412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Стивенс » Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 февраля 2026, 21:00

Текст книги "Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП)"


Автор книги: Джеки Стивенс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Они были командой, и если уж на то пошло, кот в этой иерархии всё еще был главным. Лео только что обманом заставил его предстать полуголым перед королевской особой, выставив всю его подноготную, пока принцесса наряжала его, как живую куклу или очередного подопечного её благотворительности. Возможно, именно им Арчи и был. Бродячим зверьком, с которым Эйнсли решила поиграть – совсем как Табита со своими котами.

От этой мысли стало неуютно. Зато сердце, наконец, успокоилось.

Он покачал головой:

– Я еще ни разу не подстрелил оленя, даже не пробовал. Мне всё еще не хватает нескольких монет, чтобы оплатить грамоту, и мне нужен поручитель. – Арчи не знал других охотников. Уж точно он не знал рыцарей. Но сама структура этой профессии придавала ей в его глазах легитимности. Это был талант, которым он мог бы гордиться.

В конце концов, Арчи всегда был рад трудиться, пока это служило какой-то высокой цели.

Принцесса улыбнулась и вернула ему кота – впрочем, Лео тут же спрыгнул на ковер, потому что никогда не позволял Арчи долго себя удерживать. Упрямый зверь.

– Это наводит меня на еще более блестящую идею. Просто будь здесь утром, Андердольф. – Перед уходом Эйнсли коснулась большим пальцем его губ – жест, имитирующий их «почти поцелуй».

И вот так просто его сердце сорвалось с привязи. Никакие другие мысли не могли его удержать. Будь она любой другой девушкой, он мог бы подумать или даже надеяться, что она просит его переступить черту и поцеловать её по-настоящему.

Но Арчи покинул замок, не проронив ни слова. Пока он шел домой, новые нарядные сапоги начали нещадно жать, куда сильнее, чем любые старые обноски. У него уже была одна неприятная мысль насчет принцессы, и вскоре появилась вторая. Ему нравилась Эйнсли. Разумеется, нравилась. Принцесса из его снов оказалась добрее, ярче и куда живее, чем он мог вообразить.

И Лео дал ему больше, чем Арчи мог попросить для себя сам.

Но это было всё равно что просить пару капель дождя, а получить цунами. Эйнсли была принцессой, и теперь, казалось, что он всё больше и больше становится её должником. Совсем не так должно выглядеть правильное ухаживание. Если ему когда-нибудь не понравится то, что она делает или просит сделать, пусть даже мелочь, сможет ли он найти слова, чтобы сказать ей об этом?

Станет ли она слушать? Или он навсегда останется маленькой и обреченной на погибель мышью в лапах игривой и высокомерной кошки?

Она была принцессой. Он – сыном мельника. Возможно, это была слишком глубокая пропасть, которую не перейти, сколько бы прекрасных туник и жмущих сапог он ни надел. Пройдя полпути до дома, он осознал, что Лео больше нет рядом.

Что этот кот задумал на этот раз?

Арчи было немного страшно это выяснять.

***

Лео был гениален, и благодаря их стремительному проникновению в замок он, наконец-то, обрел свободу.

Его полосатая фигура молнией пронеслась по плитке главного зала и резко замерла перед знакомым портретом. На нем был запечатлен король. Покойная королева. И Эйнсли рядом с ними в неловком тринадцатилетнем возрасте. Но внимание Лео приковал другой человек, стоявший подле них. Он узнал этот каштановый оттенок волос, карие глаза, унаследованные от отца, и даже этот острый, высокомерный подбородок.

Написанный в тот самый год, когда он исчез, этот юноша – почти семнадцатилетний, с луком в руках – считал себя мужчиной. Искателем приключений. Нарядным и безупречно одетым охотником.

Но прежде всего, он был кронпринцем Леопольдом.

Воспоминания хлынули потоком. Разрозненные капли и осколки соединились с такой силой, что это показалось физическим ударом. Темный лес, изумрудные глаза и голос:

«Убивай крыс, мой маленький охотник, мой маленький принц».

Побега не было. Лео стоял у портрета так долго, что молодой лакей споткнулся о него, и вскоре кота выставили на улицу, но это уже не имело значения.

Теперь он знал гораздо больше, чем прежде.

Он бродил по улицам Замкового города в оцепенении, как часто делал, когда нужно было проветрить голову. Убедившись, что в его обычных местах обитания нет крыс – чумных или каких-либо еще, – он снова оказался у лавки Табиты. Она разговаривала с хозяйкой магазина.

– Обязательно вымети кошачью шерсть и погаси фонари перед тем, как ложиться, – произнесла пожилая женщина хриплым, строгим голосом. – Мы хотим, чтобы здесь было достаточно чисто, чтобы завлечь покупателей.

Табита безмолвно опустила голову, прижав руку к сердцу. Когда женщина ушла, Табита всё еще нервно теребила свои длинные волосы. Лео надеялся, что она не начнет их вырывать – только не снова.

Но она улыбнулась, когда увидела Лео.

Она всегда улыбалась, завидев его.

– Не волнуйся. Она просто ворчит. Это совсем не так, как было раньше. Я просто… – Она встряхнулась, словно сбрасывая что-то неприятное. Что-то, от чего Лео хотелось рычать, шипеть и проглотить одного конкретного человека целиком. Женщину из прошлого Табиты, которая была ничуть не лучше любой чумной крысы.

Но Лео не был львом или каким-то великим охотником на монстров. Не по-настоящему. Больше нет. И всё, что он мог делать – это мяукать и тереться о лодыжки девушки, пока она не возвращалась к нему из своих мыслей.

– Ты останешься со мной сегодня? – спросила она тихо, словно ребенок с мольбой, и Лео понял, что слишком долго отсутствовал. Возможно, он больше никогда не уйдет, теперь, когда его странствия достигли своего логического финала, и он обнаружил тайну в конце очень длинного туннеля.

Лео, может, и не был львом или убийцей чудовищ, но он не был и обычным котом.

И он не мог сбежать от растущего ужаса, который жил внутри его разума так же прочно, как и снаружи.

Он позволил Табите держать и даже обнимать себя, потому что он всегда позволял это Табите, но только сейчас он осознал истину: он нуждался в ней так же сильно, как она в нем.

Они оба были сломлены одинаково.

Лео был кронпринцем Леопольдом, и все считали его мертвым.

16. Кот-подражатель

На следующий день Арчи встал еще до рассвета. Когда он в обновках выходил с мельницы, направляясь в замок, ему встретился Руперт. Брат нахмурился, но сказал лишь:

– Завтра вечером, перед фестивалем, Элли с родителями придут к нам на ужин. Ты будешь?

Арчи оставалось только кивнуть.

Новые сапоги могли жать, он мог из последних сил бороться за глоток воздуха в этом захлестнувшем его потопе событий, но жизнь рядом с принцессой всё равно была лучше всего того, что у него было без неё. Решение было только одно. Он отправился в город и остановился у лавки платьев в окраинном ряду, ища поддержки у одного коричневого полосатого кота. И верно – Лео был там, с Табитой. Подбодренный её лаской, кот снова последовал за Арчи.

– До свидания, мальчики! Веселитесь в своём следующем приключении! – Табита помахала им рукой с видом любящей матери, отправляющей детей поиграть. Девушка, возможно, была немного не в себе, но Арчи начинал понимать, почему кот благоволил ей так же сильно, как восходящему солнцу.

После долгих уговоров Лео показал Арчи, где припрятал его подбитые мехом сапоги и плащ. Становилось ясно: как бы кот ни стремился насильно избавить Арчи от остатков крестьянского одеяния, он никогда не допустит порчи вещей, сделанных руками Табиты. И когда они, наконец, добрались до замка, все те распорядители и стражники, что раньше выпроваживали их в неприметные боковые комнаты, теперь проводили их прямиком во внутренний двор к королевским конюшням.

Привычный запах сена и навоза почти успокоил Арчи, хотя ему и противостояли ароматы дорогих духов и блеск начищенного серебра. Эйнсли ждала их в сопровождении своего главного гвардейца, жестом указывая на одну из чистокровных кобыл:

– Сюда, Андердольф. Ты умеешь ездить верхом?

Арчи умел ездить на пегом осле Харриса.

Умел ездить на ломовой лошади.

Эта темная красавица не была ломовой лошадью. В её глазах было куда больше огня, а в копытах – мощи.

Это не имело значения. Арчи всё равно хотел оседлать её. Он протянул руку, чтобы погладить бархатный нос кобылы, когда услышал знакомое мяуканье. Скорее даже вопль. Лео вступил в перепалку с одной из гончих, собравшихся для охоты.

Станет ли это проблемой?

Арчи оглянулся на принцессу:

– Как вы думаете, лошадь не будет против, если Лео тоже запрыгнет? Я не хочу, чтобы собаки до него добрались, да и я почти не охотился без него. Он… приносит удачу.

Эйнсли снисходительно улыбнулась, но тут над конюшней прогремел голос короля:

– Эйнсли, что ты здесь делаешь?

Только тогда Арчи заметил, что на Эйнсли тоже был лук и широкая юбка для верховой езды.

Она повернулась к отцу, и её улыбка стала еще ярче:

– Ну, я должна быть здесь, не так ли? Сэр Каллум вчера вечером подписался поручителем Арчи, так что мне пришлось поехать, чтобы он мог присматривать за нами обоими.

Что?

Король нахмурился, глядя на гвардейца Эйнсли:

– Ты подписался?

Сэр Каллум кивнул, хотя выглядел немного смущенным. По крайней мере, Арчи был не единственным, кому было трудно поспевать за энергичной принцессой.

– Меня впечатлила преданность юноши своему делу, сир, да и ваша дочь умеет быть очень убедительной.

– Я умею стрелять, – настаивала Эйнсли. – И я могу проследить, чтобы Арчи не забрел в круг фейри. Ты же знаешь, я справлюсь.

Гвардеец снова вмешался, понизив голос:

– Её Высочество давно хотела присоединиться к одной из охот, сир. Отошлете её – и она найдет способ сделать это у вас за спиной.

Арчи ожидал, что король тут же откажет, но тот промолчал. Он просто выглядел… грустным.

И тогда Эйнсли, кажется, поняла что-то, чего не понял Арчи. Она подбежала и обняла короля с силой прилива:

– Мне так жаль, отец, но ты же знаешь – это не как с Лео. Ты будешь со мной всё время. Обещаю.

«Не как с Лео»? Арчи обернулся и обнаружил, что кот уже дал отпор гончим и восседает в седле лошади так, будто рожден был для верховой езды. Всё снова происходило слишком быстро, и Эйнсли уже улыбалась, прежде чем король успел отстраниться.

– Ладно, по коням, – бросил он небольшой толпе гвардейцев, рыцарей и благородных охотников. – Все.

И на этом всё. Эйнсли подмигнула Арчи, прежде чем найти своего скакуна, и он поспешно улыбнулся ей в ответ. Хотя, честно говоря, ему хотелось бы, чтобы она посвящала его в свои планы заранее. Слепо следовать за Лео – это одно, но Эйнсли могла бы и поговорить с ним, если бы захотела. Не то чтобы Арчи думал, что смог бы ей отказать, но он начинал желать, чтобы у него была такая возможность. Принимать столько помощи от принцессы заставляло его чувствовать себя каким-то скользким типом.

То, что она ему нравилась, только усугубляло ситуацию.

Он мог бы сам оплатить свою грамоту. Мог бы сам найти поручителя. И впервые он поймал себя на мысли: лучше бы Эйнсли была простой пастушкой гусей, девушкой, для которой он мог бы собирать цветы, с которой мог бы гулять у реки, не чувствуя себя таким неустойчивым и… маленьким.

***

Лео не был уверен, почему он продолжает следовать за Арчи. Мальчишка уже сослужил свою службу. И никто не мог отрицать, что Лео выполнил свою часть сделки, возможно, даже во вред самому себе. Теперь, когда кот знал, что он – кронпринц Леопольд, он не был до конца уверен, что хочет, чтобы какой-то безродный сын мельника увивался за его сестрой.

Если Арчи женится на ней, он может даже занять трон, который должен был принадлежать Лео.

Его собственное творение могло привести его к краху.

Но в том-то и дело. Лео сам подтолкнул Арчи к Эйнсли. Он подтолкнул парня к стрельбе из лука, к приличной одежде, а теперь и к самому королю. Лео не осознавал в тот момент, что пытался собрать воедино свои воспоминания, воссоздавая иную, искаженную, поддельную версию самого себя, но он всё равно это сделал, и винить мог только себя.

Ну, не только. У Лео всё еще не хватало одного фрагмента: того самого момента, когда он стал котом. Леопольд был принцем. Он был охотником. Но у него не было никакой магии. Он не мог сам превратить себя в кота – так как же это произошло?

Он пытался вспомнить, но в голове была пустота. Это было нечто темное и ужасное – то, что он когда-то хотел рассказать жителям деревни. Нечто, что всё еще могло таиться где-то там, посягая на его покой, подобно терновым зарослям Сумрачного леса.

И пока Лео не выяснит, что это было, езда на этой лошади рядом со своей семьей и своим ручным человеком казалась единственным местом, где ему следовало быть.

***

Король спросил Арчи, в какую сторону, по его мнению, могли уйти вчерашние разбойники. Тот уклончиво указал на восток, повинуясь дерганью уха Лео. Разумеется, никаких разбойников не было. Так они ехали по дороге почти полдня, пока не достигли ворот следующего города. Карабус. Король окликнул стражников на часах:

– Мы ищем разбойников со стороны Замкового города. Видели что-нибудь подозрительное?

– Нет, сир, – ответил бородач с копьем. – Ничего подобного.

Король не выглядел убежденным:

– Полагаю, вы не откроете ворота и не впустите нас, чтобы мы убедились сами?

– Мы бы с радостью, но у нас новая вспышка хвори. Мы не станем рисковать вашим здоровьем.

Король нахмурился. Видимо, не всем было трудно говорить «нет» королевской особе.

– Очередная? Как получается, что все части моего королевства избавились от чумы, кроме вашей?

Мужчина опустил голову:

– Не нам рассказывать вам о наших несчастьях. Но если бы вы могли прислать нам больше помощи…

– Вы хотите моей помощи, но не моих войск? И не меня самого?

– Мы не станем рисковать, сир.

Король оглянулся на охотничий отряд и покачал головой:

– Послезавтра Весенний фестиваль. Мы организуем сбор во время пира и пришлем вам весточку.

Стражник согласился, и мужчины быстро попрощались. Отряд двинулся дальше, и вскоре Арчи обнаружил, что король едет рядом с ним.

– Ну, Арчи, что ты об этом думаешь?

Арчи посмотрел на кота, сидевшего на лошади перед ним, затем на принцессу, ехавшую в нескольких футах впереди, и лишь потом обрел голос. Король обратился к нему по имени.

– Я не знаю, прячут ли они разбойников, – ведь единственным разбойником, которого видел Арчи, был кот, – но это действительно подозрительно.

– Согласен, – твердо и мрачно произнес король. – Терпеть не могу, когда мне лгут.

Арчи заерзал. Он ничего не мог с собой поделать. Неужели слово «лжец» отпечатано у него на лбу?

Или это просто так кажется?

Король покачал головой:

– Это не первый раз, когда Карабус… ведет себя не слишком услужливо. Видишь ли, они – семья. Этими землями всегда управлял кронпринц во время своего обучения, готовясь стать королем. Поэтому, когда мой отец умер, сделав меня королем до того, как мой сын достиг совершеннолетия, я отдал их в управление Кигану – младшему брату моей Сиары.

«Королевы Сиары», – быстро дополнил Арчи в уме. Лорд Киган, так называемый Маркиз-Огр из Карабуса, был младшим братом королевы Сиары.

Король продолжал:

– Еще до чумы в его отчетах были нестыковки, да и слухи доходили нехорошие. Возможно, мне следовало внимательнее во всем разобраться тогда, но моему сыну было почти семнадцать – достаточно взрослый, чтобы я мог ввести его в свой совет и отдать ему земли, принадлежащие ему по праву рождения, не нанося оскорбления семье моей жены. Но потом… Что ж, эти владения ближе всего к Замковому городу, и всё же я не видел Кигана с самого начала чумы. Он даже не приехал выразить почтение после смерти сестры и племянника. А то, как люди говорят о нем сейчас… будто он какой-то огр. Я уже готов послать войска и решить вопрос силой, но такие дела могут обернуться… скверно.

Арчи поморщился. Пусть он и был сыном мельника, он прекрасно понимал, какими скверными могут быть семейные дела. Статус королевской особы, казалось, только усугублял проблему.

Он не мог сказать, что у него есть какая-то особая мудрость, которой можно поделиться, но он должен был попытаться.

– Мой отец говорил, что если от дела дурно пахнет, то от того, что его игнорируют, лучше не станет.

Король рассмеялся, и Арчи понял, что его речь прозвучала слишком уж по-простому, но поделать с этим ничего не мог. Лео и принцесса могли многое, но они не могли говорить за него.

– Твой отец, судя по всему, был мудрым человеком, – сказал король. Они ехали дальше, углубляясь в Сумрачный лес. Когда они достигли первого тернового дерева, король придержал лошадь: – Разбойников пока не видно, а мы все уже здесь. Давайте-ка поможем парню добыть его первого оленя.

17. Кошачья прогулка

Как только охотничий отряд разбил лагерь у леса, псарей с гончими отправили вперед, чтобы выгнать оленей. Остальные охотники должны были ждать в назначенных местах – тихо, под прикрытием листвы, с натянутыми луками. Но эта добродетель явно была не по силам ликующей принцессе. Стоило псам скрыться из виду, как она схватила Арчи за руку и увлекла прочь с главной тропы.

Они нырнули под низко свисающие ветви, и вскоре Эйнсли обернулась к нему с торжеством в янтарных глазах.

– Это ведьмино кольцо, круг фейри. Никогда не наступай внутрь – особенно в полнолуние, – весело проговорила она, указывая на несколько белых поганок, которые росли слишком уж симметрично.

В полумраке лесной рощи они даже испускали неестественное свечение.

Арчи едва сдержал смех.

– Вы хотите сказать, что мне не следует наступать в круг зловещих грибов, к которым я бы и на пушечный выстрел не подошел, если бы вы не затащили меня в самую чащу леса фейри?

– Именно, – согласилась Эйнсли с таким юношеским задором, что Арчи заподозрил в ней самой частичку фейрийской крови. Совершенно неисправима.

Арчи попытался важно кивнуть

– Полагаю, я справлюсь с этим, Ваше Высочество.

– Чудесно. И если встретишь здесь фейри или какое другое волшебное существо, будь вежлив, но не заключай с ними сделок. Ничего у них не бери. Не называй своего полного имени. Не благодари. Или… в общем, просто ничего не делай.

Арчи снова кивнул. Он был уверен, что расхохочется, если попытается заговорить.

Эйнсли обернулась и нашла взглядом своего гвардейца, который тенью следовал за ними на почтительном расстоянии.

– Вот видите, сэр Каллум, какая я хорошая учительница? Им определенно следовало позволить мне самой стать поручителем Арчи.

Рыцарь терпеливо кивнул:

– Несомненно, Ваше Высочество, именно так оно и выглядит.

Арчи всё-таки фыркнул, не в силах больше сдерживаться, но затем решил сжалиться над рыцарем и покрепче перехватил руку принцессы.

– Может, вернемся к остальным, принцесса?

Эйнсли шумно выдохнула, сдувая со лба непослушный локон.

– Пожалуй. Если это необходимо. Брат говорил, что я возненавижу эту часть, когда все просто сидят в тишине.

Арчи вскинул бровь:

– Вы имеете в виду саму охоту?

– Да, – ответила она без тени иронии. – Мне нравится стрелять, но… не знаю, понравится ли мне кровь. И это сидение на месте. И… – Она нахмурилась. – Ох, лютики-цветочки. Не говори мне, что мама была права; охотник из меня так себе, верно? Мне просто не нравилась мысль, что все ушли навстречу приключениям без меня.

Арчи пытался переварить её слова. Она рвалась на охоту, но не любила охотиться. Она схватила его за руку, как только ей стало скучно. Неужели он мог надеяться, что принцесса пришла сюда только потому, что ей нравилась его компания?

В таком случае он не мог её разочаровать. Не мог просто молчать. Но экспромтом выдавать остроумные фразы было не в его стиле, если только речь не шла о заученных стихах или пьесах. И прежде чем он успел собраться с мыслями, они вернулись в лагерь, где их встретил чересчур воодушевленный молодой человек.

Эйнсли крепче сжала руку Арчи, словно пытаясь придать ему уверенности своим королевским присутствием, пока тот боролся с желанием уменьшиться в размерах. Темноволосый лорд был одет так же, как Арчи – как благородный охотник. Но то, как он носил эту одежду – вздернутый подбородок, острый и гордый взгляд.

Он не просто играл роль лорда; он был им до мозга костей.

– А, вот и вы, Эйнсли, – произнес он с ленивой, растянутой манерой речи. – Должен сказать, я был удивлен, узнав, что вы присоединились к нашей охоте.

– С чего бы это, Деклан? Вы знаете, что я умею стрелять. – И несмотря на свои недавние признания, теперь Эйнсли, казалось, была готова вытерпеть любое препятствие, будь то кровь или скука, лишь бы доказать свою правоту.

– Да, но я полагал, что вы всё еще… в трауре, – сказал молодой лорд. Арчи почувствовал, что за этими словами и вежливыми масками скрывается нечто большее. Будто они говорили на другом языке. Они называли друг друга по именам, и Деклан знал, что она умеет стрелять, хотя Эйнсли говорила, что об этом мало кто знает за пределами семьи.

Определенно, их что-то связывало в прошлом.

Лицо Эйнсли стало непроницаемым. Пожалуй, даже опасным. Улыбка на губах, но кинжалы в глазах. Сейчас она была не просто принцессой, а молодой женщиной, которая могла бы стать королевой.

– Что ж, нельзя горевать вечно.

Деклан сохранил улыбку, ни в чем ей не ступая, он был куда смелее и острее на язык, чем Арчи когда-либо мог надеяться стать. Или, возможно, просто глупее.

– Рад слышать это от вас. Тем более что в этом сезоне я намерен побить замковый рекорд по добытым оленям

– Неужели?

Он склонил голову с притворной скромностью, используя этот жест, чтобы подойти на пару шагов ближе.

– Да, ведь этот рекорд был установлен более четырех лет назад. Я бы побил его раньше, если бы не чума.

– Возможно, – ответила принцесса с легкостью парирующего клинка. – Но если бы не чума, нынешний обладатель рекорда был бы здесь и сам защищал свой титул, так что вы всё равно в выигрышном положении.

– Безусловно. А я верю, что мужчина должен пользоваться любой возможностью, которая представляется. Нельзя горевать вечно, как вы сами сказали. – Деклан подошел к принцессе уже слишком близко, и сэр Каллум шевельнулся, его доспехи предостерегающе лязгнули.

Это был простой жест, понятный человеку любого сословия.

Арчи тоже следовало бы возразить. Он был уверен, что сделал бы это, будь перед ним человек его круга. Но мог ли он вступать в прямой конфликт с лордом?

Деклан с презрением взглянул на сэра Каллума и Арчи, словно уже объединил их в своем уме в одну кучу прислуги. И тут Арчи осенило.

Да. Как минимум, Арчи был рад, что этот человек принял его за одного из молчаливых защитников принцессы. Эйнсли стоила того, чтобы рискнуть и оскорбить такого лорда.

Но Деклан уже отвернулся, его грациозный уход был лишь слегка подпорчен тем, что он споткнулся о кота. Или, может быть, кот подставил ему подножку специально?

С таким котом, как Лео, трудно сказать наверняка.

Эйнсли вздрогнула и расслабила плечи, как только молодой лорд скрылся из виду.

– Этот человек… Он считался другом моего брата. – Она произнесла это так, будто одного этого факта было достаточно, чтобы его проклясть. Эйнсли, судя по всему, очень любила брата, но не жаловала его друзей?

Арчи пытался собрать разрозненные кусочки воедино – все те слова, что были сказаны, и те, что остались за кадром.

– Значит, ваш брат… Это он удерживает нынешний охотничий рекорд?

– Да, именно, – её голос снова стал тихим и печальным. – У моего брата было много таких «друзей». – Она указала на удаляющуюся спину лорда. – В одну минуту они подражали ему или заискивали, а в следующую использовали как ступеньку или даже предавали. Будто единственное, что они в нем видели и ценили – это корона. Я стала замечать это всё чаще после его смерти – когда им больше не нужно было притворяться. А потом я заметила… что и многие из моих придворных дам ведут себя так же.

Арчи нахмурился. Эйнсли говорила, что ей одиноко, но только сейчас он осознал масштаб этого одиночества. Она ведь принцесса! Даже если бы она не была так умна и прекрасна, как весенняя роза (а она была), ей не обязательно быть одной. Один щелчок её пальцев – и у её ног были бы любые спутники. Лорды. Дамы. Уж точно больше, чем один-два стражника.

Но в какой-то момент Эйнсли решила дистанцироваться от прежнего окружения и теперь держала за руку его.

Принцесса быстро прогнала грусть, рассмеявшись, пусть и немного натянуто.

– Возможно, мне стоило начать общаться с сыновьями мельников гораздо раньше. Никогда бы не подумала, что у нас окажется так много общего.

С большинством сыновей мельников у неё не было бы ничего общего. Его старшие братья не видели смысла ни в чем, что выходило за пределы их крошечного уголка королевства. Они научились читать в дань уважения к матери, но использовали грамоту лишь для сделок. Всё остальное они считали пустяками или «бабьими забавами».

Он полагал, что большинство ремесленников их сословия думали так же.

Лорду или ученому мужу подобало знать много слов, не боясь за свою репутацию, но интересы Арчи всегда были источником конфликтов и неловкости для мужчин его семьи.

Именно этот конфликт, по иронии судьбы, заставил его нарастить мускулы, чтобы защитить себя.

Арчи покачал головой, и, поскольку они всё еще держались за руки, он осмелился легонько подтолкнуть принцессу плечом.

– Значит, он вам не нравится? – эти слова были настолько очевидны, что их можно было произнести только с долей иронии, но для Арчи они заключали в себе столько ошеломляющих открытий, что он не мог их утаить.

Эйнсли хихикнула и закатила глаза:

– Конечно, нет. Мне гораздо приятнее проводить время с тобой. И я не хочу на тебя давить, Арчи. Но если ты или твой удачливый охотничий кот сумеете добыть оленя раньше него, я буду очень признательна.

***

На момент исчезновения и превращения Леопольда Эйнсли только-только исполнилось тринадцать. Нескладный подросток. Тогда Лео не особо задумывался о том, за какого мужчину он хотел бы её выдать.

Но ему не потребовалось много времени, чтобы решить, за кого он её точно не отдаст.

И из всех мужчин, ехавших с королем, Деклан был худшим – очередной заносчивый лорд, возомнивший себя великим охотником с горой трофеев на стене.

Человек, который любил владеть и побеждать, и который не раз поглядывал на Эйнсли.

Поэтому, разумеется, когда показался первый олень и несколько охотников одновременно спустили тетиву, именно стрела Деклана должна была пронзить сердце зверя. Лео выбежал вперед и узнал его стрелу по цвету и форме оперения. Кота передернуло. Деклан был терпим как соперник в фехтовании или обмене колкостями, но Лео не желал видеть его в роли зятя.

Эйнсли же была слишком увлечена Арчи, чтобы заметить что-то вокруг, а он – ею. На каждые двенадцать её слов он отвечал лишь одним; парень-мельник был так же прост и надежен, как хлеб, который он пек, но он впитывал каждый её слог, глядя на неё с простодушным и беззащитным восторгом, который невозможно подделать. Эйнсли умела стрелять. Умела ездить верхом. Но она понятия не имела о практической стороне походной жизни. Она не умела ставить палатку, копать ров или свежевать кролика. Арчи взял всё это на себя, слишком очарованный, чтобы заметить: она полагается на его помощь и практический опыт так же сильно, как он – на её.

Лео покачал головой. Если сестра действительно устала от прежних друзей и их придворных улыбок, неудивительно, что Арчи пришелся ей по душе. Возможно, они подходят друг другу лучше, чем кот мог предположить.

И Лео точно не мог представить, чтобы этот мягкосердечный олух когда-нибудь её обидел.

Он посмотрел на оленя и понял: это неправильно. Это нечестно. Но кот не может сидеть на троне, и если он не найдет способа вернуть человеческий облик, он скорее оставит сестру и королевство выскочке-мельнику, чем такому человеку, как Деклан.

Так что пока – ничего не изменилось. Лео продолжит подыгрывать Арчи. Он вытащил стрелу лорда из оленя и заменил её той, что нравилась ему больше.

***

Арчи и другие молодые лучники обогнули дуб и обнаружили павшего оленя. Сердце зверя было пронзено стрелой Арчи. Деклан раздраженно фыркнул и ушел, не проронив ни слова, но Арчи и сам невольно нахмурился, увидев кота, сидящего у туши.

Он никогда не думал, что Лео поможет ему завалить кого-то столь крупного, как олень, но ему следовало догадаться. С волшебным котом возможно всё.

Но всегда ли это хорошо?

– Что случилось, парень? – спросил сэр Каллум после недолгого молчания. – Ты подстрелил оленя. Твоя принцесса будет в восторге. Её отец тоже. А я получу все лавры за то, что «обучил» тебя.

Голос его оставался сухим, но закончил он фразу задорным подмигиванием.

Подмигивание. Не яростным взглядом. Возможно, рыцарь и остальные гвардейцы принцессы всё это время болели за него, а Арчи этого и не замечал.

Сэр Каллум и принцесса только что показали ему ведьмино кольцо. Должен же быть способ выразить свои опасения, не выдавая правды.

– Я тут подумал… В лесу случаются странные вещи, и… скажите, сэр, вы когда-нибудь видели фейри? Настоящих, а не просто бесов или гномов, которых можно встретить у города?

Рыцарь покачал головой:

– Нет. И ты не увидишь, пока не потеряешь голову.

Для этого было уже поздновато. Лео всё еще сидел у оленя, невозмутимо умываясь. Арчи старался не смотреть на него, задавая следующий вопрос:

– Но если бы я встретил фейри… обязательно ли он был бы злым? Разве он не мог бы быть добрым и использовать магию во благо, если бы захотел? – Кажется, было несколько сказок с таким сюжетом, да и гном, которого он встретил, не показался ему таким уж плохим для садового вредителя.

Рыцарь вскинул бровь:

– А что заставило бы фейри или любое другое создание, рожденное из магии и хаоса, творить добро? Они не похожи на нас, и у них свои причины для поступков. И к тому времени, когда ты раскроешь все их секреты, может быть уже поздно. Даже то, что кажется благословением, в конце концов, часто приводит к великому злу.

Арчи кивнул, мысли роились в голове.

Он годами наблюдал за Лео, и хотя было ясно, что кот владеет магией, и, возможно, его даже можно назвать фейри, Лео никогда не казался опасным. Он помогал с чумными крысами, и даже его коварные ловушки казались почти разумными – чем-то спровоцированным и соразмерным. Арчи думал, что сможет со всем справиться, пока будет стараться оставаться у кота в милости.

Арчи никогда не задумывался о том, что кот может по-настоящему проклясть кого-то, но, возможно, стоило? Легенд о проклятиях было не меньше, чем о добрых помощниках, и они не возникали на пустом месте.

Арчи заключил сделку ради помощи Лео. И он был искренен. Но чем больше времени он проводил с котом, тем чаще гадал: что он вообще может дать Лео взамен того, что получил? Кот сам охотился. Он отвергал попытки Арчи проявить ласку – то, чего хотел бы обычный зверь. Что же оставалось, кроме какой-нибудь ужасной магической расплаты, которую Арчи даже не сможет предвидеть?

Видя молчание Арчи, рыцарь подытожил свои мысли пожатием плеч:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю