Текст книги "Размытые линии (ЛП)"
Автор книги: Дженнифер Бренд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
И, несмотря на весь ужас ситуации, Лори улыбнулась.
– Договорились.
Мужчина подхватил девушку на руки и отнес в спальню. Он уложил ее на постель, а затем забрался на нее сам. Дэвид уставился на пижаму Лори и улыбнулся.
– Белоснежка?
– Мне нравятся семь гномов. Ты знаешь, что изначально у них не было имен? А когда появились, то они оказались реально странными. Блик, Флик, Глик, Плик…
Мужчина рассмеялся. И его удивило, каким радостным показался этот смех.
– Ты такая странная.
– Среди них не было Умника! Ты можешь в это поверить?
– Детка, в данный момент, я пытаюсь соблазнить тебя. Мы можем забыть об Умнике?
Дэвид прижался нижней частью своего тела к Лори, чтобы девушка почувствовала, как сильно мужчина ее желает.
Она застонала и закрыла глаза.
– Отлично. Теперь мы с тобой на одной волне, ― произнес Дэвид и снова поцеловал девушку.
Он обожал целовать Лори. С любой другой женщиной Валенти был бы готов приступить прямо к делу. Но с ней он наслаждался даже прелюдией. Мужчина не собирался спешить, так как хотел показать своей возлюбленной, как сильно он ее любит. Дэвид так долго находился вдали от нее. Так чертовски долго. И на этот раз он был уверен, что все закончится слишком быстро. Не важно, мужчина просто должен был ее заполучить. И как можно скорее.
Дэвид снял с нее пижаму и посмотрел на тело, по которому так скучал. Возбуждение лишило мужчину дара речи. Лори посмотрела на него глазами, светящимися от желания, извиваясь всем телом в ожидании продолжения.
– Скучала по мне? ― спросил он.
– Ты же знаешь, что да.
– Давай проверим, насколько сильно.
Валенти прижал палец к киске девушки и провел им по щели. Мокрая насквозь. Мужчина переместился, чтобы посмотреть на это. Ее лепестки блестели от влаги, готовые принять его, а ведь он едва до нее дотронулся.
Он вытащил палец мокрый от ее соков и прижал к губам девушки.
– Это все для меня?
Она застонала.
– Словами, Лори, скажи мне.
– Да, ― выдохнула она и всосала палец в рот, пробуя себя на вкус.
Боже, она была такой сексуальной. Он повторил движение только для того, чтобы еще раз скользнуть пальцем между ее губ. Дэвид хотел зарыться лицом между девичьих ножек и оставаться там часами, просто ублажая свою возлюбленную. Но он сдержался. Вместо этого мужчина прижался поцелуем к изгибу ее груди. Слегка ущипнув и облизав, он добрался до соска. Валенти втянул его в рот и начал сильно посасывать, одновременно накрыв ее киску ладонью. Он почувствовал, как она задрожала всем телом.
Чтобы не отставать, Лори залезла в джинсы к мужчине, взяла в руки его член и нежно сжала. Он застонал. Еще никогда Дэвид не был настолько твердым. Ни до нее, ни после. Он сел и избавился от футболки, а затем одним быстрым движением стащил с себя джинсы и боксеры.
Он протолкнул в нее два пальца и согнул их так, как ей больше всего нравилось. Девушка застонала и принялась активнее двигаться. Дэвид застонал в ответ. Ее стоны зазвучали еще громче. Все это время они смотрели в глаза друг другу. Одни ― зеленые, другие ― карие. Свет и тьма. Эта с ней связь потрясла Валенти до глубины души.
– Моя, ― прошептал он, имея в виду именно это.
– Твоя, ― подтвердила она.
Дэвид вошел в нее. Медленно, мучительно медленно. Это оказалось настолько прекрасным, что ему захотелось заплакать. Ее внутренние стенки сжали его член словно в тисках, не желая отпускать. Мужчина прибывал уже на грани, но не хотел, чтобы все закончилось слишком быстро. Не после того, как он ежеминутно скучал по ней, пока ее не было рядом.
Он вышел из нее, и она заскулила. Его сладкая девочка была жадной. Дэвид перевернул ее на живот и вошел сзади. Он сжал бедра девушки и начал двигаться. За секунду нежнейшая Лори превратилась в животное. Все мысли вылетели в окно, когда она начала кричать от удовольствия, сжимая его член еще крепче.
Дэвид хотел увидеть, как она кончит. Он хотел, чтобы Лори поняла, как много это для него значило. Не только секс, хотя именно он пошатнул его мир, но и все остальное. Все между ними ощущалось так, будто их сердца говорили друг с другом. Душа говорила с душой. И ничто другое не имело значения. Мужчина перевернул девушку, и она легла на спину, все еще хныча, пока ее киска продолжала пульсировать после его толчков.
Валенти уставился на Лори. Ее волосы рассыпались вокруг головы девушки как нимб и он окончательно пропал.
– Повтори еще раз то, что я хочу услышать.
– Я твоя, Дэвид, ― выдохнула она едва способная говорить. ― Я была твоей с того самого момента, как встретила тебя.
Он застонал и вышел из нее, сжав член в руке и погладив его раз, второй, третий, после чего кончил ей на живот, слегка забрызгав грудь. Он уставился на девушку, которая томно смотрела на него. Он любил ее. И это все, что нужно было знать. Он ее любил.
Глава 27
― А теперь, как бы мне не хотелось испортить свое хорошее настроение, ты обещал.
Они лежали на кровати в объятиях друг друга.
– Вполне справедливо, ― он сел и посмотрел на нее. ― Боже, с чего же начать?
– Начнем с простого, сколько тебе лет?
Он улыбнулся.
– Тридцать три.
– Старик, ― заявила Лори.
Дэвид громко рассмеялся. Он любил вот такие вот моменты с ней, и к тому же, мужчина был старше девушки всего на семь лет, поэтому прекрасно знал, что она просто дурачилась.
– Я могу придумать еще несколько вещей, которыми это «старческое» тело может заняться с тобой прямо сейчас, ― он притянул ее ближе к себе и одной рукой схватил за задницу. Другую руку, он просунул между ними во все еще влажные складочки и потер клитор.
– О, нет, не делай этого мистер. Ты задолжал мне ответы.
Он вздохнул. Время для непростого разговора. Валенти посмотрел в шоколадного цвета глаза девушки и почувствовал ее силу.
– Обещай, что сначала выслушаешь, даже если тебе захочется прервать меня или вышвырнуть отсюда, просто, пожалуйста, дослушай до конца.
– Обещаю.
Дэвид глубоко вздохнул и начал рассказывать историю, которую, как он думал, ему никогда не придется рассказывать.
– Раффаэль взял меня к себе, когда мне было десять. Мой отец был его хорошим другом, хотя Раффаэль жил здесь, а мой отец в Неаполе. Там он курировал все дела Раффаэля. Моя мать умерла от рака за два года до того, как моего отца застрелили в бандитской разборке, поэтому Раффаэль забрал меня к себе в Нью-Йорк. Когда я приехал, у него оказалась двухлетняя дочь. Д'Амато тогда было слегка за двадцать, он пытался организовать мафиозную сеть в Неаполе и Каморру в Нью-Йорке, весьма в этом преуспев. Он был слишком занят, чтобы жениться, но у него было много женщин. Одна из них забеременела. Я до сих пор не знаю, что с ней случилось, но Раффаэль забрал их дочь ― Изабелль к себе. Я автоматически стал ее старшим братом. Только когда ей исполнилось шестнадцать, я понял, что она чувствует ко мне нечто большее, и как я ни старался устоять, я не смог. Я в нее влюбился. Боже, как же я ее любил! Она была такой веселой, такой жизнерадостной. Это было заразительно. Мы договорились, что расскажем Раффаэлю о нас только после того, как Изабелль исполнится восемнадцать. К тому времени я уже начал работать на Раффаэля. Сначала это были мелкие поручения, но потом стало ясно, что он готовит меня к тому, чтобы я стал его заместителем. Изабелль это совсем не нравилось. Она хотела, чтобы мы поженились, как только ей исполнится восемнадцать, и уехали из Нью-Йорка, подальше от ее отца. Когда я отказался покинуть Раффаэля, она взбунтовалась, решив отпраздновать выпускной за границей со своими одноклассниками. Я был против этой поездки с самого начала, но я знал, что единственный способ остановить ее ― это согласиться покинуть организацию Раффаэля. Так что она уехала, и это был последний раз, когда мы видели ее живой.
Валенти остановился, чтобы взглянуть на Лори. Глаза девушки были широко раскрыты, но он не смог прочитать выражение ее лица. Боже, Дэвид надеялся, что не совершает ошибку, и продолжил:
– Раффаэль искал ее повсюду, и только спустя некоторое время мы узнали, что с ней случилось. В Барселоне находился картель, который похищал латиноамериканских девушек и продавал их по всей Европе. Изабелль была одной из тех, кого они похитили на пляже в Колумбии. В Барранкилье, если быть точным. У Гектора была привычка забирать себе красивых девушек, хотя бы на время, именно так у него оказалась Изабелль. Может, потому что она говорила по-английски, а может, настаивала, что она итальянка, или сказала Гектору, кто ее отец… Чем бы это ни было, Гектор запаниковал и приказал ее убить. Мы так и не нашли тело. Один из людей Гектора рассказал нам, что тот неоднократно ее изнасиловал, а затем приказал убить. Они расчленили ее тело и закопали частями в разных местах, чтобы Раффаэль никогда не смог их найти. Это произошло в разгар террористических похищений людей в Колумбии, так что, я полагаю, он надеялся, что Раффаэль воспримет все именно так. Я признался Раффаэлю в своих чувствах к Изабелль, и он сказал мне, что знал об этом уже некоторое время и что собирался нас благословить. Что-то вроде того, что для его дочери не было бы лучшей кандидатуры, чем его правая рука. Мы придумали план проникновения в картель Гектора. Я должен был поехать в Барселону и провести там столько времени, сколько потребуется, чтобы попасть в его картель и сблизиться с ним. И это сработало. Все шло гладко. А потом появилась ты.
Он глубоко вздохнул и снова посмотрел на Лори. Она была бледной, словно привидение.
– Что входило в план? Я имею в виду по поводу Гектора, ― спросила она.
– Все просто. Убить его. Было бы намного проще кому-нибудь заплатить за это, но мы хотели заставить его страдать. Проникновение позволило бы мне сблизиться с людьми, о которых он заботился. Но, познакомившись с ним поближе, я понял, что семьи у него нет. Так что оставалось лишь перехватить как можно больше партий женщин, и попытаться выяснить его связи в Латинской Америке. Разумеется, мы и так собирались убрать Гектора, но если при этом мы смогли бы разрушить его бизнес, то это стало бы приятным бонусом.
Девушка заметно задрожала. Дэвид подошел ближе, чтобы обнять ее, но она отпрянула. Бл*ть.
– И чем конкретно ты занимался у Раффаэля до переезда в Барселону?
Валенти вздохнул. Эта часть была самой сложной.
– Не буду вдаваться в подробности, но я был кем-то вроде его заместителя. Я делал все, что мог, чтобы помочь организации работать бесперебойно.
– Ты убивал людей?
Не было простого способа сказать это. Он посмотрел ей прямо в глаза и ответил:
– Да.
Лори закрыла лицо руками и начала трясти головой, словно хотела избавиться от полученной информации. Валенти почувствовал себя идиотом. Она посмотрела на него заплаканными глазами, такими красивыми, даже несмотря на слезы и печаль, которые в них отражались.
– Ты делаешь это и для Гектора?
– Да. Идет война за территорию, ― вздохнул он. ― Ты должна понять, что для этого меня и готовили. Я любил Изабелль, а он отнял ее у меня. И он продолжает жить, будто ничего и не произошло. Он должен заплатить.
– Я ― юрист, Дэвид. Я верю в справедливость суда.
Мужчина усмехнулся.
– Верно. Суды будут крайне рады помочь Раффаэлю Д'Амато.
Она некоторое время смотрела на него, а потом отвела взгляд.
– Мне нужно подумать об этом. Тебе лучше уйти.
– Я сказал не все, что хотел.
– Мне кажется, ты сказал достаточно.
– Нет, ты обещала позволить мне сказать все, что я захочу.
Она посмотрела на него, явно желая возразить, но промолчала. Так что Дэвид воспользовался предоставленной ему возможностью.
– Я люблю тебя, Лори. Я не любил ни одну женщину, кроме Изабелль. Никогда не хотел любить. Думаю, ты чувствуешь то же самое. И я хочу, чтобы мы были вместе. Это безумие, вероятно, это даже невозможно, но я хочу, чтобы мы попробовали.
Она не сказала ни слова. Но в ее глазах застыла печаль. В них была и любовь, но возможно, Валенти просто принимал желаемое за действительное.
– Это все? ― спросила она, и у него сжалось сердце.
– Да. Но…
– Если это все, тогда, пожалуйста, уходи, Дэвид. Когда… если… я буду готова, я дам тебе знать.
Мужчина встал, она выглядела переполненной решимостью заставить его уйти. Его дерзкая красивая девочка. Да. Его. Она принадлежала ему. И он сделает все возможное, чтобы убедить ее в этом. Но он пообещал себе, что даст ей все, чего она захочет. Даже если сейчас она хотела, чтобы он ушел.
– Я вернусь, Лори. Я дам тебе время подумать, но я вернусь.
Дэвид подобрал свою одежду и оделся. Все это время она избегала его взгляда. Он записал свой номер телефона на листке бумаги и протянул его ей.
– Это мой номер. Его непросто отследить, и его не знает никто, кроме Раффаэля.
Девушка приняла бумажку и указала на дверь. Дэвид наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Он ничего не мог с собой поделать. Но как только мужчина собрался это сделать, она отвернулась, и он прижался губами к ее щеке.
Боже, Валенти надеялся, что Лори придет в себя, потому что он не собирался брать ее силой.
Дэвид сел в машину и направился в сторону Куинса. Он восстанавливался после ранения в доме Раффаэля в Нью-Джерси, но ему хотелось быть поближе к дому Лори к тому времени, когда она передумает. Поэтому он решил поехать к Раффаэлю в Куинс. Когда он миновал Уильямсбург, пошел мелкий дождь, но мужчина домой не торопился. Ему нужно было время, чтобы все обдумать.
Она стала для него всем. Как бы нелогично это ни звучало. Годами у Валенти была только его месть. Он так долго чувствовал себя таким одиноким. Очень одиноким. Но теперь у него была она. Он словно проспал много лет и, проснувшись, увидел, как она танцует в «Кью». Рядом с ней Дэвид чувствовал себя живым, и поэтому он будет за нее бороться.
Как раз, когда он сворачивал на Родни-стрит, погруженный в свои мысли, в зеркале заднего вида мелькнул темный фургон. Валенти ощутил себя параноиком. Никто не знал, где он, даже Гектор. Поэтому Дэвид отмахнулся от собственных подозрений. Фургон не отстал от него даже тогда, когда он выехал на Микер-стрит. Теперь мужчина насторожился. Водитель не был очень уж осторожным, и именно это напрягало. Люди, которые ничего не боялись, были самыми опасными, и тот, кто вел машину, явно хотел, чтобы о его присутствии стало известно.
Дэвид попытался вспомнить, видел ли фургон в Уильямсбурге, но был слишком рассеян, чтобы следить за дорогой. Он терял самообладание. Вот почему Раффаэль никогда не был женат и не держал женщину рядом с собой. Они, как правило, являлись самым большим из отвлекающих факторов. И единственная женщина, которую они оба любили, была жестоко убита из-за них.
Валенти отбросил размышления, когда увидел, что фургон ускорился. Пришло время скинуть с хвоста этого ублюдка. Вместо того чтобы продолжить движение по Черри-стрит, как планировалось изначально, он свернул на Юнион-авеню, едва не вылетев на полосу встречного движения. Мужчина даже улыбнулся. Ему этого не хватало ― быть в гуще событий.
Он резко вывернул руль влево, отчего его арендованный автомобиль развернуло на сто восемьдесят градусов, выбросив на Конселия-стрит. Дэвид пропустил очередное встречное авто, пока продолжал движение по односторонней дороге. Та машина вильнула и врезалась в столб, едва не зацепив парня на велосипеде. Слава Богу, автомобилей было не много, но улица буквально кишила людьми. Проклятые пешеходы с желанием умереть, переходившие улицу так, как им вздумается. Валенти вильнул, чтобы объехать одного из таких тупых у*бков, и заскочил на бордюр. Бл*ть.
Он съехал с тротуара и посмотрел в зеркало заднего вида. Фургон отстал, но все еще висел на хвосте. Дэвид едва успел пропустить еще одну встречную машину, зацепив при этом придорожный фонарный столб. Не обращая внимания на грохот, мужчина прибавил скорость. Теперь ему не вернут залог за арендованную тачку. В этот момент раздался громкий визг тормозов. Валенти посмотрел в зеркало как раз вовремя, чтобы увидеть столкновение между фургоном и приближающейся машиной, которую он едва успел объехать.
Он свернул направо на Лоримар-стрит и вздохнул от облегчения. В любой другой день, до появления в его жизни Лори, он был бы счастлив остановиться и выплеснуть свой гнев при помощи кулаков. Но теперь, когда она была с ним, мужчина больше не мог позволить себе быть безрассудным.
Сделав несколько успокаивающих вдохов, он свернул на Метрополитен-авеню и припарковал «БМВ» между двумя грузовиками. Пришло время сделать звонок, которого он так боялся. Дэвид предположил, что тот, кто следил за ним, видел, как он вышел от Лори. Мужчина набрал ее номер телефона и начал молиться, чтобы она ответила.
Глава 28
«Он убивал людей и не собирался останавливаться». Если бы я продолжила об этом думать, то пришла бы к выводу, что Гектор заслуживает смерти. За то, что он сделал с Изабелль, со мной и Бог знает сколькими еще женщинами. Но я не могла быть с человеком, который относился к жизни с таким пренебрежением.
Я решила принять душ, хотя все мои мысли были заняты Дэвидом. Заиграла знакомая мелодия.
Сколько раз до этого момента, я рыдала в ванной комнате, желая поговорить с Дэвидом? Непостоянство являлось единственным способом описать мои мысли, когда дело касалось этого мужчины. Но разве не я умоляла его объяснить мне, почему я не должна сдаваться? Он рассказал мне обо всем, о чем я хотела знать, а самое главное ― признался мне в любви. Пришло время выполнить свое обещание. Я не знала, как смогу смириться с тем фактом, что он оказался правой рукой не одного, а двух преступных синдикатов, но я хотела его так сильно, что у меня плавился мозг, а тело сотрясало до дрожи от любой мысли о нем.
Я надела пижаму и достала мобильник. Мы поговорим об этом. Нам придется найти какой-то выход. Но как только я собралась набрать его номер, раздался звонок в дверь. Сердце неистово забилось в груди, едва не проломив мне ребра. Он вернулся. Я бросилась через гостиную к двери, но не успела ее открыть, как тут же зазвонил телефон. Дэвид. Я улыбнулась, он оказался таким нетерпеливым.
Я распахнула дверь, готовая принести свои извинения, и прокричать о своей любви к нему, умоляя мужчину отказаться от мести Гектору.
Только на месте Дэвида оказался Педро. Я закричала.
Педро ринулся ко мне, сжав горло так, что перекрыл мне доступ к кислороду. Он втолкнул меня в гостиную и захлопнул позади себя дверь.
– Я помню, как говорил тебе, что ты из тех, кто постоянно нарушает правила и что в следующий раз, когда мы увидимся, я уделю тебе должное внимание.
Я снова попыталась закричать, но он ударил меня в челюсть. Голову пронзило болью.
– Закрой свой гребаный рот! ― взревел он. Педро начал ощупывать мою грудь, и я застонала от отвращения. ― Теперь никто не сможет защитить тебя. Даже твой парень.
– Мой… кто?
– Ты слышала меня, малышка. Итак, обычно я предпочитаю более страстных женщин, но сегодня у меня будет много времени, чтобы насладиться тобой.
Педро потащил меня в спальню, и все внутри меня задрожало. Он собирался меня изнасиловать. На самом деле изнасиловать.
Ублюдок оторвал кусок от моей простыни и обмотал им мои запястья. Он повторил процедуру, только на этот раз предварительно запихав мне кусок ткани в рот, чтобы я не смогла позвать на помощь.
– У нас будет все время мира, малышка. Но прямо сейчас, Гектор просто умирает от желания увидеться с тобой еще раз.
Он вытащил меня через парадную дверь к поджидавшему нас фургону. Педро швырнул меня на заднее сиденье, и мы тронулись с места. Второй раз я этого не переживу. И кого он имел в виду, когда говорил про моего парня? О, МОЙ БОГ! Дэвид! Они не могли его раскусить! Он был слишком умным. Он обманывал их больше двух лет.
Именно тогда я поняла, что помогу Дэвиду избавиться от этих людей. Они должны заплатить за все.
Открыв дверь Педро вытащил меня из фургона. Я огляделась. Вокруг было темно, но я смогла разглядеть огромное здание… скорее всего какой-то склад. Я попыталась отыскать какой-нибудь опознавательный знак, на случай если смогу выбраться живой. К сожалению, все, что я обнаружила, это несколько припаркованных на стоянке машин, и больше ничего.
Ублюдок втолкнул меня в дверной проем, провел по длинному коридору и завел в маленькую комнату. Какая ирония. Я оказалась там, откуда начала. Еще одна маленькая комната, и пусть страна была другой, но Педро и я были все теми же.
Он вытащил у меня изо рта кляп.
– Итак, скажи мне только одно, и в твоих же интересах мне не лгать. Откуда ты действительно знаешь Дэвида?
Я расхохоталась.
– Ты думаешь, что это смешно? ― резким движением он ударил меня с такой силой, что у меня из глаз брызнули слезы.
Прижав руку к щеке, я посмотрела на его сердитое раскрасневшееся лицо. Я почти могла представить себе, как из его ноздрей начинает валить пар.
– Тебе не кажется смешным, что я нахожусь в другой маленькой комнате, и ты задаешь мне тот же самый вопрос, что и несколько месяцев назад? Как будто кто-то нарушил пространственно-временной континуум. Пожалуй, я никогда не узнаю, кто бы это мог сделать.
– Я рад, что ты находишь это забавным. Когда приедет Гектор, у тебя больше не будет губ, чтобы улыбаться. Своими методами пыток он пугает даже меня.
Улыбка так и не сошла с моего лица, а приобрела маниакальный, самоубийственный оскал.
– Я попробую еще раз, мисс Лори Бринкли из Джорджтауна, штат Кентукки. Откуда ты знаешь Дэвида? На кого он на самом деле работает?
Я поняла, что либо Дэвида у них нет, либо он не сказал ни слова. Я решила цепляться за вероятность того, что Дэвид все еще находился в безопасности. Но в последний раз, когда я с ним разговаривала, я попросила его дать мне время на то, чтобы все обдумать. Как долго он будет ждать, прежде чем отправится на мои поиски? Не будет ли уже слишком поздно?
Меня отвлек от размышлений резкий пинок в бок. Из меня вырвался крик, который перешел в громкие рыдания.
– Я задал тебе вопрос сука!
Я не могла отдышаться и была уверена, что этим ПИНКОМ Педро сломал мне несколько ребер.
– Ну, как пожелаешь. Гектор вот-вот будет здесь. А пока он не приехал, твоим телом буду наслаждаться я. Сейчас нет Дэвида, который мог бы тебя спасти, а Гектору, поверь мне, все равно. Ты просто нужна ему живой, даже если будешь висеть на волоске от смерти.
Он спустил штаны, и я с отвращением посмотрела на его стояк.
– Я знаю, что ты спала с Дэвидом. Этот сукин сын (прим. пер.: говорит по-испански) платит всем, кого трахает, и никогда не приблизится ни к одной женщине, если она не является шлюхой, не говоря уже о чем-то большем. Тот факт, что ты удерживаешь его интерес, говорит мне, что ты весьма искусна в постели. Ты не можешь винить меня за то, что я тоже хочу тебя попробовать.
Он повалил меня на пол и придавил своим телом.
Меня так трясло, что я не могла собраться с мыслями. Педро стянул с меня пижамные штаны, под которыми на мне не было нижнего белья.
– Похоже, ты ждала меня.
Слово «нет» слетало с моих губ одно за другим, пока я попыталась удерживать ноги сдвинутыми от его настойчивых рук. Как только он между ними протиснулся, дверь распахнулась.
– Я здесь занят, Игнасио. Приходи через пять минут. Я так возбужден, что, знаю, долго мне не продержаться, ― Педро повернулся к Игнасио лицом, ― но не расстраивайся, ты сможешь поиметь ее после меня.
– Я уверен, что так и сделаю, брат (прим. пер.: говорит по-испански). Но Гектор уже здесь. Просто пришел предупредить тебя. То, как он сейчас относится к Дэвиду, наталкивает меня на мысль, что он захочет попробовать его шлюху первым.
Педро разочарованно хмыкнул и поднялся, засунув член обратно в штаны. Мое тело обмякло, и я почти вздохнула от облегчения, но знала, что это только временная передышка. Педро, казалось, был полон решимости довести дело до конца.
Несколько секунд спустя в помещение вошел Гектор.
– Мы снова встретились, ― мужчина улыбнулся. ― Я хотел бы пожать тебе руку, Лори. Еще никому не удавалось перехитрить меня, и из-за этого я едва ли тобой не восхищаюсь.
Я подумала, что Дэвид обманывал его больше двух лет, и чуть не рассмеялась вслух. Никому не удавалось? Ну, конечно.
– Я принес тебе подарок. Знаю, что ты не хочешь со мной разговаривать, поэтому я захватил кое-что, что убедит тебя в обратном.
Мое сердце, которое все это время и так билось быстро, застучало еще сильнее. У меня в голове пронеслись всевозможные сценарии, но первым, на котором я остановилась, стал тот, который включал в себя моих маму и бабушку.
– Несите это сюда! ― закричал Гектор, и я вздохнула от облегчения.
Он сказал: «Это». Но облегчение было недолгим, потому что я увидела, чем это оказалось. С виду обычное кресло, если не брать в расчет ремни. И я сразу догадалась, для чего они были нужны. Я начала задыхаться. Я не могла дышать.
– Это без сомнений убедит тебя заговорить. Не так ли? ― он снова улыбнулся. Я на секунду допустила мысль о Дэвиде врывающемся сюда и убивающем их всех. Но Дэвид где-то терпеливо ждал, когда я сделаю свой выбор. Нет ничего лучше надвигающейся смерти, чтобы понять, что ты не хочешь жить без любви всей своей жизни.
– Притащите ее сюда и пристегните! ― приказал Гектор, и Игнасио с Педро бросились выполнять приказ.
Они быстро сняли с меня всю одежду, и я заметила, как ухмыльнулся Педро. После этого меня усадили в кресло и пристегнули ремнями. Педро с энтузиазмом наматывал провода на пальцы моих рук и ног, в то время как Игнасио прикреплял еще больше электродов к моей груди.
– Пока достаточно. Давайте посмотрим, как это работает.
Гектор нажал на кнопку, и через меня прошел электрический разряд. Боль была невыносимой. Мне показалось, что у меня сердце вот-вот выскочит из груди. Я закричала, хотя логическая часть моего мозга подсказывала мне, что напряжение, которое он использовал, было не таким высоким, каким оно могло бы быть. Это была только прелюдия к основному блюду.
– Отлично. Похоже, все работает. Это был сущий пустяк, мисс Бринкли, не драматизируй. Теперь начнем с самого начала. И не заблуждайся, у нас есть все время мира. Так что с самого начала. Расскажи, как вы познакомились с Дэвидом. И не упускай никаких деталей, или я очень, очень разозлюсь.
Глава 29
Дэвид слетел с катушек. Он ехал к Лори так быстро, как только мог, но опоздал. Дверь оказалась незапертой, и, хотя не было никаких признаков борьбы, он был уверен, что девушка не имела привычки уходить из дома ночью, не заперев его. Валенти хотел было позвонить Мэйси, но побоялся напугать ее и привлечь к ситуации лишнее внимание. Если Лори была у Гектора, то Дэвиду придется действовать максимально тихо. У него должен оставаться элемент неожиданности.
Мужчина вошел в спальню девушки, где всего несколько часов назад занимался с ней любовью, сказал, что любит, и обнажил перед ней свою душу. Он пожалел, что не остался. И хотя, в тот момент, Валенти был ей неприятен, мужчина был уверен, что она его любила. Он должен был остаться и попытаться все уладить. Теперь же жалеть уже было поздно, нужно было сохранять спокойствие и делать то, что следовало.
Дэвид вышел из дома Лори и направился к своей машине. Лишь оказавшись внутри, он набрал номер единственного человека, который мог ему помочь.
– Она у них, Раффаэль. Они забрали ее прямо из дома, я в этом уверен.
– Я в Куинсе, приезжай сюда, и мы все обсудим, ― как всегда спокойно произнес Раффаэль.
Всю дорогу до Куинса Дэвид отчитывал себя. Он не должен был продолжать ее преследовать. Если бы он только позволил ей и дальше встречаться с тем парнем. Она была бы в безопасности и вероятно счастлива. Мужчина сердито стукнул кулаком по рулю. Он должен вернуть ее. Без всяких «если» или «но».
Валенти нашел Раффаэля в кабинете с бокалом скотча в руке, как будто ничего не происходило.
– Стоит предположить, что тебя раскрыли, Дэвид, ― все тот же спокойный тон. ― Черт возьми, Дэвид, мы были так близки к тому, чтобы уложить его на лопатки!
Наконец-то, хоть какая-то реакция.
Дэвид сел в кресло напротив приемного отца.
– Я люблю ее.
– Черт (прим. пер.: говорит по-итальянски)! Я обучал тебя лучше!
– Ты научил меня драться. Научил меня выживать. И за это я благодарен тебе, Раффаэль, но она ― единственное, за что я хочу бороться. Моя жизнь теперь зависит от нее.
– Ты стал слишком мягкотелым, сынок.
– А ты слишком черствым. Мы любили Изабелль. Я хочу отомстить за ее смерть. И я отомщу. Но с того момента прошли годы, которые я был сосредоточен исключительно на мести. Это не жизнь. Я не жил. Лори привнесла в мою жизнь свет. Я счастлив, когда нахожусь с ней, и хочу чувствовать это каждый день. Если ты не поможешь мне вернуть ее, я сделаю это сам.
– Не будь глупцом. Я против. Дело не в любви, а в безрассудстве…
– Откуда ты знаешь, что дело не в любви, если ты никогда ее не испытывал? ― с горечью спросил Дэвид.
Раффаэль проигнорировал его слова и продолжил:
– Ты ― мой сын. Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Хочешь ― верь, а хочешь ― нет, но я желаю тебе только счастья. В какой-то момент тебя делала счастливым возможность отомстить за Изабелль, так что если она какой-то новый проект, тогда вперед.
– Она не проект! Черт возьми, ты не понимаешь! Я отомщу за смерть Изабелль. Я убью Гектора собственными руками за убийство женщины, которую я любил. И он только что подписал себе приговор сдохнуть медленно, забрав женщину, которую я люблю сейчас.
Раффаэль кивнул и допил содержимое бокала.
– Тогда за дело. Куда он мог ее отвезти?
– Не знаю. Но я уверен, что ему помогает Нико.
– У тебя есть свой человек в его окружении?
– Я почти уверен, что все его люди ему преданы. Но мы могли бы попробовать завербовать Игнасио.
– Хорошо, мне нужно сделать несколько звонков. Держи себя в руках, сынок.
Дэвид сидел, ощущая себя бесполезным, пока Раффаэль совершал, казалось, тысячу телефонных звонков. Зная Раффаэля, тот собирал армию. Вероятно, это была их лучшая возможность наконец-то добраться до Гектора. Если прикрытие Валенти действительно оказалось раскрытым, у них больше не было шанса. Мужчина долго смотрел в пустоту, гадая, выдержит ли Лори. Они определенно станут ее пытать. Ирония судьбы заключалась в том, что все это произошло в ту самую ночь, когда он ей все рассказал.
И Дэвида не волновало, если она обо всем расскажет Гектору. Единственное, чего он на самом деле хотел, ― вернуть ее. И после того, как Валенти убьет Гектора, он увезет ее очень, очень далеко. Туда, где их никто не знает. Где они смогут начать все сначала. Вместе.
– У меня есть хорошие новости, ― прервал размышления Дэвида Раффаэль. ― У Нико Родригеса имеется склад в Джерси, куда он отвозит вновь прибывший товар. Он использует его, чтобы прятать наркотики перед отправкой заграницу, и я уверен, что Лори находится именно там, ― Дэвид кивнул, с хрустом размяв кулаки. ― Я собрал всех своих людей, так что мы можем выдвигаться прямо сейчас.