355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джан Макдэниел » Подарок » Текст книги (страница 14)
Подарок
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:13

Текст книги "Подарок"


Автор книги: Джан Макдэниел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Распаковав чемодан, что заняло всего несколько минут, он, подавляя зевоту, принял душ, переоделся в темно-синий тренировочный костюм, после чего разжег огонь в камине и приготовил себе выпивку. Устроив все это, он уютно устроился перед огнем и взглянул на часы.

Он знал, что Мими способна выкинуть любой номер, лишь бы удержать Ярдли возле себя. Черт! Да Мими способна на что угодно, лишь бы Ярдли вообще навсегда осталась при ней. Саймон решил подождать еще полчаса, а потом позвонить в дом Киттриджей.

С непреодолимым, неизвестно откуда взявшимся ощущением, что в его собственном доме случилось что-то плохое, он спустился вниз, в подвал, и открыл кладовую. Под нижней полкой хранилась у него длинная металлическая коробка. Вытащив ее, он набрал нужную комбинацию цифр на замке и открыл крышку.

Господи Иисусе! Коробка была пуста! Форма Джеррида исчезла.

– Будь я проклят! Старая ведьма все-таки стащила ее!

Похититель давно покинул дом, это Саймон понимал. Но суеверно прислушался, будто мог услышать крадущиеся шаги и почуять присутствие вора где-то совсем рядом. Следующий час он посвятил обыску дома, исследовал каждую щель и трещину. Нет, ничего, кроме формы, не исчезло, и у Саймона это не вызвало особого удивления.

По дороге из больницы домой Ярдли на всю мощность включила обогрев машины. С заднего сиденья донесся слабый голос Мими:

– Мне ненавистна мысль, что я обременяю тебя, дорогая.

– Не выдумывай, ты меня ничуть не обременяешь.

– Джеррид обычно сам обо всем заботился. Без него я совсем растерялась. И мне так страшно, что в следующий раз это буду я…

– Я понимаю, ты испугалась. Но доктор сказал, что ничего серьезного, просто желудочная колика. Ну а теперь, дорогая, мы обе нуждаемся в отдыхе. Уже очень поздно.

– Ты думаешь про меня, что я просто старая дура.

– Перестань, Мими. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Помнишь, когда мама умерла, вы с дедушкой вели себя так, будто я должна жить с вами, и радовались, что папа оставляет меня у вас на целые недели. Знаешь, я тоже этому радовалась. Пусть, думала, он предал меня, зато у меня есть вы, и вы никогда от меня не откажетесь.

– Неправда, твой папа всегда хотел быть с тобой. Но пойми, он пережил такое горе, к тому же не был уверен, что сумеет достойно воспитать юную леди. Ох, а я всегда хотела дочку, Ярдли. С твоей матерью мы были очень близки, она мне была ближе сына, и твое присутствие смягчило горечь утраты.

– Папа, помню, сразу стал так много разъезжать. Иногда мне казалось, что он испытал облегчение, когда после долгой болезни мама умерла.

– Тяжко видеть, как страдают те, кого любишь. Беспомощность дедушки порой казалась мне страшнее, чем его смерть. Я ведь понимала, что надежды на улучшение нет. Впереди его ждала только смерть, и все же, когда она пришла, я не была к этому готова. И я, как видно, так никогда и не найду ответа на терзающий меня вопрос: кто больше страдал, он или я?

Ярдли перегнулась через спинку сиденья и пожала Мими руку.

– Очень плохо, что папа и Франческа живут так далеко, в Аризоне. Может быть, если бы они жили поближе, вы с Франческой узнали бы друг друга получше и подружились.

– Знаешь, детка, никто не может дать мне столько радости, сколько я получала от твоей мамы, и никто не может занять ее место в моем сердце.

– Скажи мне, ты влюбилась бы в дедушку, если бы он был бедным? – спросила Ярдли.

– Ну, милая, он, слава Богу, не был бедным, так что я никогда и не думала на эту тему.

Ярдли искоса взглянула на бабушку и промолчала. Свернув с трассы к дому, она увидела машину Саймона, припаркованную у подъезда. Она посмотрела на часы, шел третий час пополуночи. Что он здесь делает?

Ярдли пыталась дозвониться ему из больницы, но работал автоответчик, что весьма озадачило ее.

Саймон именно тот человек, в котором она сейчас нуждается. И какие бы причины ни привели его сюда, она рада этому.

В своем черном кожаном пиджаке, из-под которого виднелся спортивный свитер, он сидел на парапете балюстрады, занимая место ее самодельного пугала, свергнутого оттуда несколько недель назад.

Забыв о Мими, Ярдли выскочила из машины и бросилась прямо к нему.

– Саймон? Как ты оказался здесь?

Он потер челюсть.

– Позвонил, узнал от Селины о случившемся, а в больницу ехать мне не хотелось, просто подумал, что мое присутствие может расстроить Мими… – проговорил он, понизив голос, поскольку Мими в это время уже вылезла из машины. – Ну как? Я вижу, все в порядке?

Ярдли утвердительно кивнула.

– Просто что-то неудачно съедено, вот и прихватило живот. Было несколько сильных колик. А где ты был, я несколько раз пыталась дозвониться, но отзывался только чертов ответчик.

– Да так, пришлось отлучиться. Ничего серьезного. Спустился в подвал, вот и не слышал звонка.

– А с чего это ты решил посреди ночи забраться в подвал?

– Потом объясню.

– Мистер Блай, – послышался голос подошедшей Мими, – я должна извиниться за грубость, которую позволила себе вечером.

– Забудьте об этом, миссис Киттридж.

– Но, кажется, для визитов малость поздновато.

– Все в порядке, миссис Киттридж. Мы с Ярдли сейчас уедем, так что ничем не потревожим вас. – Посмотрев на Ярдли, он спросил: – Ты ведь едешь со мной, не так ли?

Та улыбнулась ему.

– Все еще хочешь, чтобы я поехала?

Он раздраженно нахмурил брови.

– Я все еще хочу. Ты все еще хочешь. И поскольку твоя бабушка официально признана здоровой, ты можешь не беспокоиться о ней.

– Конечно, Ярдли, не стесняй себя. Только помоги мне забраться по лестнице в спальню и переодеться, – проворчала Мими, взглянув на свое неполное одеяние.

– Ох, нет, добирайся до своей постели одна, а не то ты опять что-нибудь придумаешь.

Ярдли вздрогнула, услышав громкий стук двери у себя за спиной. Она обернулась – Мими исчезла.


Глава 14

– Ты, должно быть, измотана и опустошена, – сказал Саймон, подавая Ярдли холодную бутылку «Короны». – Это был нелегкий день и очень долгий.

Он присел рядом с ней на край не разобранной постели.

– Для тебя тоже, Саймон. Ты еще и от поездки не отдохнул. Прости, что не смогла выбраться пораньше. Мими меня жутко перепугала.

– Понимаю, ты ведь так предана бабушке. И рад за тебя, что с ней все обошлось. Теперь ты здесь, а это все, что имеет для меня значение.

От этих его слов Ярдли пронизала дрожь. Она устремила взгляд в его темные глаза, потом склонилась к нему, радуясь, что они сейчас так близко друг к другу.

– Но я заставила тебя ждать и чувствую себя виноватой.

Сделав глоток пива, она поставила бутылку на ночной столик, перебралась ему за спину и принялась массировать основание его шеи, чувствуя, как мышцы под ее руками постепенно расслабляются и как весь он освобождается от нервного напряжения.

Саймон немного согнул плечи.

– Ох, какое блаженство.

– Ну, до блаженства еще далеко, Саймон Блай. Вот если ты стянешь с себя этот свитер…

Когда она помогала ему освободиться от свитера, он, оглянувшись через плечо, весело посмотрел на нее.

– Если ты надеялась, что я буду возражать, то, как видишь, тебя постигло жестокое разочарование.

– Вот и прекрасно.

Она поцеловала его в плечо и продолжила массаж.

– Ты расстроилась, что Мими разозлилась из-за твоего ухода? – спросил он.

– Она это переживет. Не могу сказать, конечно, что для нее большая радость видеть, что я среди ночи уезжаю из дома с мужчиной. Что ни говори, она моя бабушка и до сих пор считает меня подростком.

– И все же ты пошла со мной.

– Мими вынуждена считаться с тем, что ее внучка в настоящее время находится в любовной связи. Когда я впервые покидала ее дом, мне еще и двадцати не было. Возможно, она стала так зависима от меня, потому что, вернувшись, я все время находилась рядом с ней.

– У меня сложилось впечатление, что Мими вполне способна сама о себе позаботиться.

– Знаешь, Саймон, мне так хотелось бы, чтобы у вас нашлось что-то общее.

– Уже нашлось. Это ты, бэби.

– И дедушкина форма, – задумчиво проговорила Ярдли, взглянув на статуэтку сельской девушки, стоящую; на крышке комода.

Саймон промолчал. Он медленно потягивал свое пиво, потом не спеша отставил бутылку и только потом сказал:

– В эту ночь, Ярдли, я не хочу затевать разговор о форме.

– Вопрос не решится сам собой лишь потому, что мы будем избегать разговоров о нем.

– Эта форма свела нас. Можно ли сказать о ней что-нибудь более важное и значительное?

– А я была бы рада, если бы эта проклятая штуковина разбилась вдребезги. Пытаюсь понять тебя, пытаюсь согласиться с тем, что ты затеял. Но до тех пор, пока эта форма существует, она будет стоять между нами и нашими семьями.

Саймон повернулся и обнял ее за талию.

– Иди ко мне. Я не затем привез тебя сюда, чтобы говорить о древней, трухлявой и ни на что не годной форме.

Смеясь, Ярдли попыталась выскользнуть из его объятий, но он подхватил ее и усадил себе на колени. С удовольствием сдавшись ему на милость, она, обняв его за шею, прошептала:

– Но я ведь не закончила тебя массировать.

– Ох, да, массаж… Но знаешь, еще малость твоего массажа, и я засну. А мне хочется чего-то совсем другого.

Он стащил с плеча одну из блестящих бретелек и попытался обнажить ее грудь.

– Хорошо, что под этим платьицем не мог бы укрыться ни один, даже самый мизерный бюстгальтер!

Его прикосновение мгновенно пробудило в ней все чувства, она отозвалась на него всем своим существом, ощущая, как нарастает в ней желание. Жар пронизал все ее тело, и она пылко прильнула к нему, прошептав в самое его ухо:

– Все эти дни я не знала, как мне быть…

Не переставая ласкать ее грудь, Саймон спросил:

– А теперь? Теперь знаешь?

– О да, знаю. Но что-то тревожит меня.

– Не думай ни о чем.

Когда он не спеша снял с нее платье и легкая поблескивающая ткань соскользнула на пол, оставив ее в одних только кружевных эфемерных трусиках, глаза его наполнились восторгом. Он протянул руку и легкими прикосновениями пальцев, будто очерчивая контур, проводил плавные линии. По коже ее пробежала легкая дрожь.

– Ты сказочно прекрасна, – прошептал он, продолжая рисовать ее очертания, и она удивилась, что его сильные руки могут так легко и нежно касаться ее.

Затем начались взаимные ласки, становясь все более пылкими и повергая их в глубины почти бессознательной нежности и жажды наслаждения.

– Я хочу, чтобы ты была со мной, Ярдли, – прошептал он, улыбаясь, гладя ее по волосам и стараясь заглянуть в эти таинственно мерцающие глаза. – Я обожаю тебя и страшно боюсь потерять.

– Я здесь, Саймон, с тобой. Я не покину тебя, пока ты сам меня не прогонишь.

– Как я могу тебя прогнать? Этому никогда не бывать. Такое просто невозможно. Да я сам молюсь всем мыслимым и немыслимым богам, чтобы ты не оставила меня.

Ласки их возобновились, и тот жар, что охватил их тела и души, казался еще пламенней от завывания холодного осеннего ветра за окном и от предчувствия зимы, которым, казалось, был пронизан даже воздух в доме, тем более что камин без присмотра начал уже остывать.

– Я с тобой, любимый, я здесь.

– Мне хочется быть для тебя самым лучшим. Хочется быть таким, каким никто для тебя никогда не был.

Она погрузила пальцы в его густые темные волосы, затем поискала какие-то особые, необыкновенные слова, чтобы выразить всю полноту своих чувств, но, не найдя, просто сказала:

– Ты такой и есть, Саймон. Самый лучший из всех, не сомневайся.

Она заглянула ему в глаза и улыбнулась. Ласки его горячих рук сводили ее с ума, ей казалось, что весь мир погрузился в море любви.

– Так хочется тебе верить, бэби.

– Ты и поверь. Знаешь, в тебе чувствуется сила, которая поможет тебе преодолеть все. Я не сомневаюсь в тебе. Что бы ты ни делал и что бы ни говорил, я знаю, ты любишь правду и справедливость и стремишься к тому, чтобы сделать мир лучше, пусть хоть немного, но лучше. Я знаю, что ты прав. Иначе меня бы здесь не было.

Он провел пальцем вдоль тонкой цепочки, обегающей ее шею, и тихо проговорил:

– Я ведь не давал тебе особо много поводов думать так.

– Не знаю, как объяснить, но я чувствую, что…

Саймон не дал ей договорить, рукой прикрыл ее губы, заглянул в удивленные синие глаза и спросил:

– А может, я просто похож на кого-то, с кем ты хотела бы быть?

Медленно убрав свою руку, он освободил ее рот.

– Нет никого, похожего на тебя. Знаешь, Саймон, я все хочу тебя спросить об одной вещи…

– Именно сейчас? Впрочем, у нас впереди вся ночь. Если тебе так хочется, спрашивай.

– Просто я чего-то не понимаю…

Он слегка нахмурился.

– Чего же?

– Почему для тебя так важно признание общественных лидеров? Почему важно, что они о тебе говорят, что думают?.. Словом, зачем тебе уважение людей, до которых, в общем и целом, тебе нет никакого дела?

– Потому что мне нужна будет их поддержка, когда я выставлю свою кандидатуру в муниципальный совет. Я хочу этого, чтобы иметь возможность помогать людям – всем людям, а не только богатым. Здесь, в этом городе, я родился, это мой дом, и я вернулся сюда по тем же причинам, что и ты. Но кроме того, я хочу, чтобы здесь наступили перемены к лучшему.

Она улыбнулась.

– Уж мой голос ты получишь точно, дорогой.

– Ну вот и прекрасно! А теперь хватит разговоров. Разговоры совсем не то, чего мне сейчас хочется, – проинформировал он ее, осторожно стаскивая с нее трусики. – Мы договорим потом, не возражаешь?

Ярдли не возражала.

Утром, проснувшись, Саймон обнаружил, что вместо Ярдли обнимает подушку. А сама Ярдли исчезла так же загадочно, как пресловутая форма.

Проморгавшись, он поднял голову, рукой откинув упавшие на лоб пряди волос. Часы показывали половину десятого, хотя ему казалось, что он проснулся раньше. Сквозь задернутые оконные шторы пробивался такой слабый свет, что ясно было: небо по-осеннему хмурое.

Но где же она?

Он встал и, не найдя своей одежды, голый прошел в ванную, где натянул пижаму, побрился, причесался и умылся. Нос безошибочно вел его к кухне, откуда веяло соблазнительным кофейным ароматом.

Ярдли, совершенно потонувшая в его тренировочном костюме, так что ей пришлось подвернуть рукава и штанины, стояла у окна, смотрела на лужайки, расстилавшиеся внизу, и потягивала кофе из чашки, которую держала в обеих руках. Она обернулась и посмотрела на него с нежной, но грустной улыбкой.

– Доброе утро, бэби.

Когда он подошел поцеловать ее, в груди его что-то сжалось. Раньше он и вообразить не мог, что какое-то человеческое существо может оказаться столь притягательным для него, и эта возникшая в его жизни зависимость заставила его вдруг почувствовать себя страшно уязвимым.

Саймон всегда втайне гордился, что умеет владеть собой и распоряжаться собственной судьбой. Но он понимал, что ее сердце его воле не подвластно. Теперь она решила быть с ним, это ее выбор, но что он будет делать, если ее чувства переменятся и она оставит его в одиночестве? Как он будет жить без нее, познав столь блаженную близость, столь волшебное единение? Сможет ли он вернуться к прежней жизни, проводимой им в гордом одиночестве? Или как планета, сорванная с орбиты, пропадет навеки? Может ли он надеяться, что она любит его так же сильно, как он ее? И знает ли он в полной мере сам, что такое любить достаточно сильно?

Все эти вопросы, теснясь в сознании, сильно смутили его, но он постарался справиться с собой, сосредоточившись на кофейном привкусе, оставшемся на его губах после того, как он поцеловал ее.

– Ты так рано встала… Мы ведь почти не спали эту ночь. Почему не разбудила меня?

– Ох, милый, – пролепетала она с легкой улыбкой на устах. – Во сне ты выглядел таким прекрасным, что мне жаль было тебя будить.

– Для тебя, радость моя, я был бы рад пожертвовать своим отдыхом и покоем. Но ты же совсем не выспалась, Ярдли.

Она грустно вздохнула, веки ее поднялись и взор синих глаз устремился на него. Она опустила руку и положила ее себе на живот.

– Я проснулась, что-то такое почувствовав… И больше заснуть так и не смогла.

– Ты должна была меня разбудить. Кстати, а что ты имеешь в виду? Что ты почувствовала?

– Слушай, Саймон, а что будет, если я забеременею?

Саймон ошеломленно посмотрел на нее, потом, развернув стул, сел на него верхом и какое-то время не мог выговорить ни слова. Чувства его смешались, но вскоре удивление сменилось каким-то непонятным возбуждением.

– Ты что, уже забеременела? – спросил он недоверчиво, потом притянул ее к столу и заставил сесть.

Ярдли уронила голову на руку.

– Не исключено. И это терзает меня. Выкинуть такое после всего, что я думала о Селине и что я говорила ей, укоряя за легкомыслие…

– Ярдли, успокойся. Ты торопишься. Мы ведь были осторожны. И потом, о чем тебе волноваться? Если ты и вправду беременна, это и меня касается, согласна? Разве я могу снять с себя ответственность?

Она посмотрела на него глазами, затуманенными печалью.

– Хорошо, Саймон, но что же мы будем делать?

– Скорее всего, говорить об этом еще рано, но, согласись, речь ведь о нашем ребенке, твоем и моем. Мы же вместе сотворили его, и первое, что должны будем сделать, – порадоваться ему, как невероятному и прекрасному чуду.

– А ты действительно обрадуешься ему?

Он отвел назад ее волосы и нежно погладил по голове, как гладят испуганного или обиженного ребенка, чтобы успокоить.

– Да как же иначе? Неужели огорчаться, узнав, что скоро я могу стать отцом? Но если уж у меня должен быть ребенок, то я, черт меня побери, приложу все силы, чтобы он явился в мир, надлежащим образом для него устроенный. Я хочу, чтобы он родился в нормальной семье, в доме, где его встретят мама и папа. – Саймон усмехнулся чему-то своему, мелькнувшему перед его мысленным взором, и продолжал: – И что, кстати, может сделать ребенка счастливее, чем присутствие рядом мамочки, которая днем и ночью заботится о нем и с удовольствием будет участвовать в нудных заседаниях родительского комитета, когда ее дитя начнет ходить в школу?

– Ты смеешься надо мной.

– С какой стати мне смеяться? Я заранее горжусь и ребенком, которого рано или поздно мы заведем, и его нежной и любящей мамочкой, которая, уверен, никогда не оставит его. А я, со своей стороны, сделаю все, чтобы она его не покинула. Ох, Ярдли, а я-то все пытался придумать, как получше сделать тебе предложение. Думаю об этом все время с тех пор, как вернулся. Да и в поездке думал о том же.

– Саймон, ты благородный человек и не желаешь оставить женщину в подобном положении. Но ты должен знать: я в состоянии сама позаботиться о себе и своем ребенке. Не подумай, что своими разговорами о беременности я пытаюсь вынудить тебя на определенный шаг. Просто я не могла не сказать тебе… А уж как там сложится…

Он потупился, запустил обе пятерни в свою шевелюру и довольно мрачно сказал:

– Черт возьми, Ярдли! Я хочу иметь семью. И всегда этого хотел, но давно уже потерял надежду, что встречу кого-то вроде тебя, кого-то, с кем я захочу соединиться в браке. Даже успел убедить себя, что счастье не для меня, что со мной никогда не будет в этом смысле ничего хорошего. Но вот, когда я уже совсем отчаялся, произошло чудо – я все же тебя нашел, единственную, такую желанную для меня женщину. Впервые мир открылся мне в своем истинном свете, впервые мне засияла надежда, а ты говоришь такие вещи… Да если у нас будет ребенок, разве я допущу, чтобы он жил без отца? Кому, как не мне, понимать, что ребенку нужны оба родителя. Оба, Ярдли!

– И все же знай: я не заманиваю тебя в ловушку, Саймон.

– Такие женщины, как ты, Ярдли, никого не заманивают в ловушку. А теперь успокойся, тем более что тревога может оказаться ложной. Первое, что надо сделать, это удостовериться, верно ли твое предположение.

– Да, конечно, я это сделаю, не откладывая. Но знаешь, я совсем не была готова… Правда, последние несколько дней у меня кружилась голова, поташнивало, да и задержка небольшая… Но я как-то не обратила на все это внимания. А вот сегодня утром вдруг задумалась… Впрочем, все это, возможно, просто последствия стресса.

– Стресса?

– Ну да. Это то, о чем сказал мне врач по поводу моих коротких недомоганий.

– Думаю, в том отчасти и моя вина. А потом ты столько провозилась с приступом Мими, перенервничала, не мудрено почувствовать после этого слабость. Да и вообще, все эти споры, раздоры… Послушай, давай теперь же поедем в Лас-Вегас или еще куда-нибудь и поженимся, не дожидаясь, пока выяснится с беременностью.

– Тайно? – спросила она.

– Почему бы и нет?

– Я не могу.

Он помрачнел.

– Не можешь выйти за меня замуж?

– Не могу сделать этого тайно. Я не хочу выходить замуж вдали от моей семьи. Мими и так уже получила удар, узнав, что Селина, мало того что сбежала, еще и без ее ведома замуж выскочила. И потом, Саймон, а как насчет твоего отца? Я ведь никогда даже не видела его. И вообще, я ведь еще не сказала, что хочу выйти за тебя замуж. Нет, все это просто сводит меня с ума…

– Послушай, бэби, я бы с удовольствием выпил чашечку кофе, если мне предложат, конечно.

– Ох, прости.

Она налила ему кофе, и он сделал первый глоток. Кофе был превосходен, но успел уже немного остыть.

– Знаешь, Ярдли, – вновь заговорил он, – когда я был ребенком, то ненавидел отца за то, что мама оставила его. Думал, что если бы он действительно любил ее, то наверняка мог бы что-то сделать или просто что-то такое сказать, что удержало бы ее от бегства. Я и себя ненавидел, потому что подчас мне думалось, что она бросила нас из-за меня. Так что беременна ты или нет, тебе следует знать: единственное мое желание – сделать тебя счастливой. Ты понимаешь? Кстати, без тебя и сам я буду несчастен, ибо хочу, чтобы ты была моей женой и чтобы у нас были дети, когда бы ни родился наш первенец – сейчас, через год, через два года. Об одном только прошу тебя, не слишком его балуй.

– Его? – спросила Ярдли.

– Ну, если это будет девочка, ей все равно придется играть со мной в футбол. Так что давай сначала мальчишку.

Встав со стула, Саймон прихватил со стола чашку, сделал глоток кофе, но совсем не почувствовал его вкуса. Слишком уж был взвинчен. Поставив чашку, он подошел к Ярдли и, став за ее стулом, слегка помассировал ей плечи, а потом просто обнял и прижал к себе.

– Если мы будем вместе, Ярдли, мы превозможем все трудности. Просто давай воспринимать окружающее таким, как оно есть. Существуют на свете вещи, которых никто и ничто не сможет изменить. К ним и относится моя любовь к тебе. Просто оставайся со мною, бэби, и ни о чем не беспокойся. А я сейчас переоденусь и поеду – чуть не сказал «побегу» – в ближайшую аптеку, чтобы привезти тебе эти тесты или как их там… Точное знание всегда легче неведения.

Она покачала головой.

– Никуда не беги, дорогой. Лучше я схожу на прием к доктору. Это будет надежнее. Прямо в понедельник и схожу.

– Прекрасно.

– А знаешь, Саймон, Селина при мне сказала Мими, что она видела, как дедушка отдал тебе форму селянки.

– Не может быть! Это было так давно. Неужели она помнит?

– Потому-то я и решила никак не препятствовать тебе в воспроизводстве этой статуэтки. Форма по праву принадлежит тебе. И у меня даже права нет просить тебя, чтобы ты не продавал копии. Но если уж мы заговорили о нашем совместном будущем, то я рискну попросить тебя об этом.

Он выпустил ее из своих объятий.

– Проси о чем хочешь, родная, но только не об этом.

– Это для тебя так важно? Ты ведь и без того создал немало прекрасных вещиц, я знаю, поскольку интересовалась этим. Какая особая нужда у тебя в этой сельской девушке? Ты и без нее прекрасно обойдешься.

– Да пойми же ты, Ярдли, что покупатели только потому и обратили на меня внимание, что я вышел на рынок с этой вещицей. «Коллекция Киттриджей» старая и известная фирма, у которой никогда не было и не будет проблем с подобной публикой, она обладает и связями и большими возможностями в сфере сбыта продукции. Иными словами, одна статуэтка не разорит вас. А «Эвергрин Имиджес» – фирма новая. И хотя люди хотят чего-то нового и отличного от старых вещей, но все стараются попридержать деньги, пока кто-то другой не начнет покупать. А ты просишь меня отказаться от проекта, над которым я столько работал, и именно теперь, когда мне предлагаются такие выгодные контракты, которые мне и во сне не снились. Нет, не могу я отказаться от этого, даже ради тебя. Я никогда не смогу вновь пробиться, работая на кого-то и зарабатывая слишком мало. У меня никогда больше не будет шанса подняться. У меня нет семейной, наследственной фортуны, которая удержала бы меня от падения. Когда я был ребенком, мой дед показывал мне журналы с фотографиями сельской девушки и рассказывал о том, каким прекрасным художником был его отец. А я уже и тогда не понимал, почему при своем таланте, при том, что о его произведении пишут в журналах, прадед ничего не оставил своей семье и умер чуть ли не нищим. И в один прекрасный день я решил восстановить справедливость, восстановить имя художника, чего бы это мне ни стоило. Не думай, что это все просто банальная месть. Это мечта, выношенная мною в тяжкие годы, мечта, которая помогла мне подняться и преодолеть хроническое невезение моего семейства. Так что согласись наконец: ты не можешь, даже права не имеешь просить меня отказаться от этого.

– Я ведь не для себя прошу. Сама-то я прекрасно понимаю, почему ты веришь, что должен так поступать.

– Так ты стараешься для Мими? А она, кажется, и без тебя уже сумела взять ситуацию в свои руки.

Ярдли растерянно спросила:

– Что ты имеешь в виду?

– Форма исчезла, Ярдли.

– Ты… Когда ты узнал об этом?

– Вчера вечером.

– И ничего мне не сказал?

– Я не хотел, чтобы ты подумала, будто я обвиняю тебя.

– Но я и вправду ее не брала, Саймон.

– И я никогда не поверю, что ты могла это сделать теперь. Мне кажется, мы оба знаем, кто ее взял.

– Мне горько, Саймон. Но я попытаюсь убедить ее в том, что это большая ошибка. Она вернет тебе форму.

– Нет, она, скорее всего, сразу же разбила ее. И ты даже не говори ей, что я обнаружил пропажу.

– Но твои заказы… Твои новые клиенты…

– Оригинальная форма в безопасности. Примерно год назад я создал новую статуэтку, потратил несколько месяцев, чтобы восстановить ее, воссоздав все, вплоть до мельчайших деталей, потом с новой скульптуры снял форму. Ее-то мы и использовали для репродуцирования статуэтки, так что старая форма хранилась у меня как сувенир, как нечто, оставшееся на память от прошлых времен.

– И все равно… Как она могла!

– Ну, Ярдли, ты же всегда знала, что она хочет забрать у меня форму. И даже хотела помочь ей в этом.

– Да, но тогда я была уверена, что форма у нас украдена. А теперь-то все объяснилось, теперь и Мими знает, что вещь тебе передал сам Джеррид. Впрочем, ее никогда особенно не волновало, что она может задеть кого-то своими действиями. Даже если речь шла обо мне. А теперь еще она узнала, что я на твоей стороне…

– Она, должно быть, в отчаянии от этого.

– Дед достаточно хорошо обеспечил Мими, ей не грозит нищета, зачем же она так поступает?

– Не думаю, что из-за денег. Просто решила преподать мне урок. Поставить, как говорится, на свое место. А теперь, пытаясь саботировать мои начинания, она делает это еще и для того, чтобы я потерял в твоих глазах всякую привлекательность. Она боится, что ты оставишь ее, Ярдли.

– Теперь, после того, что она сделала, я даже не знаю, как посмотрю ей в глаза.

– Буду рад, если ты останешься здесь. Более чем рад.

– Это для меня сейчас тоже не выход. Послушай, ведь ты сказал, что я могу у тебя просить все, кроме сельской девушки.

– Да, я сказал это и не отказываюсь от своих слов.

– Нужно добиться, чтобы твой конфликт с Мими закончился перемирием… прекращением военных действий. Очень прошу тебя, попытайся достичь этого. Если ты прав и Мими боится потерять меня, постарайся убедить ее, что моя любовь к тебе совсем не означает, что я навсегда отвернусь от нее.

Саймон внимательно посмотрел на нее и согласился:

– Хорошо, пусть будет так.

Глаза ее сразу оживились.

– Спасибо тебе, дорогой.

– Не за что. Ведь я не меньше твоего хочу положить конец этой вражде.

Она от всей души улыбнулась ему и сказала:

– Я верила, что ты согласишься. Только надо подойти к делу осторожно. Постарайся не задевать ее гордость.

– Пойду приму душ.

Саймон встал, направился к ванной и тут заметил, что она идет за ним следом.

– Ты куда? – спросил он.

– А разве в этом доме не требуется экономить горячую воду?

Он усмехнулся и, не успела она ахнуть, подхватил ее на руки и потащил в спальню. На полпути, прижимаясь к нему и смеясь, она проговорила:

– Послушай, разве мы шли не в ванную? А мне так хотелось принять с тобой душ, помыть тебя… всего. Я давно уже вынашиваю этот замысел.

Саймон подкатил к фасаду особняка Киттриджей, выключил мотор и искоса взглянул на Ярдли, будто ждал дальнейших распоряжений.

– Ну что ж, идти так идти, – сказала она.

Он кивнул, вышел из машины и открыл дверцу с ее стороны.

Затем они молча поднялись по лестнице, Ярдли чуть впереди, он за ней. Передняя дверь была не заперта. Она открыла ее и вошла в дом. Саймон следовал за ней. В гостиной и столовой никого не было.

– Должно быть, она в кабинете, – предположила Ярдли, проходя через столовую, в которой витал слабый запах мебельной полироли.

Мими, в бледно-розовой просторной пижаме и пушистых домашних тапочках, восседала на кушетке, читая журнал. Недокуренная сигарета дымилась в пепельнице рядом с ней.

– Как ты себя чувствуешь, Мими? – спросила Ярдли.

Мими подняла взгляд на внучку. Если она и удивилась, увидев за ее спиной Саймона, то виду не подала.

– Просто устала, дорогая. Ты завтракала?

– Нет.

– Прекрасно. У меня есть немного свежего кофе и прелестные свежие датские булочки. Почему бы нам не пойти на кухню и не позавтракать? Вы, мистер Блай, естественно, присоединитесь к нам?

– Конечно, – пробормотал Саймон.

– А где все? – спросила Ярдли, когда они шли на кухню.

– Селина и Кэйси куда-то спозаранку уехали. С этим Бо.

– Уехали?

– Селина определенно имеет пристрастие к странствиям. Она сказала, что хочет вернуться со своим мужем в Теннесси.

– Что же заставило ее переменить решение?

– Ярдли, ты же знаешь Селину, чему тут удивляться? Она человек настроения, настроения ею и движут.

– Но я просила ее остаться. Бо мог бы найти работу и здесь.

– Ну, он в некотором роде музыкант. Ему позвонили, и он должен теперь немедленно возвращаться домой.

– Жаль, что они уезжают, но все же я рада ее решению дать Бо шанс. Думаю, он способен сделать и Селину, и Кэйси счастливыми.

Мими покачала головой и деловито принялась выкладывать на блюдо булочки, доставленные прямо из пекарни. И только покончив с этим, заговорила:

– Это бы превзошло все мои ожидания. Уж и не знаю, что может сделать эту девочку счастливой. Я предложила ей прекрасный вариант, церковное венчание, пышный свадебный прием, а она отказалась. Объяснила это тем, что Бо надеется на ее поддержку, пока он будет развивать свою несколько неосуществленную еще карьеру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю