Текст книги "Чёрному, с любовью (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц)
Глава 1
Нельзя вновь вернуться домой
Когда багажник открылся, я потянулась к своим сумкам, но меня отстранил мужчина в униформе – мужчина просиял и явно узнал меня, но я не видела его так долго, что смогла лишь недоуменно моргнуть.
Мигель. Его звали Мигель.
Он был одним из охранников в главном здании Блэка.
Он забрал прямо из моей руки сумку, которую я вытащила из багажника, продолжая улыбаться, и втиснулся между мной и остальным нашим багажом.
Ожидалось, что здесь я не буду сама носить свой багаж.
Я забыла.
Мы вернулись в другой мир Блэка, который всегда казался мне более сюрреалистичным, чем тот, что наполнен оружием и военной экипировкой, а всё чаще экстрасенсами и вампирами. В этой версии жизни Блэка мы не делали такие вещи – не носили свой багаж, не разбирали вещи, не стирали одежду, даже не садились за руль.
В этом мире Блэк был знаменитостью.
Подумав об этом, я резко ощутила все взгляды, обращённые к нам.
Блэк обвил рукой мою талию, ласково притягивая к себе, но моё внимание оставалось в основном сосредоточенным на растущей толпе между нами и стеклянными дверьми его здания на Калифорния-стрит в центре Сан-Франциско.
Каким-то образом они прознали, что мы вернулись в город.
Понятия не имею, как. Весь путь мы проделали на частном самолёте Блэка, и когда мы покидали Рим, не было никаких СМИ, вообще никаких.
«Кто-то дал им наводку, – пробормотал Блэк в моём сознании, крепче обнимая меня одной рукой. – Кто-то, кто наблюдал».
Чарльз. Чарльз нас ждал.
Возможно, именно он послужил причиной появления этих репортёров.
Блэк крепче прижал меня к своему боку.
«Возможно», – послал он загадочно.
Помимо него я знала лишь одну возможную кандидатуру.
Прежде чем мой разум успел углубиться в эти мысли, Блэк омыл меня теплом из своего живого света видящего, окутал меня собой, уютно прижал к себе.
«Мири, не волнуйся, милая. Мои люди занимаются этим, – он поцеловал меня в висок. – Давай просто зайдём внутрь. Они ждут нас наверху».
Я кивнула, но так и не отвела взгляда от толпы.
Репортёры собрались по обе стороны двух рядов охранников из «Охраны и Расследований Блэка», которые уже образовали узкий коридор между дверцей лимузина и стеклянными дверьми здания Блэка. Я смотрела, как мускулистые мужчины и несколько женщин умело используют свои тела и руки, чтобы отодвинуть дальше две половины толпы и расширить проход.
Я узнала некоторых членов команды охраны, и минимум двое из них были видящими. Они, видимо, надели контактные линзы, потому что я помнила настоящий цвет их глаз, и это был не тускло-карий и не бледно-ореховый, как прямо сейчас.
Каждый член команды носил чёрную футболку и черные брюки. На их спинах красовался логотип компании Блэка с белыми буквами.
Переведя взгляд на саму толпу, я просканировала репортёров, собравшихся по обе стороны этого расчищенного прохода, заметив высококачественные видеокамеры, микрофоны, цифровые диктофоны и смартфоны, которые они поднимали вверх, глядя на меня и Блэка.
Среди репортёров кое-где виднелись восхищённые лица, принадлежавшие, наверное, туристам, случайно оказавшимся в центре, офисным сотрудникам, работавшим неподалёку, а также кучке поклонниц и фанаток Блэка, скорее всего, входивших в две предыдущие группы. Как минимум некоторые из них должны были осознать, что означала толпа репортёров, как только они связали их появление с адресом здания.
Как обычно, восемьдесят процентов фанаток составляли молодые женщины.
Здание Блэка сделалось относительно известным с тех самых пор, как он по-настоящему стал знаменитостью – это началось примерно тогда, когда мы поехали в Нью-Йорк, и он больше года маячил на ток-шоу и обложках журналов. А то, что последний год Блэк провел в бегах от закона, скрывался от Пентагона – это только добавило ему скандальной известности и сделало более привлекательным в глазах многих женщин.
Блэк, посмеиваясь, рассказывал мне, что здание на Калифорния-стрит теперь даже включено в некоторые автобусные экскурсии по Сан-Франциско.
В отличие от фанаток, женщины-репортёры стояли в передних рядах за самой охраной, одетые в деловые костюмы. Их волосы были идеально уложены, а на лице присутствовало больше макияжа, чем на большинстве жительниц Сан-Франциско, где бы они ни работали. Большинство этих женщин держали микрофоны, которые выглядели чрезмерно большими и как будто устаревшими.
Блэк уже направлял меня по проходу, разделявшему толпу.
Я невольно наблюдала за глазами, которые следили за нами – особенно за ним.
Люди всегда пялились на Блэка.
Женщины пялились на него, но и мужчины тоже.
И не только потому, что он поразительно красив.
Блэк откровенно не способен сливаться с толпой. Что-то в нем просто не сочеталось с обычным человеческим обществом.
К тому времени я встречала слишком много видящих, чтобы списывать всё на его расу.
Наблюдая за его приближением, они не замолчали, но как будто сделались более внимательными, меньше отвлекались на остальную толпу. Присутствие Блэка одновременно манило их ближе к нам и напротив, заставляло держаться на расстоянии.
Однако как только мы отошли от машины, как минимум репортёры стряхнули с себя эту животную реакцию на свет Блэка. Как только это произошло, они тут же стали ломиться через охранников и начали выкрикивать вопросы нам обоим. Я смотрела на них, слегка хмурясь и наблюдая, как они прыгают, поднимают руки и всячески тянутся поверх мускулистых плеч и рук сотрудников Блэка.
– Где ты был, Квентин? – выкрикнул мужчина в коричневом блейзере.
– Мириам! – закричал мне другой репортёр. – Мириам! Эти слухи – правда? Ты жена Квентина? Вы двое поженились? Скажите нам правду, доктор Фокс!
– Вы вдвоём только что вернулись из медового месяца?
– Где вы были, мистер Блэк?
– Что насчёт ваших проблем с законом, мистер Блэк? Прокомментируете то, как были сняты обвинения? Это из-за ваших связей в Пентагоне?
Один голос заглушил все остальные, заставив меня оторвать взгляд от мужчины в жёлтом галстуке, который спросил меня о том, стала ли я женой Блэка. Мой взгляд сместился к другой стороне расчищенного прохода.
– Мистер Блэк! – в этот раз женщина, одна из репортёрш с укладкой и большим микрофоном. Она протиснулась сквозь толкавшихся журналистов, устремляя своё тело вперёд как оружие. – У вас есть заявление относительно террористических атак? Или ответ Белому Дому?
Я смотрела, как она проталкивается ближе к краю.
– …Вы поддерживаете новую политику? – закричала она громче, пока мы продолжали идти. – Вы поддерживаете движение Новой Чистоты, мистер Блэк?
Я сглотнула, осознав её слова.
Движение Новой Чистоты.
Одно лишь название вызывало у меня тошноту.
– Мистер Блэк! – выкрикнул другой репортёр с той же стороны, в этот раз мужчина. – Как вы обелили своё имя? Вы в курсе, что некоторые требуют нового расследования убийств в Вирджинии? Как вы перестали быть главным подозреваемым?
– Мириам! – выкрикнул мужской голос. – Что вы чувствуете по поводу того, что вашего спутника окрестили террористом? Вы вышли замуж за убийцу, Мириам?
– Мистер Блэк! – завопил другой голос. – Как вы отреагируете на теории заговора, касающиеся вас и вашей организации? Вы знаете, что вас называют частью теневого правительства? Они говорят, что вы возглавляете отряд наёмников-карателей, работающих на предателей внутри нашего военно-промышленного комплекса. Что скажете?
Я почувствовала, что Блэк напрягся в ответ на последний вопрос, но он не повернул голову.
Сжав его руку, обвивавшую мою талию, я послала ему импульс света, пытаясь отвлечь от толпы репортёров, всё ещё оравших на него.
Я понимала, что это не особенно сработало.
Всё уже ощущалось иначе.
Я чувствовала это всюду вокруг себя, словно мы каким-то образом проткнули мыльный пузырь, когда просто въехали на территорию Соединённых Штатов. Я ощутила это даже в самолёте, как только мы вошли в воздушное пространство США. Теперь, когда мы приземлились и даже вышли из машины, это чувство ударило по мне с физической силой.
Теперь мы в мире моего дяди.
Я даже пока не уверена, что это значило.
Однако я ощущала разницу. Я не могла даже по-настоящему ощущать это место своим домом. Этот город казался совершенно иным Сан-Франциско.
«Он действительно сделал это? – спросила я у Блэка. – Как он мог так быстро всё изменить?»
«Конструкции, – разум Блэка прозвучал жёстко, остро, отражая все те эмоции, которые он усилием воли не показывал на лице. – Он изменяет Барьерное поле над всем чёртовым континентом Соединённых Штатов. Это влияет на всех них, в той или иной степени».
Взглянув на меня, он поджал губы.
Всмотревшись в выражение моего лица, он крепче прижал меня к своему боку.
«Эй… всё хорошо, док. Мы знали об этом. И у нас будет некоторая защита от самого худшего, как только мы войдём внутрь. Я поручил видящим поработать над щитами вокруг этого места и нескольких других локаций, как только они вернулись из Таиланда».
Я могла лишь покачать головой, хмурясь от неверия.
Конструкция – не единственное, что меня беспокоило.
Сложно было не воспринимать вопросы некоторых репортёров как угрозы.
А также сложно было не слышать, что эта угроза исходит прямиком от дяди Чарльза.
«Ага, – пробормотал Блэк в моём сознании. – Как минимум, это послание».
«Почему здесь это настолько сильнее? – послала я, всё ещё реагируя на ощущение толпы, на разницу в свете вокруг меня. – В Европе всё ощущалось не так».
Блэк наградил меня мрачным взглядом. «Он начинает здесь. Это будет распространяться».
Я ощутила, как мои челюсти сжались ещё сильнее.
Я подумывала вновь надавить на него, но лишь кивнула.
Мы провели в Европе больше двух месяцев, ища Брика и его вампирских последователей. Вопреки моей одержимости новостными программами и нашему почти постоянному контакту с командой в Сан-Франциско, у меня всё равно складывалось ощущение, что я не в курсе происходящего в Соединённых Штатах.
В Европе мы сосредоточились на других вещах.
Мы неделями следовали за неясными и противоречивыми отчётами разведки и предположительными появлениями Брика и его вампирского клана. Эти отчёты заставляли нас зигзагами носиться по всей Европе, проводя дни и даже целые недели в Риме, Берлине, Будапеште, Праге, Париже, Лондоне.
Мы отслеживали псевдонимы, которые, по нашим сведениям, Брик мог использовать в аэропортах и вокзалах половины Восточной и Западной Европы.
По моим ощущениям, мы не приблизились ни на йоту.
Только мы начинали исследовать город, посылали людей Блэка, чтобы те помогли отследить различные зацепки, как мы тут же получали доклад, что Брика только что заметили в другой стране или другом городе, или же мы узнавали, что изначальная наводка или доклад оказывались ложными.
Большая часть видеосъёмки, к которой нам удалось получить доступ, была размытой или слишком далёкой, чтобы мы могли с уверенностью подтвердить его личность. Преимущественно мы искали самого Брика, но также других членов его «ковена», в особенности Дориана – самого легко узнаваемого из его вампиров, а также того, который никогда не оставлял Брика надолго.
Я осматривала тела в моргах, которые определённо выглядели так, словно их убил вампир.
В нескольких посещённых нами городах, особенно в Будапеште и Париже, наблюдался всплеск нераскрытых и как будто беспорядочных убийств на улицах, но мы так и не выяснили, имели ли к ним какое-то отношение Брик и его люди.
Вампиры в целом чертовски хорошо избегали камер видеонаблюдения. Более того, мы понятия не имели, сколько вампиров существовало в мире, а потому никак нельзя привязать вспышки убийств и смертей именно к Брику и его друзьям.
Конечно, плевать я хотела на самого Брика.
Мне небезразличны погибшие люди.
Мне небезразлично, что их убили вампиры.
Однако я не искала конкретно вампирского короля, и не считала, что он был чем-то хуже большинства вампиров, когда дело касалось мёртвых тел, оставленных на улицах.
По словам Блэка, Брик был довольно осторожен в том, что касалось убийства его жертв для пропитания. Похоже, Блэк считал, что Брик по возможности оставлял их в живых – как минимум для того, чтобы его сущность не раскрыли, и не возникло проблем с человеческими правоохранительными органами.
Интересная информация, конечно, и это могло когда-нибудь пригодиться, но сейчас это не помогало мне добиться желаемого. И не помогало, пока мы находились в Европе. Из-за этого вампирского короля лишь становилось сложнее выследить.
Для меня Брик служил лишь средством достижения конечной цели.
На самом деле я искала вовсе не Брика.
Я искала Ника Танаку, одного из своих самых давних друзей.
Одна лишь мысль о том, что мы не нашли ни единого следа, ни единого намёка на то, что он вообще жив, не говоря уж о том, похитили ли его Брик и вампиры, вызывала у меня тошноту всякий раз, когда я позволяла себе подумать об этом дольше нескольких секунд.
К тому времени я беспокоилась о нем так сильно, что едва могла спать.
Пока мы были в Европе, Блэк часто просыпался посреди ночи и обнаруживал, что я хожу туда-сюда по нашему номеру отеля, смотрю в тёмные окна – а ещё чаще он просыпался и видел записку на пустой кровати. После примерно часа лежания и изучения потолка я обычно сдавалась и сама отправлялась на поиски Ника, ходя по ночным улицам с пистолетом под пальто, простирая свой экстрасенсорный свет во все стороны.
Конечно, моё экстрасенсорное зрение было практически бесполезным в поисках Брика, потому что видящие не могли почувствовать вампиров.
Однако я вынуждена была надеяться, что почувствую Ника, если он окажется поблизости.
Что касается Брика и его дружков, я могла лишь искать пустые места в экстрасенсорном пространстве, которые могли указывать на их присутствие, или же искать признаки эмоциональных терзаний у людей – всё, что могло косвенно указывать на охотящегося вампира поблизости.
Если Блэк просыпался до моего возвращения, он устраивал мне разнос за то, что я не взяла его с собой.
Каждый раз я обещала ему, что в следующий раз позову его с собой.
И всё же в следующий раз я не могла заставить себя разбудить его, как и не могла остановить себя от поисков Ника – по крайней мере, в те ночи, когда я не теряла сознание от усталости.
О чём я не хотела думать, и о чём не говорил Блэк (по крайней мере, со мной), так это о том, как высока вероятность, что Ник мёртв.
Серьёзно, к этому времени гибель Ника – это наиболее вероятный сценарий.
Если Брик похитил Ника с тайского острова Мангаан, где мы их в последний раз видели, то вампирский король не сделал бы это просто так.
Он сделал бы это, рассчитывая чего-то добиться.
Что бы там ни было, он уже затребовал бы этого.
Ник числился пропавшим почти три месяца.
Три чёртовых месяца, а у нас не было ни единой зацепки.
Ник должен быть мёртв.
Бл*дь, да я сама себе морочила голову, говоря, что он всё ещё может быть жив.
Блэк крепче обнял меня рукой, вжимая в свой бок.
Нам улыбнулся другой охранник Блэка из числа регулярной охраны лобби, одетый в дорогой деловой костюм. Склонив голову, он сжал ручку стеклянной двери справа от нас и распахнул её, когда мы подошли ближе.
Мы прошли внутрь, и Блэк прибавил шаг, кивнув охраннику. Как только мы полностью зашли в здание, я услышала, как дверь за нами закрылась – в тот же момент, когда я ступила на чёрно-белый гранит, украшавший пол лобби высотой в четыре этажа.
Пространство вокруг нас мгновенно изменилось.
Я ощутила, как Блэк сделал вдох.
Что-то в его теле, свете и руке расслабилось. Я сделала вдох сразу же после него, затем постепенно подстроила своё дыхание и сердечный ритм под него. Печаль, которая возникла во мне при мысли о Нике, не уменьшилась. Если уж на то пошло, стало только хуже, но это чувство во мне как будто смягчилось.
Возвращение вызывало у меня странные чувства.
Лобби здания Блэка выглядело и ощущалось в точности таким, каким я его помнила, отчего контраст с наружным миром становился ещё более поразительным.
Ощущение нереальности усиливалось по мере того, как мы продолжали идти, пересекая каменные полы и минуя основные лифты, чтобы добраться до его личного лифта.
Я пристально уставилась, когда мы миновали фонтан-водопад с медной скульптурой, которая выдавалась из стены, украшенная висячими кристаллами, мерцавшими бледными разноцветными огоньками. Совсем как мне помнилось, другие предметы настоящего искусства украшали лобби, висели на стенах, делая это здание больше похожим на музей, чем на обычный бизнес-комплекс.
Мы не проделали и половины пути по гранитному полу, когда к нам подошли ещё два представителя команды Блэка. Я смотрела вниз, заново знакомясь с полом в виде детальной шахматной доски и направляясь к личному лифту Блэка, когда охранники встали прямо перед нами, заставив нас резко остановиться.
Я слушала вполуха, пока Блэк обсуждал с ними некоторые меры безопасности, включая новые ключи доступа для нас обоих, сканеры отпечатков пальцев перед его апартаментами в пентхаусе, а также новый код безопасности, который мы с Блэком могли поменять, как только поднимемся наверх.
Только когда он проговорил с ними несколько минут, я осознала, что они оба видящие. Оба мне не знакомы; видимо, Ярли в наше отсутствие активно набирала кадры из беженцев, которых мы приютили.
– Недавно у нас было несколько попыток проникновения, – сказала одна из них Блэку, высокая женщина со светлыми глазами.
Сложно сказать, какого цвета их глаза на самом деле, поскольку они оба, похоже, носили цветные контактные линзы.
– …Я знаю, что Декс хочет обсудить с вами как минимум одну из них, мистер Блэк, – вежливо добавила она. – У него также имеются кое-какие мысли о безопасности в целом, включая личных охранников для вас и вашей жены.
Она бросила на меня немного нервный взгляд, но дружелюбно улыбнулась в ответ на мою улыбку.
– …Он хотел, чтобы я передала это вам, сэр. Он просил сказать вам, что он и Ковбой дадут вам более детальную информацию наверху.
– И они ждут нас в апартаментах? – спросил Блэк низким грубоватым голосом.
Она один раз кивнула, и этот кивок больше напоминал отдание чести.
– Ждут, сэр. И они знают, что вы оба приехали. Но они также пожелали, чтобы я передала вам – они с радостью подождут, если вы и ваша жена сначала захотите принять душ и переодеться. Мы можем прямо сейчас поднять вас на лифте.
В ответ на вскинутую бровь Блэка она поспешно добавила:
– …Это только до тех пор, пока вам не представилась возможность ввести в систему сканы ваших сетчаток глаза. Мы можем сделать это сегодня же, когда захотите.
Блэк фыркнул, кивнув.
Когда они оба повернулись, сопровождая нас остаток пути до личного лифта Блэка, он покосился на меня, вскинув бровь.
– А они не тратили время даром, да? – пробормотала я.
Он снова фыркнул, в этот раз уже весело.
– А им бы задницы надрали, если бы они тратили его даром, – пробормотал он в ответ, целуя меня в щеку. – Только мне тут платят просто за то, что я хорошенький.
Когда я издала сдавленный смешок и заработала слегка удивлённый косой взгляд от двух видящих, Блэк крепче обнял меня одной рукой и послал такой разряд жара, что я прочувствовала его до самых ступней. Это заставило меня задрожать и крепче прижаться к нему. А ещё мне захотелось не только принять душ, когда мы поднимемся в пентхаус.
«С моей стороны никаких жалоб, док», – пробормотал Блэк, крепче обвивая меня своим светом.
Я ощутила, как мой свет полыхнул в ответ…
… что вызвало у меня адский прилив чувства вины, когда я подумала о Нике, и об Энджел наверху, которая ждёт от меня заверений, что с Ником всё хорошо.
В последнее время это случалось часто.
Я часто чувствовала себя виноватой.
Изо всех сил постаравшись выбросить это из головы, я позволила взгляду расфокусироваться и уставиться на картины на стенах, на скульптуру с водопадом, на чёрно-белую гранитную плитку, на спины двух охранников, шагавших перед нами. Я уже чувствовала, что изменились далеко не только наши коды, несколько мер безопасности и коды лифтов.
Теперь, когда мы провели внутри несколько секунд, создавалось странное ощущение, словно всё здание изолировано. Это напомнило мне вход в посольства в зарубежных государствах во время войны, или даже в кое-какие тюрьмы строгого режима, которые я посещала, будучи судебным психологом. Здание определённо больше походило на такие места, чем на деловой и жилой комплекс в одном из самых дорогих объектов недвижимости в стране.
Однако я держала эти мысли при себе.
Я даже скрывала основную часть своих мыслей от Блэка – в основном потому, что я знала, как сильно он обо мне беспокоится.
Мы проследовали за видящими-охранниками до частного лифта, который находился в маленьком алькове слева от основных лифтов. Я наблюдала, как женщина-видящая наклоняется и активирует сканер сетчатки, как только мы вошли внутрь.
Двери лифта постепенно начали закрываться.
Как только это случилось, сложилось такое ощущение, будто мы уже оставили то другое Сан-Франциско позади.