Текст книги "Проклятье вампира (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Иисусе, – Ник испытал некий ужас просветления, осознав, что понимает. – Они выпили это, да? Никто их не обращал. Они выпили свою же чёртову сыворотку с ядом.
– Они наблюдали за тестами много дней! Недель! Они напились. Они думали, что эта чёртова штуковина работает! Им сказали, что она работает!
Ник почувствовал тошноту.
Он почти мог представить это.
Пять людей-идиотов вместе распивали водку и хвастались тем, какими они будут богатыми. Хвастались, насколько они умнее всех остальных. Смотрели на эти сосуды волшебного «не-вампирского» эликсира и представляли, как вечно будут молодыми и сильными. Искушение попробовать продукт было слишком сильным.
– Кто их убил? – спросил Ник, и та тошнота отразилась в его голосе. – Это вампиры, нанятые «Убелисом»? Они устранили их?
– Они начали убивать людей! – взорвался Риксон.
Ник издал мрачный смешок.
Просто не сумел сдержаться.
– Ну… да, – сказал он. – Они же были бл*дскими вампирами, Алан.
– Наш вампирский аналитик сказал, что у них наблюдалось поведение «стаи». Гордон возглавлял их. Он, бл*дь, возглавлял их. Он был их «альфой» или типа того. И он трахал всех. Людей, которых он убил… других четырёх вампиров. Незнакомцев, которых он подцепил в баре и кормился от них. Он трахнул Бликман. Гордон никогда в жизни не занимался сексом с женщиной!
– Он был уже не живым, Алан.
– Хрень собачья! Ты жив! Ты даже женат!
– Когда меня только обратили, всё было иначе, – мрачно ответил Ник.
– Не думаю, что ты понимаешь… – сердито начал Риксон.
Ник невольно рассмеялся.
Его тон сделался ещё холоднее.
– О, я понимаю, – сказал Ник. – Вампирам похер на сексуальные предпочтения, Алан. Или на ваш брак. Или на ваших детей. Он бы наверняка выпил кровь всех вас четверых. Возможно, он ещё и трахнул бы вас четверых… а потом свернул вам шеи… это зависит от того, каким новорождённым он был, и насколько обращение его извратило. Конечно, потом он захотел бы убить себя за это… но с другой стороны, раз он был самым агрессивным из пятерых, ему потребовалось бы больше всего времени, чтобы прийти в чувства.
Алан Риксон как будто не слышал всё это.
Он продолжал говорить про себя, всё более настойчиво.
– Ты реально не понимаешь, – сказал Риксон. – Ты не понимаешь. Это было ненормально. Они не просто немного кормились то тут, то там… они превратились в монстров.
Он сердито посмотрел на Ника, будто до сих пор считал, что Ник не понимает.
– Это был хренов кошмар. Говорю тебе, это ни капельки не походило на большинство вампиров. Они были как дикие животные. Они убивали всех людей подряд! Они убивали людей каждый день. Они трахались, убивали, везде оставляли бардак. На протяжении нескольких недель. Нам приходилось платить людям, чтобы это скрывали, не давали этому перерасти в большую проблему с другими вампами.
Ник просто в неверии уставился на него.
Когда он не отреагировал. Алан помрачнел.
Человек посмотрел в сторону, сжимая челюсти.
– Выхода не было, – пробормотал он. – Это была просто безвыходная ситуация. Банк начинал нервничать. Вампиры начинали нервничать.
Риксон повернулся, сердито посмотрев на Ника.
– Вампиры постоянно предупреждали нас, что вмешается Белая Смерть… и тогда мы реально окажемся в жопе. Если верить нашим консультантам, они или завербовали бы их, или убили бы. Или, возможно, некоторых завербовали, а других убили. Как бы там ни было, вампирские техники предупредили, что сначала они допросят всех пятерых. А потом придут за нами. Они узнают о проекте синтетического вампирского яда и захотят или прикрыть лавочку, или убить и нас тоже…
– Ты долбаный идиот, Алан, – рявкнул Ник, не сумев подавить злость. – Как вы все могли быть настолько колоссально тупыми?
– Нам сказали, что это работает!
– Кто вам это сказал? Вампиры, которые обманом вытягивали все эти деньги из банков? – презрительно поинтересовался Ник. – И кем на самом деле был Бурман? Потому что он совершенно точно, чёрт возьми, не был каким-то «генным инженером» или «специалистом по вампирам». Если он выпил яд вместе с остальными идиотами, то учёный из него – как из меня балерина.
Алан сердито посмотрел на него.
Ник не думал, что он ответит.
Но Риксон всё же сделал это, раздражённо выдохнув.
– Он был продажником, мне потом сказали, – произнёс он. – Бурман.
Ник разразился очередным смехом, лишённым веселья.
– Иисусе.
– Он работал на группу вампиров, которые организовали изначальный проект в России, – предостерёг Риксон. – Позже мне сказали, что учёные все были оттуда.
– Идиоты, – пробормотал Ник, качая головой. – Вы все бл*дские идиоты.
– Говорю тебе, с научной точки зрения всё выглядело солидно, Ник.
– Нет, Алан. Ничего там не было солидно. Это дерьмо. Чистой воды дерьмо.
– Мы не могли этого знать! Откуда нам было знать?
Ник заскрежетал зубами.
Когда он заговорил в следующий раз, его голос сделался ещё холоднее.
– Так кто отдал приказ убить всех пятерых? – спросил Ник. – Это был ты, Алан? Убелис Банк? Вампиры из России? Кто принял финальное решение?
Риксон не ответил.
Он начал приглушённо бормотать себе под нос.
Когда они вошли в развороченный двор, он споткнулся на неровной земле, всё ещё держа пистолет наведённым на голову Ника.
– Никто даже не смотрел на меня, – бормотал Риксон. – Никто не подумал, что я был как-то причастен к этому. Никто даже не допросил меня на эту тему. Я получал соболезнования. Цветы. Записки. Никаких визитов от копов. Никаких спекуляций в новостях, если не считать того, что люди заметили, что за меня стали чуть больше голосовать из-за сочувствия.
Ник наградил его изумлённым взглядом, по-прежнему держа руки в воздухе.
Риксон как будто не заметил.
– Но потом тебе приспичило заявиться, – досадливо пробурчал он. – Вот обязательно тебе надо было прийти ко мне со своей чёртовой женой и задавать миллион вопросов. Ты не мог просто позволить расследованию вестись исключительно в Нью-Йорке. Тебе надо было припереться сюда, вовлечь меня во всё это. Тебе ну вот обязательно надо было превратить всё в бл*дскую катастрофу…
– Наверное, ты прав, Алан, – сухо сказал Ник. – Наверное, ты просто ни в чём не виноват. Само собой, твоя роль во всём этом – само определение невиновности. В конце концов, Гордон сам виноват, что впутался в эту дерьмовую аферу, да? Это Антонио виноват, что ты подсунул её Гордону. Это я виноват, что ты натравил тех вампиров на Даса. Все остальные виноваты, что ты заказал убийство собственного мужа. Очевидно же, что ты не делал ничего плохого, Алан…
– Заткнись нахер! – выплюнул Риксон, ударив его пистолетом по спине. – Захлопни свою проклятую пасть!
– Зачем? – прорычал Ник. – Ты явно планируешь убить меня и мою жену вне зависимости от того, что я сделаю. Как будто ты притащил меня сюда просто для того, чтобы я выслушал твоё дерьмовое признание. Ты явно не из тех, кто берёт на себя ответственность и сам сдаётся властям.
– ЭТО НЕ МОЯ ВИНА! – взорвался Алан. – Я ЭТОГО НЕ ДЕЛАЛ! Я БАЛЛОТИРУЮСЬ НА ДОЛЖНОСТЬ ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА, ВО ИМЯ ВСЕГО СВЯТОГО!
Ник моргнул, взглянув на него.
Затем он издал очередной смешок, полный неверия.
– Ты правда думаешь, что это по-прежнему в силе, Алан?
Когда Ник повернул голову, Алан Риксон уставился на него.
В глазах человека отразилось какое-то злое непонимание, его губы поджались.
– Всё кончено, Алан, – холодно сказал Ник. – Всё кончено, ты меня слышишь?
– Это ты так говоришь, – процедил человек.
– Ты правда думаешь, что они теперь не догадаются? – изумлённо переспросил Ник. – Мой босс и так копал под тебя, Алан. Это не я решил разузнать про тебя и провести интервью. Это был он. Я приехал ради боя. Это мой босс хотел, чтобы я задержался в городе и позадавал вопросы, касающиеся дела.
Ник помедлил, изучая лицо человека.
Его тон сделался несколько грубее.
– Я послал им полную транскрипцию нашей беседы, Алан. Всё кончено. Они уже получили всё содержание. Ты правда думаешь, что они не сложат два плюс два? Особенно если я исчезну?
Помедлив на мгновение, Ник добавил:
– Им нужно лишь копнуть под твою дерьмовую историю о том, что это «Сантрод» подтолкнули Гордона работать с «Убелисом». Это здоровенный красный флаг. Чертовски глупая ложь, Алан, если хочешь знать моё мнение. Само собой, полиция попытается это подтвердить, особенно после гибели Даса, и они узнают настоящих игроков, стоявших за вашим фиктивным проектом. Затем они найдут тебя, Алан. И как только они осознают, что ты врал насчёт этого, они станут задаваться вопросом, о чём ещё ты соврал. И вскоре после этого они обнаружат твои следы всюду в этом деле…
Ник снова цинично фыркнул.
– И это только копы. Подожди, пока об этом не пронюхают СМИ, Алан. Не говоря уж о Человеческом Расовом Управлении. Если я или Уинтер исчезнем, твои проблемы умножаются в разы. Здесь начинается совершенно новое расследование. Боксёр-знаменитость и его жена, школьная учительница, погибают или пропадают без вести во время поездки в Сан-Франциско? О, и они по чистой случайности расследовали важное дело об убийстве по просьбе полиции Нью-Йорка? О, и они побывали в доме, когда был убит Вирадж Дас? СМИ ухватится за эту историю, Алан. Для них это лучше подарка на Рождество…
Ник издал очередной смешок, полный неверия.
– Всё кончено, Алан. Всё кончено, бл*дь. Ты реально этого не понимаешь?
Риксон толкнул Ника в поясницу, на сей раз грубо.
Ник собирался сказать что-то ещё, но тут увидел движение впереди.
Он резко повернул голову…
…и осознал, что они наконец-то на месте.
Глава 22. Последние просьбы

Ник встретился взглядом с Уинтер.
Он ощутил такой прилив интенсивных чувств, что стиснул зубы.
Иначе он схватил бы Алана Риксона за горло и сломал его шею голыми руками.
Он смотрел на свою жену и чувствовал, как в его рту удлиняются клыки.
Её сине-зелёные глаза удерживали его взгляд, оставаясь на удивление спокойными.
Что-то в их выражении вызвало в нём ещё более интенсивный прилив любви.
Но вместе с тем и другие вещи.
Жар, желание, свирепое желание защитить, от которого напряглись все его мышцы.
– Ты в порядке, милая? – спросил он.
Они сунули ей в рот кляп. И всё же она кивнула; тот холодный, хищный взгляд по-прежнему не уходил из её глаз.
Ник почувствовал, как лёгкая краснота начинает окрашивать его зрение.
Он ощутил жар этого завитка крови ещё до того, как увидел.
Его взгляд заметался по сторонам, подмечая четырёх новорождённых вампиров вокруг неё. Ни один в данный момент не прикасался к ней, но Ник видел, что они смотрят на неё. Он видел голод в их взглядах. И всё же он слегка расслабился, посмотрев на них. Он забыл, что они новорождённые.
Да, это означало, что они более агрессивны.
Но это также означало, что они ни хрена не знали.
Они понятия не имели, кем была Уинтер.
Даже если они знали, кто она в плане терминов расовой классификации, они понятия не имели, что кровь видящих означала для них как для вампиров. Они понятия не имели, насколько охеренно вкусной она будет для них, насколько мозговыносяще, аддиктивно хорошо любой видящий ощущался на языке и во рту вампира… особенно видящий со столькими способностями, как у Уинтер.
Ник готов был поспорить, что они такого не знали.
– Откуда эти взялись, Алан? – голос Ника прозвучал спокойно, холодно, почти безразлично, когда он обратился к мужчине, стоявшему позади него с пистолетом. Он подбородком указал на четверых новорождённых. – Ещё больше довольных покупателей?
Сказав это, Ник сообразил, что это правда.
Именно ими они и являлись.
На мгновение он ощутил тошноту.
– Иисусе, – сказал Ник. – Ты продал его. Яд. Даже зная правду.
– Я защищаю их, – рявкнул Алан. – Я сказал им, что не дам Белой Смерти найти их, если они помогут мне зачистить этот бардак.
– Белая Смерть и не приблизилась бы к ним, если бы ты не превратил их в вампиров, Алан, – сказал Ник. – Иисусе. Ты убедил их с помощью тех же фальшивых «исследований», которые убедили твоего мужа и остальных в Нью-Йорке?
Алан не ответил.
Когда Ник повернул голову и посмотрел на человека, Алан помрачнел.
– Не то чтобы у меня был выбор! – резко ответил он. – После случившегося те другие вампиры скрылись в России. Они просто… исчезли. «Убелис» смылся и убрал свои упоминания изо всех документов. Они стёрли практически весь электронный след своей причастности.
Риксон помрачнел, его интонации сделались яростными.
– Проклятые трусы. Все до единого. Они подумали, что ситуация в Нью-Йорке была предупреждением. Они до усрачки боялись Белой Смерти.
– Возможно, тут они правы, – заметил Ник.
– Мне было нужно, чтобы мне кто-нибудь помог! Я не собирался расхлёбывать это в одиночку. Я не собирался брать всю вину на себя. Я уже потерял мужа! Я потерял всё в Нью-Йорке. Разве этого недостаточно? Мне что, до конца своих дней расплачиваться?
– Да, – холодно сказал Ник. – Да. Именно так.
– Иди нахер. Я здесь такая же жертва, как и все остальные!
– Конечно. Именно поэтому ты продал остатки чудотворного яда своим богатым приятелям. Наверняка за несколько миллионов с каждого, – сухо произнёс Ник. – Двух зайцев одним ударом, да, Алан? Заработал деньжат напоследок, чтобы отбить инвестиции в яд, и заодно обзавёлся полезными палачами. Тебе лишь потребовалось соврать нескольким людям о том, что эта штука на самом деле сделает с ними.
– Я им не врал, – холодно сказал он.
– О, не сомневаюсь. Уверен, что ты сказал им чистую, не приукрашенную правду, Алан. В том числе и о том, что стало с твоим мужем, когда он принял эту штуку.
На это Риксон не ответил.
Он просто ткнул Ника в спину, побуждая сделать ещё несколько шагов. Ник послушно двинулся. Он шагнул ближе к выжженному каркасу главного здания с рушащимся куполом. Он шагнул ближе к своей жене.
Пристально глядя в её сине-зелёные глаза, на изящные черты её лица, он боролся с интенсивностью собственных эмоций.
Он пытался выбрать лучшую линию поведения.
В идеале ему не помешал бы отвлекающий фактор.
Нечто, что сработало бы и против Риксона, и против вампиров.
– Зачем ты вообще притащил меня сюда? – прорычал Ник. – Какой во всём этом смысл?
– Мне нужно, чтобы ты для меня кое-что сделал, – сказал Риксон.
– Что?
– Если ты сделаешь, как я прошу, – сказал Риксон. – Тогда ты и твоя жена хотя бы умрёте быстро. В противном случае, эти вампиры мне сказали…
Он показал на четырёх новорождённых вампиров.
– …что они могут сделать это чрезвычайно неприятным опытом для вас обоих. Особенно для твоей жены. Они также могут растянуть это на недели. Возможно, даже на месяцы. Один из них, кажется, в особенности очарован твоей женой. Он даже комментировал возможность обращения её… превращения в его спутницу на более постоянной основе.
Ник тихонько фыркнул, подмигнув своей жене.
– Пожелай ему удачи с этим, – пробормотал он.
Уинтер улыбнулась даже с кляпом.
Риксон смотрел то на Уинтер, то на Ника, словно пытаясь понять, почему они оба такие спокойные. А может, он просто ждал, когда Ник снова сосредоточил внимание на нём.
Когда Ник этого не сделал, человек раздражённо выдохнул.
– Ну так что?
– Что? – Ник перевёл взгляд на человека. – Я ещё не слышал вопроса, Алан. Лишь кучу дерьмовых угроз про изнасилование моей жены.
Риксон раздражённо вздохнул.
Казалось, ещё минуту он колебался.
Затем он вышел из-за Ника, встал перед ним и прицелился из пистолета прямо ему в лоб. Несколько секунд он просто стоял и смотрел на Ника. Большую часть этого времени Ник разглядывал пистолет.
Он подметил модель, изготовителя.
Он подметил предохранительные механизмы.
Модель была довольно старой и не особенно хорошей. Это определённо не то, что купил бы богатый любитель оружия.
Ник предположил, что Алан приобрёл этот пистолет недавно и наверняка нелегально.
Когда его взгляд вернулся к лицу Алана, он подметил настороженное выражение в глазах человека. Ник осознал, что человек приготовился, напрягся всем телом, будто ожидал, что Ник что-то предпримет.
Ник гадал, не ожидал ли человек, что он побежит со всех ног.
Видя, как взгляд Алана то и дело возвращается к дороге и фургону поставщика провизии, Ник осознал, что Риксон именно об этом и думал.
– Я не брошу свою жену, Алан, – спокойно сказал он ему. – Ты можешь опустить бл*дский пистолет.
Алан невесело улыбнулся.
– Конечно. Конечно, ты не сбежишь. Зачем тебе бежать? Я ведь только что сказал, что планирую убить тебя, подумаешь, ерунда.
Ник закатил глаза.
– Ага. Готов поспорить, муж из тебя был просто офигенный, – он фыркнул, опустив руки и положив их на пояс. – Алан, я не брошу свою жену. Я бы никогда её не бросил. По какой бы то ни было причине. Если бы ты правда понимал это, то уже сообразил бы, что угроза, удерживающая меня здесь – это вовсе не ты.
Он подбородком указал в сторону новорождённых.
– …А они.
Алан нахмурился.
Судя по выражению его лица, он не поверил Нику.
Когда Ник просто продолжил стоять там, человек повёл плечами. Переступая ногами, пока не нашёл понравившуюся позу и дистанцию, он поджал губы.
Дуло пистолета так и смотрело Нику в лицо.
– Я хочу, чтобы ты поговорил от моего лица с Белой Смертью, – заявил Алан.
Воцарилась тишина.
Затем с губ Ника сорвался резкий смешок.
– Чего?
– Ты меня слышал. Я знаю, что ты раньше водился с ними. Все это знают. Я читал об этом, типа, в двадцати разных онлайн-журналах. Я даже видел, что это упоминалось в новостях. Это мелькает во всех твоих пресс-материалах. И твоя татуировка… – добавил он, пистолетом указывая на спину Ника. – Два ангельских крыла. Я видел её. Я смотрел твои бои.
Риксон помедлил, выжидая.
Может, он ждал, что Ник станет это отрицать.
Ник этого не сделал.
Когда пауза затянулась, Алан нахмурился.
– Мне сказали, что никто не может иметь такую татуировку, если только они не занимают высокое положение в организации. Это правда?
Ник уставился на него.
На его губах играла невольная улыбка.
– И что ты хотел бы передать им через меня, Алан? – спросил он сладеньким тоном. – Ты бы хотел передать какое-то конкретное сообщение моим братьям и сестрам, кузен?
Он не мог скрыть сарказм из своего голоса.
С другой стороны, он не очень-то и пытался.
Алан нахмурился, словно не знал, как понимать поведение Ника.
В итоге он махнул на него пистолетом.
– А ты как думаешь, бл*дь? – рявкнул Алан. – Я хочу, чтобы ты сказал им оставить меня в покое. Я хочу, чтобы ты сказал им, что я не занимаюсь продажами фальшивого яда…
– Всего лишь продажами настоящего яда, – усмехнулся Ник.
Алан Риксон повысил голос.
– Скажи им отвалить нахер! Скажи им, что теперь я чист! Что я полностью вышел из дела… что это было ошибкой. Скажи им, что они могут просто забыть об этом!
Ник невольно слегка усмехнулся.
Не сумел удержаться.
Всё это откровенно нелепо.
– Ты закончил? – поинтересовался он. – Может, ещё что-нибудь?
– Ты это сделаешь? – потребовал Алан.
Ник повернул голову, холодно посмотрев на него.
– Нет.
Алан моргнул.
Он явно ожидал не такого ответа.
– Почему нет, бл*дь? – Алан повысил голос. – Думаешь, это пустая угроза? Думаешь, я этого не сделаю? Я позволю им сделать это, Ник! Я позволю им делать с ней всё, что угодно! Не думай, что я не позволю! Они навредят ей! Они ей очень сильно навредят!
Ник мягко прищёлкнул языком в манере видящих, качая головой.
Он подумывал ответить на угрозы в адрес Уинтер, но в итоге передумал.
Вместо этого он бесстрастно посмотрел в глаза Риксона.
– Почему ты решил, что Белая Смерть прислушается ко мне, Алан?
– Я же тебе сказал, почему! – рявкнул он. – Ты был одним из них! Они тебя знают! Мне надо, чтобы ты сказал им оставить меня в покое! Мне надо, чтобы ты сказал им…
Раздался другой, более шелковистый голос.
Он перебил Риксона.
Протяжный, металлически холодный, вкрадчивый, певучий, безграничный голос словно провёл пальцем по позвоночнику Ника.
Его владелец почти шептал, но все остальные на полянке повернули головы.
Все, кроме одного.
– Почему бы тебе не сказать мне лично, брат? – мягко предложил Брик.
Именно это и было нужно Нику.
Глава 23. Отвлекающий фактор

Алан повернул голову. А вместе с ним и четверо новорождённых.
И Уинтер.
Из всех них только Алан Риксон, похоже, не понял, что он видит. Красивый человек с карими глазами разинул рот, не врубаясь, и уставился на вампира с золотисто-каштановыми волосами, стоявшего среди обломков мрамора и гранита.
Ник не потрудился поворачиваться.
На уме у него были другие вещи.
Он атаковал без предупреждения, двигаясь быстро.
Даже сейчас это было не так быстро, как в нормальном состоянии.
Но учитывая, что на кону стояла жизнь его жены, это всё равно было чертовски быстро.
Он выхватил пистолет у Риксона прежде, чем человек сообразил, что случилось.
Он сделал это, не издав ни звука.
Затем, ещё до того, как новорождённые полностью сообразили, что произошло, до того, как кто-то из них отвлёкся от прародителя Ника и посмотрел на самого Ника…
…Ник со смертоносной точностью выпустил четыре пули.
Каждая из них попала в цель.
Четыре выстрела в голову. Один за другим.
Это их не убьёт, но Нику это и не нужно было.
Ещё до того, как последний упал, Ник уже побежал.
Он пронёсся через обломки бетона и камня, вскарабкавшись на останки мраморного пола, где Уинтер стояла как какая-то жертва для человеческого жертвоприношения через сожжение на костре. Он добрался до неё за секунды, но и это показалось чертовски долгим.
Обхватив её рукой, он вытащил кляп из её рта, содрал его через голову, сделав это аккуратно, чтобы не навредить ей, но всё же как можно быстрее.
Он поцеловал её в губы, забыв про свои удлинившиеся клыки, и дёрнул её к себе.
Она поцеловала его в ответ, и Ник углубил поцелуй, смяв её в объятиях, запустив руку в её длинные волосы. Ту же ладонь он сжал в кулак и оборвал поцелуй, боясь, что может навредить ей чисто в порыве облегчения.
Всё ещё крепко обнимая её, он задался вопросом, почему она не обнимает его в ответ, затем посмотрел вниз и осознал, что её запястья и лодыжки по-прежнему связаны.
– Бл*дь. Прости.
Ник тут же нагнулся к правому ботинку.
Он выдернул нож, украденный из полицейской машины, и перерезал пластиковые стяжки, связывавшие её лодыжки. Они легко поддались ножу, но Ник оставался на прежнем месте, осматривая её повреждённую кожу.
Он ласково погладил следы от кабельных стяжек, хмурясь при виде глубоких бороздок, оставшихся на её коже.
Проворно поднявшись на ноги, он перерезал путы на её запястьях.
Затем посмотрел ей в глаза, сжимая её ладони.
– Пожалуй, тебе лучше вернуться к фургону, Уинтер, – серьёзно сказал ей Ник. – Не думаю, что ты захочешь присутствовать при следующей части.
Она посмотрела ему в глаза. Ник увидел промелькнувший там вопрос, после чего её взгляд опустился, и она посмотрела на четырёх вампиров, рухнувших к её ногам.
Затем её голова повернулась, и Ник заметил, что она смотрит на Алана Риксона.
– У него есть дети, – сказала она. – Они уже потеряли отца.
– Это вне моей власти, – сказал он.
– Ник…
– Дорогая, – Ник покачал головой.
Он повернул голову, многозначительно обведя взглядом холм. Он позволил ей увидеть, на что он смотрит, помогая заметить стоявших там вампиров.
После того, как он показал ей примерно первую дюжину людей Брика, разместившихся по всей парковке, зоне бывшего фонтана, возле статуи Эль Сида, не говоря уж о разных сегментах руин Почётного Легиона… Уинтер вздохнула.
– Ладно, – сказала она.
– Ладно?
– Ключи в фургоне?
– Ему не нужны ключи. На приборной панели лежит нечто вроде универсального ключа. Этого должно быть достаточно, чтобы завести двигатель. Включить обогрев, – Ник бросил на неё многозначительный взгляд. – Доехать обратно до отеля.
Поколебавшись, он добавил:
– Хотя, возможно, не стоит ехать на нём до отеля.
– Дай угадаю… – пробормотала Уинтер.
– Я угнал его, – признался Ник. – Наверное, можно сказать «позаимствовал».
Она спокойно кивнула.
Теперь она выглядела смирившейся.
Она также выглядела абсолютно вымотавшейся.
И всё же она сжала его пальцы, с лёгким сожалением посмотрев на вампиров вокруг, затем на Ника.
– Ты не можешь пойти со мной? – спросила Уинтер. – Сейчас, я имею в виду.
Ник глянул на Брика, который с нескрываемым интересом наблюдал за их разговором.
Затем посмотрел обратно на Уинтер.
– Нет, – сказал он. – Не могу.
Она снова кивнула, но не отпустила его руки.
Ник обнял её крепче.
– Иди, милая, – пробормотал он. – Прими душ… или ещё лучше, посиди в джакузи. Голышом. Закажи дофига всего в номер… – он задумался над этим. – …но надень халат перед тем, как открывать дверь.
Уинтер рассмеялась так, будто не могла сдержаться.
Но Ник видел, что она вытирает слёзы.
Он снова сжал её ладони.
– Мне так жаль, – сказал он.
Уинтер покачала головой.
– Это не твоя вина, – затем, подумав над своими словами, она фыркнула. – Ну, оставить меня на улице по другую сторону забора – это вроде как твоя вина.
– Знаю, – боль затрепетала в его груди. – Знаю. Прости.
Уинтер кивнула. Она снова вытерла слёзы, затем сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Ник смотрел, как она берёт себя в руки, прячет ту мягкую уязвимость, которую он так любил. Она кивнула в последний раз, и он увидел, как она поджала губы.
– Ладно, – сказала она. – Не задерживайся.
Она отпустила его руки, и Нику пришлось подавить желание схватить её и притянуть обратно к себе. Минутку Уинтер потратила на то, чтобы поправить платье и сандалии, затем стала спускаться с мраморного пола в основной двор.
Ник провожал её взглядом.
По дороге к полю за руинами она прошла прямо возле Брика.
Прародитель Ника витиевато поклонился и ослепительно улыбнулся ей.
– Моя дорогая мисс Джеймс. Мне так жаль, что я не сумел добраться сюда раньше.
– Здравствуйте, Ваше Высочество. Ничего страшного. И спасибо.
– Прошу… Брик! Зови меня Брик, моя очаровательная дочь. И само собой, тебе не нужно благодарить меня. Ты всегда есть и будешь частью моей семьи, дорогая моя.
– Спасибо, Брик, – вежливо произнесла Уинтер, поклонившись в ответ. – И прошу, не задерживай моего мужа надолго.
Брик восторженно хихикнул.
– Конечно, моя дорогая. Конечно.
Взгляд его хрустальных глаз метнулся к Нику, затем он подмигнул.
Пройдя мимо его прародителя, Уинтер обернулась, глянув в сторону Ника и выгнув бровь. Она не смотрела на него слишком долго и не останавливалась; её ноги продолжали совершать длинные шаги под широким подолом белого платья.
Контраст луны и тёмной травы, белого платья и длинных чёрных волос делал её похожей на иллюстрацию из старинного любовного романа.
А может, скорее, из чего-то сродни готическим ужасам.
Это был последний раз, когда Уинтер обернулась.
И всё же Ник провожал её взглядом до самого низа холма, мимо зеркальной поверхности пруда и статуи Эль Сида, всё то время, что она шла по древней парковке с едва различимыми очертаниями. Он смотрел, как другие вампиры кланяются ей, пока она проходила мимо – так, будто она действительно была женой одного из их генералов.
Эта мысль вызвала у него лёгкий дискомфорт.
И всё же Ник испытал некоторое успокоение, видя, как каждый вежливо приветствует её с открытым почтением, ясно выражавшим, что они её не тронут.
Уинтер была такой же вежливой с ними.
Возможно, она была чуточку более озадаченной.
Возможно, она была капельку более холодной.
Только когда она забралась в фургон поставщика провизии и захлопнула за собой дверцу, Ник почувствовал, что начинает расслабляться. Он подождал, пока двигатель фургона не завёлся; мотор издал успокаивающий, пусть и вовсе не впечатляющий звук.
Она недолго просидела там.
Фары фургона зажглись, и Уинтер выполнила крутой разворот, направляясь к выезду.
Когда фургон скрылся за первым поворотом, устремляясь в сторону Клемент-стрит и центра Сан-Франциско, Ник ощутил, что расслабляется по-настоящему.
Затем его взгляд сместился к Брику, стоявшему перед Аланом Риксоном.
Брик, похоже, ждал, когда он повернётся.
Ник осознал, что его прародитель терпеливо стоял и ждал, когда Ник посмотрит, чтобы сделать то, что он совершил далее.
Как только Ник сосредоточился на своём прародителе и человеке средних лет, вампир бросился в атаку.
Без преамбул, без цветистых речей, без какого-либо притворства, якобы он может выслушать мольбы мужчины пощадить его жизнь, или жизни его детей, или ещё что-то…
…Брик свернул ему шею.
Как только дело было сделано, он отпустил его.
Алан Риксон рухнул как сломанная кукла, неподвижно повалившись на руины музея.
Брик даже не оказал ему милость, выпив его кровь.
Глава 24. Настоящий ответ

– Идём. Выпей со мной, брат. Прежде чем возвращаться к своей жене, – глаза старшего вампира полыхнули красным в тусклом свете луны. – Я настаиваю. Нам нужно обсудить некоторые вещи.
Мысленно Ник вздохнул.
И всё же он не спорил со словами своего прародителя.
Кое-что надо обсудить.
И этого «кое-что» накопилось довольно много.
– Ладно, – сказал Ник.
– Это может быть более… общепринятый напиток, брат, – заверил его Брик. – Знаю, ты в последнее время хранишь верность с кормлением.
– Я же сказал ладно, Брик. Всё хорошо. Я пойду.
Серия звуков заставила Ника посмотреть вправо.
Он услышал гулкий звон металла по металлу, за которым последовало тихое рычащее шипение.
Он перевёл взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из людей Брика обезглавливает последнего из четырёх новорождённых. Это была одна из женщин, та самая, что сжимала и гладила семилетнюю дочь Вираджа Даса. Должно быть, она очнулась от пули, которую Ник всадил в её череп, прямо перед тем как большой вампир с татуировками белых крыльев на ладонях вытащил меч.
Меч положил конец тому протяжному, угрожающему шипению.
Это также обозначило завершение их дел здесь.
Ник слегка поморщился, когда голова женщины с тошнотворным чавкающим звуком упала на камень и скатилась на траву.
Затем он посмотрел на Брика.
– Что у тебя на уме? – спросил он.

Они отправились в старый бар на Бродвее, существовавший ещё с довоенных времён. Ник глянул на деревянные стены, подмечая похожие на корабль внутренние очертания бара, удобные кожаные диванчики, полированную барную стойку, которая когда-то могла быть частью настоящего рыболовецкого судна из залива.
Несмотря на свою компанию в данный момент, он осознал, что расслабляется ещё сильнее.
Он заказал пиво, две стопки водки, стопку текилы и стопку виски.
Он знал, что всё это быстро выведется из его организма, скорее всего, в пределах часа, но надеялся, что сможет выпить это достаточно быстро, чтобы немножко опьянеть хотя бы на часть этого времени.
Они с Бриком плюхнулись за столик с тёплыми красно-коричневыми диванами.
Принеся их напитки, официантка весело выгнула бровь, глядя на Ника, выстраивая в ряд четыре стопки и ставя пиво ближе всего к его руке.
– Наслаждайтесь, – она дружелюбно усмехнулась.








