Текст книги "Глаза изо льда (СИ)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)
Она назвала его боящимся обязательств, сказала, что он подсознательно выбирает людей, которые уже заняты, или которые никогда не захотят его.
Он не знал, правда это или нет.
Он просто знал, что, похоже, не имеет никакого контроля над всем этим.
Даже когда Уинтер сердилась на него, стоя перед ним с пониманием и гневом, горящими в её ошеломляющих глазах, когда она стиснула зубы, он боролся со своей собственной реакцией. По правде говоря, больше всего на свете ему хотелось обнять её, затащить обратно в гостиную, на диван, где он мог бы лечь рядом и целовать её, пока она не перестанет злиться на него.
Он хотел бы иметь возможность хотя бы что-то сказать.
Он хотел бы, чтобы существовали какие-то волшебные, разумно звучащие слова, которые он мог бы использовать и заставить её не беспокоиться о том, что он делает.
Но он понятия не имел, каковы эти слова.
По правде говоря, если бы они поменялись местами, он был бы гораздо менее рациональным.
Он, вероятно, вёл бы себя как откровенный мудак в этом отношении.
Прежде чем он смог найти способ выразить всё это, она заговорила.
– Ты уходишь? – спросила она. – Сейчас, Ник. Ты сейчас уходишь?
Поколебавшись, он кивнул.
Он подумал, не сказать ли ещё что-нибудь.
Он подумал, не сказать ли ей, чтобы она не волновалась.
Он подумал, не пообещать ли ей, что вернётся… через одну ночь. Самое большее через две.
Но он этого не сделал.
Она смотрела, как он колеблется.
Она смотрела, как он подбирает слова, обдумывает, не заговорить ли… потом решает этого не делать.
Он увидел, как её лицо ожесточилось, а в глазах появилось понимание.
Всё ещё глядя ему в лицо, изучая его глаза, она кивнула.
Он наблюдал, как она крепче обхватила себя руками, прежде чем повернуться и уйти от него. Он смотрел, как она отступает в темноту своего двухэтажного дома. Он прислушивался к её шагам, пока она поднималась по лестнице в свою спальню.
Он слушал и морщился, хотя его челюсти сжались, а вместе с тем ожесточилась и решимость. По крайней мере, он поклялся себе, что вернётся.
Он вернётся сюда.
Он не будет трусом. Он вернётся к ней.
Он хотел поймать ублюдков, которые сделали это с ним.
Он не мог отрицать, что какая-то часть его души с нетерпением ждала этого момента. Животная часть с нетерпением ждала этого, чтобы выследить их, посмотреть им в глаза за то, что они сделали с ним… прямо перед тем, как он зубами разорвёт им глотки.
Или, если это не удастся, он будет довольствоваться наблюдением за тем, как Чарли надевает на них наручники; может быть, попросит её несколько разочков шарахнуть их шокером, прежде чем тащить в камеры под зданием полиции Нью-Йорка. При условии, что судебная система сработает так, как должна, он насладится мыслью о том, что в конце концов увидит их в Райкерсе[10]10
Ра́йкерс – остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорк, районам Куинс и Бронкс. Является самой крупной исправительной колонией в мире.
[Закрыть], может быть, даже будет заскакивать туда, чтобы время от времени показать им средний палец.
Но дело не только в этом.
Теперь это уже больше, чем месть.
Больше, чем та часть Ника, которая хотела справедливости, мести, возмездия… которая чувствовала себя обязанной выследить их и заставить заплатить по своим собственным эгоистичным, животным причинам… Ник знал, что должен найти их сейчас.
Он сделал это. В этом была и его вина тоже.
Придя сюда в поисках пристанища, используя Уинтер в качестве своего убежища, он нарисовал мишень на спине своей девушки.
Он не хотел этого, но ведь он и её подверг опасности.
Так что да, он хотел выследить их по своим собственным, эгоистичным, извращённым, чисто вампирским причинам.
Но гораздо больше ему хотелось выследить их ради Уинтер.
Ему хотелось вновь вернуться к Уинтер.
Глава 18
Инструмент
«Архангел» встретил его на вокзале.
Ник знал, что это «Архангел».
Он понял это ещё до того, как Вероника Расин, личный помощник и телохранитель Лары Сен-Мартен, вышла из лимузина, одетая в белый костюм из искусственной кожи, который, вероятно, стоил больше, чем Ник зарабатывал за несколько месяцев на должности Миднайта.
Ник наблюдал, как она выпрямилась во весь рост, направляясь к нему, и раскрыла огромный чёрный зонтик, полностью блокировавший лучи утреннего солнца.
Пока солнце поднималось, большая часть этого участка тротуара ещё пребывала в тени, заслонённая зданиями с обеих сторон, но плотный чёрный зонтик блокировал то небольшое количество солнечного света, которое уже попадало на пространство прямо перед Центральным вокзалом.
– Мистер Танака, – вежливо произнесла она.
Склонив голову, она указала на открытую дверь лимузина, явно приглашая его присоединиться к ней под зонтиком.
Он заметил, что она не подошла к нему слишком близко.
Он нахмурился, переводя взгляд с открытой двери на неё.
– У нас мало времени, мистер Танака, – сказала мисс Расин, явно заметив его колебания. – Мисс Сен-Мартен беспокоится о вашей безопасности сегодня вечером. Она хотела бы предложить вам свою…
Она выдержала деликатную паузу.
– …помощь. В минимизации рисков, которые вы возьмёте на себя в рамках этой операции. Она попросила меня сопровождать вас до её резиденции, где у неё есть ресурсы, чтобы предоставить вам дополнительные инструменты для этого вечера.
Ник слегка нахмурился, глядя на эту театральную встречу, и оглядел улицу.
Поблизости никого не было, но слова женщины всё равно казались ему дерзкими.
Беспилотники и камеры наблюдения буквально охватывали весь Нью-Йорк.
Он не мог не заметить, как изменилось и её отношение к нему. Что-то в её вежливости казалось наигранным.
Он расслышал отголоски того, что звучало очень похоже на враждебность.
Раньше они неплохо ладили, так что Ник поймал себя на мысли, что это связано с тем, как он сбежал из башни Феникса после того, как они нашли его на том складе.
Думая о том, что рассказал ему Деймон, он нахмурился, всматриваясь в лицо женщины.
Что-то определённо изменилось.
Заметив холод в её глазах, он вспомнил, что не только напал на людей из службы безопасности Сен-Мартен, но и предположительно уложил некоторых из них на больничную койку.
Он задумался, не стоит ли извиниться.
Увидев неподвижное выражение лица женщины, он решил, что это может подождать.
– Мистер Танака? – повторила она.
Она многозначительно посмотрела на часы.
Учитывая, что она, как и большинство нормальных людей, вероятно, пользовалась гарнитурой, чтобы узнать время, то жест наверняка был театральным, но Ник понял смысл.
Во всяком случае, он знал, что она права.
У него действительно немного времени.
Ему также понадобится любая помощь, которую он мог получить.
Засунув руки в карманы, он кивнул, в основном самому себе.
Он вышел из-под навеса в то же мгновение, присоединившись к высокой человеческой женщине под плотным зонтом и позволив ей отвести его к задней части длинного белого автомобиля.
***
– Ладно, – Кит нахмурилась, глядя на обнажённую руку Ника. Он положил её на стол между ними, внутренней стороной вверх. – Они не смогут обойти это… ну, я так не думаю.
Ник нахмурился, глядя на полуорганическую татуировку.
Они находились в маленькой, почти безликой комнате в пентхаусе Сен-Мартен.
Учитывая эту комнату, станцию виртуальной реальности, которую он видел по пути сюда, и обширное лабораторное оборудование, которое он мельком заметил, проходя через очередной застеклённый коридор по другую сторону лифтов… Ник начинал подозревать, что весь этот «роскошный пентхаус» на самом деле был своего рода логовом суперзлодея из старого шпионского фильма.
– Ты так не думаешь? – пробормотал он. – Какого хрена это значит?
Она не ответила и даже не оторвала взгляда от того, что делала с его идент-тату, поэтому Ник толкнул её локтем и нахмурился, когда она подняла на него глаза.
– Ты не думаешь, что они смогут обойти это? – прорычал он.
– Я не вижу путей, как они смогли бы это сделать, – поправилась она, и её голос зазвучал твёрже. – Всё будет хорошо, Ник. Перестань быть таким стариком.
– Стариком? Почему бы тебе просто не имплантировать меня дважды? – в голосе Ника всё ещё слышалась резкость, заметная даже ему. – Почему не вставить второй чип?
– Нет.
– Нет? – он нахмурился ещё сильнее. – А почему нет? Мне не нравится это твоё дерьмо «я так не думаю». На кону стоит моя задница. И это не звучит… обнадёживающе. Просто имплантируй меня повторно. Я не против. Я бы предпочёл, чтобы ты пошла на крайние меры, чем рисковать тем, что они доставят меня туда, где вы не сможете меня найти.
Кит покачала головой, поджав губы.
– Нет… я хотела сказать, что не это имела в виду. Я имела в виду, что так будет лучше, – ответила она. – Они будут сканировать на наличие второго чипа, если только они не идиоты. На самом деле, я испытываю искушение ввести их в заблуждение. Они знают, что мы, скорее всего, сделаем что-то подобное, учитывая то, что уже случилось с тобой, так что это может их успокоить.
Она оглянулась через плечо на мисс Сен-Мартен, которая стояла позади них.
– А вы как думаете? – спросила она.
Красные губы Сен-Мартен поджались. Взглянув на Кит, затем снова на Ника, она кивнула, и её глаза вернулись к Кит.
– Сделай это, – сказала она. – Я думаю, это хорошая идея.
Кит кивнула.
Поднявшись со стула, она подошла к сумке, стоявшей на полу лаборатории в пентхаусе.
Ник, очевидно, уже бывал здесь раньше.
Он этого не помнил.
Он обвёл взглядом безликие бледно-зелёные стены, отметив стол из нержавеющей стали, который больше наводил на мысли о вскрытиях и мёртвых телах, чем о врачах. Мягкая скамья с ремнями была слишком хорошо знакома какой-то части его подсознания, чтобы вызвать чувство дискомфорта, не говоря уже о самих столах из нержавеющей стали, от которых у него почему-то сжалось горло.
Он заметил панели, установленные в стенах, трансформирующиеся жидкие мониторы, и нахмурился сильнее.
Всё это было каким-то первоклассным дерьмом в духе доктора Джекилла[11]11
Отсылка к повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Р. Стивенсона, где главный герой, тихий и уважаемый в обществе доктор Джекилл изобретает некий наркотик, вызывающий раздвоение личности и позволяющий ему превращаться в мистера Хайда, преступника и распутника.
[Закрыть] и сейчас вообще не успокаивало.
– Давай уже, – пробормотал он, когда Кит снова села перед ним. – Поторопись. Я должен быть там через два часа.
Она держала в руках маленький чёрный чемоданчик.
Положив чемоданчик боком на стол, Кит расстегнула застёжки и подняла крышку, открыв маленькое, с виду инопланетное устройство с зелёной ручкой, лежавшее в соответствующей по форме выемке.
Нику и раньше приходилось видеть пистолеты для имплантации, но ни один из них не выглядел таким новым и не имел такого количества мерцающего металлически-зелёного материала. Данный цвет металла обычно сразу выдавал полную органику.
Новая игрушка Кит, должно быть, являлась ещё одной обновкой от «Архангела».
– А почему твоя девушка не пришла? – спросила Кит, вытаскивая пистолет из чемоданчика.
Ник хмыкнул, уставившись на неё.
– Ты ведь шутишь, правда?
Кит пожала плечами.
– А почему бы и нет? Я думала, она захочет посмотреть, как ты дерёшься.
– Ага, – сказал Ник, закатывая глаза. – Конечно. Она просто умирает от желания приехать сюда и посмотреть, как я сражаюсь с кучей придурков в клубе, управляемым парнем, который, возможно, пытался убить меня.
Когда Кит вздрогнула, удивлённо глядя на него, Ник добавил:
– Она чертовски зла на меня за то, что я это делаю, Кит. Она думает, что мне жить надоело. Мне придётся несколько недель вымаливать прощение после того, как мы поймаем этого парня… это при условии, что она не окажется права, и я не превращусь в осушенный труп, который с вырванным сердцем выбросят за купол.
– Ты ей рассказал? – переспросила Кит, снова моргнув. – О том, что ты делаешь? Насчёт Фарлуччи?
Ник нахмурился.
– Что у тебя за хреновые представления об отношениях?
– Я просто хочу сказать… – Кит вставила имплантат размером с рисовое зёрнышко в пистолет с зелёной рукояткой, который держала над чемоданчиком, нажала на спусковой крючок и проверила настройки. – Ты ведь коп, верно? Разве это не секрет? Такие вещи, как внедрение на боксёрские ринги вампиров, притворяясь бойцом, чтобы поймать парня, который пытался тебя убить?
– Я явился к ней на порог и провалялся без сознания две недели, – проворчал Ник. – Я думаю, она заслужила объяснения. Не так ли?
Кит, казалось, задумалась об этом.
– Ага, ладно, – согласилась она, пожимая плечами. – Вполне справедливо.
Она кивнула в его сторону, слегка покраснев.
– Сними рубашку. Ту, что с воротником, я имею в виду. Майка, наверное, не помешает.
– И куда же ты его установишь?
– В шею сзади, – тут же ответила она. – Чуть ниже линии роста волос. Я могу хотя бы попытаться сделать вид, что прячу его.
Ник подумал и кивнул.
Опустив закатанные рукава, он расстегнул рубашку спереди, затем снял её, сбросив на спинку стула позади себя.
Взяв пистолет, Кит обошла его стул.
Он почувствовал, как её пальцы ощупывают его затылок. Она нашла желобок между двумя мышцами, чуть выше того места, где заканчивалась линия его волос. Осторожно раздвинув его волосы в стороны, она прижала конец пистолета точно к тому месту, которое нащупала пальцами.
Он вздрогнул, когда она нажала на спусковой крючок.
Имплантат впился ему под кожу.
– А шрам останется? – спросил он.
Она издала полуфыркающий смешок.
Он практически слышал, как она закатила глаза.
– У тебя – нет, – сказала она.
Ник кивнул.
Он окинул взглядом остальных. Он остановился на телохранительнице Сен-Мартен, Веронике Расин, которая почти не разговаривала. Но он определённо ловил на себе достаточно сердитых взглядов от неё, чтобы теперь сильно подозревать, что она, вероятно, была в числе людей, через которых он прорывался, чтобы убежать отсюда, когда он в последний раз был в этом здании… а может, с ней было ещё несколько друзей и сотрудников. Он перевёл взгляд на Кит, потом на саму Сен-Мартен.
Наконец он остановился на Малеке, который вообще ничего не говорил.
Когда никто ничего не сказал, Ник поднялся на ноги.
Он стянул рубашку со спинки стула, всё ещё оглядываясь по сторонам.
Чарли здесь не было… и Деймона тоже. И Морли.
Они не были частью команды «Архангела».
Тай здесь тоже не было.
С другой стороны, с чего бы ей быть здесь? Если бы она явилась сюда, он бы по-настоящему пропесочил её брата.
– Это всё? – спросил Ник, засовывая руки обратно в рукава рубашки и натягивая её на плечи и грудь. Он начал застёгивать пуговицы спереди, на этот раз пристально глядя на Сен-Мартен, а не на Кит. – Есть ещё что-нибудь, что мне нужно знать?
– Не умирайте, детектив, – сказала Сен-Мартен, и её губы весело изогнулись.
Ник закатил глаза.
– Просто направьте своё экспериментальное оружие в другое место, – проворчал он. – Если решите, что вам нужно снова прийти и «спасти» меня.
В её зелёных глазах отразилось недоумение.
– Экспериментальное оружие?..
Ник фыркнул, не скрывая презрения.
– Ага, – сказал он. – Ладно.
Подойдя к высокому столику у двери, он снял с него плащ, затем огляделся и кивнул всем присутствующим.
– Увидимся на другой стороне, – сказал он.
***
– Эй! – голос прогремел по подземному пространству, сопровождаемый открытым и потрясающе искренним смехом. – Это ты! Убийца! Мы уже почти и не надеялись тебя увидеть…
Ник замер на полушаге.
Если человек и заметил замешательство на лице Ника, то проигнорировал его.
– Спускайся сюда, Миднайт, – рассмеялся человек. – Ты опоздал… как обычно.
Ник вздрогнул, на этот раз от того, как человек назвал его.
Тут ему пришло в голову, что они, конечно же, знают, кто он такой.
Он сам им всё рассказал. Он сказал им, что был полицейским и Миднайтом, когда был здесь в прошлый раз, пребывая в полубессознательном состоянии от того дротика, которым они выстрелили в него.
Теперь они знают и его настоящее имя.
Морли сказал, что полиция Нью-Йорка и М.Р.Д. скормили Фарлуччи и его адвокатам почти все действительные данные Ника, так что они знают о нём довольно много, включая всю его историю как Миднайта, и, вероятно, довольно много о его прошлом, поскольку это считается важным для контракта и переговорного процесса.
По словам Морли, контракт между М.Р.Д. и бойцовским клубом, по которому Ник сдавался в аренду в качестве бойца, был полностью законным… и, вероятно, накладывал на него юридические обязательства в случае, если Фарлуччи окажется чистым. Конечно, если Фарлуччи окажется нелегальным пожинателем вампиров и их убийцей, не говоря уже о вероятной нелегальной торговле биологическими технологиями и органическими веществами, ни один суд не заставит М.Р.Д. соблюдать условия контракта на тело и время Ника.
Ник не находил это слишком утешительным.
У него складывалось такое чувство, что Уинтер тоже не утешится этим, когда услышит.
Тем не менее, он понимал, почему Морли и М.Р.Д. действительно прошли через процесс заключения контракта. Это не только обеспечило прикрытие, пока Ник приходил в себя у Уинтер, но и в целом придавало видимость законности его пребывания здесь.
Фарлуччи не был идиотом.
Они действительно не могли обойтись без заключения настоящего контракта с настоящими юристами М.Р.Д., не вызвав ещё больше подозрения.
Как бы то ни было, Ник вынужден был считать, что как минимум некоторые из людей Фарлуччи, и, вероятно, сам Фарлуччи, подозревали, что он наверняка работал под прикрытием.
Ник вынужден был считать, что любой из картелей чёрного рынка, на которые Фарлуччи мог работать или с которыми он сотрудничал, тоже подозревал об этом.
Более того, если это работа картеля, то Ник предполагал, что у них уже имеются люди в полиции Нью-Йорка.
Он знал, что Морли посвятил в это дело только узкий круг людей, в том числе и внутри департамента.
Большая часть участка ни черта не знала об этом, но это не означало, что не было никаких утечек. Ник доверял Морли, Джордану и в меньшей степени Чарли, но он знал, как всё работает. Он знал, как легко всё может выйти наружу, даже в коллективе, который не был откровенно коррумпированным.
Кроме того, со всеми этими людьми он познакомился относительно недавно.
Он не мог позволить себе доверять кому бы то ни было.
Он также не мог позволить себе недооценивать Фарлуччи.
Остановившись на крутой лестнице, он огляделся.
Он ловил беглые и пристальные взгляды – другие лица и тела поворачивались в его сторону, замечая Ника, когда он возобновил свой осторожный спуск на их уровень, являвшийся первым этажом лабиринта комнат и проходов, которые Ник помнил под рингом в «колизее» Куинса.
Несмотря на никуда не девшуюся насторожённость, Ник был немного ошеломлён потоком дружелюбных и любопытных взглядов в свой адрес.
Он видел несколько хмурых взглядов, но все они исходили от других вампиров, а не от людей, которые сгрудились вокруг нескольких вампиров-бойцов.
Только один вампир улыбнулся ему.
Ну… скорее, ухмыльнулся, подмигнув с полуулыбкой на лице.
Это был вампир из клуба той ночью – тот, с каштановым ирокезом и татуировкой Дмитрия Йи на спине, который показался ему действительно чертовски странным.
Ник считал, что из всех вампиров, встреченных им до сих пор, только он, по сути, мог иметь какое-то отношение к его похищению той ночью… несмотря на его дерьмо с расовым превосходством.
И вот что было странно – все человеческие лица, которые подмечал Ник, сияли искренними улыбками, казавшимися ему почти тёплыми… улыбками, которые отражались и в их глазах.
Ник не мог не удивиться их энтузиазму.
Затем два человека разразились свистом, захлопав в ладоши, когда Ник спустился по последним ступенькам и ступил на пол подготовительной зоны.
Когда Ник взглянул на источник свиста и смеха, он с удивлением увидел, что один из людей, хлопавших в ладоши, был тем самым гигантом без шеи, который впустил его в ворота наверху, и который был одним из трёх в комнате, когда Ник пришёл в сознание после того, как его вырубили на ринге.
Рядом с ним, тоже хлопая в ладоши и смеясь, стоял рыжеволосый человек с татуировками и бородой, который был примерно на тридцать сантиметров ниже гиганта без шеи.
Габриэль.
Ник тоже его помнил.
Ник поймал себя на том, что на этот раз воспринимает их по-другому, рассматривая с опаской, которая, как он надеялся, не отразилась ни в выражении его лица, ни в том, как он двигался, углубляясь в комнату. Но его мышцы слегка напряглись, когда он заметил ещё несколько лиц.
Вампир с каштановым ирокезом продолжал смотреть на него, слегка улыбаясь.
– Похоже, ты наконец-то перепихнулся, брат, – засмеялся вампир. – Кто бы это ни был, скажи ей, что я ревную. И если это твой «эксклюзивный партнёр», скажи ей, что давно пора было, – он оглянулся на других вампиров-бойцов с ухмылкой на губах. – Ты можешь сказать ей, что мы все ревнуем, брат. И также втайне надеемся, что это немного угомонило твою злость. В первую очередь потому, что тогда у нас есть шанс надрать твою задницу на ринге сегодня вечером…
Ник бросил на него равнодушный взгляд.
Что-то в его выражении заставило нескольких других вампиров рассмеяться.
Прежде чем Ник успел заговорить, кто-то подошёл к нему с другой стороны. Он рефлекторно повернулся и оказался лицом к лицу с просиявшим человеком.
Это оказался тот самый человек, который изначально позвал его и разразился своим раскатистым смехом. Блондин подошёл прямо к Нику, шокировал его объятиями и дружески похлопал по плечу.
– Чёрт возьми, наконец-то Фарлуччи затащил тебя сюда, – сказал Том с улыбкой. – Я уже начал думать, что нам придётся действовать без нашего главного аттракциона сегодня вечером. Что, между нами говоря, было бы отстойно.
Ник вспомнил эту улыбку.
Он также поймал себя на том, что вспоминает, когда видел эту улыбку в последний раз.
Именно этот человек дал ему визитку, чтобы Ник пошёл в тот клуб.
Он уговорил Ника появиться в том клубе, где его накачали наркотиками и похитили, чтобы собрать с него урожай и разделать, как скотину на ферме.
Более того, Ник поймал себя на мысли, как странно всё это выглядело после того, что с ним случилось. Казалось, прошёл миллион лет с тех пор, как он в последний раз был здесь, рассматривая экипировку с этим самым человеческим мужчиной. Когда Том, улыбаясь, подтолкнул его к задней комнате, это показалось ему почти сюрреалистичным.
Ник машинально последовал за рукой человека, натянуто улыбаясь в ответ, когда Том снова похлопал его по плечу в выражении грубой привязанности, всё ещё улыбаясь ему.
– Пошли, – сказал блондин, кивнув головой в сторону коридора, который находился справа от Ника. – Давай подготовим тебя. Мне хотелось бы рассказать кое-что о клетке. Теперь, когда ты заключил контракт, мы должны ввести тебя в курс того, как здесь всё устроено. Есть много вещей, которые мы не утруждаемся рассказывать нашим одноразовым и любительским бойцам…
Ник слушал частью своего сознания, как другой бубнил дальше, но его глаза изучали каждый дюйм пространства под рингом. Он повернулся по очередному направляющему жесту, последовал за движением этих пальцев, но не переставал следить за каждым человеком в пространстве, которое он занимал.
Он хмуро оглядел других вампиров, пересчитывая их, оценивая выражение их лиц, язык их тел, отмечая их человеческих кураторов.
К счастью, у него был хороший предлог для этого, учитывая, где он находился.
По той же причине все вампиры, казалось, наблюдали за ним, оценивая его. Ник не заметил ничего странного; в данных обстоятельствах это было самой естественной вещью в мире. Теперь, когда чернила на контракте с Фарлуччи высохли, Нику придётся драться с некоторыми из них или со всеми сразу.
Конечно, они интересовались им.
Тем не менее, он поймал себя на мысли, что определённо не должен ограничивать свой внутренний список подозреваемых только людьми, работающими на Фарлуччи. Были вампиры, которым можно заплатить за что угодно, включая сбор крови и яда у других вампиров.
Включая убийство себе подобных.
Всё ещё несколько выбитый из колеи, Ник старался сохранять присутствие духа, следуя за светловолосым человеком по узкому коридору в круглую комнату с экипировкой, которую он помнил с первой и единственной ночи, когда побывал здесь.
– Я вижу, ты такой же разговорчивый, как и всегда, – ухмыльнулся человек, оглядываясь назад, когда они вошли в центр куполообразного пространства. – Ты хорошо себя чувствуешь, дружище? Я слышал, что М.Р.Д. не торопились позволять тебе присоединиться к нашей команде.
Ник пожал плечами.
Думая о словах человека, он хмыкнул.
– Да, – сказал он, оглядывая стену, заполненную оборудованием и одеждой. – Я думаю, что они были намного больше обеспокоены своим процентом.
Том рассмеялся.
– Да уж. Это точно.
Он подошёл к первой станции, как и в ту первую ночь.
– Мы подготовили тебе твоё личное снаряжение, – сказал Том. – Конечно, ты можешь заменить любой элемент, лишь бы он соответствовал определённым параметрам… например, цветам и некоторым основным элементам дизайна. Просто сначала поговори с нами, если в чём-то сомневаешься.
Он немного виновато протянул брюки и маску.
– Цвета те же, что и в ту первую ночь… надеюсь, тебя это устраивает. Руководство посчитало, что это к лучшему. Цифровые записи твоего боя распространились с охренительной скоростью.
Услышав последние слова Тома, Ник поморщился.
Ему не пришло в голову спросить кого-нибудь, как бой восприняли в боксёрских кругах или в прессе, освещавшей бои – и уж тем более, попало ли видео в основные средства массовой информации.
Он был очень занят покушением на свою жизнь.
Не говоря уже об отходняке от извлечения крови и яда, пробуждении привязанным к очередному мягкому столу, попытке убраться нах*й из города…
И Уинтер.
Ему даже в голову не приходило проверить, как СМИ отреагировали на его единственный профессиональный бой.
Нахмурившись, он надеялся, что люди Сен-Мартен правы насчёт него.
Он прошёл полное медицинское обследование, прежде чем Кит занялась его имплантатом.
Они сказали, что он на сто процентов восстановил силы, полностью выздоровел.
Сен-Мартен заверила его, что большая часть его яда также восполнилась… хотя они почти полностью высосали его. Уровень крови вернулся к норме. Его мышцы восстановились и наросли сами собой. Его вес всего на несколько фунтов отставал от нормы, согласно записям М.Р.Д. о его последнем осмотре.
Сен-Мартен сказала ему, что он потерял почти сорок килограммов, когда его вытащили из того склада в Квинсе.
Ник поморщился, подумав об этом сейчас.
Интересно, как он выглядел, когда появился у Уинтер?
Он взял одежду и снаряжение, которые протянул ему Том, придав своему лицу нейтральное выражение, прежде чем поднять глаза.
– Эта маска подойдёт? – сказал Том.
Ник бросил охапку одежды для боя на скамью.
Он снял пиджак, бросил его на скамью рядом с кучей одежды, и скинул ботинки. Он начал ослаблять галстук, развязывая его на шее.
– Галстук? – протянул Том. – Вот уж что здесь нечасто встретишь.
Ник хмыкнул.
– Я должен выглядеть как человек. Даже сильнее похожим на человека, чем большинство людей.
Том кивнул.
Он просто стоял там, наблюдая, как Ник сбросил галстук, затем расстегнул и снял рубашку с воротником, оставив только футболку и чёрные брюки. Старомодная одежда тоже была идеей Морли. Он сказал, что это вяжется с тем, что они сказали людям Фарлуччи – что Ник в основном работал как коп под прикрытием, и поэтому в рамках его контракта прописано, что ему нужно держать своё лицо подальше от записывающих устройств на боях.
Том, словно подслушав его мысли, заговорил:
– Ты ведь слышал насчёт татуировки, верно?
Ник оглянулся, изогнув бровь.
Он как раз поднимал маску, чтобы осмотреть её. Теперь он завершил движение, взвесив предмет в руках. Он с облегчением увидел и почувствовал, что она сделана из того же относительно лёгкого, гибкого материала, что и та, которую он носил в прошлый раз.
Правда, она выглядела более качественно изготовленной.
Она также выглядела совершенно новой.
В отличие от предыдущей, которая была полностью чёрной, эта маска мерцала сине-зелёными виртуальными узорами, металлическими и жидкими, пробегавшими вокруг линии подбородка и ремней, которые будут обхватывать его голову.
Ник надеялся, что всё это дерьмо не будет мешать его периферийному зрению.
В этих сине-зелёных узорах сверкнули клыки – настоящий оскал с металлическим отливом.
В общем, маска ему понравилась.
Он вынужден был признать, что она выглядела чертовски устрашающей.
– А что насчёт татуировки? – переспросил он запоздало.
– Руководство хочет её оставить. Метку Белой Смерти. Они не хотят, чтобы её опять размывали сегодня вечером. Или на любом из твоих будущих боев.
Ник нахмурился, подняв взгляд.
– Что?
– М.Р.Д. дало нам разрешение оставить её видимой. Они сказали, что ты уже достаточно долго не имеешь с ними дело, и это не должно иметь значения.
Ник уставился на него, даже не пытаясь скрыть своего замешательства.
– А что Белая Смерть? Неужели они не боятся, что я могу стать их неофициальным символом?
– Ну, – Том пожал плечами, выражение его лица и жест были извиняющимися. – Об этом я ничего не знаю. Полагаю, Фарлуччи поговорил с ними, и они не возражают. Он не посвящает меня во все эти подробности. Это в мои полномочия не входит.
Ник нахмурился, ещё больше сбитый с толку.
– Но почему? – сказал он. – Зачем им вообще это делать?
Светловолосый человек пожал плечами.
– Деньги, дружище. А зачем же ещё? Они думают, что это делает тебя ещё страшнее. Они хотят внедрить это в твой образ на ринге, – Том слабо усмехнулся. – На случай, если ты не заметил, они собираются сделать из тебя плохого мальчика. Они хотят назвать тебя Белым Волком.
Ник нахмурился ещё сильнее.
Увидев что-то в его лице, Том легонько хлопнул его по руке.
– Эй, – сказал он. – Не волнуйся. У Фарлуччи есть связи с твоими старыми друзьями-вампирами. Я уверен, что он обговорил это с ними. Ему пришлось бы сделать это, верно? Если он взял одного из их людей в качестве контрактного бойца, они захотели бы знать. Он поддерживает с ними дружественные отношения. Он не может не делать этого. Он ни за что не стал бы обсуждать подобное как часть твоего контракта без их одобрения.
Ничто из этого не успокоило Ника.
На самом деле, это произвело противоположный эффект.
– Фарлуччи говорил с Белой Смертью? Обо мне?
Том кивнул, нахмурившись.
– Полагаю, что да. Он должен был, – поколебавшись и увидев что-то в лице Ника, он добавил: – Всё нормально, да? Ты сказал, что у тебя с ними есть взаимопонимание. Что вы расстались на хороших условиях.
Ник хмыкнул.
Он не потрудился сообщать мужчине-человеку, что не существует такого понятия, как покинуть Белую Смерть на «хороших» условиях. Белая Смерть так не работает. Никто вообще не уходил, если только они не делали свой уход более ценным для Белой Смерти, чем пребывание в их рядах.
Изогнув бровь, он одарил человека невесёлой улыбкой.
– Я не уходил от них на плохих условиях, – сказал он. – Я не уверен, что это одно и то же.
Том рассмеялся.
– Ты слишком много волнуешься. Я уверен, всё в порядке, – мотнув подбородком в сторону двери, он указал на тело Ника. – Ну же, надень это. Босс хочет фотки, чтобы он смог скорректировать внешний вид, как только ты оденешься. А потом я хочу отвести тебя на ринг, как уже сказал. Устрою тебе полную экскурсию.