355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Коруна » Год багульника. Кровавая луна (СИ) » Текст книги (страница 3)
Год багульника. Кровавая луна (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 02:00

Текст книги "Год багульника. Кровавая луна (СИ)"


Автор книги: Джен Коруна



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Судя по всему, грот был создан самой природой. По стенам тонкими струйками стекала вода – растворенные в ней песчинки горной породы тысячелетиями оседали в пещере, образовывая причудливые изваяния. Коричневые, розовые, белые как сахар и даже черные – они напоминали то прекрасные дворцы, то окаменевшие фигуры людей и животных.

– Вот сюда! – махнула рукой хэурит, уверено шагнув в каменный лес.

Сигарт двинулся за ней. Обогнув несколько особо крупных каменных колонн, он оказался перед маленьким подземным озером. Дрожащий свет факела до самого дна просвечивал студеную воду. Хэур поднял глаза и остановился как вкопанный – такого он еще не видел! Прямо за озерцом возвышалась поистине величественная конструкция, если этим сухим словом можно назвать столь прекрасное творение воды и камня. Похожая на крепостную стену, она вся переливалась: миллионы мелких кристаллов, словно иней, покрывали ее поверхность; отражая свет факела, это каменное кружево вспыхивало разноцветными искрами. Хийси подошла к застывшему в восхищении Сигарту и тронула его за руку.

– Идем, они спрятали ее за этой стеной – я сама видела!

С трудом отведя глаза, хэур заметил узкий зазор между мерцающей стеной и основной скалой, прилегающей к ней под прямым углом. Щель была такой узкой, что он еле протиснулся в нее; Хийси юркнула следом, освещая путь. Внутри было еще красивее, чем снаружи: огонь просвечивал хрупкие розовые стены с темными прожилками – Сигарту казалось, будто он чудесным образом оказался внутри драгоценной вазы! Его взгляд упал на небольшой выступ в стене, похожий на полку – это было единственное место, куда не попадала вода – и сердце радостно заколотилось. На камне лежал свернутый пергамент! С замиранием сердца подойдя к стене, Сигарт осторожно взял свиток и спрятал за пазуху между курткой и рубахой. Наконец он сделал то, что обещал Моав!.. Обернувшись, он встретился взглядом с хэурит – обрадованный находкой, он почти забыл о ней.

– Вот видишь! – протараторила она, улыбаясь жалкой улыбкой, – а ты мне не верил…

– Ты мне очень помогла – спасибо тебе! – поспешно исправился Сигарт.

Отчего-то ему показалось, что его слова прозвучали фальшиво, но Хийси уже направилась к выходу. Сигарт быстро двинулся за ней – без света он бы никогда не нашел дороги обратно!.. Вскоре они уже снова стояли на снегу. Хэурит нажала на рычаг, и ход закрылся настолько плотно, что через миг Сигарт уже не смог бы показать, где он находился. Он с наслаждением втянул бодрящий холодный воздух. Хийси стояла рядом, отвернувшись в сторону.

– Ты чего? – недоуменно спросил Сигарт, заметив ее, но она только еще больше отвернула лицо.

Почуяв неладное, он быстро подошел к ней и взял рукой за подбородок.

– Ты плачешь? Что случилось?!

В голубых глазах хэурит и впрямь сверкнули слезы.

– Ничего…

– Нет уж, давай выкладывай все начистоту! – нахмурился Сигарт.

– Я… я, наверное, плохая! – чуть слышным срывающимся голосом заявила хэурит и всхлипнула. – Мне вдруг стало грустно, что ты был таким нежным со мной из-за одной этой штуки!..

Она кивнула на грудь хэура, где под курткой покоился заветный свиток. В следующее мгновение на простодушном личике отразился сильный испуг.

– Ой, прости! Я сама не знаю, что говорю! Я так рада, что ты согласился прийти ко мне, так рада!..

– Ну, раз ты так рада, – улыбнувшись, ответил Сигарт, – может, разрешишь напроситься к тебе в гости сегодня вечером, а? Уж больно у тебя вино вкусное.

Хийси быстро вскинула на него полные слез глаза, сердце Сигарта заныло – их взгляд сиял неподдельным, почти детским счастьем.

– Я зайду вечером – теперь мне пора в Цитадель, – пробормотал он.

– Можно, я тебя провожу?

– Ну, разве что до хижины.

– Хорошо-хорошо, – замахала руками Хийси. – Только давай обернемся – мне так холодно в этих башмаках. Ноги совсем занемели.

Она выставила ножку – красовавшийся на ней предмет едва ли можно было назвать обувью, настолько он был рваным и бесформенным.

– Конечно! Что ж ты раньше не сказала!

Она смущенно пожала плечами и обернулась симпатичной небольшой рысью. У нее была короткая темно-серая шерсть в коричневые пятна и маленький хвостик. Она гибко потянулась и встряхнула головой с острыми, точно стрелы, ушками – в рысьем обличии она явно чувствовала себя более привлекательной. Сигарт тоже обернулся. Словно приглашая его следовать за собой, Хийси кокетливо потрусила вдоль скал, оставляя на свежем снегу маленькие кошачьи следки. Хэур приноровил свой шаг к ее побежке. Рядом с изящной пятнистой кошечкой его грубая звериная мощь особенно бросалась в глаза, однако сам он, похоже, вовсе не чувствовал себя неловко. Разрезвившись, он на ходу игриво куснул Хийси за бок; та развернулась, легонько клацнула зубами, ускорила шаг. Припустил и хэур. Теперь они бежали рядом, почти соприкасаясь боками – два сильных зверя, безупречных в своей дикой красоте. Как бы невзначай хэурит прижалась к Сигарту и, радостно повизгивая, ответила на его ласку, осторожно прикусив его крутую шею.

***

Еще несколько ночей провел Сигарт в хижине под горой. В один из вечеров Хийси даже истопила баню – среди наступивших холодов это казалось верхом блаженства. Сигарт и сам не заметил, как привязался к робкой девушке с кожей, похожей на персик. Слишком силен оказался свет Эллар, однажды ослепивший его… Все, что он так долго пытался забыть, вмиг ожило под голубым взглядом хэурит. Сбросив ледяную броню, его сердце стало беззащитным, как открытая рана – переплетаясь, острой болью отзывались в нем теперь и простецкая красота Хийси, и сладкие воспоминания о Моав, и горечь от ее гибели среди высохших трав. Лежа рядом с хэурит в одну из ночей, Сигарт понял, что если еще помедлит в ее объятьях, то уже никогда не сможет покинуть ее. Наутро он сказал, чтобы она больше не ждала его. Он боялся, что она начнет плакать, но к его удивлению, лицо хэурит по-прежнему светилось нежностью.

– Чему ты улыбаешься? – спросил он и сам невольно улыбнулся.

– Я думаю, на этот раз у меня обязательно будет детеныш, – радостно ответила Хийси. – Как раз к весне!

– Вот и хорошо! Теперь ты будешь не одна…

Он привлек ее к себе и ласково поцеловал в растрепавшиеся с ночи рыже-серые волосы.

– Ну, я пойду… – наконец, смущенно пробормотал Сигарт.

Хэурит кивнула, не глядя на него. Он развернулся, чтобы уйти, когда в последний момент маленькая рука судорожно вцепилась в его куртку. Сигарт удивленно обернулся и застыл на месте – прежней Хийси не было и следа! Умиротворенное выражение исчезло с ее лица, вместо него на нем была написана растерянность, граничащая с испугом. Казалось, она только теперь осознала, что с ней произошло. Изменившимся голосом она прошептала:

– Что… что же мне теперь делать?! Как же я смогу жить здесь, в Цитадели, после всего…

Голубые глаза испуганно смотрели на хэура, умоляя о помощи.

– Я не хочу! Я не хочу здесь оставаться! – пролепетала она, и глаза ее расширились от страха.

Внутри Сигарта что-то дернулось. Ему хорошо был знаком этот ужас! Холодный ужас собственной обреченности; ужас бесконечного одиночества, поражающий даже в самой шумной компании; ужас узревшего свет, мечущегося среди слепцов. Мало ему было самому стать таким, зачем он смутил покой этого забитого существа! В отчаянии он резко привлек Хийси к себе и изо всех сил сдавил в объятьях.

– Прости меня! Я так виноват перед тобой! Я не должен был… Умоляю, прости!

Хэурит тихо застонала, но ничего не ответила. Так они и стояли некоторое время, обнявшись, или скорее, держась друг за друга, точно двое, выжившие в смертельном шторме. Сделав усилие над собой, Хийси отстранилась от хэура.

– Нет, ты не виноват, – едва слышно проговорила она – ее голос был слабым, но твердым. – Я очень благодарна тебе. Я… я никогда тебя не забуду.

Замерев в удивлении, Сигарт рассматривал ее лицо – так оно изменилось.

Это была уже не та робкая, запуганная хэурит, которая встречала его на пороге своего убогого домика, недавний ужас тоже минул, вместо этого что-то новое появилось в ее глазах, обреченное и упрямое. Хэур узнал этот взгляд, взгляд существа, до смерти раненного любовью – беспощадной, въедливой, цепкой, точно лапы паука, и жадной, точно скряга, готовый скорее умереть, нежели расстаться со своим богатством. Существа, готового отправиться на плаху за свое чувство. Собственное бессилие захлестнуло Сигарта. Что, что ему сделать?! Как отплатить за свет, в который раз ему явленный?! Ему вдруг вспомнилась последняя просьба Моав – он так и не исполнил ее. Он предал ее, обманул маленькую эльфу, решил, что ее смерть освободила его от всех обещаний, но голубые глаза Хийси неуклонно напоминали ему об этом неоплаченном долге – долге любви, что накрепко связала их всех троих, точно общая тайна. Сердце бешено заколотилось в груди хэура. Почувствовав его смятение, Хийси отступила на шаг назад. Сигарт понял, что хэурит отпускает его, но не смог сдвинуться с места.

– Ну, иди, иди! – торопливо замахала она руками, глядя в снег, и голос ее предательски дрожал.

Сигарт кивнул и пошел вперед, не оборачиваясь. Вскоре он быстро шагал вдоль скал прочь от маленькой хижины. Этим холодным январским утром он твердо решил идти в Рас-Сильван, как и обещал Моав. Идти любой ценой, даже если для этого придется уложить целую стаю рысей, однако неожиданные обстоятельства заставили его ненадолго отложить поход.

Глава 5. Голос в тумане

Не успел Сигарт войти к казарму, чтобы забрать свои вещи, как в дверь влетел Барет – незастегнутый длинный жилет развевался, как крылья, под ним виднелся кожаный нагрудник. Услышав его топот, отдыхающие рыси лениво подняли увесистые головы, повели ушами.

– Где ты шляешься?! Опять нашел юбку, чтобы вцепиться?

Лицо Сигарта потемнело – что-что, а уж его личная жизнь Барета точно не касалась, но тот не дал ему и рта раскрыть.

– Ладно, давай собирайся быстро – мы сейчас выступаем. Поднимай свои стаи – чтоб все были готовы к походу!

– Куда?

– В Серебристый лес.

Услышав это, Сигарт вздрогнул – он охотнее позволил бы отрубить себе руку, чем снова отправился б туда!

– Что мы там забыли? – недружелюбно спросил он.

Барет хитро прищурился, но Сигарт был слишком взволнован, чтобы заметить это.

– Да там вроде какая-то нечисть поселилась: Гастар приказал зачистить территорию на десять лиронгов от берега Айлит-Ириля.

– А кто идет?

– Я и ты. Ну, и наши стаи, естественно.

– Послушай… – начал Сигарт, но росх-хэур резко оборвал его.

– Значит так, – заявил он, уперев кулаки в бока, – я не знаю, что с тобой происходит в последнее время, но если ты сейчас не послушаешься приказа, то можешь считать себя мертвым, ясно?! Ты теперь фринн, тебе подчинены две сотни воинов, и твой долг – выполнять приказы Гастара. Есть два пути – этот и тот, что ведет к позору; надеюсь, ты выберешь правильный!

Сигарт помолчал, размышляя.

– И все-таки на кого мы собираемся охотиться?

– Потом скажу, собирайся.

– Но ведь там держат оборону ирилай – зачем лишний раз нарываться на них?

– Да ты никак боишься, старина!

– Причем тут это! – фыркнул Сигарт. – Просто глупо вторгаться на чью-то землю и надеяться, что тебя там встретят с радостью. Почему бы не оставить их в покое – в конце концов, они ненавидят Моррога так же, как и мы…

– Они – хитрые и продажные, но если ты хочешь поговорить на эту тему, лучше сделать это уже на марше.

– Хорошо, мы будем готовы быстрее, чем ты думаешь. И не стой у меня над душой!

– Да уж – это ведь теперь такая ценность! – с деланным испугом воскликнул Барет. – Фринн – это ведь это тебе не просто шкура в пятна! Что такое Цитадель без фриннов? Ничто! Ага… И Гастар тоже так считает; прямо так и говорит – «ничто»!..

Больше слушать друга Сигарт был не в силах – он обернулся рысью и, подойдя к ближайшему лежащему на полу хэуру, полоснул его когтями по груди. Спящие в соседних одиннадцати бараках рыси повскакивали, как ужаленные – у каждого на коже алели следы от когтей. Вскоре Сигарт уже стоял на плацу, наблюдая, как его воины поспешно строятся в ряды по стаям. Ни окриков, ни приказов, ни замешательства – молчаливые, как всегда перед походом, в полном обмундировании, они являли собой поистине грозную картину. Непобедимые сыновья Хэур-Тала, с холодными отважными сердцами и острыми когтями – Сигарт подумал, что он действительно горд тем, что он один из них…

Без единой команды хэуры двинулись вслед за командиром. Снег на дороге был весь истоптан следами – здесь только что прошли отборные стаи Барета; вдалеке полосой маячил Серебристый лес. Он словно не отпускал Сигарта – вновь манил его к себе, как место злодеяния – преступника; только теперь у него уже не было причин прятаться – в окружении преданных ему воинов он шагал по дороге к мосту, соединявшему берега Айлит-Ириля. Стражники у моста громко приветствовали Сигарта. «Мор андарт!» – еще долго звенело у него в ушах приветствие, припечатанное твердым шагом почти двух с половиной сотен воинов. Он слышал за собой их шумное дыхание и топот тяжелых сапог, и его охватило радостное и легкое ощущение единения с этой грозной силой. Он вспомнил, с какой гордостью рассказывала Моав о скованных кейной эльфийских воинах – жаль, что она не видела рысей в бою! Связанные узами дружбы, во много раз более сильными от отсутствия каких-либо иных пристрастий, гордые своей избранностью, суровые воины севера были единой стаей – сильной, сплоченной, непобедимой. И теперь эту стаю вел он, Сигарт Окунь!

Они догнали отряды Барета почти под лесом – и вместе с ними дошли до большой поляны. На ней виднелись остатки следов от шатров: по-видимому, хэурам такие вылазки были не впервой. Пока рядовые рыси разбивали лагерь, Барет давал наставления другу. Голые деревья, стеной стиснувшие поляну, шумели на ветру, словно предостерегая гостей. Росх-хэур невольно понизил голос.

– Эти твари затаились где-то в лесу; надо осторожненько разузнать, где они и сколько их. Сигарт, ты пойдешь в разведку, – приказал Барет. Хотя он был таким же фринном, как и его товарищ, как черная рысь он считался старшим. – Доложишь обо всем, что увидишь.

Сигарт коротко кивнул.

– Только будь начеку в лесу, понял? Как почуешь неладное – немедленно возвращайся.

– Неладное? Что именно? – переспросил, насторожившись, Сигарт – воспоминания о странностях Серебристого леса мигом ожили в его памяти, но он хотел услышать это от Барета.

– А то, что две наших стаи недавно исчезли в тумане! – зло объяснил тот. – Просто взяли да и растворились. Потом их нашли на дне оврага с переломанными шеями – видать, бежали втемную, да и попадали, бедняги.

– Чего это вдруг?

Барет сузил и без того узкие желтые глаза.

– Ты что, совсем отстал от жизни?! Это не просто лес – это Серебристый лес! Он терпеть не может рысей. Как почует их, начинает напускать туман.

– Какой еще туман?..

– Такой, что в нем даже самый храбрый сходит с ума! – сказал Барет, переходя на зловещий шепот. – Медленно и мучительно! Сначала ты теряешь направление, потом способность соображать, затем начинаешь паниковать… Нормальным из этого молока еще никто не возвращался – оно высасывает все мозги, а потом заставляет тебя бежать, как полоумного, пока не убьешься. А не убьешься, тебе же хуже – будешь всю оставшуюся жизнь ходить и шарахаться от каждой ветки! После того случая со стаями решено ходить в разведку по одному – может, так меньше шансов, что этот проклятый лес нас учует.

Он говорил взволнованно, желтые с красноватым отливом глаза бегали, точно выискивая признаки коварного тумана. Сигарта передернуло – вот, значит, что еще умеет Серебристый лес…

– Спасибо, что сказал, – только и смог произнести он. – Хоть буду знать, что меня ждет.

– Надеюсь, только понаслышке. Как заметишь что-то странное, сразу в лагерь: учти, искать тебя в тумане никто не будет.

– Учту. А ты, наконец, можешь мне объяснить, кого мы хоть ловим?!

Барет замялся.

– Думаю, ты сам поймешь, когда тебе приставят нож к горлу…

– А яснее никак нельзя?

– Иди уже, иди! Ясный ты наш! И помни про туман!

Этими наставлениями Сигарту пришлось и удовольствоваться. Вынув меч из сумки и несколько раз вскинув его в руке, он быстрым шагом направился в сторону леса и скрылся из виду. Вскоре лагерный шум стих далеко позади, и хэур остался один. Слова Барета удивили его – да, Серебристый лес был несколько необычен, однако, сколько они ходили по нему с Моав, никакого вреда он им не приносил. Конечно, недоброжелательность и тогда витала в воздухе, но страшнее сулунга под его кронами Сигарту до сих пор никто не встречался… Воспоминания охватили хэура – он с ужасом вспомнил схватку с волками, и как Моав умоляла убить ее. И зачем ей только было это надо! Это оставалось для него непостижимым. Впрочем, как и многое другое. Но сейчас он был на службе, и воспоминания были ни к чему. Твердо решив выполнить порученное ему задание, Сигарт удвоил внимание.

Он осторожно продвигался вглубь зимнего леса, скрадываясь в тени и то и дело прислушиваясь. Никаких признаков жизни заметно не было – ни зверей, ни каких-либо иных существ. Лес точно вымер. Сигарт на всякий случай еще раз осмотрелся, поднял голову и увидел нечто, заставившее его похолодеть: с верхушек могучих грабов быстро опускался густой белый туман. Этот непрозрачный белесый дым не был похож на обычные низкие облака. Сигарт вспомнил о предупреждении Барета, и по спине пробежала дрожь. Сойти с ума, мечась по заколдованному лесу! Лучше уж сразу умереть! Тем временем туман все сгущался – его липкие седые пряди уже вились вокруг хэура, обволакивая, будто саван. Сигарт ринулся было назад к лагерю и понял, что не знает, куда идти. Следы, оставленные его сапогами, исчезли – вокруг был лишь гладкий снег! Он метался среди деревьев, но под ними не было ни одного следа.

Очень скоро белое молоко совсем окружило Сигарта – казалось, туман со всех сторон давит на тело, сжимает тысячью невидимых щупалец. Он не понимал, где верх, а где низ – ему чудилось, что его подвесили высоко над землей, и теперь он безвольно качается в воздухе. Злобно отмахнувшись, он отчаянно попытался оттолкнуть от себя невидимого врага, пробежал несколько шагов и, не удержав равновесие, рухнул в снег. Он почувствовал, как мысли его начинают путаться – его охватил ледяной страх. Не перед смертью, нет! – такие, как он, давно разучились дрожать за свою шкуру, – его страшило безумие, липким белым туманом закрадывающееся в тело. Внезапная мысль мелькнула тусклым лучом надежды: неподалеку могли затаиться воины ирилай – возможно, они и сейчас наблюдают за его метаниями. Собравшись с силами, Сигарт громко позвал на помощь на эллари, – Моав когда-то научила его нескольким фразам, – но звук собственного голоса заставил его вздрогнуть: слова глухо ударились в стену тумана, утонув в нем. Густая пелена скрыла все звуки мира – вместо шороха деревьев Сигарта окружала мертвая давящая тишина; спасения было ждать неоткуда. Из последних сил он пытался сбросить подступающее безумие, но оно наступало быстрее…

Внезапно среди удушающей тишины до его уха донесся далекий звук, похожий на звон колокольчика. Напрягая остатки сил, Сигарт заставил себя прислушаться – неужели это призраки завладевали его сознанием?! Однако следом сердце хэура радостно забилось: чуткое рысье ухо уловило обрывки далекой музыки. И кому это пришло в голову играть в лесу, да еще в такой холод?! Сигарта осенило – это был голос живого существа! Кто-то был в лесу, и он пел! Сигарт вскочил с земли и, не разбирая дороги, бросился на звук – он снова чувствовал под собой твердую землю, далекая песня указывала направление, шаг за шагом толкая все дальше в туман. Пение становилось все более явным – еще чуть-чуть и можно будет разобрать слова. Сигарту почудилось, что он уже слышал эти металлические нотки… Он на мгновение остановился, чтобы прислушаться, и внутри все похолодело – этого не могло быть! Звенящий голос, который он старался заглушить, память о котором тщетно выжигал из сердца – он снова звал его! Это было невозможно, и все же Сигарт безошибочно узнал его звук. Сердце хэура задрожало при воспоминании о бледной раненой эльфе, умирающей у него на руках; он испугался, что это вновь бунтует его разум, порождая галлюцинации, но на этот раз звук действительно шел извне! ОНА снова пела – где-то далеко, но так явно! Сигарт содрогнулся – неужели душа Моав только и ждала этого часа, чтобы, наконец, отомстить своему убийце, заманив вглубь колдовского леса? Эта мысль даже не удивила его: разве не он совершил то, чему не может быть прощения?.. Голос звучал все громче, и Сигарт покорно двинулся туда, откуда он доносился. Мысль о близкой смерти успокоила и придала сил. Наконец он заплатит свой долг возлюбленной, отдав ей свою жизнь – единственное, что есть у рыси! Увязая в снегу, он продолжал бежать через заросли, стараясь не терять далекий дрожащий звук.

Песня вела хэура в самую чащу Серебристого леса. Теперь ему приходилось то и дело продираться через колючий кустарник, перепрыгивать поваленные бревна, переходить холодные ручьи с берегами, тронутыми тонким ледком, карабкаться по заснеженным склонам с неизвестными, длинными, словно плети, растениями без листьев. Несколько раз Сигарт ясно видел, как корни вытягивались из-под снега, чтобы схватить его за ноги и повалить в смешанную со снегом прошлогоднюю листву, а ветви деревьев скрючивались, стараясь вцепиться в волосы и одежду. Но он снова и снова поднимался с земли, продолжая бежать на знакомый звук, зовущий с такой грустью и нежностью. Неодолимая сила все толкала его вперед – далекий женский голос очаровывал, умолял, звал за собой, манил давно похороненным счастьем. Постепенно лес становился не таким густым, хотя поваленных деревьев стало больше. Перебравшись через очередное бревно, Сигарт чуть не налетел на лениво вышагивающего часового.

– Костры горят! – выкрикнул пароль молодой хэур, выхватывая меч.

– …и скоро полночь, – не успев даже подумать, ответил опешивший Сигарт – он вышел прямо к лагерю…

Часовой, наконец, узнал Сигарта, и лицо его просияло. С искренней радостью он воскликнул:

– Командир, это вы! А мы подумали, что вам не выбраться из этого проклятого леса! Вы как ушли, так сразу упал этот туман, и никто больше не решился и носу высунуть из лагеря. Даже тут стоять страшно!

– Это ты еще не видел, что там, в чаще, творится… – отвлеченно проговорил Сигарт.

Часовой не унимался:

– Но как вы нашли дорогу?! Это ведь только остроухие могут что-то разобрать в этом молоке! Кстати, двоих мы таки догнали!

Сигарта словно окатили ледяной водой.

– Где они? – быстро спросил он, содрогаясь при одной мысли о том, что могло случиться с озерными воинами.

– Там, у костра, – ответил часовой.

Он хотел что-то добавить, но Сигарт уже стремглав бежал в лагерь. Возле костра его ждала ужасная картина: на испачканном кровью снегу лежали тела ирилай, покрытые страшными ранами от ножей. Поистине, нет спасения от смертельного оружия хэуров… Светлые глаза эльфов были широко распахнуты, а лица были прекрасны даже в смерти. Сигарта передернуло от ужаса – ему показалось, что острые, как когти рыси, клинки вонзились в его собственное тело. Сидящие у костра воины, наконец, заметили подошедшего командира. Не веря своим глазам, они начали наперебой расспрашивать об эльфийском тумане. Хриплый голос Сигарта оборвал их на полуслове:

– Кто отдал приказ убивать их? – проговорил он так, что у хэуров побежали мурашки по спине.

– Фринн Барет. Он сказал, что они… – часовой, только что подошедший к костру, осекся.

Желтые огни запрыгали в глазах Сигарта. Он молча развернулся и двинулся к главному шатру.

– Всем быть готовыми – мы уходим немедленно, – бросил он через плечо.

Для сыновей Хэур-Тала, не привыкших утруждать себя сложными умозаключениями, это было уже слишком. Сбитые с толку, они стояли у костра, недоуменно переглядываясь.

***

В центральном шатре царил полумрак. Барет нервно мерил шагами небольшое пространство между ложем из брошенных на пол шкур и грудой сваленного под матерчатой стенкой оружия. Ему было о чем переживать – туман запер его воинов в лагере, облава затягивалась: как бы не пришлось отступать с пустыми руками. Да и куда отступать – до выхода из леса уже не добраться… Росх-хэур не успел дойти до стены шатра, как полог, заменявший дверь, резко распахнулся, будто сметенный порывом ветра, и на фоне светлого прямоугольника проявилась высокая фигура.

– Зачем ты убил этих эльфов?! – с порога зарычал Сигарт, стремительно двинувшись на Барета; его серые глаза недобро сощурились.

– Остроухие продались Моррогу, – сдержанно ответил тот. – Это – слова Гастара!

– Так это они были той нечистью, за которой мы сюда пришли? Почему ты мне раньше не сказал?!

В душе Сигарта вскипела ярость – его просто использовали, как наемника! Более того, он был, похоже, единственным, кто не знал, на кого идет облава! Барет примирительно похлопал его по плечу.

– Скажи я тебе, ты бы заартачился, а это могло стоить тебе жизни. В Цитадели такого не прощают; мы должны были очистить лес – таков был приказ Гастара.

Сигарт резким движением сбросил его руку.

– Но не от эльфов же! Они – союзники Серой цитадели, в Великой битве они будут сражаться с Моррогом рядом с нами!

– Князь не нуждается в их помощи, а делить славу с остроухими совершенно излишне. К тому же, они прячут Полночную Молнию. Но мы все найдем ее, рано или поздно, – самодовольно произнес Барет, выглядывая в маленькое окошко шатра. – Кстати, почему твои стаи сворачивают лагерь? Такого приказа, кажется, не было.

– Мои воины не будут вырезать ирилай только потому, что жажда славы помутила разум Гастара. Будь он и хоть трижды Хэур-Талом, я не стану по его приказу проливать невинную кровь!

Сигарт старался говорить спокойно, но глаза его уже наливались рыжим светом. Было видно, что он с трудом сдерживает злость.

– Да… – протянул Барет, – если бы я знал, чем это все закончится, ни в жизнь бы не стал тогда спасать твою подружку! Вот уж не думал, что одна эльфийская задница может превратить рысь в жирного кота. По-моему, кое-кто тут забыл, что он хэур…

Он не успел договорить, как железная рука в одно мгновение сгребла его за нагрудник и едва не оторвала от земли. Лицо Сигарта было теперь совсем близко. Оно пылало уже ничем не сдерживаемой яростью, оскаленные клыки по-звериному сверкнули. Барет отшатнулся, поймав дикое выражение оранжевых глаз – он не ожидал такой реакции.

– Это ты забыл, кто ты есть! – голос Сигарта перешел в угрожающее рычание, в котором едва можно было разобрать слова; он уже чувствовал появившийся на губах соленый привкус. – И еще ты, кажется, забыл, что написано в Книге путей. Так я тебе напомню – «воины севера оберегают покой Непробуждаемых во веки веков»! Слышишь, «оберегают покой», а не убивают мирных жителей! Хэуры всегда хранили мир в Риане, а теперь Гастар натравливает вас на ирилай, как свору собак!

Сигарт приблизил перекошенное лицо прямо к физиономии товарища и глухо выговорил:

– Это не моя вражда, и не твоя! Я хэур, а не наемник! Никто не смеет приказывать рыси делать то, что претит написанному в Книге. И своим стаям я скажу то же самое – пусть сами решают, за кем им идти.

Он, наконец, отпустил нагрудник росх-хэура, страшные рыжие огни потухли. Освобожденный Барет быстро отступил на безопасное расстояние.

– Я доложу о твоем предательстве князю Гастару в Серую цитадель!

– Да хоть самому Хэур-Талу!

Вскоре Сигарт стоял перед своими стаями, и голос его звучал твердо и ясно, подобно стальному клинку. А еще через время стройный отряд уже покидал лагерь, прокладывая дорогу в поредевшем тумане – двести сорок хэуров молча шагали за Сигартом. Остаться на поляне в туманном лесу не пожелал никто.

Они вышли из лесу, перешли мост и двинулись на восток, в сторону клубящейся вдали белесой речной дымки – петляющая между озерами дорога вела в Рас-Сильван. Хэуры шагали плотным строем по четверо в шеренге, почти касаясь локтями друг друга; то тут, то там из-под низко надвинутых шлемов с дерзким вызовом вспыхивали рыжие огоньки. Воины Сиэлл-Ахэль с обожанием смотрели на своего вожака, готовые в клочья разорвать любого, кто бы посмел спорить с ним.

К вечеру клан разбил лагерь в ольшанике на берегу небольшого озерца. При его приближении утки с криками поднялись в воздух, оставляя на воде расплывающиеся круги. Вскоре запылали костры, и по берегу потянулся аппетитный аромат жареной косули. Когда дежурный осторожно откинул полог маленького шатра, чтобы позвать Сигарта на ужин, он с удивлением увидел на полу мощную фигуру фринна, свернувшуюся клубком. Впервые за много дней тот спал крепким и спокойным сном. Лицо его было безмятежным, а на губах светилась чуть заметная улыбка. Он знал – маленькая эльфа простила его. Придерживая меч рукой, чтобы не шуметь, дежурный тихо вышел из шатра и с недоумением побрел обратно к кострам.

Глава 6. Возвращение Полночной Молнии

Маленькое войско подошло под стены Рас-Сильвана рано утром. Солнце лишь только вставало за лесом, воздух был морозным и зябким с ночи. Еще издалека Сигарт заметил, как за зубцами стен началось активное движение – приход двух с половиной сотен рысей в столицу Эллар был почти равнозначен сигналу к началу боя. Сигарту показалось, он уже видит строгие лица эльфийских стрелков, их тонкие пальцы, замершие на тугих тетивах… Не желая вступать в конфликт, он разбил лагерь в лиронге от городской стены. Хэуры нервничали. Защитников в Рас-Сильване было куда больше, чем их – дойди дело до драки, у рысей не было ни единого шанса уйти живыми. Оставив меч в лагере и настрого приказав своим бойцам не пускать в ход оружие ни при каких обстоятельствах, Сигарт отправился к городу в одиночку. Его расчет оказался верным – в одинокого воина, пусть даже хэура, лучники стрелять не стали. Успешно достигнув ворот, Сигарт постучал. Смотровое окошко открылось – тонкое лицо стражника в серебристом шлеме было полно злобы. Хэур вздрогнул: у молодого эллари были такие же длинные прямые волосы, как у Моав – разве что чуть потемнее.

– Зачем ты пришел? – прозвучал холодный вопрос.

Вместо ответа Сигарт поднял руку, раскрывая ладонь перед изумленным эльфом. Не сказав ни слова, он исчез, окно с шумом захлопнулось. Через мгновение дверь в воротах распахнулась.

– Мне надо видеть старшего веллара, – глухо проговорил Сигарт все еще не пришедшему в себя стражнику.

– Следуй за мной, – ответил тот со смешанным чувством удивления и почтения.

Под недоброжелательными взглядами жителей города они прошли по улицам Рас-Сильвана, пересекли площадь. Воины перед входом в замок преградили им путь. Сопровождавший Сигарта эльф что-то сказал на эллари, две пары расширившихся синих глаз разом глянули на левую руку хэура. Пораженные, стражи медленно расступились, все еще косясь на ладонь Сигарта, где раскинула синие крылья птица Эллар, но хэуру было не до них – он твердо помнил, о чем говорила ему Моав…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю