

Все четверо кивнули.

– Каморра организована далеко не так, как мафия, но в этом и заключалась его цель, и мы должны ее достичь.

Он посмотрел на всех сидевших за столом и все снова кивнули.

– Сейчас, когда его не стало, самым логичным ходом было бы, чтобы я взял все в свои руки.

Еще один коллективный кивок.

– Вы должны знать, что я тоже хочу, чтобы то, что он начал, было закончено. Я уважал его мнение так же, как и все вы, и я хочу почтить его память. Но я не тот человек, кто закончит его дело.

Раздался коллективный вздох. Это было почти смешно, учитывая, какими марионетками они оказались. Но Дэвиду не стоило забывать, что его отец доверял этим людям и они были весьма опасны.

Винни заговорил первым.

– Так, что? Ты уезжаешь?

– Да, Винни. Расследование того, что произошло в аэропорту, продолжается. Я ни в коем случае, не ищу легких путей, но я пробыл в Европе слишком долго. Я застрял на том, что стал кем-то вроде консильери (прим. пер.: с итал. consigliere ― советник), но так и не стал правой рукой Раффаэля. Вы все это знаете. А вот он, ― Дэвид указал на Винни, ― был тем, кто ежедневно следил за делами организации под руководством Раффаэля. Во всех смыслах и действиях, он больше лидер, чем капо (прим. пер: с итал. capo ― главарь банды), которого таковым считают из-за родственных связей.

Мужчины, казалось, лишились дара речи, поэтому Валенти откашлялся и продолжил:

– С этого момента, я больше не стану навязывать вам свое мнение. Так что выбор за вами. Мое предложение состоит в том, что во главе организации должен встать Винни.

Мужчины переглянулись, и тот, что сидел в углу, заговорил:

– Парни уважают Винни. Он уравновешен и всегда понимал мотивы Раффаэля, поэтому, если остальные поддержат его кандидатуру, я могу гарантировать, что все останутся довольны.

– Винни? ― спросил Дэвид, повернувшись к нему лицом.

– Для меня это большая честь, Дэвид, серьезно. Я наслаждался последними днями, как бы жутко это не звучало. Мне нравилось видеть в тебе то, чем так гордился Раффаэль. Я понимаю, почему ты должен уехать, так что готов занять твое место, хотя я и все остальные хотели бы, чтобы ты остался с нами.

– Значит, решено. С этого момента, я больше не Босс. Хочу напоследок предупредить вас, что надвигается буря. Нико и испанцы не будут сидеть без дела, но я видел вас всех в действии и уверен, что Раффаэль будет гордиться вами.

– Ты собираешься остаться в Нью-Йорке? ― спросил один из мужчин.

– Я намерен продолжить жить своей жизнью, где бы она ни была. Так что, откровенно говоря, я еще не знаю, где осяду. У меня даже не было возможности оплакать отца, а это важно.

– Он был великим человеком, ― произнес Винни, когда встал и направился к полке, где Раффаэль держал графин с алкоголем. Он наполнил пять бокалов виски и раздал их присутствующим. ― За Раффаэля, ― провозгласил Винни.

– За Раффаэля, ― хором ответили остальные и сделали по глотку виски.

Дэвид поднялся, обнял каждого из мужчин и пожелал им удачи. Когда они покинули его кабинет, он остался один на один со своим одиночеством.

Плеснув себе еще виски, Валенти осмотрел кабинет Раффаэля. Тут не было ничего сентиментального. Раффаэль никогда не цеплялся за воспоминания. У него было только две вещи, за которые он боролся: место для Нью-Йоркской каморры и месть за смерть Изабелль. Эти две вещи укоренились в нем настолько, что он не нуждался ни в каком физическом напоминании о них в своем кабинете.

Дэвид окинул взглядом обстановку и услышал, как у него вырвался вздох. Он действительно не хотел такой пустой жизни. Мужчина желал чего-то лучшего, но знал, что после всего, что он сделал; после всех тех бессмысленных убийств, он попросту этого не заслуживал. Но это не мешало ему продолжать надеяться.

Валенти поставил стакан на стол и двинулся к полкам. Отодвинув графин в сторону, он достал бутылку лучшего виски Раффаэля. Ему нужна была ясная голова для того, что произойдет дальше. Но он так устал от бессонницы, от переизбытка эмоций… ему было просто необходимо отключиться, хотя бы на время, и это было единственным способом.

Он закрыл за собой дверь кабинета и направился вверх по лестнице.

Глава 40

«Куда бы ты ни отправилась» зазвучала снова, но на этот раз это со мной прощался Дэвид. Он говорил мне, что любит, но должен уйти, чтобы меня защитить.

«Я этого не вынесу. Он не может оставить меня. Не может уйти. Я без него не выживу. Не хочу». 

Мужчина поцеловал мою руку и попрощался.

«Нет-нет-нет-нет. Не уходи. Пожалуйста, не оставляй меня. Не уходи».

Я ощутила такое знакомое давление на свою руку. Он еще не ушел. Я должна была убедить его остаться.

«Пожалуйста, не уходи».

Давление ослабло, и я поняла, что он отстранился. В панике я открыла глаза и обнаружила себя в незнакомой мне комнате. Неужели он уже ушел? У меня перехватило дыхание от боли в ребрах. Я попыталась поднять руку, чтобы прижать ее к ним, но она дернулась назад. Только тогда я почувствовала прикрепленную к ней капельницу.

Услышав монотонный писк какого-то аппарата, я повернула голову к странному бледному освещению, исходящему от монитора, и тут же об этом пожалела. Пульсирующая боль пронзила голову так, будто по наковальне ритмично ударяли огромным молотом. Я застонала.

– Ты проснулась?

Я вздрогнула. Теперь, когда мои глаза привыкли к темноте, я смогла рассмотреть высокую фигуру, которая осунувшись, сидела на кресле в углу комнаты. В перебинтованной руке человека, покачивалась бутылка с чем-то.

– Лори?

«Слава Богу! Дэвид все еще здесь».

Я попыталась заговорить, но все, что у меня вышло ― еще один стон. Дэвид поднялся на ноги и слегка пошатываясь, направился ко мне. Он тоже пострадал? Я хотела спросить его об этом, но так и не смогла найти свой голос.

– Во… во… воды, ― прохрипела я, а затем облизнула губы и повторила попытку заговорить. ― Воды, ― на этот раз получилось намного лучше, потому что он меня все-таки услышал.

Все еще слегка покачиваясь, мужчина подошел к столу. Он наполнил стакан водой и принес мне его вместе с гибкой соломинкой. Я сделала большой глоток и мгновенно об этом пожалела.

– Не спеши, детка, ― прошептал он.

Я сделала глоток, потом еще один и наконец-то почувствовала себя человеком. Ну, совсем чуточку.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как будто меня переехал грузовик.

Он ждал мою руку.

– Ты можешь включить свет? Я должна тебя увидеть.

Он наклонился и включил прикроватную лампу. Я быстро заморгала из-за ослепившего меня света.

– Может, мне ее выключить?

– Нет, все в порядке, ― произнесла я и уставилась на него.

Он по-прежнему был хорош собой, но глаза были будто налиты кровью. А затем я обратила внимание на его перебинтованную руку.

– Ты ранен?

Он пожал плечами и поморщился.

Задав вопрос, я указала рукой на бутылку.

– Виски?

– Ты меня подловила, ― ответил Дэвид, пытаясь улыбнуться.

– Как долго я нахожусь здесь?

– Слишком долго.

– А моя работа? ― я не была уверена, почему именно этот вопрос волновал меня больше всего, но верила, что у нас еще будет время, чтобы окунуться в темные воды.

– Патрик Миллер ― друг Раффаэля, в офисе он сказал всем, что отправил тебя на задание.

– А Раффаэль не против, что он меня прикрывает? В последний раз, когда я проверяла, мне кажется, я не очень-то ему понравилась.

Дэвид скривился.

– В чем дело? Что ты от меня скрываешь?

– Он мертв.

– Что? ― закричала я, едва не опрокинув капельницу, мгновенно пожалев о резком выпаде.

– Я обо всем тебе расскажу, но сейчас мне нужно позвонить врачу, чтобы он тебя осмотрел. А потом нам придется уехать.

Я замолчала, не уверенная с чего начать.

– Я понимаю, мало вероятно, что ты захочешь поехать со мной, но мне так много нужно рассказать тебе, а я не могу сделать этого здесь.

– Ладно, ― сказала я.

– Ладно?

– Да.

На лице Дэвида отразилось явное облегчение. Он достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.

– Лука, она проснулась.

Пауза.

– Хорошо, до встречи.

Мужчина подошел и сел рядом со мной на кровать.

– Он скоро будет здесь, а потом нам придется уехать.

Дэвид замолчал, просто продолжив поглаживать мою руку. А у меня не было сил разговаривать и дальше. И даже если бы они у меня были, я не знала, что сказать. Поэтому мы сидели и ждали. Наши вдохи и выдохи звучали синхронно.

Немного погодя приехал доктор и следующие пятнадцать минут занимался моим осмотром.

– Она идет на поправку, но ты должен убедиться, что в ближайшие пару недель она будет отдыхать. Здесь обезболивающее и мази от синяков.

Он говорил с Дэвидом так, будто я не лежала прямо перед ним. На самом деле, он вообще меня игнорировал. Просто продолжал делать свое дело, тыкая в меня и переворачивая.

– Хочешь, чтобы я осмотрел твою руку?

– Нет, все в порядке, ― ответил Валенти, поблагодарил дока и попрощался с ним.

Дэвид наполнил водой стакан и протянул его мне.

– Нам нужно срочно обсудить, куда мы поедем. Завтра сюда заявится полиция. У них есть ордер на обыск дома.

– Что они собираются искать? Откуда у них ордер?

– Это долгая история, Лори, но погибло слишком много людей Нико и Раффаэля, так что они начали вести расследование.

В этот момент на меня снизошло озарение. И я напряглась.

– Что с Гектором?

Дэвид посмотрел мне прямо в глаза и ответил:

– Мертв.

– Убит?

Он не ответил. Я внимательно посмотрела на мужчину и все поняла. Господи! Была ли я готова пуститься в бега? Была ли готова последовать за ним куда угодно?

– Ответь мне только на один вопрос, а потом я решу, хочу ли я с тобой уехать.

Мужчина буквально затаил дыхание.

– Я не знаю, как это работает, но если Гектор и Раффаэль мертвы, означает ли это, что ты возглавишь обе банды?

Он выдохнул воздух, который так долго задерживал.

– Здесь уже есть кое-кто, кто возглавит Каморру. Как приемник Раффаэля, это должен был сделать я, но я отказался.

– Так ты вернешься в Барселону?

– Это уже второй вопрос, ― произнес он и попытался улыбнуться, но вместо улыбки болезненно поморщился. Я молча уставилась на него в ожидании ответа. Дэвид вздохнул. ― Нет. Я не могу вернуться в Барселону. Во-первых, не хочу. А даже если бы хотел, все равно не могу.

– Так что ты собираешься делать?

– Быть с тобой, если ты позволишь.

Я притихла. Я не была уверена, что «позволю» ему это. Для меня это было слишком. Слишком серьезно и слишком быстро.

– У нас мало времени Лори.

– А что, если я захочу вернуться в Бруклин? К своей жизни? Мне больше не нужно бояться Гектора, так что я могу это сделать. Верно?

Он не ответил.

– Верно?

– Ты можешь остаться здесь. Ты можешь вернуться к своей жизни. Ты можешь делать все, что захочешь. Но я прошу тебя, нет, я умоляю тебя выбрать меня. Я покончил с прошлой жизнью, Лори. Все, чего я хочу ― это ты.

Я уставилась на него. Он казался таким искренним, но я была бы идиоткой, если бы не взяла еще времени на раздумья.

– Ты соберешь наши вещи, и мы отправимся в Кентукки. Мы остановимся в доме моей матери. Ты должен дать мне время все обдумать, Дэвид. Ты не можешь ожидать, что я по щелчку пальцев откажусь от своей жизни. Если я решу, что не поеду с тобой дальше, то тебе придется оставить меня в Кентукки.

Он кивнул.

– Я позвоню Винни, и мы сможем выехать через полчаса.

У меня окончательно поехала крыша. Но я молилась Богу о том, что не утащу маму в ад вместе с собой.

Глава 41

Прошел час, и мы все же вышли из дома. Дэвид недооценил время, которое потребовалось для того, чтобы убрать медицинское оборудование и очистить дом от любых следов нашего там пребывания. Но, наконец, в три часа ночи мы покинули дом в Куинсе и направились прямиком в Ньюарк. Патрик Миллер предоставил нам свой самолет, чтобы мы добрались до аэропорта «Джорджтаун-Скотт Каунти».

По пути туда я позвонила маме и сообщила, что возвращаюсь домой. Я знала, что мой ночной звонок выглядел странно, а также тот факт, что я привезу домой незнакомого мужчину, но она не стала задавать лишних вопросов. Я переживала, что мама увидит мои синяки, но она, как обычно решила подождать, пока я не буду готова рассказать ей все сама. У нее всегда было ангельское терпение.

Дорога домой проходила в тишине. Мы с Дэвидом почти не разговаривали, если дело не касалось регулярных проверок моего состояния. Я так волновалась, что он мне скажет, и как я на это отреагирую, что по максимуму старалась отсрочить этот момент. Прилетев в Джорджтаун, мы направились прямиком к дому мамы, который она делила с моей бабушкой.

Когда мы подъехали, бабушка уже спала, так что поприветствовать нас вышла только мама. Я могла с уверенностью сказать, что она была ошеломлена видом нас обоих. Моим ― из-за количества травм, а Дэвида ― из-за лица, от которого у всех женщин перехватывало дыхание. Мы вошли внутрь, и я пообещала поговорить с ней после того, как мы немного вздремнем. Мама согласилась, но я не упустила беспокойство, промелькнувшее на ее лице.

Мы с Дэвидом остановились в моей старой комнате. Это было плохой идеей, но моя мама, работая преподавателем, зарабатывала весьма скромно, и у нас никогда не было ничего, кроме нашего трехкомнатного дома и друг друга. По крайней мере, у меня в комнате имелся диван, на котором мог спать Дэвид, когда я займу кровать.

Я прошла прямиком в ванную и, приложив усилия, встала под душ. Я едва держалась на ногах, но все равно помылась. После чего натянула на себя старую пижаму и вышла из ванной. Дэвид стоял, чуть ли не прижимаясь носом к двери.

– Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке, ― тихо пояснил он, наблюдая, как я направилась к своей кровати.

Я не произнесла ни слова.

– Лори…

– Не сейчас, Дэвид. Я устала как морально, так и физически. Всему, что ты хочешь мне сказать, придется подождать.

Дэвид кивнул, выражение его лица источало такую печаль, что я почти была готова передумать. Мужчина достал из чемодана какие-то вещи и направился в ванную. Я услышала, как включился душ, и этот звук каким-то образом меня убаюкал.

***

На следующий день, около полудня, меня разбудил Дэвид. Я открыла глаза и увидела его великолепное лицо всего в дюйме от своего собственного.

– Я знаю, что ты измучена, но тебе необходимо хотя бы что-нибудь съесть и принять лекарства.

Он даже принес поднос с яичницей, беконом и соком. Я проглотила все это в рекордные сроки, все еще задаваясь вопросом, какой разговор у него состоялся с моей мамой во время приготовления завтрака. Мне оставалось только надеяться, что его благоразумие победило ее вопросительный взгляд. Когда я была маленькой, маме стоило только посмотреть на меня этим взглядом, и я рассказывала ей обо всех своих проделках. Это то, что делало ее такой хорошей учительницей для средней школы.

Я схватила маленький стаканчик с водой, который принес мне Дэвид, и запила свои таблетки. После чего подошла к чемодану и достала из него тюбики с мазью, которые доктор дал Валенти. Его взгляд на мне ощущался каким-то странным, особенно учитывая то, что на мне почти не было одежды. Поэтому я направилась прямо в ванную, почистила зубы, приняла душ, а затем наложила на ссадины мазь.

Вернувшись в постель, я увидела, как мужчина попытался скрыть улыбку.

– Что?

– Ты что-то там напевала.

Дерьмо. Ну, конечно, я пела. Я так долго принимала душ под одну и ту же песню, что каким-то образом это вошло в привычку.

– Мне нравится эта песня.

– Я пел тебе эту песню.

Я задумалась.

– Ты пел мне ее, пока я была без сознания?

– Все время. Как заезженная пластинка.

– Я ее слышала, ― я улыбнулась и откашлялась. ― Я помню, что тоже отправила тебе песню, так что не забудь ее прослушать и, черт возьми, расскажи мне уже, что произошло.

Мужчина мгновенно стал серьезным. Я устроилась на постели и проследила за тем, как он сел на диван, на котором спал. Было странно видеть его в моей комнате с розовыми стенами и выцветшими плакатами Хансона и «Спайс Герлз». Но я чувствовала себя уютно в знакомой обстановке. Как будто это могло защитить меня от того, что он собирался мне сказать.

– Хорошо, ― вздохнул мужчина. ― В прошлый раз, когда я обо всем тебе рассказал, ты прогнала меня, а тебя похитили.

– Я никуда не исчезну, Дэвид, но мне нужно знать все, если я собираюсь принять взвешенное решение.

Он снова вздохнул.

– Я люблю тебя, Лори. Всегда любил и всегда буду. Я просто хочу, чтобы ты узнала об этом до того, как я расскажу что-нибудь еще.

Я кивнула, стараясь выглядеть невозмутимой, но внутри меня бурлили эмоции. В основном радостные. Он любил меня.

– Когда я вышел из твоего дома, то понял, что за мной следят, и попытался позвонить тебе, чтобы предупредить, но ты не сняла трубку.

– Телефон зазвонил уже после дверного звонка, так что я подумала, что это вернулся ты.

Он наклонил голову и потер шею. Желание узнать правду, ощущалось каким-то неправильным. Не этого мне хотелось. Все, чего хотела я ― это запрыгнуть к нему на колени и сказать, что я все равно его люблю. Несмотря ни на что. И что мы можем начать все сначала и забыть о прошлом. Но это было бы слишком просто. Я должна была услышать всю историю.

– Я вернулся и обнаружил, что тебя нет. С помощью Раффаэля я узнал о складах Нико в Джерси и в Бруклине. Я просчитался и поехал в Джерси, но тебя там не было. Так что я вернулся в Бруклин как раз вовремя, чтобы увидеть, как они перевозят тебя на Хойт. Это была чистая удача, что мы вообще узнали об этом доме. Если бы мы опоздали… ― его голос дрогнул, и он уставился на меня.

***

Позже Дэвид рассказал мне обо всем, что произошло, пока он предпринимал попытки спасти меня. Его рассказ закончился на том, что он привез меня в дом Раффаэля в Куинсе. Все это время я молчала. Я была довольна тем, что он сделал. Вероятно, это даже заставило меня полюбить его чуточку сильнее, если такое вообще было возможно. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня. Так что я решила проигнорировать тот факт, что если бы не встретила его, то никогда не подверглась бы опасности.

Меня беспокоило, что в процессе моего спасения, он убил так много людей, но их было явно меньше, чем следовало бы. Я не была жестоким человеком. Ни в коем случае, даже не напрягайте воображение. И я не потворствовала насилию ни в какой его форме. Но я была влюблена. А любовь делает тебя слепой. Она делает также тебя глухой и немой. Заставляет искать оправдания там, где их быть не должно.

– Господи, ты была настолько избитой, Лори. Этот образ не выходит у меня из головы; то, как выглядело твое лицо, когда я добрался до тебя, ― его глаза заблестели от непролитых слез.

Он мучился. Мне было так больно видеть его страдания.

– Я им ничего не рассказала, ― сообщила я.

Как будто моя храбрость могла сделать его сильнее. Облегчить его боль.

– Что?

– О тебе. Они пытались вытянуть из меня информацию. Но я ничего им не рассказала.

– Иисус, Лори.

Мужчина встал и подошел ко мне, выглядя так, будто хотел меня обнять, но не был уверен, что я ему это позволю. Я позволила.

Дэвид крепко сжал меня в своих руках и из его горла вырвался всхлип. Эти объятия причинили мне боль, но я стерпела, лишь слегка поморщившись. Он нуждался в этом. Так же, как и я.

– Мое сердце не может полюбить тебя еще сильнее, чем я люблю тебя сейчас. Ты действительно заполнила собой каждую мою частичку, ― Дэвид посмотрел на меня, и из его глаза вытекла одинокая слезинка. ― Я просто… не могу поверить, что ты защищала меня. Особенно после того, что они с тобой сделали, ― он указал на мое тело покрытое синяками, облаченное в подростковую пижаму. ― Я никогда не ожидал от тебя чего-то подобного, Лори. Я не хочу сказать, что ты слабая, потому что ты самый сильный человек, которого я знаю. Но я не стал бы злиться на тебя, если бы ты им все рассказала. Это элементарный инстинкт самосохранения, который у тебя вероятнее всего отсутствует.

Он выглядел удивленным, когда я оттолкнула его от своего тела.

– Для того чтобы быть вместе, этого мало, Дэвид. Но это может стать хорошим началом. Если ты приложишь усилия. У меня никогда не было большого количества поклонников. Я редко ходила на свидания, потому что вечно была занята в колледже. И после того, как мой буйный и злобный папаша свалил, все, что у меня осталось ― это женская солидарность. Так что я крайне недоверчива. Фрейду пришлось бы со мной основательно попотеть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю