355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна МакДональд » Созданная огнем (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Созданная огнем (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2018, 15:00

Текст книги "Созданная огнем (ЛП)"


Автор книги: Донна МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Я никогда не хотела ребенка, Майкл. Не могу тебе об этом лгать. Я не была готова стать матерью. Я не хотела твоего ребенка… или вообще ребенка. И если ты меня за это ненавидишь, то это нормально. Я как бы и сама себя за это ненавижу, – сказала Кэрри, испытывая облегчение, что смогла это, наконец, признать. – Я была на приеме у доктора Уитмор и пыталась найти способ остаться с тобой, пока не родится ребенок. Но я все равно планировала тебя бросить. Я даже ушла с работы.

Ты ушла с работы? – повторил Майкл, шокированный тем, что она приняла такое решение, ничего ему не сказав. – Когда ушла?

– Прежде чем мы поженились, я предупредила Джона, что через четыре месяца ухожу. Я выбирала время к моменту родов. После рождения малыша, я планировала переехать в Боулинг Грин и начать новую жизнь, – сказала она. – Не думаю, что смогу это сделать в Лексингтоне.

Майкл отпустил ее руку и откинулся на спинку стула.

– Ты собираешься потребовать от меня соблюдения нашего соглашения, – сказал Майкл, обнаружив, что ничуть этому не удивлен. Занимаясь своими интригами и манипуляциями, он знал, что Кэрри никогда не позволит заставить себя остаться.

– Это единственный вариант, который для меня имеет смысл, – сказала Кэрри. – Я это знала, когда подписывала брачный контракт.

– Ты ушла с работы из-за меня? Из-за женщин, с которыми я встречался? – спросил Майкл, хотя понимал, что на самом деле его вопрос не нуждался в ответе.

Кэрри закрыла глаза.

– Не буду об этом лгать. Это самая большая причина, но были и другие. Я хочу… я думаю о том, чтобы открыть собственную галерею.

Майкл кивнул. Он мог представить, что она это делает. Он мог видеть, как Кэрри занимается продажей произведений искусства и получает хорошие деньги с комиссионных, которые на этом заработает. Но ей не нужно было из-за него уходить с работы.

– Я могу много раз говорить, что мне жаль. Однако это все равно никогда не приблизится к тому, насколько я сожалею, что создал ситуацию, из-за которой ты чувствовала себя неуютно на работе, – сказал Майкл.

– Я наконец-то приняла эту истину, но прощение все равно не делает простым ежедневное с ними общение, – сказала Кэрри, шмыгая носом. – В конце концов, я оказалась не достаточно жесткой, чтобы добавить на визитке «истребитель драконов». Доктор Уитмор учит меня разным вещам, для того чтобы лучше понимать саму себя. И не думаю, что я такая уж жесткая, какой я себя всегда представляла.

– Кэрри… – начал Майкл, но не смог подобрать слова.

– Майкл, все в порядке. Ты был прав. Мы действительно оба жили так, как было лучше в то время, – сказала Кэрри. – Ты был прав об этом и о том, что ты хороший человек. И для меня ты тоже был хорошим мужчиной.

– Но ты не хочешь быть моей женой? – спросил Майкл.

Кэрри посмотрела на него. Он беспокоился о ней… возможно, даже любил так искренне, как он и говорил. Но ее сердце не принадлежало ей самой, и она не могла отдать его ему или кому-то еще. Она была злой женщиной и одной большой массой плохих воспоминаний. Последние несколько недель с Майклом, были лучшим и самым счастливым временем в ее жизни.

– Я не готова прямо сейчас отвечать на этот вопрос. Мы можем поговорить об этом позже? – спросила Кэрри.

Но прежде чем Майкл смог ответить открылась дверь. Вошла сотрудница больницы, чтобы ее проверить. Вслед за ней появились Итан и Мэгги.

Мэгги бросилась к Кэрри, которая немедленно заявила, что с ней все в порядке. Майкл наблюдал, как она натянула свои эмоциональные доспехи и приготовилась иметь дело со своими родителями.

Когда он повернулся, чтобы выйти из комнаты, он обнаружил, что Итан блокирует ему путь.

– Майкл, я искренне сожалею, что вы с Кэрри потеряли ребенка, – сказал Итан, не удивившись, увидев красные глаза Майкла или то, что он часто моргал.

– Спасибо Итан, – сказал Майкл. – Пока вы с Мэгги здесь, я немного отдохну.

– Хорошо, – сказал Итан, а затем, следуя повелению сердца, он подошел к Майклу ближе и обнял его. Он почувствовал в своей душе, как Майкл безмолвно всхлипывал.

– Мне нужно идти, – резко сказал Майкл, отталкивая комфорт, который предлагал Итан.

Итан кивнул, отошел в сторону и посмотрел, как Майкл уходит. Он взглянул на кровать и увидел на лице своей жены любовь и гордость. В течение многих лет он не видел от нее такой любви.

– Майкл в порядке? – шепотом спросила Мэгги, потому что Кэрри очевидно снова заснула, после того как медсестра что-то добавила в капельницу.

– Нет, – прошептал Итан в ответ. – Человек испытывает боль. И, к сожалению, его нечем утешить.

– Сегодня, он потерял ребенка, которого очень хотел, – печально сказала Мэгги. – Майкл и Кэрри еще не осознают, что у них может быть столько детей, сколько они захотят. Они такие молодые.

– Думаю, что ты была права насчет него, Мэгги, – сказал Итан, присев в кресло рядом с ней. – Майкл Ларсон не простой, но думаю, что он хороший человек.

– Это потому, что я умная женщина. И насчет тебя, я тоже была права, – тихо сказала Мэгги. – Я оставалась с тобой все эти годы, чтобы быть здесь в этот момент и сказать, что я тебя люблю. За то, что ты обнял и утешил Майкла. У тебя ушло много времени, чтобы стать моим героем, Итан Аддисон.

Итан поднял руку к волосам жены и любя, погладил ее щеку.

– Я тоже тебя люблю. Каждый день, что мы вместе, я вижу в твоих глазах истинную Божью благодать, Маргарет Аддисон. Оставайся со мной до конца наших жизней?

В качестве ответа, Мэгги повернула лицо в ладонь Итана и поцеловала ее. Итан тихо рассмеялся.

Никто из них не заметил, что Кэрри повернула лицо в подушку, чтобы сдержать свои всхлипы.

Глава 23

– Так что, ты всерьез собираешься просто ее отпустить? – спросил Шейн, потягивая кофе и изучая лицо Майкла. – Уже неделя прошла, а ты ничего не сделал. Только пил пиво и хандрил. Это совсем на тебя не похоже. Обычно за то время, что ты киснешь и квасишь, ты успеваешь придумать, что делать.

Майкл побарабанил пальцами по столу и подумал о Дарле и Элисон, которые собирались забрать из дома личные вещи Кэрри. Они еще не забрали все, однако казалось, что она уже исчезла.

Ванная больше не пахла как она.

К счастью, постель еще сохранила ее запах, иначе он вообще перестал бы спать. Он не собирался менять простыни, пока в этом, безусловно, не будет необходимости.

– Шейн, я делаю то, что пообещал. Сегодня утром доставили бумаги на развод. Единственное мое сожаление в том, что развод с женщиной, которая была моей женой всего пять дней, обойдется мне в две тысячи долларов. Полагаю, женитьба оказалась не очень хорошей инвестицией, – сказал Майкл, пытаясь пошутить.

– Тогда лучше не используй на развод ту тысячу, что я тебе дал, – сказал Шейн, на самом деле не считая это шуткой, потому, что пока не мог найти свою таинственную женщину.

От мыслей о ней, у него снова появилось желание рисовать, так что он пошел к холодильнику и взял альбом. Пока он здесь стоял, Шейн открыл морозильник, чтобы проверить содержимое. И все оказалось настолько плохо, как он и предполагал.

– У тебя в морозилке нет ничего кроме замороженных йогуртов. Ты мне когда-нибудь расскажешь для чего вам с Кэрри шесть упаковок?

– Нет, – вздыхая и вспоминая, сказал Майкл. Черт возьми. – Есть и положительный момент. С тех пор как она ушла, я закончил две маленькие работы и уже работаю над третьей. Думаю, когда они будут готовы, может быть Кэрри сможет их для меня продать. В любом случае, она причина моего успеха. Может быть, мы сможем остаться друзьями. И однажды, будем шутить о пяти днях, что мы были женаты.

Майкл, – громко сказал Шейн, подходя к столу и ставя на него чашку кофе.

– Господи, когда ты так серьезно говоришь, звучишь как наш папа, – сказал Майкл, впервые улыбаясь за несколько дней. И от этого у него заболело лицо.

– И сейчас я говорю всерьез. Может тебе нужно с кем-нибудь об этом поговорить. Потому, что ты скорбишь о ребенке и жене, – сказал Шейн.

– Я не могу позволить себе терапевта, – сказал Майкл, вставая и направляясь к кофейнику. – Я заложил дом, чтобы оплатить Кэрри часть имущества, которое ей полагается при разводе.

– Ты шутишь? Что за хрень была в том брачном контракте? – потребовал ответа Шейн.

– Ничего о разделе имущества. Это моя идея, – осторожно сказал Майкл. – Из-за меня Кэрри бросила работу. Я не могу этого ей вернуть или извиниться за свои действия, которые к этому привели. Так что взамен, я даю ей деньги, чтобы она могла купить себе художественную галерею. И если мне повезет, то она не переедет в Боулинг Грин, как планировала.

Шейн покачал головой и провел рукой по странице.

– Я так и знал, что ты не просто ничего не делаешь.

– Но это чувствуется, как будто я ничего не делаю, – печально сказал Майкл, наблюдая, как Шейн рисует. – Так сколько рисунков ты уже сделал?

– Ну, роман наконец-то начал продвигаться, – сказал Шейн. – Героиня появляется практически на каждой странице. Думаю, что мой Крылатый Защитник на этот раз по-настоящему влюбился.

Майкл прищурил глаза.

– И сколько рисунков вне комикса ты уже нарисовал?

– Точно не знаю, – сказал Шейн, рисуя, как сверкнули ее глаза.

Он научился рисовать в ее глазах свет. И она практически была готова выпрыгнуть со страницы. Он надеялся, что не слишком ее идеализирует. Возможно, это усложнит вещи, когда он снова встретит ее в реальной жизни.

Надеюсь, что не пугаю тебя, сказала она. Для меня это было довольно давно.

Шейн думал о первом разе, об изумлении на ее лице, когда он, наконец, полностью в нее вошел. Шейн вздохнул и, положив ручку, поднял голову, чтобы встретиться с Майклом взглядом.

– Черт, Шейн… ты что сейчас рисуешь порно? – спросил Майкл, глядя на лицо женщины запечатленной в середине оргазма. Оргазма, за который его брат приписывал заслугу себе, по крайней мере, в своей памяти. – Я бы это не показывал твоему другу Джозефу или любому другому мужчине. Я сам едва могу на нее смотреть, не возбуждаясь. Женщина выглядит так, словно вот-вот закричит.

– Заткнись, Майкл, – сказал Шейн, и его лицо стало малиновым. Чего Майкл не мог припомнить с тех времен, как его брат был подростком. Он посмотрел на изображение. Оно было таким, каким он и собирался его нарисовать. – Она не кричала. По крайней мере, в тот раз. Первый раз мы были слишком удивлены тому, как хорошо нам было вместе. Но мы одновременно достигли оргазма. Это довольно редко даже между опытными любовниками.

Майкл фыркнул, смеясь над тем, как по-деловому прозвучал рассказ Шейна.

– И ты думаешь, что мне нужна помощь?

Шейн засмеялся и лукаво посмотрел на Майкла.

– Ладно… возможно я немного зашел слишком далеко. Можно я заберу половину тех йогуртов? Ты же понимаешь, что до истечения срока годности один ты их не съешь.

– Пошел к черту, – широко улыбаясь, сказал Майкл. – Прикоснешься к моему йогурту, и ты покойник.

Шейн улыбнулся и вырвал из альбома свой рисунок.

– Я знал, что ты не сдаешься. Ларсоны никогда не сдаются, – сказал Шейн.

– Нет, – ответил Майкл. – Но время от времени, нас бросают женщины. Я просто надеюсь, что я удачливее, чем отец.

Шейн вздохнул, но что он мог сказать?

***

Джон постучал в дверь кабинета и посмотрел на женщину, работавшую за столом, прежде чем войти внутрь.

– Я до сих пор не привык к твоим волосам. Хотя, тебе очень идет этот цвет, – сказал он.

Кэрри подняла руку к своим недавно окрашенным волосам. Чтобы восстановить прежний цвет, ей пришлось обратиться к профессионалу.

– Он очень близок к моему натуральному цвету.

Джон кивнул, напряженно улыбаясь.

– Я оказался в приемной, когда курьер оставил для тебя этот пакет. Я узнал курьера, поскольку пользуюсь услугами того же адвоката. И чтобы сохранить секретность в офисе, я подумал, что должен лично тебе его отнести.

Джон передал ей конверт, заметив, что Кэрри взяла его очень твердой рукой. У этой женщины всегда были яйца, подумал Джон. А последние несколько недель были просто помрачением рассудка.

Кэрри посмотрела на надпись снаружи и открыла конверт, не дрогнув и не останавливаясь. Внутри было именно то, что она ожидала. Вместе с чеком на сто пятьдесят тысяч долларов, который она не ожидала.

Она покачала головой, увидев такое количество денег. Вероятно, он на эту сумму заложил дом. Она бегло прочитала письмо с изложением соглашения о разводе и условиях раздела имущества.

О, Майкл, – сказала Кэрри, качая головой и желая рассмеяться над его широким жестом.

– Это… – начал Джон.

– Документы на развод? Да, – не дрогнув, сказала Кэрри. – Это они.

– Мне жаль, Кэрри, – сказал Джон.

– Почему? Я не развожусь. Хотя вероятно возьму деньги и открою художественную галерею.

Джон подошел к краю стола. Его брови подскочили вверх, когда он увидел на чеке шестизначную цифру.

– Должно быть, либо Ларсон тебя безумно любит, либо ты самая практичная замужняя женщина на земле. Ты не пробыла замужем и двух недель, а умудрилась получить столько денег за развод?

– Я уверена, что он безумно меня любит, – сказала Кэрри, откидываясь назад в своем кресле. – Если я открою собственную галерею, могу я вернуться и поговорить с тобой о сделке? Контракт с твоей компанией будет иметь большое значение при получении банковского кредита.

– Конечно. Хорошо. Всегда. А что если Ларсон всерьез хочет развестись? – спросил Джон, на самом деле желая узнать, что Кэрри чувствовала к Майклу.

Кэрри фыркнула.

– Джон, Майкл не хочет разводиться. Он слишком большой собственник, чтобы так просто отказаться от этого брака. Он будет бояться, что я обналичу этот чек и потрачу его на йогуртовые батончики и странных мужчин.

Джон рассмеялся. Он понятия не имел, о чем она говорила, но женщина была великолепна, когда сексуально возбуждалась.

– Я не схожу с ума от йогуртных батончиков, но могу быть для тебя странным. Я могу быть таким странным, как ты пожелаешь. После пятницы, я больше не буду твоим боссом. И у нас могут быть совершенно другие отношения, – широко улыбаясь, сказал Джон.

– Джон, перестань со мной заигрывать. Я замужняя женщина, – твердо сказала Кэрри, опуская взгляд на обручальное кольцо и возвращая все бумаги обратно в конверт. – Я вышла замуж за Майкла и планирую, чтобы все так и осталось. В моем случае, третий раз оказался действительно волшебным.

Слыша в голосе Кэрри решимость, Джон с покорностью вздохнул.

– Ненавижу, что ты так скоро меня покидаешь. Я буду по тебе скучать.

– Нет, не будешь. Каждый раз, когда ты будешь устраивать выставку в моей галерее, ты сможешь меня увидеть, – сказала Кэрри, улыбаясь и возвращаясь к своей работе. До пятницы ей было нужно доделать много дел.

Джон закатил глаза и вышел из ее кабинета.

Глава 24

Кэрри провела утомительный день на работе, пакуя свои вещи. В семь часов вечера, она подъехала к дому Майкла и вздохнула. Среди толпы собравшихся там людей не хватало только ее родителей, но с ними она уже встречалась на этой неделе.

Они молились за нее каждый день. Она не рассказала им, что случилось в колледже, но рассказала всю правду о ребенке, которого потеряла. О том, что она его не хотела, не так как обычно хотят детей. К ее удивлению, они оба просто ее поцеловала и сказали, что с нами происходит то, чему суждено случиться.

Она надеялась, что они были правы, говоря о ее будущем. А также надеялась, что доктор Уитмор была права насчет всего остального.

Посмотрев на свое блондинистое отражение в зеркале заднего вида, она покачала головой. В семье Майкла все так близки, что было невозможно избежать обсуждения с ними сложившейся ситуации. Она просто надеялась, что они не обидятся, когда она попросит их уйти.

Захватив маленькую сумку с основными вещами и туалетными принадлежностями, она воспользовалась своим ключом и вошла внутрь. Она услышала в гостиной голоса и звуки спортивной трансляции.

Остановившись в дверях на кухню, она увидела на патио Майкла, который работал, надев маску, со сварочным аппаратом в руках, от которого разлетались искры. Похоже, он работал над новой скульптурой. Ей очень не хотелось позже его прерывать, но она все же планировала это сделать. По крайней мере, он не услышит как она выпнет его семью, подумала она.

Кэрри бросила свою сумку на смятую, неубранную постель и направилась в гостиную, где глаза всех присутствующих обратились на нее, как только она вошла.

– Привет, – сказала она, встречая их шокированные взгляды. – Меня зовут Кэрри Ларсон и я блондинка. Планирую быть блондинкой до конца своей жизни, так что если кто-то будет шутить в моем присутствии про блондинок, рискует потерять коленную чашечку.

Шейн поднялся со своего места рядом с Брук и подошел, чтобы ее рассмотреть.

– Мне нравится. Теперь ты выглядишь как моя сестра, – сказал Шейн.

– За исключением того, что у тебя волосы длиннее. Тебе нужно постричься, – сказала Кэрри, позволяя себе ухмыльнуться. – Уже нашел свою таинственную женщину, братишка?

– Нет… пока нет, – сказал Шейн.

– Когда я приведу в порядок свою любовную жизнь, обещаю помочь тебе исправить твою, – сказала ему Кэрри. – Когда меня все время не тошнит, и я не кричу, у меня хорошо получается все налаживать.

Шейн обнял ее и поцеловал в обе щеки.

– Ты такой большой, плюшевый медвежонок, – сказала Кэрри. – Перестань быть таким милым. Я все еще периодически плачу.

– Просто рад, что ты вернулась, – сказал Шейн. – Мой брат тоже будет рад. Его морозильник наполнен йогуртными батончиками, у которых скоро истечет срок годности. Мы пришли, чтобы срочно это исправить, но он отказывается с нами делиться. Он прячется на патио, игнорируя нас и притворяясь, что работает.

– Не волнуйся. Я не позволю Майклу выбросить йогурты, – сказала Кэрри, сильно шмыгая носом. – Черт. Не заставляй меня плакать. Вы можете все уйти?

– Ну, это твой дом, – разумно сказал Шейн. – Если хочешь нас выгнать, валяй.

– Да. Идите, – сказала Кэрри, кивая и боясь сказать что-то еще. Родители Майкл пошли на выход, но по дороге остановились, чтобы поцеловать ее в щеку и обнять.

– Если у тех йогуртных батончиков скоро истечет срок годности, мы с Уиллом могли бы взять коробку домой, – предложила Джессика, от чего Уилл покраснел и ругнулся на нее.

– Ну, я тоже ненавижу, когда продукты пропадают. Поэтому и мы с Люком возьмем коробку, – сказала Эллен, толкая локтем рассмеявшуюся Джессику.

Люк схватил Эллен за руку и дернул ее к двери.

– Я тебя умоляю. Я, черт возьми, адвокат и мы можем позволить себе купить свои собственные. Какой вкус тебе нравится?

Уилл и Джессика смеясь, вышли за дверь вслед за ними.

Шейн помахал Брук.

– Давай, Рыжая. Я подвезу тебя до дома твоей матери, так чтобы тебе не пришлось идти туда пешком.

– Нет… я что кажусь такой тупой? – спросила Брук. – Ближайшие час или два, маме с Уиллом я там буду не нужна. Либо отвези меня поужинать, либо подбрось до моей машины.

– Тогда ужин, – сказал Шейн.

Брук обняла Кэрри.

– Когда ты исправишь любовную жизнь Шейна, поработаешь над моей после этого?

Кэрри рассмеялась.

– Конечно. Прямо сейчас я безработная. И пока я ищу место, чтобы открыть галерею, у меня полно времени.

Брук похлопала ее по щеке и вышла вместе с Шейном за дверь.

Кэрри вздохнула, когда, наконец, наступила благословенная тишина. А затем вернулась в спальню и достала документы на развод.

***

Сквозь шум сварки, Майкл услышал, как отъехала дверь на патио, однако так и не повернулся и даже не поднял маску. Его голос был приглушенным, но все равно в нем чувствовался гнев и он надеялся, что его брат был достаточно умным, чтобы понять намек и не стать его боксерской грушей.

– Если ты еще раз подразнишь меня этими йогуртными батончиками, то я определенно надеру тебе задницу, – сказал Майкл.

– А зачем мне тебя ими дразнить? Если я захочу, то сама возьму. Я здесь тоже живу, знаешь ли, – ответила ему Кэрри.

Услышав ее голос, мужчина в маске повернулся и она, притворно испугавшись, отшатнулась.

– Черт возьми… ладно, Майкл. Я ни одного не съем, пока ты не скажешь. Ты такой любитель покомандовать, – прокричала Кэрри, чтобы не рассмеяться над его шоком.

Майкл отложил инструменты и снял маску.

– Кэрри… ты вернулась, – сказал он, закрывая глаза. – Я подумал, что это был Шейн.

Кэрри театрально вздохнула.

– Ага, думаю, что теперь ты часто будешь нас путать, поскольку я вернулась к своему естественному цвету волос.

– Ты покрасила волосы, – только заметив, сказал Майкл. – Ты блондинка. Ты… ты потрясающая блондинка. Теперь я определенно понимаю, почему выбрал тебя в колледже.

– Ты меня помнишь? – спросила, изучая его взгляд в поисках какого-нибудь знака, что воспоминания вернулись.

– Нет… прости, – сказал Майкл, глядя в сторону и отходя от нее. – Это всегда будет проблемой, да?

– Ты бы предпочел, чтобы я снова перекрасилась в темный цвет? – спросила Кэрри.

Майкл покачал головой.

– Нет. Я бы предпочел, чтобы ты была самой собой и позволила мне быть с тем человеком, даже если она всегда будет меня немного ненавидеть. Думаю, что со временем я смогу достаточно ее полюбить, чтобы сбалансировать плохие воспоминания многими, многими хорошими.

Кэрри кивнула.

– Ладно… договорились.

– Договорились? – спросил Майкл, наморщив лоб. – Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что не знаю, смогу ли когда-нибудь полностью преодолеть прошлое. Я не простила ни тебя, ни себя, Майкл. Ты видел, каково это было потерять ребенка по естественным причинам. Что говорить о том, когда добровольно выбираешь аборт. И, несмотря на то, что это чертовски тяжело сделать, я все равно это сделала. Никто не представляет, как будет сожалеть, пока этого не сделает. Но я так же должна сказать, что при тех же обстоятельствах, снова бы сделала то же самое. Ты не знал меня. И я по-настоящему не знала тебя. Когда два незнакомца занимаются сексом, они не должны создавать ребенка, который никому не нужен, – сказала Кэрри. – Из-за этого решения я в течение многих лет чувствовала себя плохим человеком. От того, что я также не хотела и нашего второго ребенка, первый раз кажется еще ужасней.

– Я женился на тебе не только из-за ребенка. Когда я увидел тебя три года назад, я сразу же тебя захотел, – сказал Майкл, снова подходя к ней ближе. – Не только хотел, но у меня было чувство, что ты предназначена для меня. И я от всего сердца жалею, чтобы этого не случилось, когда мы впервые встретились.

Кэрри подняла к его лицу руку и вздохнула, когда Майкл закрыл глаза и прикоснулся к ее ладони. Это любовь, подумала она. Споры и ссоры. Попытка во всем разобраться. Попытка предложить утешение, вместо того, чтобы причинить кому-то больший вред.

– Ну, я не хочу, чтобы наше прошлое исчезло, даже его плохие части, – сказала Кэрри, так шокируя этим Майкла, что его глаза распахнулись. – Если все это изменить, то должны измениться и те недели, что мы прожили вместе, когда ты обо мне заботился. Именно тогда, я начала искренне тебя любить и научилась тебя ценить.

На глазах у Майкла появились слезы, и Кэрри вытерла их большими пальцами.

– Изменить прошлое, значит изменить момент, когда я сказала себе «пошло все к черту» и решила, что намного больше хочу иметь будущее с тобой, чем эмоциональные доспехи, которые я надела, защищаясь от страданий. Как бы трудно это не было, я принимаю детей, что мы создали и потеряли. Я принимаю своих предыдущих мужей и твоих женщин, просто как то, что случилось, когда мы старались как можно лучше прожить свои жизни. Я принимаю все, что мне придется сделать, чтобы полностью стать самой собой и иметь возможность сказать тебе – я действительно хочу быть твоей женой.

– О Боже, ты уверена в этом? – спросил Майкл, задыхаясь от слез облегчения. – Не думаю, что смогу тебя отпустить, после таких слов, но, тем не менее… я дам тебе последний шанс сбежать. А затем я собираюсь привязать тебя к кровати на всю оставшуюся жизнь.

Кэрри обвила его руками и крепко обняла.

– Самая долговременная цепь между людьми – это семья. Мы готовы стать семьей? – спросил Майкл, позволяя своим рукам медленно ее обнять. Он хотел запомнить этот момент, момент, когда, наконец, получил любовь Кэрри, всю ее любовь.

Кэрри поцеловала его. Она привстала на цыпочки и расцеловала все лицо Майкла, куда могла дотянуться.

– Следующего ребенка, мы создадим в огне, который горит между нами. И он будет ребенком, чьи родители будут так сильно его любить, что совершенно избалуют его еще до того, как он выйдет из материнского чрева. Просто мне придется немного подождать, прежде чем мы сможем об этом поговорить.

– Мы можем подождать, пока ты не будешь готова… действительно готова, – сказал Майкл, наклоняя голову к ее шее. – И говоря о семье, полагаю, ты заметила, что вся моя семья снова здесь.

– Нет, они ушли. Я их выпнула, – сказала Кэрри, откидываясь назад.

– Ты выпнула мою семью? И что ты им сказала? – улыбаясь, спросил Майкл.

– Уходите. Оставьте нас, – улыбнувшись, сказала Кэрри.

– Могу поспорить, что все прошло хорошо. Они разозлились?

– Знаешь, у тебя слабость к твоей семье. Ты беспокоишься о них больше, чем о большинстве вещей в своей жизни, – подразнила Кэрри.

– Наверное, – сказал Майкл, закатывая глаза. – Я люблю мою семью. Они бесспорно сумасшедшие, впрочем, и я такой же.

– Они не разозлились, потому что не дураки. Все меня расцеловали и обняли, прежде чем уйти, – сказала Кэрри. – Моя семья тоже больше не тупит. Ну… за исключением Кевина. Не уверена, что в его отношении есть какая-то надежда.

– Можно я надеру ему задницу в следующий раз, как мы встретимся? – спросил Майкл.

Кэрри рассмеялась.

– Мне придется поговорить с доктором Уитмор, почему мысль о том что ты поколотишь Кевина так сильно меня волнует. Хочу, чтобы мы оба перестали истреблять драконов. И говоря о драконах… мне нужно немного огня.

Майкл странно на нее посмотрел.

– Хорошо. Я очень стараюсь не спрашивать не сошла ли ты с ума, потому что понимаю это плохой вопрос, пока ты на терапии.

Кэрри закатила глаза и оттолкнула Майкла.

– Могу тебя заверить, что я совершенно в своем уме. Где твоя паяльная лампа? – потребовала Кэрри.

– Рядом с клейкой лентой, которую я положил в спальне, пока тебя не было, – качая головой, ответил Майкл, глядя, как она положила кулаки на бедра и вопросительно на него посмотрела.

– Хорошо, – сказал Майкл. Он подошел к ящику с инструментом, вытащил паяльную лампу и зажег ее.

– Вот, – сказал он, передавая ей так, чтобы им обоим не обжечься.

– Спасибо, – радостно сказала Кэрри, подходя к столу, на котором она оставила документы на развод, когда вышла во двор.

Она взяла бумаги, подошла к очагу Майкла и подожгла их. И когда они достаточно разгорелись, она позволила им упасть. Глядя, как они горят, она продолжала направлять на них пламя горелки, пока от бумаги остался только пепел.

Скрестив руки на груди и нахмурившись, Майкл наблюдал за тем, что она делала.

– Что? – спросила Кэрри, увидев его обеспокоенный взгляд, и отключила горелку.

– Мне не хотелось тебя останавливать. Будучи художником, я действительно ценю их символическое сожжение, но я чертовски надеюсь, что чек, который я тебе отправил, не был к ним прикреплен, – сказал он.

– Упс, – сказала Кэрри, хихикая и наслаждаясь растущей паникой Майкла. А затем наконец сдалась и расхохоталась в полный голос. У них обоих было озорное чувство юмора, и вероятно они будут мучить друг друга до конца их жизней.

– Ах, черт, – сказал Майкл, глядя на золу. – И как мы объясним это банку. В следующий раз они не дадут нам кредит.

– Ты действительно думаешь, что я сожгла чек на такую большую сумму? Я только что ушла с работы, а мой муж заложил свой дом, – сказала Кэрри, скрестив руки и смеясь. – Я все-таки бизнес вуман.

– Откуда ты знаешь, что я заложил дом? – спросил Майкл. – Может я настолько богатый, что у меня деньги лежат на разных сберегательных счетах.

Кэрри посмотрела на него.

– Майкл… я люблю тебя, и я выходила за тебя замуж не из-за твоих денег. И я так же не собираюсь обналичивать чек, пока мы, по крайней мере, не обсудим все другие варианты, для финансирования моей художественной галереи.

– Ну, если ты вышла за меня не из-за денег, то ради чего? – спросил Майкл, притворяясь обиженным и надеясь, что она скажет из-за любви.

– Я вышла за тебя из-за секса, – твердо ответила Кэрри, отводя взгляд, чтобы снова не рассмеяться над его удивлением. – Я знаю, что это ужасно, но я обещала своему терапевту, что теперь буду честна перед собой. Я жестко настроена на супружеский секс, а ты намного лучше, чем два моих первых мужа.

Смирившись, Майкл громко выдохнул.

– Ну, тогда я надеюсь, что позже ты не разочаруешься. Теперь, когда ты блондинка, это будет словно начать отношения с новой женщиной. И мне потребуется какое-то время, чтобы всему научиться. Кроме того, я долгое время не был с настоящей блондинкой. Так, что не уверен, что мне вообще нравится этот тип. Возможно, я даже не заинтересуюсь.

– Хорошо, – сказала Кэрри, борясь с раздражением и желанием сказать, что он блефует. – Я все понимаю.

Она волновалась из-за волос, и только Майкл мог нажать на ее тревожную кнопку в тот момент, когда между ними все наладилось. Но ему придется полюбить этот цвет, потому что с этого момента она собиралась оставить натуральный цвет волос.

– Если у тебя не встает на блондинок, думаю, я позвоню твоим родителям и Шейну. Мне просто следовало отдать им эти чертовы батончики, когда они их просили. Нет никакой причины их оставить и позволить испортиться, потому что нам они не понадобятся, – сказала Кэрри, сердито глядя на прищурившегося Майкла.

Кэрри взвизгнула, когда Майкл ее поднял. Он грубо накрыл ее рот своими губами и, схватив за спину, прижал к своей явной эрекции.

– Знаешь, я забыл, какими горячими были блондинки, – сказал он, прерывая поцелуй и позволяя Кэрри встать на ноги. – В конце концов, думаю, мне понравится.

– Да, но вероятно не тот факт, что тебе придется ненадолго использовать презервативы, пока не начнет работать мое противозачаточное средство, – смеясь, сказала Кэрри.

– О, не беспокойся, – сказал Майкл, беря ее за руку и входя в дом. – Я знаю множество других вещей, которыми мы можем заняться. Я даже поменяю простыни после этого.

– Придется мне полюбить мужчину, который будет менять простыни, – смеясь, согласилась Кэрри, в то время как Майкл открывал морозильник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю