Текст книги "На пути к справедливости (ЛП)"
Автор книги: Джекс Риви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
«На пути к справедливости»
Риви Джекс
Серия «Джастис» #2
Оригинальное название – «Finding Justice» by Rivi Jacks
Переводчик – Александра Журавлева
Редактор – Алина Подчасова
Оформление – Наталия Павлова, Александра Журавлева
Обложка – Аделина Красавина
Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_translation
Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом фантазии автора, либо используются случайно, и любое сходство районов, мероприятий, деловых учреждений, или реальных людей—живых или мертвых, совершенно случайно.
Глава 1
Три недели спустя.
Стук не прекращается.
Я поворачиваюсь, потянув подушку на голову. Кто бы это ни был, ему лучше уйти и оставить меня в покое.
Это не Пол или Джули – у них есть ключ, и у них есть привычка приходить, когда вздумается. Я не жалуюсь. Я не уверена, что пережила бы последние несколько недель без них.
Это был сущий ад. Дни, проведенные в душевных муках из-за потери Лиама, а затем еще и грипп, и у меня уже просто нет сил снова бежать в ванную и выворачивать желудок. Когда мне все-таки удается заснуть, мне снится Лиам, и я просыпаюсь в слезах.
Но тот, кто стучит в мою дверь, настроен решительно. Я надеваю халат, заправляю выбившиеся из косы пряди волос. Проходя мимо зеркала в прихожей, я бросаю взгляд на свое отражение.
Выглянув в глазок, я начинаю стонать и прижимаюсь лбом к двери. Я открываю дверь, держась за нее, потому что никак не могу взять себя в руки.
Валери поднимает брови, а затем заходит в мою квартиру.
– Ты дерьмово выглядишь, Кэйтлин.
Я закрываю дверь и осторожно двигаюсь в направлении кухни. Резкие движения даются мне нелегко и сразу же отдаются в голову.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Бормочу я.
– Пол сказал мне, что он и его жена приносят тебе еду каждый вечер. Ты похудела.
Трудно есть, когда чувствуешь, как умираешь внутри. Но я не говорю ей этого.
Я беру бутылку имбирного эля из холодильника и стакан.
– Хочешь выпить?– Спрашиваю снова.
– Нет, спасибо.
Я делаю глоток содовой, а она пристально смотрит на меня.
– Кэйтлин, я думаю, тебе нужно обратиться к врачу.
Я ставлю свой стакан на столешницу.
– Уже обратилась. У меня грипп. – Мои ноги начинают дрожать. – Если ты не возражаешь, мне нужно присесть. – Я направляюсь обратно в гостиную.
Когда я сворачиваюсь калачиком на диване, Валери подходит к моему развлекательному центру, где у меня стоят фотографии моих родителей. Я укутываюсь в плед. Надеюсь, что она скажет причину своего прихода до того, как я грохнусь в обморок.
– Кэйтлин, я перейду сразу к делу. – Она ставит на место фотографию моих родителей, а затем поворачивается. – Я хочу, чтобы ты вернулась в журнал.
– Ты предлагаешь мне работу?
Она криво улыбается мне. – Твою старую работу.
Я села. – Я ... Я не уверена, что останусь в Чикаго. Я хочу уехать домой на некоторое время.
Она стоит, ничего не говоря, и я чувствую, что она наблюдает за мной. Я накрываюсь пледом, избегая ее взгляда.
– Это все из-за мужчины, – мягко говорит она.
Я смотрю на ее лицо, на котором читается удивление, а это не те эмоции, которые можно увидеть на лице Валери Шарп.
– Ты влюблена в него, – она заявляет прямо.
Эти слова отдаются невыносимой острой болью в сердце.
Я медленно сажусь и спускаю ноги с дивана. Я не говорю с ней о Лиаме. Я даже стараюсь не думать о нем. Я не могу. Не должна, если хочу сохранить трезвость мысли.
– Мне нужно снова лечь, Валери. – Голова начинает снова кружиться, и накатывает новый приступ тошноты.
– Возможно, тебе снова необходимо обратиться к врачу.
– Мне ... лучше, на самом деле. Спасибо, Валери. – Я медленно направляюсь к двери. – Я ценю твое предложение, но я действительно думаю поехать домой.
Хотя я даже не думала об этом. Я просто придумала отмазку. Но теперь, я понимаю, что должна. Я не могу остаться, ведь я могу случайно встретиться с Лиамом где-нибудь.
Я обняла себя за талию, пытаясь защититься от сильного желания увидеть его.
Хотя бы раз.
Валери меня удивляет, когда протягивает руку и кладет ее мне на щеку. Это такой материнский жест, от которого на мои глаза наворачиваются слезы.
– Подумай над моим предложении о работе, Кэйтлин. Ты ничего не исправишь, если будешь просто сидеть и вздыхать. Поговори с ним.
Мои глаза расширяются. Головокружение усиливается, я качаю головой. – Он меня ненавидит. Он думает, что я ужасный человек, который лгал и спал с ним, чтобы получить информацию. Он думает, что я та, кто пытался проникнуть в хранилище «Джастис Хаус». – Я вытираю на слезы. – Он думает, что я предала его, – шепчу я.
– Тогда важно, чтобы он узнал, что ты этого не делала, – говорит она.
Я резко выдыхаю. – У меня никогда не будет возможности поговорить с ним еще раз.
После того, как Валери уходит, я ползу обратно в постель, натягиваю одеяло до подбородка. Я лежу тихо, а потом начинаю рыдать.
Думаю, что отрешенность поможет мне в сложившейся ситуации, но это не так. Уткнувшись лицом в подушку, даю волю слезам. Я так боюсь даже начать, зная, что не смогу остановиться. Если ничего другого мне не остается, может быть, если я дам волю эмоциям, это снимет напряжение, и я смогу поспать.
Я заставляю себя встать из постели пару часов спустя, чтобы принять душ, а затем пойти на кухню. Я обещала Джули съесть хотя бы часть супа, который она принесла вчера, но только одна мысль о еде заставляет мой желудок нервно сжиматься. Я наливаю себе еще один стакан имбирного эля и пью его, пока сижу за барной стойкой.
Вся моя истерика была зря. Я не уснула, и теперь моя голова тяжелая, а глаза опухли.
Я вскакиваю от громкого стука в дверь. Смотрю в глазок и испытываю шок, видя Холли. Я делаю шаг назад.
Она снова стучит.
Я приглаживаю мои распущенные волосы и поправляю одежду, делаю глубокий вдох и открываю дверь.
– Здравствуй.
– О, Кэйт! – В ее голосе звучат забота и сострадание.
Я сглатываю. – Входи.
– Я беспокоюсь о тебе, – говорит она, когда мы сидим в кухне.
– Спасибо. Я ... в порядке. – Я едва выговариваю слова. Я хочу спросить ее о Лиаме.
– Я не собираюсь лгать тебе, Кэйт, ты ужасно выглядишь.
Я убираю прядь волос назад. – Хочешь что-нибудь выпить? – Я делаю шаг к холодильнику. – Я собираюсь выпить имбирного эля, будешь?
Поднимаю бокал.
– Да, спасибо, – отвечает она на мой молчаливый вопрос.
Я сижу, сложа руки, а Холли потягивает напиток. – Кэйт, я очень беспокоюсь о тебе. Ты была у врача?
– Да, после... – Я закрываю глаза, вспоминая тот день. – У меня грипп, – говорю я слабо.
Она фыркает. – Это не похоже на грипп. Ты выглядишь так, будто очень много потеряла в весе. У тебя темные круги под глазами и, честно говоря, цвет лица настораживает.
Я кусаю губы от внезапного желания разреветься. Я чувствую себя настолько уставшей, что просто хочу залезть под одеяло с головой.
– Я не могу спать, – шепчу прерывисто. – Еда не усваивается. Я несчастна, потому что постоянно перебираю в голове варианты того, что должна была сделать. – Я делаю глубокий вдох. – Я не хочу думать о Лиаме, но каждая мысль приводит к нему, – хрипло говорю я. – Я скучаю по нему очень сильно, Холли.
Она протягивает руку, чтобы сжать мою.
– Я клянусь, что никогда не предавала его или любого из вас.
– Я знаю, милая. Я никогда не думала, что это ты.
– Спасибо. – От ее слов я чувствую облегчение, на сердце становится легче. Я волновалась, что Холли подумала, что я использовала нашу дружбу, чтобы добраться до Лиама.
– Когда ты впервые созналась, что работала в журнале «Вопрос», я расстроилась, потому что знала, как Лиам отнесется к этому. Ты должна знать, что Брюс тоже никогда не думал, что ты могла предать нас. Мы воссоздали всю хронологию событий. – Она усмехается. – Райан давал нам советы, как все сделать, прежде чем мы... – Она колебалась.
Я знаю, что она собиралась сказать, прежде чем мы передали все Лиаму.
– Кэйт, – она берет мою руку обеими руками. – Ему просто нужно время. – Она хмурится. – Твоя рука холодная, как лед.
– Ладно, иди, одевайся. – Она встает. – Я отвезу тебя к врачу. – Холли вытаскивает телефон из сумочки.
– Холли, это просто грипп, и я измотана. Это пройдет.
Она прикладывает телефон к уху.
– Ну, мы попросим выписать тебе что-нибудь от бессонницы. Теперь иди. – Здравствуйте, доктора Лайл, пожалуйста, Холли Филлипс звонит. – Она поднимает брови и показывает мне, чтобы я собиралась.
Я даже не обратила внимания на то, какое платье вытащила из шкафа и надела.
По дороге я узнала, что доктор Мишель Лайл является другом Холли. Я слушаю, как она рассказывает мне о ней, как о хорошем враче, но, честно говоря, все, что я хочу сделать, это лечь.
– Кэйт, может быть, я не должна рассказывать тебе это, но для Лиама ваш разрыв тоже не прошел бесследно. – Я смотрю на нее, мое сердце разрывается на части даже при мысли о том, что Лиаму больно. – Он сейчас как ворчливый, старый медведь с занозой в лапе. – Она хмурится, и я догадываюсь, что она думает о чем-то, что ей не нравится. Я не хочу знать, о чем именно.
Мы не стоим в очереди, а сразу заходим в кабинет врача.
Доктор Лайл оказалась привлекательной, приятной женщиной, примерно на десять лет старше Холли. Она очень уверенная, сидит и разговаривает со мной, как будто у нее есть в запасе все время мира.
Когда она спрашивает меня о том, что еще происходит в моей жизни, кроме гриппа, Холли сообщает ей, что я бросила свою работу и бойфренда одновременно. Когда я смотрю на Холли, она подмигивает.
– Если бы я могла спать, то смогла бы пережить это, – шепчу я.
– Ну, давайте проведем несколько тестов, которые мне необходимы, чтобы понять, что с вами, – говорит она, улыбаясь.
Я понимаю, что это ускоренные анализы, и пока мы сидим в кабинете у врача, они уже будут готовы. Это, наверное, самая быстрая лаборатория, о которой я когда-либо слышала.
– Ты в порядке? – Холли спрашивает, пока мы сидим и ждем нашего врача.
– Да.
Доктор Лайл входит, глядя на результаты. Она смотрит и улыбается, прежде чем сесть за свой стол.
– Вы сказали, что посещали врача две недели назад, правильно?
– Да, почти три. – Мой внутренний голос что-то подсказывает мне. – Это был не мой доктор, он был на выходном.
– Я отправила ваши анализы в лабораторию повторно, чтобы быть уверенной.
Краем глаза вижу, что Холли ерзает в своем кресле.
– Кэйт, вы беременны.
Холли выдыхает и медленно поворачивается ко мне, широко раскрыв глаза и рот.
Я набираюсь сил, чтобы сделать вдох. Я качаю головой.
– Нет.
– Вот почему я хочу дождаться результатов повторных анализов, чтобы быть уверенной в вашей беременности. – Доктор Лайл мягко улыбается мне. – Исходя из того, что вы сказали мне, то срок около девяти недель, но я выпишу направление на ультразвук для уточнения.
Я снова трясу головой. – Нет, – я шепчу. – О, Боже. – У меня как раз был цикл, когда я обращалась к врачу. – Холли выглядит очень потрясенной.
– Так может произойти, Кэйт, – врач уверяет меня. – Это не такая уж редкость.
– Я не могу быть беременной, мы использовали ... – Я закрываю глаза, меня снова начинает подташнивать.
– Но? – Мягко спрашивает меня доктор.
– Я начала предохраняться; это были таблетки, но ... – Я кусаю губы.
– У вас был незащищенный секс, когда вы только начали принимать таблетки. – Она заканчивает предложение за меня.
– Да, – я дышу. – Это был только один раз.
– Этого вполне достаточно, – говорит она.
– Что теперь? – Спрашивает Холли.
Я не слышу, что говорит доктор. Меня одолевает паника от новости, что я беременна.
От Лиама.
И он меня ненавидит. Я вцепляюсь в ручки кресла, когда в глазах начинает темнеть.
– Кэйт, я хотела бы положить вас в больницу на несколько дней для обследования.
– Что? – Я слегка качаю головой.
– Зачем? – Спрашивает Холли, глядя на меня.
– Утренняя тошнота считается нормальной частью здоровой беременности. Но нормой не является постоянная рвота и чрезмерная потеря веса. Неспособность удерживать жидкость в организме приводит к риску обезвоживания.
– У Кэйт обезвоживание?
– Небольшое. На данный момент меня больше волнует ее электролитный дисбаланс, который, если его не контролировать, может привести к серьезному обезвоживанию.
– Это опасно?
– С Кэйт все будет хорошо, Холли. Мы прокапаем ей лекарство, чтобы остановить рвоту и начнем давать витамины и пищевые добавки.
В комнате стало тихо, и я вижу, что врач и Холли смотрят на меня.
– Кэйт, я знаю, что это нелегко осознать, – доктор Лайл любезно улыбается, – но я не хочу, чтобы вы волновались. С вами и вашим ребенком все будет хорошо. – Она смотрит в документы. – Я вызову медсестру, чтобы приготовила для вас палату.
– Нет. – Я качаю головой. – Никакой больницы.
Доктор Лайл очень удивлена.
– Кэйт, – говорит Холли. – Мишель считает, что тебе необходимо лечь в больницу на несколько дней.
– Я не останусь в больнице, – говорю я твердо.
– Кэйт…
– Холли. – Доктор Лайл поднимает руку и немного покачивает головой, прежде чем посмотреть на меня.
– Я не лягу ни в какую больницу. Вы сказали, что я лишь слегка обезвожена, и я могу принимать лекарства, не находясь в больнице. Я буду делать все, что вы говорите. – Шепчу я, – Но, пожалуйста, только не больница.
Я не могу отвести глаз под ее проницательным взглядом.
Через некоторое время она тянется, открывает ящик и достает блокнот.
– Я дам вам рецепт на лекарства, которые должны помочь с тошнотой, и я хочу, чтобы вы соблюдали легкую диету. Я также собираюсь назначить вам витамины и добавки. – Она смотрит на меня. – Вы должны получить эти лекарства внизу в нашей аптеке, прежде чем уйти, и начать принимать их немедленно. – Выражение ее лица становится твердым. – Я хочу, чтобы вы приходили сюда каждый день в течение следующих трех дней. Если не будет улучшений ... Я уложу вас в больницу, – говорит она, ее тон непреклонен.
Она замечает, как напрягается мое тело. – Достаточно только двух-трех дней, Кэйт, чтобы облегчить ваше состояние.
– Я буду делать все, что вы сказали. Спасибо.
– И я буду помогать ей, – добавляет Холли.
Я закрываю дверь автомобиля Холли и облокачиваюсь на спинку сиденья. Она делает то же самое, никто из нас не говорит ни слова.
Этого не может быть. Я кладу свою руку на живот. Я никогда даже не думала о детях.
– Что мне делать? Мне двадцать четыре года, и у меня нет работы. Я собиралась вернуться домой, но теперь ...
Холли поворачивается, чтобы посмотреть на меня. – Ты не можешь уехать, Кэйт. Ты должна сказать Лиаму, он не захочет, чтобы ты уезжала.
Я смотрю на нее не в состоянии скрыть шок.
– Кэйт, ты должна сказать ему!
Я качаю головой, чувствуя легкое головокружение от движения.
– Я не могу, – я глубоко дышу. Мысль о том, как он отреагирует, ужасает меня. Я слишком уязвима и не смогу выдержать его гнев.
Он меня ненавидит.
Я вдруг представляю, что он может заставить меня избавиться от ребенка. Моя рука инстинктивно ложится на живот в защитном жесте.
– Кэйт, он имеет право знать и ... Я знаю, что Лиам... он все сделает правильно.
Мои глаза широко раскрываются. – Я не хочу, чтобы он все сделал правильно!
– Он никогда не отвернется от своего ребенка. Он поможет тебе.
Я опускаю голову вниз, закрывая лицо руками.
– Почему это случилось?
– Может быть ... потому что ты и Лиам предназначены друг для друга.
Мой смех звучит истерично. Я ложу голову на спинку сиденья.
– Ему больно, Кэйт. И ... он, после того, как умерла его мать, решил, что не позволит ничему и никому снова причинить ему боль.
Я смотрю на нее.
– Он будет так зол на меня за то, что я говорю тебе все это, но ... – Она кивает, как будто уверяя себя в том, что все делает правильно. – Ты единственная женщина, которую он впустил в свою жизнь. У него никогда не было постоянной девушки. О, у него было много женщин, и большинство из них хотели остаться с ним, но ... он не хотел. Перед тем как его мама ... умерла, он чувствовал, что она нуждалась в нем, и я знаю, что он чувствовал, что должен был проводить больше времени с ней. – Холли останавливается. – Его отец ... – Она качает головой.
О, Лиам.
– Когда он потерял свою маму, мы думали, что потеряли и его. Его мама была таким хорошим человеком, и они были так близки. Она не носилась с ним ... они были просто близки, и он обожал ее.
Я вытираю слезу со щеки.
– Я знаю, Кэйт, что он никогда не оставит своего ребенка. – Она протягивает руку и кладет на мою, которая по-прежнему лежит на моем животе. – Он будет хотеть этого ребенка, и если ты подождешь еще хоть один день, прежде чем сказать ему о ребенке ... – Она сжимает мою руку. – Ты должна сказать ему. Сегодня.
Я закрываю глаза и прислоняю голову к спинке сиденья.
Она заводит машину и выезжает со стоянки, я знаю, что мы едем в «Джастис Хаус». Я должна сказать ему, я это знаю. Мне, вероятно, понадобится помощь, чтобы пройти через это. Эмоциональная поддержка. Я не буду брать у него деньги. Я сама справлюсь.
Волна отчаяния омывает меня. Я не уверена, что это сработает. Я понятия не имею, как долго я смогу работать до того, как ребенок родится, и как долго не смогу вернуться к работе.
Мое дыхание перехватывает. У меня будет ребенок.
Я прижимаю руку к своему животу, внезапно осознавая, что мне придется принять помощь Лиама, чтобы обеспечить своего ребенка. По крайней мере, по началу. Я не могу вернуться домой к родителям, ведь они не могут позволить себе содержать меня и ребенка. Я не буду оказывать на них давление. Я даже не знаю, как они будут сводить концы с концами, как только я не смогу отправлять им деньги. Они никогда не позволяют отправлять им много, и это никогда не было бременем для меня, хотя я делаю это каждый месяц, но что будет дальше? Я должна буду сказать им о ребенке в ближайшее время.
Я начинаю паниковать. Стоп, мне нужно успокоиться, так как это не очень хорошо для ребенка, и от этого меня тошнит.
Когда Холли замедляет машину перед воротами в «Джастис Хаус», я, честное слово, чувствую трепетание в моем животе.
Холли смотрит на меня, когда я вздыхаю.
– Все будет в порядке, Кэйт. Что? Что случилось?
– Думаю, что я просто почувствовала ребенка, – шепчу в ответ.
Ее глаза расширяются. – В самом деле?
Я киваю. – Да.
Это должно быть хорошим знаком.
Холли стучит в дверь кабинета Лиама. Когда я слышу, как он кричит в ответ, я паникую и делаю шаг назад, но Холли хватает меня за руку.
– Все будет хорошо, – успокаивает она.
Когда мы заходим в кабинет, я чувствую легкое головокружение.
Он за столом и смотрит на Холли, – Холли, если ты здесь для...
Когда он понимает, что я стою прямо позади нее, он быстро оглядывается, а затем резко встает.
– Ты спятила? – Он смотрит на Холли.
– Лиам, просто выслушай.
– Нет! Убери ее на хрен отсюда! – Его голос отдается эхом по комнате.
– Я пойду, – мягко говорю я.
Холли быстро встает у меня на пути. – Нет, ты не пойдешь! Стой, где стоишь.
– Холли, помоги мне... – Лиам шипит сквозь зубы.
Я наслаждаюсь им. Он в ярости, но никогда еще не выглядел более красивым. Его глаза столь же яркие, как я их помню. Его волосы, как всегда, в сексуальном беспорядке, и темная прядь на его лице только дополняет отличный внешний вид. Он действительно выглядит усталым, хотя, темные круги под глазами, кажется, только усиливают синий цвет его глаз.
Хотя я не могу оторвать глаз от него, он не смотрит на меня. С таким же успехом я могла быть невидимкой. Я удовлетворена тем, что мое присутствие действительно расстроило его, но я не уверена, что это хорошо.
– Лиам, Кэйт есть, что сказать тебе...
– Меня не колышет! Ты понимаешь меня, Холли? Теперь уведи ее к черту отсюда.
Это намного больнее, чем я могла себе представить. Он так много значит для меня. Я прикусываю губу, чтобы не разрыдаться.
– Просто выслушай ее Лиам, это важно. – Все его тело говорит о том, что он в гневе. – Пожалуйста, Лиам, дай ей две минуты. Для меня. Пожалуйста.
Лиам закрывает глаза, и на долю секунды мне кажется, что я вижу боль на его лице, а потом он отворачивается, и я понимаю, что мне, наверное, показалось.
– Две минуты, время пошло, – рычит он.
Холли поворачивается, берет меня за руку и сжимает ее, а затем направляется к двери.
Нет! Мне нужно, чтобы она осталась. Я смотрю, как она выходит, закрыв за собой дверь.
– Осталось девяносто секунд.
Я смотрю на него, и он, наконец, смотрит на меня, но это так, как будто он смотрит сквозь меня. Его взгляд прожигает меня до костей.
Жужжание в ушах, что я испытала в кабинете врача, вернулось. Я вдруг почувствовала легкое головокружение, у меня возникают проблемы с дыханием.
О, пожалуйста, не дай мне свалиться в обморок.
– Кэйтлин!
Я вскакиваю от его жесткого, сердитого тона. По крайней мере, он теперь сосредоточен на мне. Я понимаю, что это может быть последний раз, когда я буду так близко к нему, и я стараюсь запомнить каждую деталь дорогого лица и его запах.
Он слегка хмурится. – У тебя тридцать секунд.
Я не могу произнести эти слова, я парализована от страха и чувства потери.
– Ты выглядишь немного уставшей, дорогая. В чем дело, чувство вины гложет?
Я качаю головой, чувствуя тошноту. Стараюсь выровнять дыхание.
– Нет, – шепчу я, мои глаза встречаются с его. – Я беременна, – мягко говорю я.
Я вижу шок в его глазах, а затем он берет себя в руки. Выражение его лица становится бесстрастным, в то время как он сверлит меня взглядом, затем он наклоняет голову.
– С чем тебя и поздравляю, дорогуша.