Текст книги "На пути к справедливости (ЛП)"
Автор книги: Джекс Риви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Глава 14
Дверь в кабинет Холли открывается, и я разочарованно вижу, что входит Майк.
Он хмурится, увидев меня. – Что случилось?
Я немного удивлена, что он заговорил со мной. Он стал намного дружелюбнее с той ночи, когда произошел взлом. Вероятно, сейчас это закончится. Знаю, как долго он мне не доверял, полагая, что именно я как-то связана со взломами.
Качаю головой в ответ, боясь, что если попытаюсь заговорить, то разрыдаюсь.
Он садится на край стола Холли, скрестив руки на груди. Он молчит, и через несколько минут я поднимаю на него свой взгляд.
– Я не должна была разговаривать с Уолтером Джастисом, но он вчера объявился, пока я ждала Пола. – Я смотрю вниз, нахмурившись.
Его брови удивленно приподнимаются. – Ты разговаривала с Уолтером Джастисом?
– Да. Он звонил мне уже. Лиам узнал, и ... – отвожу взгляд в сторону, затем, собравшись с духом, смотрю на него. – Кто-то за мной следил, возможно, Уолтер.
– Почему ты так говоришь?
– Журналист связался с Райаном, чтобы получить комментарий от Лиама. – Майк поджимает губы в безмолвном свистке. – Я не знала, что отец Лиама убил его мать. Когда Уолтер хотел поговорить со мной, я понятия об этом не имела.
– О чем Уолтер хотел поговорить с тобой?
– Он хотел, чтобы я убедила Лиама поговорить с ним. Сказал, что ему нужно сообщить Лиаму правду. – Брови Майка снова приподнимаются. – Сказал, что ему нужно предупредить Лиама.
– Предупредить о чем?
– Не знаю. Он выглядел не очень хорошо, настаивал, что должен поговорить с Лиамом, прежде чем станет слишком поздно. Это уже второй раз, когда он настаивал на том, что это важно, и ему необходимо поговорить с Лиамом.
– Вот почему Лиам вернулся раньше?
– Да. – Я глубоко вдыхаю. – Он очень зол, – мягко говорю я.
Майк резко встает. – Лиам, как правило, довольно хорошо контролирует себя, кроме случаев, когда это касается его отца, и не без оснований. Дай ему время, и он поймет, что ты ничего не сделала намеренно. – Обходит вокруг стола Холли, открывает один из ящиков стола и достает конфету.
– Не говори Холли.
– Хорошо.
После его ухода убираю оставшийся завтрак и решаю подняться наверх. Я вызываю лифт. Лиам и Холли могут быть в его кабинете, и я не хочу прерывать их. Сейчас даже не полдень, но я уже хочу прилечь.
Когда захожу в спальню, вижу, что Лиам капается в дорожной сумке. Я останавливаюсь, мое сердце бешено стучит. Он смотрит на меня, а затем возвращается к своему занятию.
Он хочет уйти от меня?
Нет. Конечно, если бы это было так, он просто выгнал бы меня. Хотя, может быть, из-за ребенка он не сделал бы этого, а предпочел уйти сам.
– Что ты делаешь?
Он снова поднимает на меня взгляд. – Распаковываю вещи. – Я чувствую облегчение.
Он вынимает несколько вещей и проходит мимо меня к шкафу.
По крайней мере, он говорит со мной. Я жду, не зная, что сказать или сделать. Когда он выходит из туалета, делаю глубокий вдох и решаюсь.
– Лиам, знаю, что ты действительно сердишься на меня и я...
Он подходит прямо ко мне, и я забываю, что хотела сказать, когда смотрю в его сверкающие глаза. Они прожигают меня взглядом, и я вздрагиваю от гнева, который вижу в его глазах. Не говоря ни слова, он обходит меня и оставляет стоять посреди комнаты одну, а сам выходит.
Оставшуюся часть дня Лиам отсиживается в своем кабинете, когда он выходит оттуда, то практически ни с кем не разговаривает.
Энни продолжает смотреть на нас заинтересованным взглядом.
Я ложусь спать одна. Когда просыпаюсь на следующее утро, то только по следам на подушке могу понять, что Лиам ночевал в одной со мной постели.
Принимаю душ и завтракаю с Энни, которая сообщает, что Лиам уехал рано, не позавтракав. Я в недоумении, но хочу последовать совету Майка и дать Лиаму время, чтобы совладать со своим гневом. Знаю, хандрить в квартире не самый лучший вариант, как и хандрить в принципе.
Надеваю красивый белый сарафан и заплетаю косичку. Потом звоню Полу, чтобы сообщить, что направляюсь в журнал, чтобы встретиться с ним. Вызываю лифт, который ведет вниз в кабинет Лиама. Если он там, хочу, чтобы он знал, куда я иду.
Его там нет.
Когда выхожу, замечаю, что дверь в кабинет Холли закрыта, мне никто не отвечает, когда стучу. Я не разговаривала с ней после инцидента в ее кабинете вчера. Я думала позвонить ей прошлой ночью, но не хочу заставлять принимать ее чью-то сторону в нашей с Лиамом ссоре. Мы стали хорошими друзьями, но я знаю, что она лояльна к Лиаму, и я не сержусь на нее, что она не сказала мне о его отце. Лиам должен был сделать это сам.
Проходя мимо столовой, вижу, что там все спокойно, новый администратор разговаривает с одним из официантов. Я сосредоточена на своих мыслях, поэтому взвизгиваю от удивления, когда сильные руки хватают меня за руки.
– Кэйт.
– Брюс! Ты меня напугал.
Его глаза светятся. – Ты должна обращать внимание, куда идешь. – Он широко улыбается.
– Прости.
Он идет рядом со мной по коридору.
– Как Эмили?
– Я оставил ее истощенной, так что я бы сказал, что хорошо.
Я смеюсь, покачав головой. – Уверена, с тобой утомительно мириться.
– Эй!
Улыбаюсь ему, и он посмеивается.
– Лиам знает, куда ты собралась в таком виде?
Я хмурюсь. – Что не так с моим видом? – Останавливаюсь, оглядывая свое платье.
Он смеется и тянет меня за косу. – Над тобой так легко подшутить. Ты выглядишь прекрасно.
– Спасибо. Надеюсь.
Он тянет дверь, держа его открытой для меня. – Не забудь, что у нас вечеринка в «Джастис Хаус» завтра вечером.
Я и забыла. Хочет ли Лиам все еще пойти? Со мной?
– Я приду.
Вижу, что он слега нахмурится, и прежде, чем у него появляется шанс спросить, я выхожу.
– Увидимся позже, Брюс.
Когда вхожу в гараж, вижу, что место, где обычно стоит Porsche, пустое.
– Не против, если я поищу кое-какую информацию на твоем ноутбуке? – Спрашиваю я Пола, пока пролистываю последний выпуск журнала. Он как раз заканчивает телефонный разговор.
– Что случилось с твоим компьютером?
Откладываю журнал в сторону. – Не хочу, чтобы эта информация отображалась у меня в истории.
Он поднимает брови. – Порно?
– Нет!
Он усмехается. – Получается, что ты пришла сюда только, чтобы использовать мой компьютер.
Он вертится в своем кресле и поднимает компьютерную сумку на стол, вынимая ноутбук.
– Практически угадал. – Я беру ноутбук, когда он передает его через стол.
Мы оба тихо работаем. Пол на офисном компьютере пишет очередную статью, а я ищу какую-нибудь информацию про убийство матери Лиама.
Марен Джастис было всего тридцать шесть лет, когда она была задушена в маленьком городке в Джорджии. Ее сын пришел домой из школы и нашел ее мертвой. Описание и фотографии места преступления ужасны; мне тяжело видеть то, что Лиам видел, когда вошел в дом. Его мать упорно боролась за жизнь.
– Эй, что случилось? – Спрашивает Пол, вставая. Я глотаю слезы. Он подходит и становится позади меня, чтобы тоже прочитать статью.
– У тебя есть платок? Я оставила свой дома.
– Да, конечно. – Он выходит, но вскоре возвращается с коробкой бумажных платков, садится на корточки рядом со мной, чтобы закончить читать статью, в которой все расписано в деталях – последний день жизни Марен Джастис и последующий арест Уолтера Джастиса за жестокое убийство своей жены.
Он смотрит на меня, когда заканчивает чтение.
– Этого не было в информации Валери на «Джастис Хаус»?
– Нет.– И Пол, и Джули знают, что мама Лиама была убита, я сказала им, после того, как Лиам и я расстались. Они знали только то, что знала я. Информация Валери на Лиама не содержала ничего об убийстве. В то время не было никаких оснований для дальнейшего исследования. Или так я думала.
– Когда ты узнала это?
– Вчера.
– Черт, Кэйт. – Я киваю в знак согласия. – Ты никогда не спрашивала о ее убийстве?
– Нет. Думала выяснить детали, но часть меня не хотела этого знать, и я пыталась уважать его личную жизнь. Он никогда не хотел говорить о ней, а ты знаешь меня, я не смогла бы скрыть тот факт, что узнала.
– Так почему же Уолтер Джастис связался с тобой? – Пол стоит, опираясь на стол.
– Как я уже говорила, он хотел, чтобы я помогла ему воссоединиться со своим сыном.
– Вот же сукин сын! Когда ты не отказалась, он, должно быть, понял, что ты ничего не знаешь о всех обстоятельствах.
– Лиам узнал.
Пол хмурится. – Что Уолтер звонил тебе?
– Да. Он просил меня не разговаривать с его отцом. Но, как ты знаешь, я поговорила. – Закрываю ноутбук. – Лиам вернулся со встречи раньше и... – качаю головой. – Сумасшествие – не совсем то слово, которым можно описать его состояние.
– Ты не знала, что его отец убил его мать, Кэйт.
– Нет, но если бы сделала, как Лиам просил меня, и не имела ничего общего с Уолтером...
Брови Пола приподнимаются. – Что может быть плохого в том, что ты просто поговорила с человеком?
– Репортер связался с адвокатом Лиама, мужем Холли, желая получить комментарий от Лиама об отношениях его жены с его отцом.
– Черт.
– Да.
– Ты знаешь, кто этот репортер?
– Нет, Лиам не сказал. Но если бы мы могли выяснить, кто связался с этим журналистом… Пол, кто-то преследует либо Уолтера, либо меня.
Пол берет свой телефон, но тут дверь кабинета распахивается, и заходит Валери.
– Я не подслушивала нарочно. – Пол выгибает бровь. – Дверь была приоткрыта, Пол.
Я смотрю на Валери и Пола.
– Кэйтлин, нам нужно поговорить, или, если быть более точной, мне нужно поговорить с твоим мужем.
Смотрю на нее, разинув рот. Когда я не отвечаю, она продолжает:– Сегодня же.
Усмехаюсь. – Валери, ты последний человек, с которым мой муж будет разговаривать.
После его отца.
– Мне очень жаль, как это прозвучало, я не хочу показаться грубой.
Она отмахивается от моих извинений. – Ничего из этого не имеет значения, но мне жизненно важно поговорить с ним.
Я встаю. – Прости. Так как ты подслушала наш разговор, я уверена, что ты знаешь, что Лиам едва разговаривает со мной. – Чувствую, что мое лицо заливается краской.
– Валери, почему ты убрала информацию об убийстве Марен Джастис из файла на Лиама?
Она улыбается. – Потому что я знаю тебя, Кэйтлин, и твои эмоции все бы испортили.
Пол вешает трубку, и мы с Валери выжидательно смотрим на него.
– Репортер Натали Байерс. Она сказала, что получила анонимное письмо, отправленное из местной кофейни.
– Так она понятия не имеет, кто его отправил?
– Она сказала, что перезвонит мне. – Он смотрит на меня.
Знаю, что означает, что Натали знает больше, чем готова сказать на данный момент.
– И более того, ее редактор распорядился забыть об этой статье и не следить за ее судьбой.
– Что? – Я смотрю на Валери.
– Могу сказать, что он имеет очень влиятельных друзей наверху, – говорит она.
Вот черт.
– Может быть, если я позвоню редактору, мы сможем выяснить, знают ли они что-нибудь еще, – предлагает Валери.
– Давайте подождем и посмотрим, что скажет Натали, когда свяжется со мной, – говорит Пол. – Кэйт, она сказала, что к электронному письму прилагалась фотография. На ней были ты и Уолтер напротив кафе.
Я заезжаю в гараж «Джастис Хаус», но Porsche до сих пор нет. Интересно, что делал сегодня Лиам. Одиночество давит на меня, это глупо, потому что он не ушел, но я скучаю по нему. И более того, я до сих пор немного взвинчена по поводу смерти его матери. У меня стоит ком в горле от одной мысли о нем, подростке, который приходит домой и находит любимую маму задушенной.
Я должна поговорить с ним, должна заставить его понять, почему разговаривала с его отцом, ведь я невольно хотела наладить отношения между ними.
Глажу мой живот. – Что мы будем делать с твоим папочкой? – Тихо говорю я.
Я вхожу в «Джастис Хаус» и почти сталкиваюсь с Холли, выходящей из-за угла.
– Кэйт! Я искала тебя.
– Что случилось?
– Нам нужно поговорить.
– Хорошо. Хочешь подняться наверх? Там нам никто не помешает.
– Отлично.
В квартире тихо и, когда мы входим в кухню, я нахожу записку от Энни. От Лиама ничего.
– Вся квартира в нашем распоряжении, Энни ушла за покупками, а Лиам... Кто знает, где Лиам, – бормочу я.
– Мне очень жаль, Кэйт. Лиаму следовало рассказать тебе об Уолтере.
– Это могло бы помочь.
– Надеюсь, ты понимаешь, почему я не могла ничего рассказать. – Ее глаза умоляют меня о понимании.
– О, Холли, я знаю, – вручаю ей стакан холодного чая. – Пожалуйста, не думай, что я обижена на тебя. Уверена, что все это ставит тебя в неудобное положение.
– Я хочу, чтобы ты знала, что я просила Лиама рассказать тебе. Он просто не может вынести разговоров о своей маме или о том, что случилось. Но если бы я знала, что Уолтер связался с тобой, я бы сказала тебе все сама. Ты должна была знать.
– Я не говорила тебе, потому что, опять же, не хотела ставить тебя перед выбором между лояльностью к Лиаму и нашей дружбой.
– Вы с Лиамом поговорили об Уолтере?
Я вздыхаю. – Нет, он практически не разговаривает со мной.
Она делает глоток чая. – Ну, есть еще кое-что, о чем ты должна знать, – говорит она, ставя стакан. Ее тон вызывает тревогу.
– Что?
Она делает глубокий вдох. – Судебный процесс был кошмаром. Если бы не родители его мамы, не думаю, что он смог бы пройти через это.
– Он сказал мне, что они помогли ему купить «Джастис Хаус».
Она оглядывается вокруг. – Да, но это было позже, после... – Она смотрит на меня. – Адвокаты Уолтера использовали линию защиту, согласно которой Лиам сам убил свою мать.
Мне не хватает воздуха.
– Они сказали, что он убил свою мать из-за страховки.
– Нет! – Я качаю головой в неверии.
– Да. Это было ужасно.
Как мог отец сделать такое? Мне становится тошно при мысли о том, что через меня Уолтер Джастис пытался вернуться обратно в жизнь сына.
– Само собой разумеется, суд оказал пагубное воздействие на Лиама. Мы все беспокоились о нем. Он провел несколько лет с позором отца, а потом люди вдруг начали шептаться, когда он вышел в люди. Единственный хороший поступок, который Уолтер Джастис когда-либо сделал в своей несчастной жизни, это то, что он положил конец тому, что его адвокаты пытались сделать.
– Что ты имеешь в виду?
– Был очередной изнурительный день в суде, адвокаты допрашивали Лиама. Ты бы видела его. Он был настолько спокойным и настолько сильным, но когда они положили фотографии с места преступления, это чуть не сломало его. Уолтер встал и сказал своему адвокату, чтобы тот остановился. Он сказал, что его сын не имел никакого отношения к смерти матери. А потом начал извиняться перед Лиамом, настаивал, что никогда не хотел, чтобы они обвиняли Лиама. Все это время Лиам даже не смотрел на своего отца.
Я слышу, как двери лифта, идущего из офиса Лиама, открываются.
– Лиам вернулся.
Мы обе встаем.
– Мне нужно бежать. У нас с Райаном планы на ужин. – Она быстро обнимает меня, когда входит Лиам.
– Привет, – мягко говорю я.
– Эй, братишка. – Холли обнимает Лиама, а его глаза встречаются поверх ее плеча с моими.
– Не заставляй меня провожать тебя. – Он идет к холодильнику за пивом.
– Ха! Забавно, – говорит она, ставя стакан в раковину. – Спокойной ночи. Буду рада видеть вас обоих завтра.
– Я провожу тебя к лифту. – Смотрю на Лиама, а он наблюдает за мной.
– О! – Холли поворачивается в дверях. – Не забудьте, что мы все собираемся вместе завтра вечером.
—Лучше не рассчитывай на нас, Холли.
Он не хочет проводить время со мной. По какой-то причине меня это бесит больше, чем то, что он не разговаривает со мной.
– Я попрошу Брюса поговорить с ним, – говорит Холли, когда мы идем по направлению к лифту.
– Не думаю, что это поможет, Холли.
Она берет меня за руку и сжимает ее, когда мы достигаем двери. – Это сработает. – Она дарит мне ободряющую улыбку.
Я выхожу с ней в коридор. – Увидимся завтра. Удачи тебе и передавай привет Райану от меня.
– Передам. – Она машет мне рукой, когда двери лифта закрываются.
Бреду обратно в квартиру с вновь обретенной решимостью. Нахожу Лиама на кухне, он разговаривает с Энни.
– Вам нужна помощь с продуктами? – Спрашиваю я.
– О, нет, дорогая. Вы присаживайтесь и поговорите друг с другом. Я уже заканчиваю и ухожу.
У меня нет желания вести одностороннюю беседу с мужем, но у меня есть, что сказать ему. Жду, пока он не поднимает на меня взгляд.
– Я собираюсь завтра вечером встретиться со всеми, – поворачиваюсь на каблуках и направляюсь в спальню. Я улыбаюсь, шагая по коридору, зная, что он идет позади.
Когда он входит в спальню, я иду к шкафу, беру сменную одежду. Он стоит перед стеклянными дверьми.
Я оступаюсь. Он хорошо выглядит. До неприличия хорошо. Рукава белой рубашки закатаны до локтей, что в сочетании с жилетом, брюками, ослабленным галстуком и двумя расстегнутыми верхними пуговицами на рубашке делает его примером мужского совершенства. Я сглатываю и иду в ванную комнату.
Он не прикасался ко мне в течение двух дней, и мое тело всегда живет своей жизнью, когда на горизонте появляется Лиам Джастис. Я собираюсь «расшевелить его», как говорит Холли. Хочу положить конец этому разладу между нами и единственный способ, который я знаю, как сделать это – бросить ему вызов. Часть меня съеживается при мысли о его гневе, но другая часть испытывает чувство волнения.
Делаю шаг в спальню под предлогом того, что что-то забыла в шкафу. Когда я иду обратно, он поворачивается и смотрит на меня.
– Ты что-то хотел? – Поднимаю бровь.
Он наклоняет голову, и я кусаю губы, мое сердце бешено стучит. Тянусь и стягиваю резинку с волос, использую пальцы, чтобы расплести косичку, качаю головой, когда волосы рассыпаются по плечам.
Он смотрит на меня, и я сразу же понимаю, что не смогу превзойти его в искусстве обольщения. Я не подхожу ему, независимо от того, чему он научил меня, но пытаюсь держать дыхание под контролем, когда он наблюдает за мной с загадочным выражением лица.
– Ты не пойдешь никуда завтра вечером, – твердо произносит он, и по выражению его лица, я знаю, что он думает, что это окончательно.
Расплываюсь в медленной улыбке. Когда его глаза смотрят на мой рот, понимаю, что привлекла его внимание. Это почти пьянящее чувство. Облизываю губы, внимательно наблюдая за ним, и поднимаю руку к верхней пуговице на сарафане. Вторая и третья пуговицы расстегиваются так же легко, как и первая.
Я внешне остаюсь спокойной, когда снимаю бретельки платья. Сначала одно плечо, а затем другое, придерживаю лиф рукой, чтобы оно не упало на пол.
– Почему? – Произношу лишь одно слово, но достаточно громко. Слышит ли он, как мое сердце пытается совершить побег из груди?
Он вскидывает брови и поднимает глаза, чтобы посмотреть на меня. – Потому что пойдут разговоры, если ты придешь одна.
– Я думала, тебя не волнует мнение людей.
– Меня нет. Но тебя да.
– Я пойду завтра с тобой или без тебя. – Мое платье падает к моим ногам, и я остаюсь перед ним в одних трусиках.
Его глаза лениво разглядывают меня, мои мышцы живота плотно сжимаются.
Под его пронзительным взглядом я чувствую, как заливаюсь румянцем, и вдруг теряю свою уверенность. Тянусь вниз, хватаю платье и двигаюсь в сторону ванной.
В следующий момент я уже прижата к стене, мои запястья подняты высоко над головой одной его сильной рукой. Он стоит достаточно близко, чтобы материал его жилета терся об мои чувствительные соски. Тихонько издаю стон, чувствуя прилив желания. Мои глаза закрываются от вопиющей необходимости в нем. Его нога заставляет меня встать, шире раздвинув ноги. Когда он тянется рукой между ног, моя голова наклоняется назад, и я стону в ответ.
– Посмотри на меня, – приказывает он скрипучим голосом. Его глаза пылают, когда я встречаюсь с ним взглядом. – Тебе лучше сделать, как я говорю, дорогуша. У меня есть способы заставить тебя пожалеть о непослушании. – У меня пересыхает во рту от его угрозы. – И чтоб ты знала, – он делает еще один шаг, прижимая свое твердое тело к моему, – своими попытками соблазнить меня ты добьешься того, что я трахну тебя, дорогая, но ты все равно не пойдешь никуда завтра вечером.
Он отпускает мои руки и отходит назад.
Я растираю запястья под его проницательным взглядом, а затем он выходит из комнаты.
Ну, все прошло хорошо. Может быть, я должна была пресмыкаться у его ног, умоляя простить меня?
Я не сильна в соблазнении.
Выхожу из душа и накидываю на себя халат, собираю волосы полотенцем, и тут слышу телефонный звонок. После пяти гудков я решаю, что никто не собирается отвечать, и иду к тумбочке. Когда вижу номер звонящего, мое дыхание перехватывает в груди.
Мэлани Лэнгфорд.
Делаю все возможное, чтобы сделать глубокий вдох. – Алло.
– Могу ли я поговорить с Лиамом, пожалуйста? – Ее голос мягкий и молодой.
Почему она звонит Лиаму? Ехидные намеки Миранды и разговор между ней и Лиамом на вечеринке в честь нашей свадьбы приходят на ум. Горячая ревность сжимает мое сердце.
– Алло?
– Извините, – пытаюсь перевести дух, мои руки дрожат, – не уверена, что он дома. – Не знаю почему, но в этот момент я понимаю, что их с Лиамом связывает что-то серьезное. – Если вы подождете, я посмотрю, – не могу поверить, что мой голос звучит так спокойно, или что я предлагаю найти своего мужа, чтобы она могла поговорить с ним.
– Я звоню из Парижа, так что, если вам не трудно, просто передайте ему, чтобы он перезвонил мне.
Париж!
Ноги подкашиваются, я крепче сжимаю телефон.
– Алло? Вы еще здесь?
– Да, – шепчу я и падаю вниз на край кровати.
– Хорошо, спасибо. – Линия обрывается, когда она вешает трубку.
Нил живут в Париже. Я вспоминаю завуалированные комментарии Чарльза Нила на вечеринке и то, как Лиам был зол на этого человека.
Что связывает Мэлани и Лиама? Это она подарила ему кулон, пообещав, что ее любовь всегда будет с ним?
Я вскакиваю, снимая полотенце с головы, пальцами расчесываю влажные волосы и выбегаю из спальни, направляясь прямо в кабинет Лиама. Он разговаривает по мобильному, его брови удивленно выгибаются, когда я вхожу без стука.
Он говорит с ней?
– Бойд, мне нужно отойти, я перезвоню. – Он спокойно кладет телефон на стол.
Моя рука сжимается вокруг телефона, который я все еще держу, пытаясь контролировать желание бросить его в Лиама.
– Чем я могу помочь тебе, дорогая?
Стискиваю зубы от его насмешливого тона. – Думаю, что пришло время рассказать мне о Мэлани Лэнгфорд.
Он откидывается на спинку стула, не показывая ни каких эмоций, даже не моргая, пока смотрит на меня.
– Я хочу знать, что у вас с ней происходит. Кем она тебе приходится.
Его глаза становятся ледяными, а затем он вздыхает, проводя руками по волосам. – Я не буду говорить с тобой о Мэлани. Это не твое дело.
Мой рот открывается. – Я твоя жена.
Он наклоняется вперед с угрожающим взглядом. – Тогда веди себя, как моя жена. Доверяй мне, и когда я говорю тебе сделать что-то – делай это! – Он практически кричит.
Ой! Мой гнев нарастает еще больше. Он сильно ошибается, если думает, что я собираюсь позволить ему продолжать заставлять меня чувствовать себя ужасно в ситуации с его отцом, когда у него шашни с другой женщиной. Пересекаю комнату сердитыми шагами и кидаю телефон на стол перед ним.
– Ну, муж, тебе нужно перезвонить своей любовнице. В Париж. – Его глаза вспыхивают. – И ты можешь оправляться в ад! – Мой взгляд устремлен прямо на него.
Поворачиваюсь, но мне не удается сделать даже двух шагов, я слышу, что он встает. Моя первая мысль: бежать, но он подходит ко мне еще до того, как мне в голову приходит следующая. Он идет на меня, а я отхожу назад, пока не оказываюсь возле его стола. Когда пытаюсь оттолкнуть его, он сжимает мои запястья и тянет их за спину. Знаю, что на мне нет ничего, кроме тонкого халатика.
– Прекрати! – Я борюсь, пока без сил не откидываюсь на стол. Он пытается поцеловать меня, и я рывком отворачиваю голову в сторону. Сжимая запястья одной рукой, другой он хватает меня за подбородок, поворачивая лицо к своему, заставляя поцеловать его. Его язык пробивается между моими сомкнутыми губами, проникая внутрь.
Я продолжаю бороться, бороться с желанием моего тела подчиниться ему.
Когда он отпускает мои руки, сразу обвивает мою талию, прижимая к себе. Он отпускает мой подбородок, рука скользит к поясу моего халата, распахивая его и обнажая мое тело. Мои соски твердеют еще больше от холодного воздуха.
Нерешительно толкаю его в грудь, пытаясь выбраться из его объятий, когда чувствую, что мое тело поддалось. Он продолжает пожирать мой рот, его рука теребит мою грудь.
Я начинаю стонать от его беспощадного натиска, и обнимаю его за шею, мои руки запутываются в его волосах. Когда он прерывает поцелуй, я глотаю воздуха. Его руки обвиваются вокруг моей талии, и он поднимает меня, положив на стол. Сопротивление бесполезно – я хочу его.
Его лицо замирает в твердой решимости, он сверлит меня глазами, спуская штаны. Моя грудь вздымается с каждым вздохом, и все мое тело напрягается в ожидании.
Он сжимает мои ноги и тянет к краю стола, входя в меня одним жестким, глубоким толчком. Моя спина изгибается, стон звучит длинно и жалобно. Так хорошо.
– Блядь! Ты так хорошо ощущаешься, дорогуша, – рычит он. Вытягиваю ноги вверх, он набрасывает их на плечи, придерживая меня за попку. – Так чертовски туго.
Он безжалостно вбивается в меня, не сводя с меня взгляда. Все происходит очень быстро, я кончаю. Он продолжает толкаться в меня, трахая глубоко и жестко. Это сладкое ощущение на грани между болью и сладкой агонией.
Когда чувствую приближение следующего оргазма, я тихонько стону. Не уверена, что смогу пережить еще один. Мое тело выгибается от нахлынувшей волны интенсивных ощущений.
Лиам в то же время кончает, выкрикивая мое имя.
Он частично опирается торсом на меня. Его рука утопает в моих волосах, рот прижат к моей шее, дыхание горячее, и мы оба потные от быстрого и неистового секса. Его медальон вдавливается в место над моим сердцем, и я чувствую внезапную потребность расплакаться.
Он выходит из меня, заставляя извиваться под ним, натягивает штаны. Когда я не встречаюсь с ним взглядом, он вздыхает и тянет меня на руки.
– Ты в порядке? – Тихо спрашивает он.
Киваю, не доверяя своему голосу.
Он прижимает мое лицо к груди, его рука сжимает мою голову, когда он прижимается губами к моим волосам. – Пожалуйста, не плачь, дорогая.
Слезы заглушают мой голос. – Ты заставил меня доверять тебе.
Он замирает. – Ты можешь доверять мне, – его голос звучит возле моего уха.
Его руки опускаются, когда я встаю между ним и столом. Смотрю вниз, качая головой и натягивая халат. Может быть, потому что я так люблю его, я обманывала себя, полагая, что он хотел нашего брака, хотел, чтобы он стал реальностью. Слезы накатывают, мне нужно побыть одной.
– Кэйт…
Я качаю головой, мое лицо все еще отвергнуто от него. Направляюсь к двери на дрожащих ногах.
Когда его руки обнимают меня, я теряю контроль над собой.
– Нет, пожалуйста, дай мне уйти, – рыдаю я.
Его руки еще крепче обнимают меня. – Я никогда не отпущу тебя, дорогая, – говорит он глубоким и непреклонным голосом.
– Я не могу так, Лиам.
– Что? – Резко говорит он.
Смотрю на него. – Не могу жить с тобой, когда ты сердишься. Прости, что я разговаривала с Уолтером. Я только хотела помочь вам. Думала, что тебе станет легче, если вы с ним помиритесь. – Я заикаюсь. – Я не знала, ты должен был сказать мне.
– Тссс ... – Его рука скользит под мои волосы. – Я не могу видеть, как ты плачешь, дорогая.
Я вытираю нос рукавом халата.
– Я знаю, что ты не доверяешь мне.
– Что? – Он откидывается назад, чтобы посмотреть на меня.
– Ты не доверяешь мне настолько, что даже не поделиться одной из самых важных вещей в твоей жизни.
– Сожалею, – говорит он хрипло. – Я должен был рассказать тебе. Я просто ... – Когда он замолкает, я поднимаю на него взгляд и встречаюсь сего. – Черт, Кэйт! Я не люблю говорить о... мне даже не нравится думать обо всем этом дерьме.
Шмыгаю носом и вытираю его рукавом. Он подносит руку, чтобы провести большим пальцем по моей мокрой от слез губе.
– Я должен был сказать тебе, и я сожалею, что обрушил свой гнев на тебя.
Я снова шмыгаю носом. – Уверена, что ты хочешь, чтобы я была послушной, маленькой женой.
Он тихо фыркает, и его губы расплываются в небольшой улыбке, глаза искрятся юмором. – Я считаю, что это займет некоторое время, чтобы приручить тебя, дорогуша.
Сейчас моя очередь фыркать, и он смеется. Выражение его лица вдруг становится серьезным, его глаза смотрят глубоко в мои. Я думаю, что он хочет что-то сказать, когда он притягивает меня к себе.
– Ты был так зол на меня, – бормочу я.
Он смотрит на меня. – Да, я сошел с ума. Но не потому, из-за чего ты думаешь. – Его руки отпускают меня. – Садись, пожалуйста. – Он кивает в сторону стула, прежде чем идет к своему столу. Его лицо становится мрачным, и я сглатываю от внезапной нервозности.
Его взгляд, наконец, встречает мой.
– Я был безумен и обеспокоен. Одна из причин, почему я был так зол, что ты не сделала, как я просил...
Я усмехаюсь. – Это нельзя назвать просьбой. – Его брови приподнимаются в знак порицания, и я сжимаю губы вместе.
– Я не уверен, что этот ублюдок хочет, но он действует не один. – Мои глаза расширяются. – Кто-то сфотографировал вас двоих, когда он подошел к тебе.
– Знаю, – признаюсь я. Лиам хмурится. – Пол нашел название газеты и репортера, который связался с тобой. Она сказала ему, что кто-то прислал ей письмо с вложенным фото.
– Это меня беспокоит. Как, черт возьми, он нашел твой личный номер мобильного телефона?– Он поворачивается и шагает к окну. Через некоторое время вновь смотрит на меня, и, мое дыхание перехватывает от выражения его лица. Там множество эмоций: гнев, беспощадная решимость и сила, которая бурлит в нем.
– Я обеспокоен тем, что он был в состоянии так близко подойти к тебе.
Меня это тоже беспокоит. – До тех пор, пока я не разберусь с ним... – Лицо Лиама темнеет. – Пожалуйста. Не. Разговаривай. С. Ним!
Я поднимаю руки в знак согласия. – Я не буду, – говорю твердо.
Его глаза сужаются. – Я из кожи вон лез последние два дня, чтобы убедиться, что он не приблизится к тебе снова. – Он поворачивается и направляется к окну, положив руки на бедра.
Что он сделал? – Как ты в этом убедился? – Спрашиваю я осторожно.
Он смотрит через плечо. – Скажем так, я убедился в том, что если он окажется рядом с тобой, – он поворачивается ко мне, – он вернется в тюрьму.
Ой.
– И ты не будешь больше выходить без Майка или меня.
Что?
– Это не обсуждается, Кэйтлин, – говорит он.
Я встаю, двигаясь вокруг стола, кладу руку ему на плечо и чувствую, как его мышцы напрягаются.
– Я не спорю. Знаю, что ты просто заботишься о моей безопасности.