355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джекс Риви » На пути к справедливости (ЛП) » Текст книги (страница 14)
На пути к справедливости (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 17:00

Текст книги "На пути к справедливости (ЛП)"


Автор книги: Джекс Риви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

 Я ополаскиваю волосы от кондиционера, когда дверь душа открывается, и заходит Лиам. Мои глаза скользят по его широкой груди, вниз по мускулистому торсу к его эрекции, которая привлекает мое внимание.

 Кусаю губы, пока он становится под струи воды, откинув голову назад.

– Доброе утро, – говорю я жизнерадостно и, вероятно, немного громко для человека с похмелья. – Как ты себя чувствуешь? – Спрашиваю я столь же громко, проговаривая каждое слово.

 Он поднимает голову от брызг воды. Один глаз открывается, чтобы посмотреть на меня.

Вот черт.

 Может быть, я не должна была будить в нем зверя? Я ринулась к двери.

– Я закончила, – говорю нормальным тоном. – Ты просто...

 Я вскрикиваю, когда его рука притягивает меня обратно к нему. Его эрекция упирается в мой живот, как будто там и должна быть.

 Мои глаза широко распахиваются, пока я наблюдаю за ним. – Как ты себя чувствуешь? – Шепчу я, нервно облизывая губы.

 Он наклоняет голову ближе. – Как будто я готов трахать тебя всю следующую неделю, сладкая, – рычит он.

 Я немного всхлипываю, когда он снова ставит меня под струи воды.

 – Возьмись за ручку, – приказывает он с рычанием. – Держись и не отпускай, Кэйтлин. – Как только я делаю это, он шлепает меня по ягодице.

 Я вскакиваю и визжу в то же время. Одна рука бессознательно отпускает ручку, чтобы прикрыть попку.

 – Я сказал – не отпускать. – Он берет мою руку и прижимает ее к ручке, мое тело уже дрожит от желания.

 Он кладет руки на мои и прижимается еще ближе ко мне, потом скользит руками по моему животу, и в то же время ногой раздвигает мне ноги.

 – Шире, – рычит он.

 Он, конечно, ворчит, но мои мышцы живота болезненно сжимаются. Он прижимается своей эрекцией к моему входу. Я кусаю губы, тяжело дыша.

 Когда его руки обхватывают мою грудь, пощипывая соски, я начинаю извиваться.

 – Лиам, – стону я и двигаюсь таким образом, чтобы он оказался внутри меня как можно быстрее.

 Одним мощным толчком он входит, поднимая меня на носочки. Я начинаю стонать в голос, мои мышцы сжимаются вокруг его члена, когда он входит в меня.

 – Черт! – Он рычит.

 – Аааа! – Вырывается из меня, когда он медленно выходит, а затем снова толкается вперед.

 – Ты хочешь быть громкой, дорогуша? – Его голос звучит возле моего уха. – Позволь мне слышать твои крики.

 Мне требуется минута, чтобы понять, о чем он говорит, а потом я качаю головой. Знаю, что Энни в квартире.

– Это была не просьба.

– Лиам...

 Он снова выходит из меня, а затем резко входит. Я взвываю от интенсивности ощущений, когда его член давит на нужную точку глубоко внутри меня.

– Пожалуйста, – прошу я.

 Он выходит и снова глубоко входит, я издаю приглушенный крик и прижимаюсь губами к руке. Он устанавливает темп, который заставляет меня стонать. Чувствую, как напрягается каждый мускул моего тела, сигнализируя о надвигающемся оргазме.

 Когда его рука поглаживает мой копчик, мое тело содрогается и вибрирует, заставляя меня чуть ли не мяукать в ответ на невероятное удовольствие. А потом его палец толкается в мою попку, он засовывает его глубоко, пронзая меня своим пальцем и членом одновременно.

 Я выкрикиваю его имя.

 Несколько огорчаюсь, когда прихожу в себя.

Рука Лиама вокруг моей талии удерживает меня в вертикальном положении. Мы оба тяжело дышим.

– Ты так красиво кричишь, когда кончаешь, дорогая. – Он ворчит, когда я толкаю его.

– Ты...

 Он тихо фыркает, отпускает меня и начинает мыться.

 Я не говорю ни слова, пока открываю дверь душа и выхожу на дрожащих ногах. Я зла, зная, что Энни слышала мои крики. Но ему нравились мои стоны. Он использовал свои знания о моем теле и собственные пальцы, пока я не смогла прекратить кричать.

 Оборачиваю полотенце вокруг головы и слышу, что вода перестает бежать. Беру свою одежду и выхожу из ванной как раз в то время, когда Лиам выходит из душа.

 У меня есть планы, я хочу пообедать с Полом и решаю выйти немного раньше, чтобы зайти в детский магазин, который находится рядом с офисом журнала. Я ходила мимо тысячу раз и всегда замечала милые детские товары, которые находятся на витрине у окна.

 Выбираю желтый сарафан и иду в спальню, Лиам выходит из ванной.

 – Что ты делаешь, дорогуша? – Он встает впереди меня.

 – Собираюсь высушить волосы.

 – Пока нет. Я не закончил с тобой.

 Он хватает меня на руки, направляясь к кровати.

 – Лиам! – Я бью его грудь. – Я зла на тебя, отпусти меня!

 Он кладет меня аккуратно на кровать. Полотенце слетает с головы, мои волосы рассыпаются по подушке, а Лиам прижимает меня к кровати одним быстрым движением, прижав руки над головой. Я изо всех сил пытаюсь вырваться, но малоэффективно, его ноги прижимаются к моим и раздвигают их.

 Я пытаюсь освободить свои запястья и ноги. Стараюсь извиваться, но все это бесполезно. Он слишком тяжелый, спокойно улыбается и смотрит на мои безуспешные попытки.

 Он убирает волосы с моего лица. – Почему ты изо всех сил сопротивляешься, сладкая? Ты же хочешь, чтобы я снова трахнул тебя.

– Не хочу. Отпусти меня!

 Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я поворачиваю голову. Пальцы его свободной руки хватают меня за подбородок, поворачивая мое лицо к нему. Я смотрю в его глаза и еще больше сержусь, когда он смеется.

 – Ты лучше веди себя хорошо, или я открою дверь в спальню, прежде чем заставлю тебя кричать, когда ты кончишь в этот раз.

 – Блядь, я не буду!

 Его глаза расширяются от удивления. – Думаю, я найду, чем заткнуть твой грязный ротик, сладкая.

 Мои глаза сужаются, и я качаю головой. Черт. Я зла, а он пытается меня разозлить еще больше.

 – Должен ли я связать тебя и трахать до потери сознания? Ты знаешь, я заставлю тебя кричать на весь дом в кратчайшие сроки.

 Я пристально смотрю на него. Он усмехается и меняет положение, ложась рядом со мной, но продолжая удерживать мои запястья над головой, он снова прижимает меня своей мускулистой ногой, убирает волосы с моего лица.

– Ты так чертовски красива. – Мое дыхание перехватывает, когда он смотрит мне в глаза. – И ты принадлежишь мне. – Я сглатываю от плотской потребности, которую вижу в его голубых глазах.

 Его рука движется вниз, чтобы распахнуть мой халат.

 – Нет! – Я смотрю на дверь, а затем обратно. – Нет, пожалуйста! – Прошу я, зная, что это бесполезно. Он будет делать то, что хочет.

 – Почему ты это делаешь? – Тихо спрашиваю.

 Его брови поднимаются. – Ты начала это, дорогуша.

 – Что? – Я хмурюсь.

 – Ты думала, что это забавно смеяться надо мной, болеющим с похмелья.

 – Нет, я этого не делала. Честно, Лиам, – кусаю губы, чтобы остановить наползающую улыбку.

 Он качает головой и смотрит на меня сверху вниз. Рукой распахивает халат, обнажая грудь, а затем полностью расстегивает его. Его голова опускается, и мое дыхание перехватывает, когда его горячий рот накрывает сосок.

– Аааа! – Моя спина выгибается. Мои соски крайне чувствительны, когда он сосет их.

 Он движется к другому соску, всасывая его. Стискиваю зубы, когда электрический ток проходит прямо к моему клитору. Я не могу остановить хриплый крик.

 Он продолжает сосать, его пальцы щепают другой сосок.

 – Пожалуйста, отпусти мои руки. – Он отпускает, и мои пальцы тут же скользят в его волосы.

 Моя грудь набухает, я снова выгибаюсь навстречу его рту, жадно сосущему каждый сосок. Затем Лиам поцелуями спускается вниз по моему животу. Его язык лижет мой пупок, и я не могу перестать хихикать. Это странное место для щекотки.

 Лиам смотрит на меня и улыбается, а затем целует мой живот. Когда он поднимает голову, в его глазах я вижу то, что он задумал, и у меня перехватывает дыхание. Его голова опускается, и он зарывается носом между бедер, глубоко вдыхая.

 Я стону и снова выгибаю спину от наплыва ощущений, мои руки сжимают простыни подо мной.

 – Вот, что, дорогуша, я хочу слышать тебя.

 Моя голова движется взад и вперед на кровати. Зачем он это делает? Я не хочу, чтобы Энни услышала нас.

 Лиам нависает надо мной, его руки упираются в кровать по обе стороны от моих плеч.

 – Посмотри на меня, сладкая. – Мои глаза немедленно встречаются с его.

 Он наклоняется вниз, целуя меня, пока его ноги раздвигают мои. Он входит в меня медленно, и я стону, когда его большой член заполняет и растягивает меня.

 – Черт, так хорошо, – рычит он, напрягая бедра.

 Я кричу. Он входит снова невероятно глубоко, медленно выходит, а затем снова входит мучительно медленно. Ногами обнимаю его бедра.

 Он трахает меня медленными, глубокими толчками, и вскоре я умоляю о большем.

 – Лиам... – Моя голова мечется на подушке. Не могу больше терпеть. Мои внутренности напрягаются, я чувствую приближение оргазма.

 Он останавливается, оставаясь совершенно неподвижным, смотрит на меня несколько минут, его глаза вглядываются глубоко в мои. Интенсивность эмоций зашкаливает.

 – Ты моя. Ты принадлежишь мне. Никогда не забывай это, дорогая. – Его голос звучит предупреждающе.

 Я хмурюсь, а затем касаюсь пальцами его лица. – Зачем ты мне это говоришь, Лиам? – В его глазах пытаюсь найти причину его слов. Вот человек, который боится потерять то, что он любит. Он сохраняет свою любовь к людям, которые остаются в его жизни на протяжении многих лет. Те, с которыми он чувствует себя в безопасности.

Лиам снова толкается в меня, выражая так свои чувства ко мне.

– Я люблю тебя, Лиам, – поднимаю голову и притягиваю его к себе. Мой поцелуй нежен, язык скользит между его губами. Он вдруг стонет, возвращая поцелуй с той же нежностью, что и я.

 Он снова начинает входить в меня по-прежнему мучительно медленно, попав в то место, которое вызывает самые приятные ощущения.

 Я разрываю поцелуй. – Пожалуйста, Лиам! – Мне нужно больше. Мои руки и ноги обернуты вокруг него, я стараюсь притянуть его ближе, призывая двигаться быстрее. Сильнее. Глубже.

 Он опирается на локти, его руки по обе стороны от моей головы, пристально смотрит мне в глаза.

 О, пожалуйста! Запрокидываю голову назад, когда чувствую прилив энергии, которая проходит между нами, воспламеняя нашу страсть. Толчки Лиама становятся все быстрее и, когда он резко входит меня, я почти кричу от боли. Но он быстро переворачивает меня, приподнимая мои бедра, и, прежде чем у меня есть шанс хоть что-то сказать, вновь погружается в меня.

Я пытаюсь дышать.

– Так чертовски туго.

 Его слова, его жесткие, глубокие толчки – все, что мне нужно, я кончаю с криком, когда оргазм охватывает мои внутренности и опустошает меня. Он продолжает до упора входить в меня, крепко сжимая мои бедра. Вскоре он выкрикивает мое имя и опустошает себя.

 После нашего второго душа я спешу одеться. Мне хочется вздремнуть после наших напряженных утренних сексуальных утех, но я уже один раз отменяла ленч с Полом, который планировала. Лиам заходит в ванную комнату, когда я заканчиваю наносить макияж. Наши глаза встречаются в зеркале, и его рот расплывается в нечестивой, удовлетворенной улыбке.

 – Я не была бы таким самодовольным на твоем месте.

 Его брови приподнимаются в притворном удивлении.

 Я тихонько вздыхаю. Этот человек не умеет смущаться. – Энни, вероятно, слышала и тебя тоже.

 Он встает позади меня. – Разница в том, дорогая, что меня не волнует, если она слышала меня. – Он проводит пальцем по моей шее, наши глаза снова встречаются в зеркале, и он мне дерзко подмигивает. Посмеиваясь, уходит.

 Я вхожу в кухню, где Лиам сидит на одном из табуретов, разговаривая по телефону. Чашка кофе стоит на столе перед ним; аромат заставляет меня смотреть с тоской на кружку.

 О, как я скучаю по кофе. Я глажу живот и улыбаюсь. Ты уже вьешь веревки из мамы, малыш.

 Оглядываюсь и вижу, что Лиам пристально наблюдает за мной.

 Я смотрю вокруг, вдруг понимая, что Энни нет. Она, как правило, на кухне в это время, предлагая приготовить нам завтрак. Если подумать, то я не слышала, как она ходит по квартире, занимаясь своими делами. Я хмурюсь.

 Где Энни? Вопросительно смотрю на Лиама.

 – Прошу меня извинить, – говорит он, прежде чем убрать трубку подальше ото рта. – Она позвонила мне вчера вечером, прежде чем уйти. Ее сестра заболела.

 Я киваю, а затем резко вдыхаю.

 Он знал, что сегодня утром ее не будет, и она не услышит нас, но он заставил меня думать...

 Я уставилась на него, но он уже вернулся к телефонному разговору, немного улыбаясь.

Поднимаю прихватку, лежащую на столе, и бросаю в него. Его рука взмывает вверх, и он ловит ее в воздухе, даже не глядя в мою сторону.

 Я кидаю свои пакеты в Range Rover, а затем собираюсь пойти вниз по тротуару в кафе через дорогу от офиса журнала, где Пол и я собрались пообедать. Когда я уже тянусь к двери, я слышу, как кто-то произносит мое имя, и узнаю этот голос еще до того, как оборачиваюсь.

 Я знаю, что ему около пятидесяти, но он выглядит гораздо старше. Он высокий, как и его сын, но очень худой. Волосы в основном седые, а цвет лица желтый. Он не выглядит хорошо.

 – Мистер Джастис, мне очень жаль, но я не могу разговаривать с вами. – Я не хочу показаться грубой, но...

– Лиам узнал, что я звонил.

 Смотрю в сторону и делаю глубокий вдох, оглядываясь назад. – Да.

 – Пожалуйста, ты можешь уделить мне пару секунд? – Он жестом указывает на один из столиков уличного кафе.

– Лиам не хочет, чтобы я разговаривала с вами, – мягко говорю я, надеясь, что мои слова не причинят ему боль.

 Его плечи заметно опускаются, он снова смотрит на меня.

 – Я понимаю.

 Черт возьми.

 – Я пыталась поговорить с ним, – мой голос замолкает.

 – Я знаю, что он никогда не сможет простить меня.

 Не знаю, что сказать ему, чтобы утешить.

 Он смотрит с потерянным выражением лица. – Я не простил себя тоже. Я ценил его мать и его самого.

 Я снова оглядываюсь, люди проходят мимо по тротуару.

 – Я хотела помочь вам помириться с Лиамом, я действительно хотела, но сейчас я не могу.

 Он немного улыбается мне. – Я понимаю, но мне необходимо поговорить с ним. Нужно объяснить некоторые вещи и предупредить его.

– Предупредить его? – Я встревожена его словами. О чем он должен предупредить Лиама?

– Да, он должен знать, что случилось. Если бы ты смогла убедить его...

– Я не могу. Не сейчас. – Может быть, даже никогда. Трудно говорить об этом с Лиамом, когда он испытывает только негативные эмоции относительно своего отца. – Я прошу прощения, мистер Джастис, возможно позже...

– Нет! Будет слишком поздно к тому времени. Я должен рассказать ему сейчас.

 Он начинает меня пугать, и я с облегчением вижу Пола, который переходит улицу.

 – Мой друг здесь, и мне нужно идти. Простите.

 Его разочарование почти физически ощутимо, я не могу помочь ему, но чувствую жалость. Может быть, после того, как ребенок родится, и Лиам испытает чувства отцовства, он сможет простить своего отца.

 Он выглядит таким несчастным. – С вами все в порядке?

 – Да, – говорит он рассеянно. – Спасибо.

 Я смотрю, как он идет по тротуару, а Пол подходит ко мне.

 – Кто это? – Спрашивает он, пока мы наблюдаем, как ссутулившийся человек удаляется от нас.

 – Отец Лиама.

 По дороге домой у меня звонит мобильный. Я улыбаюсь, видя, что это Лиам.

 – Здравствуй.

 – Где ты?

– Направляюсь домой и я до сих пор зла на тебя, – говорю я с улыбкой.

 Он смеется. – Отлично.

 – Ха! Для тебя.

 – Тебе не понравилось, дорогая? – Низкий, сексуальный тембр его голоса вызывает дрожь по моей спине. Я кусаю губы и слышу, как он тихо смеется. – Я направляюсь в аэропорт.

 – Все в порядке?

 – Да, не беспокойся. Я буду дома завтра около полудня и расскажу тебе об этом потом.

 Я хмурюсь. – Хорошо.

 – Энни позвонила, она вернется сегодня вечером.

 – Хорошо.

 Я слышу, как он глубоко вздыхает. – Ты такая сговорчивая, дорогая. Если бы я был там, я бы посмотрел, на что еще смог бы уговорить тебя.

 Я смеюсь, затаив дыхание. – Может быть.

 – Так ты не сердишься на меня больше?

 Я улыбаюсь. – Не испытывай судьбу.

 Он смеется, и я знаю, что это будет долгая и одинокая ночь без него.

 – Я, вероятно, не смогу уснуть без твоего храпа рядом со мной.

 – Я не храплю! – Я отвечаю, дразня его. – Или храплю?

 Он смеется, потом говорит: – Хорошо, я должен идти. Позаботься о себе и нашем сыне.

Сын?

 – После твоего замечания о храпе, я хочу, чтобы это была девочка назло тебе.

 Последовало молчание, и мои руки впились в руль. Ой. Он не хочет маленькую девочку?

 – Дорогая, мне кажется, я был бы не против, – мягко говорит он.

Не знаю, почему, но мои глаза вдруг начинают слезиться.

 – Я должен идти, детка.

 – Хорошо. Я люблю тебя, Лиам.

 – Теперь уже прощание получше, – говорит он, прежде чем заканчивает разговор.

 Я была права. Мне не нравится, что Лиам уехал. Не могу спать без него, ворочаюсь большую часть ночи. Одной из причин является то, что я беспокоюсь о том, что не сказала ему, что видела его отца, разговаривала с ним.

 Я просто не хотела расстраивать его прямо перед отъездом в командировку, которая, должно быть, была важна для него, раз он улетел так внезапно.

 И, наконец, уставшая я засыпаю ненадолго. Мы с Холли хотим позавтракать вместе в ее кабинете, собираемся провести мозговой штурм, чтобы убедить Лиама позволить мне работать здесь в «Джастис Хаус», по крайней мере, неполный рабочий день.

 Я не чувствую давления или беспокойства, которые испытывала до того, как Лиам организовал помощь моим родителям в финансовом отношении. И я чувствую себя лучше, зная, что у нас есть совместное будущее. Но мне нужно работать. Понимаю, как мне повезло, что я смогу проводить все свое время с нашим ребенком, но сейчас мне нужно чувствовать себя нужной, полезной.

 Мы составляем список плюсов и минусов моей работы. Пока плюсы побеждают.

– Так вкусно, – говорю я, откусывая домашнюю запеканку Холли.

– Я знаю. Картофель, колбаса и сыр.

– Мы должны завтракать вместе хотя бы раз в неделю. Я принесу завтрак в следующий раз.

– Звучит, как план.

 Спустя некоторое время чувствую, как мои нервные окончания напрягаются, и вижу, что Холли смотрит через мое плечо.

 – Лиам! Что ты здесь делаешь? – Спрашивает она.

 Я улыбаюсь и поворачиваюсь.

Он стоит в дверях, и я не думаю, что когда-либо видела такой ярко выраженный гнев на его лице. Его глаза горят, когда он смотрит на меня.

 – Что случилось? – Шепчу я.

 – Что случилось? – От его злого голоса становится страшно. – Я думаю, ты знаешь, что случилось.

 Отрицательно качаю головой, когда он входит в комнату и направляется к моему стулу. До меня начинает доходить, что он знает о моем разговоре с его отцом.

 – Вставай.

 – Лиам…

 – Держись на хрен подальше от этого, Холли!

 Его гнев едва контролируется, я замираю в своем кресле.

 – Я сказал – поднимайся.

 Он зол так сильно, что, думаю, мне лучше остаться там, где я нахожусь.

 Он по-прежнему сверлит меня взглядом, его глаза холодные, как два айсберга.

 – Я говорил тебе, что ты не должна разговаривать с Уолтером Джастисом.

 Я слышу возглас Холли, но Лиам смотрит на меня. Вижу, как Холли поднимается, чтобы закрыть дверь кабинета.

Сглатываю от чувства обреченности. – Я ... он подошел ко мне...

 – Я сказал тебе не разговаривать с ним. – Его тихий гнев пугает меня.

 – Я, в основном слушала, – шепчу я, осознавая, что не это должна была сказать, он делает шаг ближе, нависая надо мной.

 – Лиам! – Резко говорит Холли. – Тебе нужно успокоиться.

 – Я не понимаю, почему ты так зол на меня только за то, что я разговаривала с ним.

 – Ну, позволь мне просветить тебя! – Его глаза горят синим огнем, который заставляет меня сжиматься в кресле.

 – Лиам, пожалуйста, – умоляет Холли, но он игнорирует ее и наклоняется вниз, положив руки на обе ручки кресла.

 – Уолтер Джастис убил мою мать.

 – Что? – Я качаю головой в отрицании, вдруг почувствовав головокружение.

 – Я потратил месяцы, пытаясь оставить этого ублюдка в тюрьме. Ни разу за двенадцать лет я не разговаривал с этим сукиным сыном. А теперь давай вернем эту гребаную гадюку обратно в мою жизнь!

 – Я не знала, – шепчу я. – Ты должен был сказать мне.

 Он встает и делает шаг назад.

 – Лиам, ты не можешь винить Кэйт. У нее не было даже представления....

 Он прожигает меня взглядом. – Если бы ты сделала, как я просил...

 – Но ты не просил.

 Его подбородок приподнимается, он стискивает зубы.

 – Я только выслушала его, – тихо сказала я, глядя на свои руки.

 – Я не хочу, чтобы он появлялся в моей жизни! – Рычит он.

 – Лиам, он разговаривал с Кэйт, но это все. Она не хотела ничего плохого.

 Лиам поворачивается, чтобы посмотреть на Холли. – Нет. Это еще не все, – он иронизирует, оглядываясь на меня. – Репортер «Трибуны» связался с Райаном пару часов назад, чтобы спросить, хотел бы я сделать заявление об отношениях моей жены с моим отцом.

 Я резко вздыхаю.

Мои отношения с его отцом? Отцом, который убил его мать?

 – Это заставляет меня задаться вопросом, о чем еще ты не говоришь мне.

 Опять. Недоверие всегда будет преследовать нас.

 – Как насчет того, что ты скрываешь от меня? – Я знаю, что не должна говорить об этом прямо сейчас, но мой рот не слушается меня. – Ты должен был сказать мне. Особенно после того, как узнал, что он связался со мной. – Я встаю. – Это предоставило тебе прекрасную возможность посвятить меня в то, что происходит в твоей жизни, Лиам. – Я не в силах сдержать боль в голосе.

 Он проводит руками по волосам. Его гнев, кажется, достиг апогея, но он не смотрит на меня, поворачивается и направляется к двери.

 Холли зовет его, но он, молча, закрывает за собой дверь. Ее беспокойный взгляд встречается с моим.

 – Кэйт, если ты не возражаешь, позволь мне поговорить с ним.

 Я просто смотрю на нее. Что тут сказать? После того, как она уходит, я сижу, сложа руки на колени.

 Отец Лиама убил его мать. Мои глаза наполняются слезами. Ужас, что он пережил, потеряв свою любимую маму, причем от рук собственного отца… Это невообразимо.

 Так много вещей теперь встали на свои места. Когда я впервые пришла в «Джастис Хаус», я знала, что что-то очень тревожило Лиама. Позже он сказал мне, что убийца его матери был условно-досрочно освобожден, и он делает все, что в его силах, чтобы оставить этого человека за решеткой.

 Я глотаю слезы.

 То, что Лиам ничего не рассказывал мне о своем отце, лучше всяких слов говорит об отношении Лиама ко мне.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю