355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джасинда Уайлдер » Там, где сердце (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Там, где сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 января 2018, 16:00

Текст книги "Там, где сердце (ЛП)"


Автор книги: Джасинда Уайлдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Она слабо кивает, касаясь макушкой моей груди – теперь уже спокойно, когда я заверил, что спасу ее котенка. Билл стоит у провала, протягивая к нам руки. Своими лапищами он обхватывает девочку за талию и вытаскивает наружу. Я слышу и чувствую, как он медленно сползает с кучи на улице. Я беру на руки котенка – живой, слава Богу. Он дрожит, свернувшись в клубочек, но не сопротивляется. Смирно сидит у края, пока я вылезаю из дыры, а потом позволяет взять себя на руки.

Билл держит девочку на руках. Она меньше, чем казалась сначала, особенно в мускулистых объятиях громилы Билла. Она моргает, чтобы не потерять сознание. Я вижу кровь, запекшуюся на виске. Может быть сотрясение, или что похуже.

– Эй, посмотри, кто тут у нас, – я поднимаю котенка. – Мисс Молли, в целости и сохранности.

– Молли...

Черт, она еле разговаривает. Такая слабенькая. У меня сжимаются внутренности. Выражение лица Билла не описать словами.

– Как тебя зовут, милая? Ты можешь не засыпать пока и поговорить со мной?

Я киваю Биллу, и мы движемся в сторону прожекторов так быстро, как только можем.

– Т-Тори, – бормочет она.

– Тут поблизости есть врачи. Мне просто нужно, чтобы ты не закрывала пока глазки хорошо? Просто пока не засыпай. Сможешь?

– Я устала.

– Знаю. Ты сможешь поспать, обещаю. Все будет хорошо. С тобой все будет просто отлично.

– Больно, – она говорит это со слезами на глазах. – Очень больно.

– Я знаю, милая. Мы поможем тебе.

Билл уже почти бежит. Большими прыжками пересекает газоны и стоянки, проносясь мимо парковочных столбов и куч щебня. Я не отстаю, одновременно пытаясь общаться с девочкой – задаю вопросы, пытаюсь с ней говорить, но получаю только тихие односложные ответы. Котенок свернулся на сгибе моей руки как крошечный пушистый футбольный мячик.

И вот мы выходим на главную дорогу, Билл, Юта, и я пересекаем улицу, направляясь туда, где кипит жизнь и светят прожекторы – к штабу. Там сейчас уже полдюжины палаток. Генераторы стучат, слышен рокот дизельных двигателей. Звучат крики, отдаются приказы. Это контролируемое столпотворение. Слышны стоны боли. Люди в камуфляже, гражданские лица в джинсах и футболках, медсестры в белых халатах, врачи в фартуках.

Юта отбегает от меня, находит мой грузовик и прыгает в кузов. Сворачивается, кладет голову на лапы и тут же засыпает. Она заслужила это.

У меня уходит меньше десяти секунд, чтобы найти Найл в этом безумном гвалте. Ее волосы стянуты сзади в толстую косу, но прядки выбились и приклеились к щекам и вискам. Она все еще в своих обрезанных джинсовых шортах с белыми ниточками по краю и оранжевой футболке – как и была одета, когда появилась на заправке. Видимо, где-то нашла – или ей подарили – пару белых кедов. То есть, то, что когда-то было белыми кедами. Они теперь грязные от травы и пыли под ногами, и покрыты пятнами красновато-коричневого цвета. Фартук, на вид поварской, повязан вокруг талии. Он покрыт пятнами всех оттенков красного: от темных, похожих на ржавчину, до ярко-малиновых. Руки по локоть в крови, а кисти чистые. Но вот я вижу, как она тянет из заднего кармана новую пару резиновых перчаток. Найл надевает их просто со спринтерской скоростью. Наклоняется над столом, быстро и тихо о чем-то совещаясь с фельдшером, стоящим рядом. Они стоят у стола, на котором пожилой мужчина с седыми волосами. Из его живота и раны на бедре течет кровь.

Найл прижимает смятую простынь к животу пострадавшего – белая ткань быстро впитывает кровь и становится красной. Фельдшер с невероятной скоростью зашивает рану на бедре. Найл отшвыривает простынь, бросая ее на землю у ног. Фельдшер делает укол в здоровое бедро, пытаясь утихомирить пациента. Если честно, я только что заметил, что тот кричит. Столько шума, столько криков боли и стонов агонии, что еще один звук просто не доходит до сознания.

Но теперь я слышу.

И это ужасно.

Мы движемся сквозь толпу, уворачиваясь от людей.

Фельдшер останавливает нас.

– Вон там. Свободный стол.

Он указывает на другую сторону палатки.

Мы подносим и аккуратно укладываем девочку на стол. Врач уже хлопочет над ней: светит фонариком в глаза, осматривает ее раны на голове, ноге, руке. Он поднимает руку, не отрывая от девочки взгляда.

– ПОМОЩЬ! – кричит он, и какой-то человек из числа облаченных в камуфляж Национальной гвардии ребят подбегает к нему.

Медики начинают работать, нас отстраняют.

Но ни я, ни Билл не хотим уходить. Мы наблюдаем, как двое мужчин разговаривают и одновременно осматривают раны, как они перебрасываются медицинскими терминами и указаниями. Они, как артисты на сцене. Возле стола появляется кто-то с капельницей и мешком с прозрачной жидкостью. Медик вводит иглу в левую руку Тори, закрепляет ее пластырем. Он держит пакет с жидкостью, но, похоже, тут нужна еще пара рук, и он оглядывается по сторонам в поисках помощника. Я шагаю вперед, беру пакет и держу его, пока медик снова возится с правой ногой Тори.

– Она потеряла слишком много крови, – говорит фельдшер.

Я хочу возразить, но не могу.

Я просто держу пакет… и натыкаюсь на стекленеющий взгляд Тори.

– Тори, милая. Сколько лет Мисс Молли?

– Д-д-д-десять ... недель.

Санитар бросает на меня взгляд.

– Говорите с ней, мистер. Заставляйте ее бороться.

Я стою там, задавая один за другим вопросы, которые только приходят в голову. Кроме вопросов о ее семье. Я не знаю, что там случилось, и не уверен, хочу ли знать.

И тут я чувствую ее. Найл. Она подходит к фельдшеру и останавливается рядом с Тори. Осматривает рану на голове девочки, а затем смотрит на меня.

Найл просит принести стойку для капельниц. Осматривает руку и ногу Тори, не обращая на меня внимания. Они выглядят ужасно. Я очень хорошо это вижу. Не подхожу близко, но знаю, что кости переломаны.

Я не знаю, как долго хлопочут над Тори Найл, санитар и фельдшер, и как долго я стою там, пока не приносят стойку для капельницы, и моя помощь больше не требуется. Я вытащил Тори из-под обломков. Я знаю ее имя. Я знаю, что она любит котят и щенков, а котят больше всего. Я знаю, что ей шесть лет, и она ходит в первый класс. Ее любимый цвет – розовый. Ее любимое шоу – «Пи Джей Маски» (Примеч.: шоу о команде детей-супергероев). Она любит макароны с сыром и ПиБи с Джеем. Я знаю, что она умеет ездить на велосипеде, правда, пока только с четырьмя колесами.

В горле комок. Сердце сжимается. Глаза жжет.

Я чувствую прикосновение чьей-то ладони к моей руке. Отвожу взгляд от Тори и вижу Найл. Она смотрит на меня.

– Мы сделали все, что смогли, – бормочет она. – Теперь все зависит только от нее самой.

– Она... она поправится? – слышу я свой голос.

Найл кивает.

– Наверное. Рана на голове довольно тяжелая, но ты не давал ей спать, так что о сотрясении мозга я не беспокоюсь. Она потеряла много крови, вот что самое опасное. Но думаю, все будет нормально.

– Хорошо, – с трудом говорю я. Но это все, что я могу из себя выдавить.

Стыдно признаться, но я чувствую себя на грани настоящей слезливой истерики. Вот-вот начну рыдать, как маленький ребенок.

Я прочищаю горло и сильно моргаю, отгоняя прочь слезы и воспоминания об искалеченных телах.

– Хорошая работа. Я… черт.

Мне приходится отвернуться и выйти из палатки, из-под света прожекторов. В тень. Я нахожу какие-то обломки, укрываясь под одной из уцелевших стен. Сажусь на кучу щебня и трясусь. Дрожу. Чувствую привкус рвоты во рту – острый, горький, кислый. Из глаз текут горячие соленые слезы. Черт, я рыдаю. Господи. Но я не могу остановиться. Плечи содрогаются, я борюсь с тошнотой, но не могу удержаться, и желчь извергается из меня. Я сгибаюсь пополам, опустив голову между колен, и позволяю ей стекать с моих губ в грязь у ног. Я отплевываюсь. Задыхаюсь.

И чувствую ее снова. Она сидит рядом, положив руку мне на спину.

– Перестань с этим бороться, Лок. После такого дня, ты это заслужил. Ничего плохого в том, чтобы позволить себе показать слабость. Никто не упрекнет тебя за это, я клянусь. По крайней мере, не я.

Я не могу с этим справиться. Мои плечи трясутся, я беззвучно плачу. А Найл просто круговыми движениями поглаживает мою спину, высвобождает мои волосы из хвоста и пропускает их меж пальцев. Она ничего не говорит, потому что знает по опыту – тут нечего сказать.

Когда мне, наконец, удается обрести некое подобие контроля, вернуть способность дышать, я выпрямляюсь, вытираю глаза и оборачиваюсь, чтобы взглянуть на Найл. Она выглядит ужасно. На ней до сих пор окровавленный фартук. Руки чистые, без перчаток. Она бледная. Круги под глазами, взгляд направлен ввысь, к звездам. Куда-то вдаль, куда-то в прошлое.

– Ты привыкла делать это каждый день, да? – спрашиваю я.

Найл кладет скрещенные руки на колени и вяло кивает. А затем опускает голову.

– Бывало хуже.

Я даже не могу представить, что может быть хуже.

– Что может быть хуже этого?

Она смотрит на меня и горько усмехается.

– Это было стихийное бедствие. Тут не было ничьей вины. Все случилось быстро, несколько минут мать-природа бушует вокруг – и вот уже ты начинаешь действовать. Заботишься о раненых, об умерших... и начинаешь оказывать помощь. Конечно, это ужасно, но... по сравнению с тем, что я видела? Это было... – вспоминая, она качает головой и обхватывает ее руками. Поднимает взгляд и проводит рукой по лицу. – Я как-то работала в Африке. Центральноафриканская Республика. Там шла гражданская война. Одно племя против другого. Ничего нового, но это было просто отвратительно. Это было... Боже... просто ужасно. Как-то прибыли грузовики, полные раненых. Большие, вроде тех, в которых приехали солдаты гвардии, но полные тел. Отсутствующие конечности, вспоротые животы, вывалившиеся кишки. Вытекшие из огнестрельных ран мозги. Просто... тела. Но не они были по-настоящему ужасны, а то, что такое люди делают друг с другом... специально. Из-за разницы в убеждениях. Стреляют друг в друга. Ставят мины. Самодельные бомбы. Вырезают целые деревни. Убивают беременных женщин и детей. Насилуют и убивают всех подряд. Просто... резня. И мы принимали их всех: полумертвых, уже мертвых, умирающих. Мы проводили по тридцать-сорок часов у операционных столов, пытаясь их спасти. Грузовик за грузовиком.

– Господи-Боже, Найл.

Я замолкаю, стараясь представить, через что она прошла, но у меня не получается.

Найл пожимает плечами.

– Я знала свое дело. Я никогда не терялась, не паниковала, меня никогда не тошнило. Помогло то, что я уже работала медсестрой в Лос-Анджелесе. У меня был опыт с такого рода происшествиями. Но ты никогда не сможешь подготовиться к убийству целой деревни, – она делает глубокий вдох. – А еще у меня был Олли. Он был моей скалой. Как бы происходящее ни было ужасно, он оставался со мной. Он был сильным. Мне достаточно было просто... взглянуть на него – и я уже понимала, что все будет в порядке. Даже если сейчас все плохо, я знала, что потом все будет хорошо. Пока Олли рядом, – Найл шмыгает носом. Кашляет. Глубоко вдыхает, дрожит. – Сегодня мне было... очень трудно. Работать без Олли… Я искала его взглядом. Я видела его. Впервые с тех пор, как он умер, я работаю с ранеными.

Единственное, что я могу сделать, это обнять ее за талию и притянуть ближе. Она шипит, когда я обнимаю ее, и морщится от моего прикосновения. Не так, как если бы не хотела, чтобы я прикасался, а словно от боли.

– Что случилось? – спрашиваю я. – Тебе больно?

Она, кажется, только сейчас понимает, что все еще в фартуке. Развязывает его и швыряет в сторону. Затем задирает футболку, обнажая ребра, нижний край лифчика... и страшный синяк на боку вокруг длинной глубокой раны вдоль края ребер, покрытой коричневатой корочкой засохшей крови.

– Черт, Найл! Когда, черт возьми, это случилось?

Она поднимает футболку выше, крутится, поворачивается, пытается посмотреть.

– Когда бревно влетело через лобовое стекло. Оно меня задело.

Во мне вспыхивает… целая куча эмоций. Не знаю, что это такое или как называется, но это неприятное и сильное ощущение.

– Какого черта ты ничего не сказала?

Она косится на меня.

– И что бы ты сделал? Я профессиональный медик, Лок. Я знала, что все в порядке. Это больно, но рана не серьезная, и с ней в любом случае не потребовалось бы много возни. Но если бы я сказала тебе об этом, ты бы начал играть в «настоящего мужика» и попытался бы заставить меня остаться в машине, или что-то в этом роде. У меня не было времени на боль. У меня была работа, так что я занялась ею. Вот почему я не сказала тебе.

Я с сомнением обдумываю ее слова. Найл права. Я бы... ну, сделал именно то, что она сказала. И теперь, оглядываясь назад, понимаю, как невероятно тяжело ей было. Она провела… Боже, я даже не знаю, сколько часов на ногах. Без перерыва. С такой раной. И не сказала ни слова, а просто работала, пока нужно было работать.

Рядом с Найл я иногда чувствую себя ничтожеством. Она чертовски... сильная.

– Черт, – я вытираю лицо руками. – Ты особенная, Найл.

– Совсем нет.

Я беру ее за руку и сжимаю.

– Да, так и есть. Ты никогда не сомневаешься. Даже если больно, ты просто берешься за дело и делаешь его. Все, кто побывал в палатке, получили помощь. Ты удивительная.

Она не отводит от меня взгляда.

– Ты делал то же самое, Лок. Не остался в стороне. Спас эту маленькую девочку. Я слышала о том, что ты сделал. Полез за ней в эту дыру, вытащил и ее, и даже ее котенка.

– Я просто делал то, что нужно было делать.

– Вот и все геройство, Лок. Делать то, что нужно делать.

Я трясу головой.

– Не говори так. Это не про меня. Я не... не такой. Я даже не хочу произносить это слово. Ты герой. Оливер был героем. А я? Я... нет. Не знаю, кто я. Но я не... такой.

Она поворачивается ко мне, ее колени касаются моих.

– Ты недооцениваешь себя, Лок. Ты лучше и сильнее, чем думаешь.

Я не знаю, что сказать в ответ.

– Не знаю. Я просто... не вижу этого. Ни разу в своей жизни я не был сильным. Или мужественным. Я был эгоистом. Боялся. Нет, не умереть, потому что это было неизбежно. А может, и умереть. Не знаю. Может быть, я боялся умереть, хотя и знал, что этого не миновать. Но я не был сильным или смелым. Я бежал от опасности. Жил на своей яхте и пил, чтобы забыться. Занимался всякой хренью, потому что мне было плевать на собственную смерть. Все равно умирать, так почему бы не прыгнуть с парашютом? Или не поплавать с акулами? Почему бы не покататься на мотоцикле и... короче, делал много всякой херни.

– Лок…

– И потом мне досталось… – я касаюсь груди, там, где бьется сердце... сердце Оливера, – это. И теперь у меня есть жизнь, но я не знаю, что с ней делать.

– Живи, – ее глаза встречаются с моими, они блестят, смотрят прямо в душу. Видят мою слабость, мой страх. – Люби. Делай то, что должен делать.

– Когда ты говоришь об этом, все кажется таким простым. Просто живи! Жизнь – это не чертова реклама «Найка».

Найл поднимается на ноги, делает пару шагов, затем останавливается и, повернувшись, говорит:

– Это нелегко, Лок. В том смысле… черт, если бы это было легко, я бы не пряталась в этой дыре, в этом гребаном Ардморе, штат Оклахома, измеряя температуру и артериальное давление, не так ли?

Я тоже встаю и делаю два шага к ней.

– Найл…

Она зло тычет в меня пальцем.

– Думаешь, ты единственный, кто не знает, что делать со своей жизнью? Думаешь, ты один боишься впускать кого-либо в свою жизнь? Я потеряла мужа... и вместе с ним я потеряла себя, Лок. Он – Олли – был… – она откидывает голову и крепко зажмуривается, изо всех сил пытаясь справиться со слезами. – Он был всем для меня, Лок. Он был для меня всем в этом мире. Он умер, и я не могу этого принять, и жить без него не могу. Я до сих пор не знаю, как справиться с этим, но я хочу попытаться. Я хочу снова жить. Ты заставляешь меня хотеть этого.

Она произносит последнюю фразу так тихо, что я почти не слышу.

Каким-то образом Найл оказывается совсем близко. Ее груди прижимаются к моей груди, и она смотрит на меня широко раскрытыми глазами цвета зеленого мха на коричневой коре дерева. Уже не хмурится, а просто глубоко дышит, и ее вздымающаяся грудь натягивает ткань оранжевой футболки. Боже, я просто не могу оторвать от нее взгляда. Тяжело избавиться от старых привычек. Но, черт возьми, она очень красива. И почему она так смотрит на меня? Мне так больно от ее взгляда – он режет меня прямо до костей, до мозга, вонзается прямо в душу, потому что... в глазах Найл надежда. Вера. Желание.

И все это обращено ко мне.

Надежда на то, что я могу... что? Стать человеком, достойным великолепной, решительной, чертовски сексуальной, безоглядно преданной своему делу, талантливой Найл Джеймс?

Могу ли я стать этим человеком?

Черт, я хочу. Очень хочу.

Но смогу ли? Смогу ли я стать таким?

Если бы я знал.

– Я? – шепчу я недоверчиво.

– Ты, Лахлан Монтгомери. Ты.

– Почему? – я запускаю руки в волосы и борюсь с натиском эмоций, но слова все равно срываются с моих губ. – Я ничто, Найл. Я никто. У меня нет карьеры. Нет профессии. Я ушел от тебя… черт, я сбежал от самой лучшей, самой удивительной женщины, которую когда-либо встречал, потому что боюсь своих чувств. Почему именно я заставляю тебя… заставляю тебя снова хотеть жить? Это бессмысленно, Найл.

– Потому что ты... живой, Лок. Я не знаю, как еще тебе объяснить. Ты... живой. Настоящий. Другой. Ты... просто невероятный.

Мы молчим, стоя лицом к лицу. Как будто вдруг кончились слова. Вдруг Найл пошатывается и часто моргает, словно у нее неожиданно закружилась голова. Я подхватываю ее и удерживаю, помня о ране.

– Когда ты в последний раз ела? – спрашиваю ее я.

Она пожимает плечами в моих объятиях.

– Понятия не имею. Должно быть, давно.

Я поддерживаю ее, и мы идем обратно по улице к длинной палатке, раскинутой над столами для пикника. В одном ее конце я вижу еду и воду. Кадку для дождевой воды наполнили льдом, там стоят бутылки с содовой и простой водой. На другом столике сделанные на скорую руку бутерброды и маленькие пакеты чипсов. Я усаживаю Найл на лавку и приношу нам поесть: по три сэндвича, газировку и чипсы. Мы с наслаждением впиваемся зубами в бутерброды. Честно говоря, я и сам не помню, когда ел в последний раз. Наверное, вчера. Убегая впопыхах, я остановился здесь заправиться и планировал потом доехать до закусочной, но тут Найл и торнадо добрались до города. Сколько часов назад это было? Понятия не имею, который сейчас час. За полночь. Скоро рассвет? Небо за неровным горизонтом из черного постепенно становится светло-серым, предвещая скорый рассвет.

Найл смотрит на меня поверх бутерброда, и я вижу тревогу на ее лице.

– Где Юта?

Я указываю пальцем на припаркованную вдали от палаток машину.

– Спит в кузове.

– Говорят, она помогала искать людей под завалами.

Я киваю.

– Удивительная собака. Она нюхала, слушала, и, если чувствовала кого-то, копала и скребла, как сумасшедшая. Эта псина не перестает удивлять меня. До нее у меня никогда не было домашних животных.

Найл удивленно смотрит на меня.

– Это как? У тебя никогда не было питомца? Никогда?

Я качаю головой.

– Ну, не совсем. Была одна золотая рыбка. У моего отца была аллергия на кошек, а моя мама ненавидела собак, так что у нас никого не было. Потом после окончания школы я стал жить на лодке, и мне не приходило в голову кого-то завести.

Я улыбаюсь.

– Юта вроде как… приняла меня. Я даже ничему ее не учил. Она просто... делает то, что хочет. Когда я ее нашел, она бродила по дороге. Шея была обмотана веревкой, которая почти вросла в шерсть. Я не знал, что еще делать, поэтому перерезал веревку, и Юта просто... поехала со мной. Я отмыл ее, привел в порядок, расчесал шерсть и все такое. А потом почему-то уже не смог представить своей жизни без нее.

– Значит, и ты ее принял.

Я пожимаю плечами.

– За всю мою жизнь она – первое существо, о котором я забочусь. И ей много не нужно. Еда, вода и немного любви.

– Кто бы мог подумать, – ее голос низкий, полный веселья, в нем звучит намек.

Я опускаю голову, доедая последний кусочек бутерброда.

– Найл, насчет того, что я ушел…

– Ты идиот, – говорит она, откусывая большой кусок бутерброда с ветчиной. – Мы это уже выяснили.

– Я просто…

– Это чертовски обидно, Лок, – она медленно жует и смотрит на меня. – Это так обидно, что я не... у меня даже нет слов. Я думала, что это из-за прошлой ночи. Или из-за позапрошлой. Или из-за чего-то другого. Это больно. Мне хотелось, чтобы ты остался. Я думала, что мы... не знаю. Позавтракаем. Я думала…

– Ты думала, что я – это кто-то другой, – звучит отвратительно. – Я никогда не был таким, Найл. Я никогда не был парнем, который остается до утра.

– Это я уже поняла.

Ее слова жгут меня, как кислота. Мне страшно, но я все-таки скажу ей. Меня опаляет жаром, а пульс стучит в венах, как ритуальные барабаны.

– Но это не значит, что я... Что я не хочу попробовать. Если ты... если ты хочешь.

Найл смотрит на меня, ее глаза пусты.

– Если ты этого не понял, то еще бо́льший идиот, чем я думала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю