Текст книги "Любовь вернулась"
Автор книги: Дженнет Лавсмит
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– То есть, вы хотите, чтобы это был смешной рисунок?
– Да. Сделай это для меня, пожалуйста.
Юноша уставился на нее, решив, что его разыгрывают.
– Бог ты мой! Вы шутите? Но, мэм, я не очень хорошо рисую, – запротестовал он. – Я уже говорил, что просто дурачусь, не более.
Элиз покачала головой. Пол даже не догадывается о том, что он талантлив.
– Ты что, сам не видишь, что это превосходные рисунки? Разве учительница не говорила тебе, что ты хорошо рисуешь?
– Бог ты мой! Да меня бы выгнали из школы, если бы узнали, что я нарисовал карикатуру на нашего директора. А тренер, увидев себя, прибил бы меня на месте.
– Ну, дорогой, – засмеялась девушка и взяла его за руку. – Раз этого никто не сделал до сих пор, то я тебе скажу, что рисуешь ты просто, замечательно. Если ты будешь развивать свои способности, то со временем станешь знаменитым. Слушай, я заплачу тебе сто долларов, если ты сделаешь для меня логотип.
– Сто долларов? Бог ты мой! – воскликнул Пол и нервно засунул руки в карманы джинсов… – Но… Мэм, я не могу. Я не справлюсь. Я даже не знаю, с чего начать.
– У тебя прекрасное воображение. Я тебя не тороплю. За неделю ты что-нибудь придумаешь. И запомни, не скрывай свой талант. Счастлив тот человек, который зарабатывает деньги, занимаясь любимым делом. – Она засмеялась. – Я еще успею заплатить дешево, пока ты не стал знаменитым и высокооплачиваемым!
– Я?.. – Пол был изумлен тем, что нашелся человек, который заинтересовался его увлечением.
– Ты когда-нибудь слышал о Якобе Санде?
– Нет. А кто это?
– Это богатейший американский карикатурист. Когда-то он тоже не знал, чем заняться, пока не увлекся карикатурой. А Уолт Дисней? Он любил рисовать все, что попадалось ему на глаза. Однажды он увидел маленькую мышку. Сделал несколько рисунков и придумал коротенькую историю. Что из этого вышло, ты знаешь. А теперь не будем терять времени. До прихода твоих друзей остался час. Я хотела бы рассказать тебе, что хочу видеть на логотипе.
Полчаса спустя они пришли к единому мнению.
– У тебя отличные идеи, – похвалила она юношу, пожимая его руку. – Думаю, именно это мы и оставим. Позвони мне, когда рисунок будет готов.
– Да, мэм, – счастливо улыбаясь, сказал Пол. Он взялся за карандаш и занялся рисованием, даже не услышав, как Элиз потихоньку вышла из дома и закрыла за собой дверь.
Глава 9
Талберт твердо решил не встречаться больше с Элизабет. Один Бог знал, чего ему стоило держать себя в руках и хранить благоразумие во время их недавнего ленча. Он надеялся, что та словом или жестом даст ему понять, что он ей не безразличен. Но этого не произошло. Чувствовалось, что Элиз скована и подавлена, но причину этого поведения Оксли не понял. Может, она поссорилась с Джейком? В конце концов, какое мне дело. Если я ей не нужен, подумал он, то навязываться не стану! Но глаза его потемнели, когда он вспомнил их ночное купание и поцелуй возле бассейна. Она так искренне, с такой доверчивостью отдавала ему себя, что Тал был поражен, неужели на белом свете осталась простая и чистая любовь? Тогда он понял, что Элиз может дать ему больше, чем «приятные отношения». Но она сама его оттолкнула. Он не знал, почему, не понял, что она испугалась своего физического влечения. Мужская гордость была уязвлена. Когда-то он уже был отвергнут. Чтобы не пострадать снова, он облачил свое сердце в камень. Сквозь такую броню до сих пор никому не удавалось пробиться. И вот эта броня дала трещину. Он до боли сжал кулаки, злясь на себя за слабость по отношению к женщине. Но ничего не мог с собой поделать.
Оксли как раз подходил к лифту, когда из него выбежала Элизабет и сын миссис Фишер. Еще никогда она не казалась ему такой красивой и веселой. Девушка вспыхнула, увидев его, но быстро взяла себя в руки.
– Ты только посмотри, что нарисовал для меня Пол! – воскликнула она, сияя, и развернула перед остолбеневшим от неожиданности Талбертом два рисунка.
Он поневоле залюбовался ею. Да, в этом была она вся. Неуемное веселье и энтузиазм Элиз захватили его целиком. Ему нравились ямочки на ее щеках, горящие глаза, радостная улыбка. Что бы она ни делала – набирала группу туристов, перемежая это консервированием, обедала, плавала в бассейне, – повсюду ее сопровождала улыбка, которая сводила его с ума.
– Какой рисунок тебе больше нравится? – спросила она.
– Хм. – Наконец-то он обратил внимание на листы бумаги в ее руке. На одном рисунке была изображена она сама, нагруженная мольбертом, красками и кистями, идущая по длинной, извилистой дорог. На втором ее лицо было нарисовано на борту веселого автобуса, в котором вместо пассажиров сидели кисточки и карандаши. – Это что?
– Это логотип, – весело пояснила она. – Пол придумал его специально для меня.
Взяв оба рисунка, Талберт внимательнейшим образом изучил их. Для иллюстраций в юмористическом журнале они, безусловно, подходили: очень смешные, с юмором выполненные. Но он сомневался, что такой логотип по достоинству оценят серьезные любители живописи.
– Конечно, это не для визитки, – пояснила тем временем девушка. – Но, я думаю, на брошюрах такой логотип будет выглядеть запоминающимся. Мне больше нравится тот, что с автобусом. А тебе?
Взглянув на них обоих поочередно, Талберт решительно сказал:
– Вот что. Давайте пройдем ко мне в кабинет и все обсудим. – Ему не хотелось обижать их, но эти рисунки действительно не подходили для логотипа.
Как только Элиз и Пол сели в кресла, он прислонился к столу и принялся обстоятельно объяснять им ситуацию.
– Многие люди прежде всего обращают внимание на мелочи. Логотип – это одна из тех мелочей, от которых зависит процветание фирмы. Художники особенно восприимчивы к деталям. На этих рисунках вы как бы смеетесь над их серьезными интересами.
– Ох, – смущенно покачала головой Элиз. Она прикусила нижнюю губу и взглянула на юношу, который выглядел совершенно подавленным. Чтобы успокоить его, она сказала, оправдываясь: – Это я захотела, чтобы логотип был смешным. Я не подумала…
Оксли повернулся к Полу, который понуро смотрел в одну точку, и серьезно сказал:
– А тебя я поздравляю – прекрасно справился с заданием. Здесь, несомненно, виден талант. На мой взгляд, рисунки надо немного доработать, чтобы они отвечали вкусам потенциальных клиентов и изображали то, что привлекало бы их внимание.
– Но, Тал… мистер Оксли, я действительно хочу, чтобы логотип был не серьезным, а веселым.
Как ей удается, подумал он с восхищением, во всем находить смешные моменты? Даже в бизнесе.
– Давайте попробуем соединить серьезное со смешным, – предложил он вслух. – Пол, помоги нам!
– Я не смогу. Я привык рисовать только смешные картинки.
– Сынок, если у человека есть чувство юмора, то ему подвластно все. Ты сможешь, я уверен. Выше голову!
Минут сорок они обсуждали новые идеи. Между консервативным Талбертом и Элиз, похожей на взрослого ребенка, то и дело вспыхивали разногласия. Юноша не принимал участия в спорах. Он пытался зарисовать на листе бумаги любую идею, подкинутую ими. Наконец дебаты закончились, он вытер взмокшую ладонь о джинсы и почесал карандашом лоб.
– Итак, – взвесив все, сказал он, – если вы хотите… – Уверенными и точными движениями руки он сделал несколько штрихов. Через пару минут эскиз логотипа предстал перед глазами взрослых. На нем была изображена карта Калифорнии, а на ее фоне – кисточки и краски.
– Превосходно! – воскликнула Элиз и захлопала в ладоши. – Как раз то, что нужно!
Талберт реагировал более сдержанно.
– Полностью согласен. Ты уловил идею очень точно. Молодец!
– Бог ты мой, – смущенно сказал Пол и покраснел. Его широкая улыбка показала, что он польщен похвалой мистера Оксли.
– Только надо кое-что добавить, – уточнил Талберт. – Одну деталь. Нарисуй не карту, а глобус, и выдели на нем Калифорнию. Это укажет па то, что фирма не стоит на месте, а развивается. Ведь ты не откажешься от дальнейшего развития? – спросил он у Элизабет. Тал вспомнил сарказм Санди: «…регулярные путешествия до Парижа или Амстердама?» Хоть в ад, подумал он, лишь бы Элиз была рядом.
Девушка опустила глаза, заметив в глазах Оксли выражение, от которого затрепетала. Наконец, тщательно подбирая слова, она промолвила:
– Мое присоединение к вашей фирме, – сказала она проникновенно, – это уже стоит дорогого. Вы очень помогли мне. Спасибо вам за то, что но оставляете в беде тех, кому нужна помощь. – Девушка говорила искренне, от всего сердца. – Я знаю, вы очень заняты, поэтому позвольте нам уйти. Еще раз спасибо за помощь и за то, что уделили нам время.
Оксли взглянул на закрывшуюся за ними дверь и тяжело вздохнул. Уже давно он не принимал непосредственного участия в работе клиентов. Еженедельные собрания руководителей проводили Дин и Санди. Почти все вопросы решают тоже они. Иногда Талберт чувствовал, что считается президентом компании только на бумаге, а не фактически. Элиз же, это он только что почувствовал, искренне верила в его значимость. Он твердо решил помочь ей добиться успеха.
Соединившись по селектору с Санди, он попросил ее принести досье фирмы «Экскурсии с Элизабет Пейдж».
Через минуту она вплыла в кабинет, покачивая бедрами, положила на стол папку и промурлыкала:
– Эта фирма присоединилась к нам всего месяц назад.
– Я знаю, – коротко ответил Талберт и открыл досье. – Можешь идти.
Санди молча удалилась, сверкая яростно красиво подведенными глазами.
Талберт листал страницы, изучая, как далеко продвинулась девушка за этот месяц. Ее дела шли не так хорошо, как ему хотелось бы. Что бы такое придумать? Элиз не захочет менять направление своей деятельности. В этом он уже успел убедиться. Может?..
Его размышления прервала Санди, сообщив, что пришел мистер Маркус.
Этот бодрый, живой пятидесятилетний человек был одним из первых клиентов компании «Удача». Мужчины крепко пожали друг другу руки. Они не виделись несколько лет.
– Как поживаешь, Уил? – спросил Тал после обмена любезностями.
– Лучше всех. Решил переехать к тебе поближе и открыть в Сакраменто завод по производству кухонной утвари. – Один завод уже успешно работает в Филадельфии в течение девяти лет.
– Одобряю. Буду рад помочь.
– Только… Я бы хотел, чтобы некоторые мои рабочие переехали на новое место. Но не все хотят совершать «великое переселение с востока на запад». Что посоветуешь?
– Организуй бесплатную перевозку для рабочих и их семей. Это послужит стимулом. Кстати! – осенила Оксли блестящая идея. – У меня на примете есть фирма, которая могла бы заняться перевозкой.
Уил Маркус с радостью ухватился за эту идею. Они обсудили детали и договорились встретиться в Филадельфии после поездки Оксли в Нью-Йорк на собрание правления компании. Для Элиз он оставил подробнейшие инструкции у мисс Бек.
Возвращаясь через неделю из Филадельфии, Талберт был в приподнятом настроении. Удалось уладить на собрании многие вопросы, касающиеся работы некоторых фирм, находящихся под опекой компании «Удача» и ее филиалов. С мистером Маркусом они обговорили дату переезда, подсчитали необходимые затраты. Интересно, думал он по дороге в офис, как Элиз отреагировала на мое предложение? Надеюсь, она уже начала подготовку, как я ей указал в письме.
Каково же было его возмущение, когда Санди спокойным голосом сообщила ему, что мисс Пейдж отказалась от этого проекта.
– Что значит – отказалась?! Какого черта! – вспылил Тал.
– Она сказала, что это не ее направление. – Санди старательно изучала свои ногти, прежде чем решиться поднять глаза на разгоряченного Талберта. – Милый, не надо принимать это близко к сердцу. У нас есть еще несколько фирм, которые с радостью возьмутся за это дело.
– Нет! – рявкнул он. – И не называй меня «милый»! Я сам поговорю с ней! Не ее направление! Эта поездка повысит ее доходы и увеличит круг клиентов.
– Зачем ты мне это объясняешь? Я ей говорила то же самое, – раздраженно сказала Санди, – но… Ты знаешь нашу политику, Талберт: мы только консультируем, а не вмешиваемся. Если ей хочется прозябать в Художественной галерее…
Но последние слова он уже не услышал, хлопнув на прощание дверью кабинета. Он решительно набрал номер телефона Элиз.
Ответила ее тетя:
– О, мистер Оксли, рада вас слышать. А я совсем недавно спрашивала у племянницы, когда вы снова… Что? Нет, ее сейчас нет дома. Она повезла группу школьников на выставку Якоба Санда. Прекрасный карикатурист. Я не сторонница этого вида искусства, но его способности меня поражают. Несколькими штрихами он показывает плохие качества наших политических деятелей. Но я предпочитаю пейзажи и натюрморты. Когда запечатлена непредсказуемая природа – что может быть лучше?.. Куда? В Юрику. Прелестный городок на побережье. Что? Нет, вернется через несколько дней. Они остановятся в гостинице «Морской прибой». Романтическое название, не так ли? В воскресенье утром они позавтракают и поедут домой… Глупо есть много до обеда. Люди сами не знают, когда им следует питаться, поэтому трудно разобраться, когда организм действительно хочет есть, а когда еда – это просто привычка… Что? Да, всего хорошего.
Талберт положил трубку и потер ухо, удивляясь, почему оно не отвалилось.
Проклятье! Зачем она уехала на эту выставку? Ведь проект, который они с Маркусом назвали «Переселение», мог бы принести ей гораздо больший доход, чем эта экскурсия!
Он взглянул на перечень дел, который приготовила для него Санди, пока он отсутствовал. Ни одной свободной минуты. Но завтра суббота, и если он отменит партию в гольф сегодня вечером, то…
Был полдень, когда Оксли наконец-то доехал до Юрики. Он без труда нашел гостиницу «Морской прибой». Это было очаровательное здание в викторианском стиле, расположенное за чертой города, почти на берегу. Ему повезло: портье сообщил, что остался один свободный номер. В городе проводилось несколько выставок одновременно, поэтому сюда съехались любители искусства со всего штата. Он спросил о Элизабет Пейдж.
– Вы про девушку, которая возглавляет группу школьников? Кажется, они пошли в студию, где Якоб Санд демонстрирует свои карикатуры. Вы когда-нибудь видели, как он рисует? Посмотрите обязательно. – Портье объяснил, как пройти в студию.
Оксли пошел пешком, чтобы полюбоваться этим прекрасным городом. Медленно пробираясь в толпе людей, спешивших на выставки или в рестораны, которыми славился город, он в который раз удивился, как может сочетаться история и современность. Архитектура домов менялась от викторианского стиля до модерна. Великолепные старинные здания соседствовали с одноэтажными современными коттеджами. Без сомнения, этот город был создан для того, чтобы люди могли здесь отдохнуть от суеты деловой жизни.
Подойдя к студии, Талберт увидел группу ребят, среди которых заметил Пола. Теперь понятно, подумал он, улыбаясь, Элиз решила развивать талант мальчика и наверняка ради него организовала эту поездку. Да, она на это способна.
– Пол! – окликнул он возбужденного юношу.
– Мистер Оксли! Я не знал, что вы тоже здесь. Бог ты мой! Это просто чудо! – Глаза Пола горели неподдельным восторгом. – Вы представить себе не можете, как мистер Санд рисует! Два-три штриха карандашом. – Он молниеносно прочертил пальцем в воздухе линию, изображая манеру рисования Санда. – И готов портрет!
Его робость исчезла, глаза сияли. Талберту было приятно поощрять юношеский энтузиазм.
– Вижу, тебе понравилась выставка.
– Еще бы! Если бы не Элиз…
– Кстати, где она?
– Кажется, пошла на побережье, чтобы немного порисовать. Бог ты мой! Недаром его считают гением. – Юноша не мог прийти в себя после посещения выставки.
Тут Талберт увидел в руках Пола альбом.
– Мистер Санд смотрел твои рисунки? – поинтересовался он.
– Бог ты мой! – смущенно ответил мальчик.
Интересно, подумал Талберт, как одна и та же фраза может передавать разное настроение.
– Перескажи, что он тебе сказал, и покажи рисунки.
Они если на скамейку под огромным развесистым дубом, и мальчик открыл альбом.
– Это Эрика… Это мама… Это директор школы… Нет, это не вы, это футбольный тренер…
– Что сказал Санд?
– Он сказал, что… у меня отличные карикатуры. Но надо рисовать таких людей, которых все знают. Только тогда можно добиться успеха. – Пол сиял от гордости. – И еще ему поправились рисунки с моей собакой Буби. Он даже смеялся.
Рассматривая альбом, Тал все больше поражался. Надо будет что-то придумать, чтобы эти рисунки были увидены людьми.
– Когда мы вернемся в Окленд, дашь мне этот альбом?
– Бог ты мой! Конечно, – удивленно ответил мальчик.
– Пол! – позвали его ребята из группы. – Мы идем в кафе. Ты с нами?
Он взглянул на мистера Оксли.
– Иди, иди. Только будь осторожен, не потеряй альбом. Никогда не знаешь, когда он может стать бесценным.
– Что?
– Ничего. Не бери в голову. Иди к друзьям. – Но когда мальчишки побежали, он окликнул их: – Эй, кто-нибудь знает, где мисс Пейдж.
– Она пошла на утес, – ответил один мальчуган. – Это недалеко от мельницы, вы ее сразу увидите, она стоит на холме. Сказала, что сделает несколько набросков и придет к ужину.
Утес, на котором сидела Элизабет, был не очень высок. Он образовывал козырек над поверхностью океана. На узкой полоске суши между ним и водой расположилось несколько семей с детьми, приехавших сюда на выходные. Но девушка почти не замечала смеха и криков детей, громкого разговора взрослых. Она была покорена пейзажем, открывшимся перед ее взором. Он, как никогда, соответствовал ее настроению: океан бурлил, волны с грохотом разбивались об утес, сильные порывы ветра трепали волосы. Девушка с наслаждением подставляла разгоряченное лицо под соленые брызги. Они смывали накопившуюся обиду и раздражение.
Элиз во время туров старалась максимально использовать свободное время: ходила по магазинам, выставкам или рисовала. Это помогало поддерживать хорошее состояние духа, взбодриться. Несмотря на присоединение к компании «Удача», она все-таки получала денег меньше, чем когда работала в Окленде. И все равно здесь ей нравилось больше. Какая работа могла дать бесплатные путешествия, экскурсии и свободное время, в которое можно спокойно посидеть и полюбоваться красотой природы? Пожалуй, только ее.
Она глубоко вдохнула соленый пахучий воздух океана и прикрепила к мольберту чистый лист бумаги. Как, какими красками изобразить эту красоту? Величественные скалы врезались в океан. Не очень далеко от берега находился волнолом, названный «Клык дьявола», о который с грохотом разбивались волны. Элиз всматривалась в пену, украшающую высокие гребни волн. Под лучами полуденного солнца вода окрасилась в темно-зеленый цвет, который ближе к вершине волн становился салатовым. Все было гармоничным и не предвещало опасности.
Элиз еще раз окинула взглядом океан до самого горизонта. Вот было бы здорово, если бы она смогла уловить движение! И как подобрать цветовую гамму? Девушка быстрым движением кисти смешала на картонке, которую использовала как палитру, синюю и зеленую акварель и сделала несколько мазков. Нет, это не то! Она скомкала испорченный лист и бросила его в мешок с мусором. Наконец после продолжительного труда у нее получился пейзаж, который по колориту почти не уступал действительности. И все равно что-то ее не устраивало. Может, попробовать добавить на горизонт немного лазури, подумала она, отступая на шаг и критическим взглядом осматривая свою картину.
– По-моему, замечательно, – раздался за спиной знакомый голос.
Испугавшись, она оглянулась и столкнулась взглядом с синими, как небо, глазами Талберта, который сидел на корточках и рассматривал ее работу. В мгновение ее охватило сильнейшее чувство радости и счастья. Но она тут же постаралась взять себя в руки.
– Я не знал, что ты так хорошо рисуешь.
Элиз смутилась от его похвалы.
– Я не рисую, я дурачусь. Боже! – Она говорит, как Пол. Девушка не могла отвести глаз от лица. Тала, пытаясь проникнуть в его сознание и понять, что его сюда привело. Неужели?.. Нет, этого не может быть. Конечно, здесь он по делу. Просто в городе он встретил Пола, который сказал, где она, пыталась убедить себя Элиз. Но почему так бешено и неистово забилось сердце? Тем временем Талберт встал и поцеловал ей руку. От этого прикосновения кровь забурлила в ней.
– У тебя здорово выходит, – сказал он. Увидев в сумке яблоко, он без разрешения взял его и, но успела она возмутиться, откусил от него огромный кусок. – Из-за тебя я пропустил обед.
– Из-за меня? – Но ее голос оборвался, когда он нежно провел большим пальцем по запястью, в том месте, где бился пульс.
– Хм, не такое сладкое, как ананас, сказал он, откусывая яблоко. Элиз вспыхнула, вспомнив тот день, когда он помогал ей консервировать. Она ясно вспомнила сладкий вкус ананаса и… их поцелуй. Нежные и в то же время требующие губы вызывали в ней такие эмоции, о которых она раньше не подозревала.
Талберт вспомнил, какую клятву он себе дал, и, раскаявшись в том, что позволил себе нарушить ее, отошел на несколько шагов от девушки. Она глубоко вздохнула.
– Я удивлена… Что ты здесь делаешь? – Элиз старалась говорить как можно спокойнее, но ее выдавал дрожащий голос.
– Ищу тебя, – просто ответил Тал, старательно отворачиваясь в сторону.
– Ты проделал такой дальний путь только для того, чтобы увидеть меня?
Он кивнул.
– Это была нелегкая задача. Я искал тебя и в гостинице, и в салоне. Хорошо, что встретил твою группу.
Девушка порадовалась, что он не смотрит на нее и не видит, каким счастьем светятся ее глаза. Что случилось? Почему этот человек, который избегал ее несколько недель, вдруг приехал сюда, чтобы увидеться с ней?
– Я ушла пораньше из салона, – объяснила она. – Карикатуры – это не мое пристрастие.
– Это я уже понял, – сказал Талберт, взглянув на рисунок еще раз. – Ты предпочитаешь более трудное дело.
– Почему? – не поняла она.
– Когда Санд рисует карикатуры, его натурщики, по крайней мере, не двигаются, – объяснил он. В его глазах блестели искорки смеха. Он явно вызывал Элиз на словесную дуэль.
– Что ты имеешь в виду? – серьезно спросила она.
– Природа никогда не стоит на месте. Она постоянно меняется.
– Я не задумывалась над этим… – Но, заметив озорной блеск в его глазах, она решительно сказала: – Природа всегда на месте.
– Что?
– Разве ты не видишь постоянство природы? Такой ее создал Бог, и она не изменяется ни во времени, ни в пространстве.
Тал пристально посмотрел на нее.
– Ты считаешь, что всем на Земле распоряжается Бог?
– Да. Все, что мы видим перед собой, – это послание Бога. Ему одному подвластен мир, природа, наши судьбы, и в конце концов благодаря его незримой помощи мы чувствуем себя защищенными и уверенными. Несмотря ни на что, земля будет вращаться, солнце вставать и заходить. И этот океан будет здесь еще долгое время после нашей смерти. – Внезапно она замолчала, смутившись своего порыва. Она опустила глаза, стараясь не смотреть на него.
– Вечный покой, – задумчиво сказал он. Элиз посмотрела в его сторону сквозь опущенные ресницы. Талберт стоял на краю утеса, глядя в океан, думая о чем-то далеком и недоступном для нее. Крепчавший ветер обдувал его фигуру, рубашка развевалась, как флаг корабля. Потом он взглянул на ее рисунок. – Послание Бога? Или как ты это называешь?
– Не надо сравнивать мой эскиз с действительностью. Нам никогда не достичь истинного видения окружающего нас мира. Это неподвластно нашему разуму. А то, что ты видишь на листе бумаги, всего лишь слабая попытка. Посмотри, – она указала рукой на океан. – Каждая капелька, каждая волна окрашена в свой собственный неповторимый цвет, который будит определенные идеи и мысли в нашем сознании. Разве можно передать это совершенство? Мой рисунок – это эскиз, попытка, наконец, просто имитация.
– Кажется, Элиз, мне удалось найти то, что было спрятано глубоко в тебе. – Он взял ее за руки и прижал их к своей груди.
Она посмотрела на него. Неужели он снова дразнит ее? Но в его глазах она прочитала лишь безграничную нежность, которая вмиг растопила лед недоверия.
Они долгое время сидели на утесе, разговаривая о природе, о том, как маленький городок, в котором они оказались, сумел сохранить прелесть старины глубокой, несмотря на многочисленные потоки людей, постоянно приезжающих сюда. Даже молчание, прерываемое криками чаек и шумом прибоя, сближало их. Элиз чувствовала себя самой счастливой девушкой на свете.
Эта идиллия была прервана вопросом Талберта:
– Скажи, дорогая, ты не жалеешь, что присоединилась к нам?
Она, не задумываясь, ответила:
– Нет, что ты. Я в восторге! Действительно, все стало гораздо проще, чем раньше. И теперь у меня гораздо больше свободного времени.
Он скривил губы.
– Никогда не думал, что это самое важное.
– Конечно, нет, но… – Девушка вспыхнула, вспомнив, как Эрика сказала, что «его интересуют только долларовые купюры». Неужели это правда? И что он хочет сказать? Вдруг они проверили ее баланс и пришли к выводу, что она им не подходит, потому что получает слишком маленькую прибыль?
– Я посмотрел твое досье, – продолжал он, подтверждая ее страхи. – Прибыль от тебя постоянно ускользает. А основная цель нашей компании – это помогать нашим клиентам зарабатывать как можно больше денег.
– Вы не… – Слова застряли у нее в горле. Элиз почувствовала страх, горечь и разочарование, от которых закружилась голова. Как она могла поверить, будто он приехал сюда ради нее? Нет, он приехал сказать ей, что она отстранена. Она с трудом удержала слезы, наполнившие ее глаза.