Текст книги "Нежные объятия осени"
Автор книги: Дженис Спрингер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Дженис Спрингер
Нежные объятия осени
1
Эллис Хок знала, в какое время года нужно высаживать рододендроны, чем удобрять азалии и как ухаживать за лилиями. Она по праву считалась лучшим садоводом в Смолбридже. К ней за советом приходили соседи, чьи клумбы, без сомнения, нуждались в лучшем уходе. И только Эллис могла подсказать, как сухую и пожухлую траву превратить в превосходный цветник. Многие пытались соревноваться с Эллис в искусстве садоводства, но потерпели сокрушительное поражение. И поделом.
– Нечего путать божий дар с яичницей, – любила говорить Эллис, наблюдая за тем, как очередная «конкурентка» охает над увядшими тюльпанами.
Каждое утро Эллис, позавтракав и прибрав в доме, выходила во двор, вооруженная до зубов. Ведерки, пакеты с удобрениями, разнокалиберные лопатки, грабли, тяпки – все это ей было необходимо для того, чтобы поддерживать свой сад в идеальном порядке. Она вела жестокую борьбу с сорняками и из каждой такой битвы неизменно выходила победительницей.
В одно пасмурное августовское утро Эллис как обычно появилась на пороге своего дома с большим цветочным горшком в руках. Одетая в старую мужскую рубашку и полинялые рабочие брюки, в платке, повязанном вокруг головы, Эллис походила на фермершу, которая вышла покормить кур или подоить корову. Фиона Гришем, живущая в доме напротив, увидев Эллис, фыркнула и сказала своему мужу, жующему тост с джемом:
– Посмотри-ка на нашу старую деву! Вот вырядилась-то!
Джеймс оторвался от утренней газеты, которую традиционно читал за завтраком, и скучающе взглянул в окно.
– Нормальная рабочая одежда.
– Женщина должна оставаться женщиной при любых обстоятельствах! – возразила Фиона, которая в отличие от большинства жительниц Смолбриджа всегда выглядела так, будто пять минут назад вышла из салона красоты.
– Согласись, было бы неразумно, если бы Эллис копалась в черноземе, надев вечернее платье, – на свою беду вступил в полемику с женой Джеймс.
Впрочем, он тут же снова уткнулся в газету, и тирада, которой разразилась Фиона, пролетела мимо его ушей. Однако через пять минут, когда Джеймс доел последний кусочек тоста и отложил газету, ему пришлось вновь выслушивать нелестные отзывы в адрес соседки.
– Своим видом она позорит нашу улицу! – возмущалась неугомонная Фиона. – Я, к примеру, всегда выгляжу прилично, даже когда выхожу в сад.
– В саду ты появляешься только для того, чтобы поваляться в гамаке или позагорать. За клумбами следит садовник, – буркнул Джеймс.
– Ты всегда ее защищаешь! Видно, правду люди говорят…
– Какую правду? – поинтересовался Джеймс, зевая.
– Миссис Макрихтер сказала мне по секрету, что в юности ты ухаживал за Эллис Хок!
– У миссис Макрихтер удивительно хорошая память для ее лет, – сказал Джеймс, поднимаясь из-за стола, – потому что даже я не помню, чтобы ухлестывал за кем-нибудь, кроме тебя. Ты единственная женщина, которая когда-либо мне нравилась.
Фиона довольно улыбнулась.
– Льстец!
– Я знаю, как тебе угодить. – Он чмокнул жену в щеку. – Мне пора в офис, увидимся вечером. Чем планируешь заняться?
– Прежде всего подействую на нервы Эллис, – сказала Фиона, глядя в окно. – А там видно будет.
Эллис видела, как уехал Джеймс Гришем. Он никогда не опаздывал на работу, хотя его пунктуальность много раз находилась под ударом. Фиона любила вцепиться в него на пороге дома, чтобы дать последние наставления:
– Не забудь пообедать, Джеймс! Поправь галстук, Джеймс! Причешись, Джеймс! Не лихачь на дороге, Джеймс!
С учетом того что Джеймс Гришем мог забыть о чем угодно, но только не о том, что нужно поесть, всегда был безукоризненно одет и причесан и никогда не разгонял автомобиль выше шестидесяти километров, Фиона просто зря тратила слова и время, чтобы лишний раз одернуть мужа.
Бедный Джеймс, усмехнулась про себя Эллис. Надо обладать стальными нервами, чтобы жить с такой женщиной, как Фиона. Даже я не могу находиться в ее обществе больше часа – а ведь у меня ангельское терпение!
Эллис знала наверняка, что не пройдет и пяти минут, как в гости заявится Фиона. И наверняка снова будет болтать о нарядах и модных магазинах. К ее появлению следовало подготовиться. Эллис высыпала весьма вонючее удобрение для цветов рядом с клумбой, зная, что соседка не выносит неприятных запахов. Однажды Фиона ушла с приема, который устраивала глава благотворительно комитета Тереза Брекхауз, потому что в доме этой всеми уважаемой женщины пахло свежей краской. Эллис считала, что соседка глупа как пробка. Фиону интересовали только деньги и то, куда их можно потратить: она была знатной транжирой и любила пустить пыль в глаза. Эллис же считала, что в жизни есть кое-что важнее денег. Дружба и взаимовыручка, например. Или любовь.
– Чем это так отвратительно пахнет? – неожиданно раздался высокий голос Фионы. Задумавшись, Эллис не заметила, как подошла соседка.
– Компостом. Доброе утро.
– Нравится же тебе копаться в… – Фиона задержала дыхание и не договорила.
– В черноземе, – закончила за нее Эллис, пряча усмешку.
– Чернозем так не воняет.
– Не стой против ветра, – посоветовала Эллис. Не поднимаясь с колен, она продолжала рыхлить землю тяпкой. Ничто не могло отвлечь ее от любимых клумб: ни запах удобрений, ни зануда-соседка.
Фиона обошла Эллис справа, встала как раз по ветру, снова наморщила нос и капризно произнесла:
– Какие ужасные перчатки! И эта твоя рубашка… Где ты ее откопала?
– На чердаке. Там полно старых вещей. – Эллис кинула взгляд на свои ярко-желтые перчатки, натянутые по локоть. – А почему ты спрашиваешь?
Важнейшим недостатком Фионы было ее неумение держать язык за зубами. Она всегда, говорила то, что думает. А поскольку ее мысли оригинальностью не отличались, многим не раз и не два приходилось краснеть от стыда. От стыда за Фиону, как ни странно. Даже Эллис порой чувствовала себя неловко, когда соседка в присутствии малознакомых людей начинала громко обсуждать, «какой нелепый галстук нацепил вон тот брюнет» или «фи, какая безвкусица эта картина». Фионе было плевать, что брюнет – известный политик, над имиджем которого трудится целый штат стилистов, а аляповатая, на ее взгляд, картина – творение знаменитого художника. Не важно, что другие люди зачастую разделяли ее точку зрения. В приличном обществе не принято громко обсуждать чьи-либо недостатки. Однако Фиона почему-то считала себя рупором правды и никогда не молчала, даже когда промолчать стоило бы.
Задав свой вопрос, Эллис приготовилась выслушать десятиминутную лекцию на тему, как нужно одеваться, когда выходишь работать в сад. Каково же было ее удивление, когда Фиона ограничилась короткой фразой:
– Клетка на рубашке слишком крупная. Тебе не идет.
– Учту, – проронила Эллис, подняв глаза.
Соседка, плотно сжав губы, кивнула и, развернувшись, прошествовала к своему дому. Причина ее немногословия стала ясна: компост сделал свое дело.
– Ну утро выдалось славное, – весело пробормотала Эллис, снова принимаясь за сорняки. – Посмотрим, каким будет день.
День, прямо скажем, подкачал. Покончив с клумбами ближе к полудню, довольная собой Эллис вернулась в дом, приняла душ, переоделась, вошла в кухню и увидела… мышь! Та сидела возле холодильника и грызла кусочек песочного печенья. Печенья, которое Эллис испекла накануне вечером. Печенья, предназначавшегося для собрания благотворительного комитета!
Эллис поступила так, как на ее месте поступила бы любая другая женщина, на чьей кухне отродясь не было ни мышей, ни тараканов, ни прочей непрошеной живности: громко завизжала и запрыгнула на ближайший табурет. По иронии судьбы, чье чувство юмора часто оставляет желать лучшего, это оказался тот самый табурет, который Эллис давным-давно собиралась выбросить, ибо у него расшатались ножки. Так что уже через секунду Эллис сидела на полу среди деревянных обломков и стонала от боли, потирая ушибленный копчик, а мышь, бросив остатки печенья, шмыгнула за холодильник и там затаилась.
– Вот зараза! – выругалась Эллис. Она бы применила словцо покрепче, но чувство собственного достоинства не покидало ее даже в самых сложных жизненных ситуациях.
С трудом поднявшись, она первым делом заглянула за холодильник. Как и следовало ожидать, мыши там уже не было. Негодница спряталась так, что найти ее смог бы только самый опытный мышелов, коим Эллис, конечно, не являлась.
Необходим кот. У Фионы, что ли, взять напрокат? Правда, вряд ли он вообще когда-либо видел мышей. Эллис вспомнила огромного, толстого перса и покачала головой. А если даже и видел, подумала она, сомневаюсь, что они вызвали в нем гастрономический интерес. Этот кот питается лучше, чем я.
Она собрала обломки табурета, аккуратно сложила у входной двери, чтобы позже выбросить в мусорный бак, и вновь вернулась в кухню. Эллис с сожалением посмотрела на огромное блюдо с печеньем, стоявшее на подоконнике. Придется выкинуть и печенье тоже. Кто знает, быть может, мышь не просто украдкой стащила одно. Возможно, она прыгала с одного на другое, прежде чем выбрать самое, на ее взгляд, аппетитное.
От этой мысли Эллис стало не по себе. Вооружившись антибактериальным спреем и тряпкой, она принялась драить кухню, изредка поглядывая на холодильник, будто боялась, что оттуда вот-вот высочит мышь. Через час, закончив уборку, Эллис достала из шкафа в гостиной толстенный справочник, чтобы отыскать в нем номер телефона фирмы, занимающейся дезинфекцией. И наверняка нашла бы, если бы ее поиски не прервал звонок в дверь.
Только бы не Фиона, подумала Эллис. Хотя, быть может, удастся напугать ее тем, что у меня по кухне бегают мыши. Кажется, она их боится.
Эллис распахнула дверь, дежурно улыбаясь. Кто бы ни пришел к ней в дом, она всегда делала вид, что рада гостям, пусть даже незваным. Правда, что касается последних, Эллис всегда находила предлог, чтобы побыстрее их выпроводить.
На пороге стояли мужчина и девочка-подросток. Обоих Эллис не видела лет пять, так что не было ничего удивительного в том, что она по-настоящему растерялась.
– Том? Какими судьбами?
Девочка-подросток, не дожидаясь приглашения, проскользнула мимо Эллис в дом и взлетела вверх по лестнице. Вскоре раздался звук захлопывающейся двери.
Мужчина в ответ на вопросительный взгляд Эллис пожал плечами.
– Анжела сердится на меня. Трудный ребенок. Прости, что не предупредил о нашем приезде.
– Да ничего… – Эллис шагнула к Тому, чтобы обнять его. – Давненько не виделись, братишка.
Тот ухмыльнулся.
– Братишка? Как-то это слово уже не вяжется с моим солидным обликом, тебе не кажется?
Эллис осмотрела его с головы до ног: дорогой качественный костюм, новые ботинки, кожаный портфель в руке… В последний раз, когда брат приезжал к ней в гости, его любимой одеждой были джинсы и футболки с дурацкими надписями. Да, он, конечно, изменился. Десять лет назад не было у него этих глубоких морщин на лбу, усталости в глазах, горькой усмешки на губах. Однако…
– Ты навсегда останешься для меня несносным младшим братишкой, – с нежностью сказала Эллис.
– Можно войти? – спросил он, никак не отреагировав на проявление ее чувств.
– Да, конечно! – спохватилась она. – Как мило, что вы решили меня навестить. Сейчас я разогрею обед. Ты ведь любишь жареную курицу? Кстати, вы надолго?
Беспрерывно болтая, Эллис прошла на кухню, Том следовал за ней по пятам. Он был напряжен и мрачен. Казалось, встреча с родной сестрой не доставляла ему радости.
– Есть я не буду, прости. Тем более жареную курицу – у меня гастрит. Мне уже пора возвращаться в Лондон. А вот насчет Анжелы…
Эллис, достававшая из холодильника блюдо с курицей, оглянулась, нахмурившись.
– Пора возвращаться?
Том отвел взгляд.
– Да, у меня очень много работы. Меня ждут в Лондоне уже к вечеру.
Эллис поставила блюдо на стол и скрестила руки на груди.
– Выкладывай, что стряслось.
Том глубоко вздохнул, качнулся с пятки на носок и наконец посмотрел сестре в глаза.
– Ты не могла бы присмотреть за Анжелой?
– Что значит присмотреть?
– Я был бы рад, если бы ты позволила ей пожить здесь какое-то время.
– Томас! – строго произнесла Эллис. – Прекращай ходить вокруг да около. Скажи прямо: в чем дело?
Том вдруг как-то резко постарел. Словно потеряв опору, он тяжело опустился на стул и прижал ладонь ко лбу.
– Эллис, это что-то ужасное… С Анжелой нет никакого сладу. Я не знаю, что с ней делать. С тех пор как умерла ее мать, я из сил выбивался, лишь бы сделать Анжелу счастливой. Однако становилось только хуже!
– Кэтрин умерла десять лет назад, Том, – мягко заметила Эллис. – Не думаю, что поведение Анжелы связано со смертью матери.
– Но моя дочь неуправляема! Ты представить себе не можешь, что она творит! Дошло до того, что я начал ее стыдиться!
– Это всего лишь пубертатный период. – Эллис потрепала брата по плечу. – Ей ведь пятнадцать лет. Вспомни себя в ее возрасте.
– Я вел себя более чем прилично! Конечно, во мне тоже бурлили гормоны, я больше думал о девочках, чем об учебе, считал, что все взрослые – идиоты и что никто не способен меня понять. Однако я не врывался в разгар важного совещания в кабинет отца с требованием купить новые джинсы! Не швырял в бассейн чужую одежду! Не грозился потерять девственность с первым встречным…
Эллис удивленно вскинула брови.
– Ну ты этого не делал только потому, что был мальчиком, дорогой.
– Твоя попытка пошутить с треском провалилась, – проворчал Том. – Вот ты тоже, как ни странно, была девочкой-подростком. Ты вела себя как взбесившаяся ведьма?
– Нет, не вела, – пожала плечами Эллис. – Но я с рождения была идеальным ребенком. Я даже плакала крайне редко. Анжела, очевидно, другая.
– Ей нужна мать, – с отчаянием сказал Том. – Или женщина, которая будет выполнять функции матери.
– И ты решил, что я – та самая женщина? Да я понятия не имею, как управляться с детьми!
Том умоляюще взглянул на нее.
– Эллис, клянусь, это ненадолго. И Анжела уже не ребенок. К ней просто нужно найти подход.
– Я всегда наивно полагала, что этим обычно занимаются родители.
– Я пытался! – вскричал Том. – Бог свидетель, я из кожи вон лез, чтобы наладить с ней отношения! Но я потерпел сокрушительное фиаско. Эллис, она портит мне жизнь. Мне кажется, Анжела задалась целью уничтожить меня.
– Послушай, она всего лишь пятнадцатилетняя девочка, а вовсе не монстр! – горячо возразила Эллис.
– Поверь мне на слово, я знаю, что говорю.
– И я лично должна убедиться в том, что Анжела – дьявол во плоти?
– Я лишь хочу немного от нее отдохнуть, – тихо сказал Том. – Месяц, не больше. За это время я хотя бы успею наладить свою личную жизнь…
– Так вот в чем дело! – ахнула Эллис. – У тебя появилась женщина, верно?
Том развел руками.
– Я ждал ее десять лет. Десять лет я жил только ради дочери! Могу я хоть немного пожить и для себя тоже?
Эллис отступила назад, с осуждением глядя на брата. Она не верила своим ушам. Впрочем, почему же не верила? Все мужчины одинаковы. Да разве они могут хотя бы представить, что это такое: всю жизнь посвятить другому человеку, своей плоти и крови? Нет, только женщина способна на самопожертвование! А мужчины во всем ищут выгоду исключительно для себя. Дочь ему, видите ли, помешала! Анжела, очевидно, ревнует отца к его новой пассии. И вместо того, чтобы успокоить девочку, наладить с ней контакт, убедить в своей любви, Том просто решил от нее избавиться. Фу, как же это мерзко!
– Пусть остается, – твердо сказала Эллис. – И не на месяц, а навсегда.
Том вскочил со стула и крепко стиснул сестру в объятиях.
– Спасибо! Спасибо! Тысячу раз спасибо! Ты не представляешь, как много это для меня значит!
– Я делаю это вовсе не ради тебя. – Эллис холодно оттолкнула его и поежилась от отвращения. – Мне жаль несчастную Анжелу. Ее отец – самый настоящий подлец. Да мне с тобой в одной комнате противно находиться, Том!
Том ошарашенно уставился на Эллис. В одну секунду он вдруг из жертвы превратился во всеобщего врага. Как же это произошло?
– Иди развлекайся со своей подружкой! – Эллис указала на дверь. – Можешь не возвращаться. Мы с Анжелой отлично заживем вместе.
– Ты, наверное, считаешь, что я бросаю дочь в угоду личным интересам? – осенило его.
– А разве не так?
– Эллис, дорогая, ты ошибаешься! Я отличный отец, отличный! – Он ударил себя кулаком в грудь. – Анжеле не в чем меня упрекнуть!
– Разве что в отсутствии любви.
– Да я люблю ее больше всех на свете!
– Поди ты прочь, Том, – не выдержала Эллис. – Вон из моего дома!
– Поверь, ты убедишься в том, что была не права, – спокойно сказал он. – Анжела кажется тебе жертвой моего эгоизма. Но это не так. Я не стану ничего тебе объяснять сейчас. Совсем скоро ты и сама все поймешь.
– Вон, я сказала! – Эллис гордо вскинула голову.
– Я приеду через месяц, если ты не позвонишь мне раньше и не попросишь забрать Анжелу, – сказал Том и, не желая больше вести бессмысленные, по его мнению, разговоры, ушел.
– Какой стыд! – произнесла Эллис, оставшись одна. Она чуть не плакала от жалости к Анжеле. – А я считала, что хорошо знаю своего брата! Она незамедлительно поднялась наверх, подошла к закрытой двери гостевой комнаты и постучала.
– Можно войти?
– Он уже уехал? – раздался приглушенный голос Анжелы. Вероятно, девочка плакала все то время, пока ее отец разговаривал с Эллис.
– Да, милая. И пусть себе катится! Спускайся вниз, я покормлю тебя.
– Я не голодна.
– Тогда выпьем вместе чаю.
– И чаю я не хочу! Оставь меня в покое!
Эллис подергала ручку двери – заперто.
– Открой, пожалуйста.
– Зачем?
– Я давно тебя не видела. У тебя, наверное, столько новостей… Почему бы не поболтать?
Неожиданно щелкнул замок, и дверь распахнулась; Анжела предстала перед своей тетей. К слову, девочка была на голову выше Эллис и гораздо упитаннее. У Анжелы были волнистые волосы цвета карамели, довольно-таки пышная грудь и длинные стройные ноги. Это субтильная Эллис по сравнению с ней казалась подростком, а никак не наоборот.
– Ты мне не подруга! – заявила Анжела. – И вряд ли ею станешь, учитывая разницу в возрасте. Я не нуждаюсь в твоей опеке, ясно? Все, что мне нужно, – отсидеться месяц-другой в тихой гавани. А потом я вернусь домой. Я слышала, какой разнос ты устроила моему папаше, так что теперь мне остается лишь ждать. Он страшно совестливый. Помучается немного и приедет за мной. И тогда я смогу из него веревки вить.
Эллис раскрыла рот от удивления. Впрочем, подумав, она решила, что Анжела, как любой обиженный подросток, пытается защититься от окружающей действительности с помощью агрессии. Ну ничего, это пройдет. Маленькое нежное сердце Анжелы растает, как только она поймет, что тетка ей не враг.
Эллис, привстав на цыпочки, нежно погладила племянницу по волосам.
– Бедная, бедная моя девочка!
– Ты что, чокнутая? – Анжела отпрянула от нее. – Папа говорил, что ты блаженная, но я думала, он преувеличивает.
– Том так говорил?! – возмущенно воскликнула Эллис.
– Ну да. И был прав. Хотя чего я удивляюсь. Все старые девы того… – Анжела покрутила пальцем у виска.
– Я вовсе не старая дева!
– Да ладно? Сколько там тебе лет? Сорок? И ты никогда не была замужем. Старая дева и есть.
– Это… это отвратительное определение одиночества… – заикаясь, проговорила Эллис.
Анжела лишь хмыкнула. Она явно презирала родную тетку. В глазах девочки-подростка Эллис была махровой неудачницей.
– Там, у крыльца, стоят мои чемоданы. Я затащу их наверх позже. А пока я хочу побыть наедине с собой. Всего хорошего! – С этими словами Анжела, не дожидаясь ответа, захлопнула дверь перед носом Эллис.
– Мне не сорок лет! – выкрикнула Эллис, прекрасно понимая, что эта фраза говорит о затаенном отчаянии. – Мне всего тридцать семь!
Всего…
Ох как ей было стыдно, что она не сдержала эмоции. Эллис спускалась на кухню и думала над словами Анжелы.
Девчонка права, чего уж там. Я – старая дева. Мне почти сорок, замуж я уже, наверное, никогда не выйду. По крайней мере, предпосылок к этому нет. Сколько раз я пыталась наладить свою личную жизнь – и все напрасно. Я уже почти смирилась с тем, что состарюсь в одиночестве. Да и где в нашем захолустье найдешь достойного мужчину? Всех более-менее приличных уже расхватали. Если бы, как выражается Фиона, я не хлопала ушами в молодости, то давно уже была бы замужем. Хотя дело, конечно, вовсе не в том, что я вовремя не подсуетилась. Один подлец, о котором я даже вспоминать не хочу, испортил мне жизнь и надолго отбил охоту встречаться с мужчинами. А когда я наконец пришла в себя, то выяснила, что все подруги давным-давно вышли замуж – и большинство, кстати, за моих бывших поклонников.
Эллис почувствовала, что на нее накатывает злость и обида, как бывало всегда, когда она думала о своем прошлом, и потому приняла решение срочно заняться каким-нибудь крайне нужным и важным делом. Вовремя вспомнив, что из-за мыши благотворительное общество рисковало остаться без печенья, Эллис начала замешивать тесто. Венчик летал в ее руках, скорлупа у яиц разбивалась сама, масло отрезалось ровными брусочками. Тридцатисемилетняя женщина, порхающая по кухне как мотылек, и думать забыла, что в комнате для гостей теперь живет трудный подросток, готовый назвать любую одинокую женщину старой девой.
Готовка еды всегда успокаивала ее, так что уже через полчаса, когда первая партия печенья начала зарумяниваться в духовке, Эллис вновь почувствовала вкус к жизни. Она напевала себе под нос модную веселую песенку и пританцовывала, смешивая компоненты, необходимые для приготовления сладкой розовой глазури. Печенье наверняка получится беспрецедентно вкусным. Активистки благотворительного комитета пальчики оближут!
Эллис вытащила противень из духового шкафа, втянула носом воздух и блаженно застонала. Ах, какой запах! Она бы окутала себя им, как облаком дорогих духов, если бы могла. Наверху стукнула дверь, а затем послышались тихие шаги – Анжелу тоже привлек аппетитный запах печенья.
Эллис победоносно улыбнулась, покрывая печенье глазурью: не так уж тяжело будет найти подход к этому ребенку. Девочка наверняка соскучилась по вкусной домашней пище. Том никогда не умел, да и не любил готовить. Скорее всего, он обедал и ужинал в кафе, а дочь кормил полуфабрикатами. А ведь Эллис предлагала ему свои услуги в качестве домохозяйки и воспитательницы Анжелы, когда умерла Кэтрин. Зря он отказался. Все говорил, что справится сам. И что получил в итоге? Гастрит и непослушную дочь!
– Можно попробовать одно? – услышала Эллис голос племянницы.
– Разумеется. Правда, глазурь еще не застыла.
Анжела схватила печенье и сунула его в рот. Задумчиво жуя, она смотрела в окно и молчала. Эллис не торопила ее. Анжела была напуганным диким зверьком. Задачей Эллис было приручить племянницу, но действовать следовало крайне осторожно, чтобы не спугнуть девочку.
– Дом горит, – вдруг сказала Анжела.
– Что? Где? – Эллис оглянулась на духовку, думая, что подгорела вторая партия печенья.
– Да вон, через дорогу. – Анжела ткнула пальцем в окно. – Из окна второго этажа идет дым. Круто…
Эллис прилипла носом к стеклу. Действительно, из окна спальни четы Гришем валил густой темно-серый дым.
– О боже! – воскликнула Эллис. – Ох мамочки! Анжела, звони пожарным! А я побегу туда.
– Ага, – вяло произнесла Анжела и потянулась за еще одним печеньицем.
– Быстро! – гаркнула Эллис, чем несказанно удивила племянницу, и, выключив на всякий случай духовой шкаф, кинулась на улицу.
Эллис никогда не была особенно дружна с кем-то из соседей, тем более с Фионой, однако поспешила бы на помощь любому из них. Пожары не были редкостью в Смолбридже, где большинство домов перешагнуло пятидесятилетний рубеж. Жители городка не любили нововведения и с неохотой принимали прогрессивные веяния современности. Мало кто из них менял старую проводку на новую, если для этого не было веских причин. То же происходило и с канализацией. Поэтому в Смолбридже то и дело вспыхивали пожары или лопались трубы. Однако глобальная катастрофа случилась лишь однажды, в позапрошлом году, когда сгорели целиком три дома. К счастью и к удивлению многих, никто не пострадал. Если не считать того, что хозяева домов на долгое время остались без крова.
Однако на чужих ошибках никто учиться не хотел. Каждый самоуверенно думал, что уж его-то беда не коснется. И конечно, чаще всего ошибался. Эллис знала, что Фиона много раз просила мужа вызвать электрика, но Джеймс всякий раз отмахивался. Замена проводки требовала существенных финансовых вложений. Поэтому он просто поставил в каждой комнате датчик дыма, который премерзко пищал всякий раз, как Фиона оказывалась рядом с ним с зажженной сигаретой. В конце концов Фионе надоело слушать занудный писк, и она втихаря отключила все датчики. Джеймс и знать не знал об этом, зато Эллис была в курсе. Как и большинство соседей. Ибо Фиона, как уже было сказано, не умела хранить даже собственные секреты.
Допрыгалась! – думала Эллис, пока бежала со всех ног к дому Гришемов. Наверное, стряхнула пепел на ковер. Или уснула с сигаретой в руке. Ах, только бы с дурехой Фионой ничего не случилось!
Фиона, как вскоре выяснилось, была в полном здравии. Она выскочила из дома навстречу Эллис и завопила во всю мощь своих легких:
– Караул! Спасите! Горим!
– Потрясно! – восторженно произнесла Анжела, внезапно появившаяся рядом с Эллис.
– Ты позвонила пожарным?!
– Да, команда уже едет. – Анжела кивнула на продолжавшую вопить Фиону и понизила голос: – Она всегда себя так ведет? Обалдеть можно: как в дурацком комедийном сериале!
Эллис поклялась себе, что непременно отчитает Анжелу за бездушие, когда все закончится.
– У бедняжки нервный срыв, – сказала Эллис, хотя знала, что Фиона ведет себя неадекватно всегда, когда что-то в ее жизни вдет наперекосяк.
– Надо врезать ей хорошенько. А то сюда уже половина жителей города сбежалась.
Эллис с ужасом взглянула на племянницу.
– Врезать?
– Ну да. Вмазать прямо по физиономии. Для того чтобы привести эту ненормальную в чувство.
– Караул! – визжала Фиона, по очереди подбегая к зевакам. – Сделайте же что-нибудь!
Эллис смотрела на это безобразие и кусала губы. Да когда уже эти пожарные приедут? Может, и правда врезать Фионе? Да запросто. Эллис не раз хотелось сделать это. Однако она не смела. Что скажут люди?
Внезапно у дома затормозил темно-синий седан, из которого выскочил высокий мужчина. У него были светлые волосы, подстриженные по последней моде, серьезные карие глаза и тонкие губы, которые были сейчас сжаты так плотно, что превратились в тонкую полоску. Мгновенно оценив ситуацию, он подбежал к плачущей и стенающей Фионе, схватил ее за плечи и несколько раз встряхнул. Та уставилась на него мутными от страха глазами.
– Все будет хорошо! – четко произнес мужчина. В голосе этого человека было столько уверенности, что даже зеваки поверили ему. – Успокойтесь. Вдохните глубоко. Еще раз. Вот так…
Фиона как завороженная смотрела на него и глубоко дышала, как он приказывал. Эллис вдруг почудилось, что когда-то давно она уже слышала этот голос. И точно так же, будто загипнотизированная, смотрела этому человеку в глаза. И тоже, как сейчас Фиона, готова была сделать все, что он только попросит.
Эллис медленно подходила к нему. Все ближе и ближе. Она уже четко видела его профиль: высокий лоб, прямой тонкий нос, упрямый подбородок. В голове всплыли обрывки воспоминаний, от которых Эллис пыталась избавиться много лет. Вот он входит в номер отеля, где его ждет Эллис. Улыбается спокойно и холодно. И говорит, что они видятся в последний раз. О, она хорошо помнила, чем закончилась эта встреча.
В тот вечер Эллис швырнула ему в голову декоративную вазочку. И попала прямо в лоб. Над бровью должен был остаться шрам.
Мужчина убрал руки с плеч Фионы, которая совершенно успокоилась, повернулся и встретился взглядом с Эллис.
– О, привет! И ты здесь.
– Я живу напротив. И всегда жила, – сказала Эллис и, обогнув его по большой дуге, подошла к Фионе.
Вдалеке слышались завывания пожарных сирен. Люди, собравшиеся у горящего дома, не собирались расходиться. Только теперь вместо Фионы они обступили мужчину с голосом гипнотизера. Впрочем, тот ловко улизнул от них. Дождался появления пожарных машин, сел в свой седан и укатил в неизвестном направлении.
– Ты как? – спросила Эллис у Фионы.
– Ужасно, – ровным тоном произнесла та. – Хорошо, что дом застрахован.
– Как вообще это произошло? С чего начался пожар?
– Пожалуй, с того, что я зажгла ароматические палочки.
– О боже, Фиона! Ты так неаккуратна!
Соседка развела руками и огляделась. Казалось, ее удивила суматоха, царившая вокруг.
– А где он?
– Кто он? – спросила Эллис, хотя отлично понимала, кого имеет в виду Фиона.
– Тот мужчина… Она такой… такой… уверенный.
– Его зовут Джим Симпсон. И его необоснованная самоуверенность давно стала притчей во языцех.
– Ты с ним знакома? – удивилась Фиона.
– Да, он вырос здесь. Наверное, приехал навестить родителей… Послушай, ты не видишь мою племянницу?
Эллис понимала, что весьма бездарно сменила тему разговора. Впрочем, Фиона все равно ничего не заметила. В этот самый момент пожарные принялись тушить огонь.
Эллис поспешила ретироваться. Ей было о чем подумать. Вот уж денек выдался – хуже не придумаешь! Мышь, Анжела, пожар, Джим Симпсон…
Хоть бы не видеть его никогда больше, думала Эллис, входя в свой дом. Всегда неприятно встречать призраков прошлого, а уж когда эти призраки вполне осязаемы…
– А кто это был?
Следом за Эллис в дом вбежала Анжела. У девчонки горели глаза – она-то была уверена, что умрет со скуки в этой дыре под названием Смолбридж, а оказалось, что и здесь происходят занимательные события вроде пожара.
– Вытирай ноги, пожалуйста, когда заходишь в дом, – сердито произнесла Эллис.
– Какой мужчина! – Анжела заломила руки и мечтательно закатила глаза. – Была бы я постарше…
– Я попросила тебя вытереть ноги. Посмотри, сколько пыли на твоей обуви.
Анжела скинула туфли и зашвырнула их под обувной шкафчик.
– Так что, он живет здесь?
– Анжела, тебе еще рано интересоваться мальчиками… Тем более что Джим Симпсон давно не мальчик.
– Мне уже почти шестнадцать! И меня давно уже интересуют представители противоположного пола. Если они симпатичные.
– Марш в свою комнату! – окончательно разозлилась Эллис.
– Та-а-ак… – протянула Анжела, хитро прищурившись. – Чего это ты на меня взъелась? Что-то тут нечисто…
Эллис всем своим видом дала понять, что не желает продолжать этот бесполезный разговор, и ушла на кухню. Через несколько секунд Анжела услышала душераздирающие крик и поспешила на помощь тетке.
В кухне, прямо на горке печенья, покрытого розовой глазурью, сидела мышь. Криков негодница уже не боялась и удрала за холодильник только после того, как Анжела замахнулась на нее полотенцем.