355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна Белл » Честити » Текст книги (страница 10)
Честити
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:40

Текст книги "Честити"


Автор книги: Донна Белл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Она встала, и тут же ее запихнули в грязную коляску. Жан-Жак взобрался на козлы, а Сен-Пьер залез внутрь экипажа. Не обращая на нее никакого внимания, он отдавал последние приказы Реми.

– И, Реми, если у тебя будет возможность, убей Фицсиммонса!

– Нет! – закричала Честити, ударив Сен-Пьера ногой и пытаясь выскочить из коляски. Сен-Пьер грубо потянул ее на себя и ударил по щеке.

– Успокойся, крошка, или я заставлю тебя замолчать.

Честити забилась в угол экипажа. Она почувствовала, как из уголка рта течет по подбородку кровь, но она не могла даже ее вытереть, потому что руки ее были связаны. Она лишь провела языком по распухшим губам.

Впервые в жизни ей стало страшно. Она находилась на чужой земле, во враждебной стране. Алекс, если он даже и жив, возможно, не сможет спасти ее здесь. Она дрожала от страха, ей хотелось плакать, но, в то же время, гордость не позволяла показать перед французом свою слабость.

Затем она услышала звуки стрельбы. Одни раздавались совсем близко, другие далеко. Она приподнялась, посмотрела в окно и увидела два корабля. Внезапно раздался сильный грохот, и яхта лорда Питершэма окуталась клубами дыма. Затем коляска понеслась, сделала резкий разворот, и Честити уже ничего не могла увидеть.

Она закрыла глаза и притворилась спящей, не желая, чтобы Сен-Пьер беспокоил ее. Время от времени она поглядывала на него через опушенные ресницы и изучала. Она знала, что в кармане его сюртука лежит пистолет. В карманах его брюк – еще один. Она не могла сказать с полной уверенностью, заряжены ли они, но наверняка они заряжены. Он представлялся ей весьма основательным человеком.

Другую проблему представлял Жан-Жак. Есть ли в замке слуги, или он окажется в единственном числе? Сен-Пьер назвал свою резиденцию замком, сделала она вывод, стало быть, там много прислуги. Однако Сен-Пьер жил полгода в Англии, и, возможно, он уволил всю прислугу. Может быть, он и Реми – единственные слуги в доме. Если это так, убежать ей было бы легче.

Честити сделала вид, что проснулась, и уставилась в окно, тщательно изучая каждый поворот, который делала коляска. Солнце находилось перед ними, значит они едут точно на восток, параллельно берегу. В случае побега, ей нужно будет возвращаться в обратном направлении.

Честити подумала об Алексе. Жив ли он?

Они проехали примерно час вдоль берега, затем коляска повернула. Судя по положению солнца. Честити поняла, что было около девяти часов утра. Примерно через полчаса они свернули и проехали сквозь ворота. Показалось несколько ветхих строений, и, наконец, она увидела замок. Он располагался на вершине холма, вокруг не росло ни одного деревца. Это обстоятельство делало невозможным произвести внезапное нападение. Вокруг замка действительно пролегал ров, однако в нем было очень мало воды. Само строение находилось в очень запущенном состоянии и выглядело необитаемым.

– Кажется, вы испытываете особую симпатию к заброшенным домам, – промолвила Честити, удобнее устроившись на сиденье и зевнув. Сен-Пьер ничего не ответил, только пристально посмотрел на нее. Она надеялась, что ее спокойствие будет ему неприятно.

Она с интересом наблюдала за их дальнейшим продвижением. Они проехали подъемный мост, который был уже опущен. Экипаж остановился, и Жан-Жак спрыгнул на землю. Он вытащил ключ, чтобы открыть дверь в железных воротах. Честити услышала скрежет металла, когда карлик повернул штурвал и поднял ворота.

Тяжело дыша, он опять взобрался на козлы, и экипаж въехал во двор. Сен-Пьер открыл дверь коляски и вытолкнул Честити на каменные плиты запушенного двора.

Она зашаталась и едва не упала, так как ей трудно было удержать равновесие со связанными руками. Сен-Пьер поддержал ее, положив свою руку ей на плечо. Она заметила, что Жан-Жак повел лошадей в конюшню. Во дворе – ни души.

Однако, она услышала скрип отпираемой двери, и сердце у Честити упало. Итак, в доме находились люди. Но человек, подошедший к ним, не был похож на слугу. Он был не очень высокого роста, но у него был довольно внушительный вид, благодаря элегантному костюму и плащу с пелериной. Он поклонился ей.

– Сен-Пьер, вам не следует путать дело с удовольствием, – произнес незнакомец, кивнув в сторону Честити.

– Это трудно назвать удовольствием, сэр. И вскоре я ожидаю сюда визита ее любовника, английского шпиона.

– Ах вот как? А как он найдет вас? Неужели вы стали таким небрежным за эти последние шесть месяцев?

Сен-Пьер, явно приведенный в замешательство этим замечанием, поспешно ответил:

– Нет, сэр, возникли непредвиденные обстоятельства. Моя деятельность была раскрыта и мы вынуждены были срочно уехать. Разумеется, мы вернемся в Англию, когда вы прикажете, сэр.

Честити слушала этот диалог с растущим интересом. Незнакомец, хотя и не выглядел опасным человеком, но, безусловно, был очень важной персоной, и она почувствовала, что Сен-Пьер его боится.

– Алекс непременно убьет тебя, – сказала она Сен-Пьеру, глядя на незнакомца.

– Попридержи язык, крошка, – ответил Сен-Пьер.

– Вы говорите по-французски очень хорошо, произнес незнакомец.

– Благодарю, мистер.

Он улыбнулся, но не удовлетворил ее любопытства. Мужчина был довольно красив, но его улыбка заставила ее поежиться, в ней затаилась жестокость.

– Делайте то, что нужно, Сен-Пьер, я поговорю с вами позже.

– Мсье Талей…

– Никаких имен, – прохрипел незнакомец.

– Простите, мсье, – произнес натянуто Сен-Пьер.

– До свидания, мадмуазель. Очень сожалею, что мы не могли познакомится с вами при лучшем стечении обстоятельств.

Элегантно поклонившись, незнакомец удалился, выйдя через ворота. Спустя несколько секунд они услышали удаляющийся топот копыт.

Сен-Пьер вытер со лба пот и сказал:

– Не беспокойтесь, моя дорогая мисс Хартфорд, мы будем в безопасности, как только Жан-Жак закроет ворота. А пока разрешите мне показать вам мой дом.

Галантно поклонившись, с иронической улыбкой, он втолкнул ее в дом. Холл был вообще лишен мебели, в зале стояло лишь несколько стульев.

– Пожалуйста, мсье. Мне необходимо побыть немного одной, – произнесла она.

Он проворчал и оглядел ее сверху донизу.

– Идите сюда, – сказал он и повел ее в боковую комнату. В крошечной комнате стояла койка, маленький туалетный столик и ночной горшок.

Честити слегка повернулась и протянула руки.

– Пожалуйста, – робко произнесла она. Прежде чем развязать ей руки, Сен-Пьер внимательно осмотрел комнату.

Честити подождала, когда за ним закроется дверь. Затем она походила по комнате и осмотрела туалетный столик, ища предметы, которые могли бы послужить в качестве оружия. Не найдя ничего подходящего, она помрачнела. Тут она обратила внимание на тазик и кувшин на туалетном столике. Конечно, эти предметы были слишком громоздкими, но могли оказаться очень действенными в случае сопротивления. Да к тому же у нее не было другого выбора.

Честити принялась с шумом открывать ящики туалетного столика, надеясь привлечь внимание Сен-Пьера. Должно быть, он стоял за дверью, так как дверь мгновенно распахнулась, и он ворвался в комнату.

Как вихрь, Честити схватила кувшин с водой и швырнула этот кувшин прямо ему в лицо. Кувшин разбился, он отступил назад, по его лицу заструилась кровь, застилая глаза. Честити схватила тазик и изо всех сил опустила на голову Сен-Пьера. Тот потерял сознание и рухнул на пол.

Она побежала было к дверям, но вернулась и достала из карманов Сен-Пьера два пистолета. Должно быть, Жан-Жак все еще во дворе, подумала она.

Выйдя наружу, Честити шла очень осторожно. Услышав скрип ворот, она огляделась и обнаружила, что на нее смотрит Жан-Жак и криво ухмыляется.

Честити подняла пистолеты и крикнула:

– Прочь с дороги!

Карлик не уходил, и Честити решительно пошла к воротам, приготовившись стрелять. Когда она подошла ближе, он уступил дорогу и поднял руки.

– Иди туда, – сказала она, указывая пистолетом на сарай.

Спокойно улыбнувшись, человечек повернулся и пошел впереди нее.

– Надень узду, – сказала она, подойдя к одной из лошадей. Жан-Жак сделал то, что она приказала. – Теперь выведи лошадь во двор.

Честити отступила назад, освободив проход.

– А теперь, оставь лошадь и иди обратно в сарай, – скомандовала она, угрожающе помахивая пистолетом.

– Вам никогда отсюда не выбраться, мадмуазель. Вы просто сделаете себе еще хуже, вас отвезут в Париж, и гильотина отрежет вашу глупую головку.

Честити улыбнулась и отрицательно покачала головой. Она полностью контролировала обстановку. Жан-Жак вошел в сарай. Честити взяла вилы и приперла ими дверь сарая. Это задержит его ненадолго, но ей не требуется много времени, только бы успеть забраться на лошадь.

Затем Честити задумалась: как же ей взобраться на оседланную лошадь. Единственная возможность это ступеньки дома. Она направила пистолет на сарай, полагая, что Жан-Жак наблюдает за ней. Затем подвела лошадь к ступенькам. Она вскинула было правую ногу на спину лошади, как вдруг услышала громкий скрип открывшейся двери. Затем она почувствовала, как кто-то грубо стаскивает ее с лошади. Честити начала яростно отбиваться, но ничего не могла сделать, Сен-Пьер оказался сильнее ее, и лошадь стала медленно отходить в сторону.

Крича и отбиваясь, что было силы, она упала на землю. Посмотрев вверх, девушка увидела искаженное злобой лицо Сен-Пьера, удары его кулаков градом посыпались на нее. Честити провалилась в темноту.

Глава 9

Яхта лорда Питершэма оказалась слишком громоздкой и не смогла близко подойти к берегу, поэтому, как только выстрелила пушка, матросы спустили на воду две шлюпки. На борту судна и на берегу царило смятение. Алекс вместе с матросами находился в первой шлюпке, и, когда шлюпка подошла к берегу, они были встречены залпами ружейных снарядов и беспорядочной стрельбой. Лейтенант Хэмфрис выстрелил из ружья и выпрыгнул на берег, затем, орудуя штыком, повел за собой своих солдат.

Алекс также участвовал в схватке, но его глаза все время возвращались к слабому следу, который оставила на песке коляска Сен-Пьера. Неожиданно его кто-то с силой отбросил назад. Это был Реми.

– Фицсиммонс! – взревел француз. Он выстрелил из ружья, но промахнулся. Затем с диким воплем набросился на Алекса и сбил его с ног. Алекс вытащил свой пистолет, но Реми ударом ноги выбил его из рук. Алекс поднялся, готовясь к следующему нападению. Реми зарычал и вытащил нож.

– Ну, а теперь мы закончим работу, – прорычал он.

Алекс усмехнулся и вытащил свой нож:

– Один из нас, во всяком случае, явно поставит точку.

Они начали борьбу, делая выпады и отступая, наклоняясь и увертываясь. Реми был выше и, возможно, поэтому имел преимущества, но он был старше. Десять лет разницы между ними начинали сказываться, удары француза становились медлительными и неточными. Он ранил Алекса в руку и отшатнулся назад, стараясь избежать ответного удара. Но он оступился и упал обессиленный, размахивая ножом, он снова попытался встать.

– Сдавайся, дружок, – насмешливо произнес Алекс.

– Не сдамся, – прохрипел Реми. Он начал бить вслепую, а Алекс отступал в сторону, как матадор. Затем он резким движением ударил француза в живот, всадив нож по самую рукоятку.

Реми скорчился и упал. Алекс склонился над ним.

– Куда он ее увез? Говори!

Реми злорадно улыбнулся, кровь уже текла из угла его рта. Он схватил руку Алекса, хотел что-то сказать и умер.

Алекс выпрямился. К нему подошел лейтенант Хэмфрис.

– Похоже, что вы выиграли битву, сэр, – сказал лейтенант с усмешкой. На его красном мундире зияла дыра. – Сколько человек вы хотите взять с собой? – спросил молодой офицер. Алекс оценивающе посмотрел на потери. Один человек в красном мундире лежал на земле, другой перевязывал рану на руке. Контрабандисты держались кучкой. Из них в живых осталось четверо, двое были убиты, остальные убежали.

– Я никого не возьму, пойду один.

– Я протестую, сэр. По меньшей мере, там будет двое против одного. Я не знаю, почему вы возражаете, позвольте мне пойти с вами.

Алекс отрицательно покачал головой.

– Нет, я вполне справлюсь один. Я говорю по-французски. Кроме того, англичанин, расхаживающий по французской земле в красном мундире – это уже чересчур. Вы возвращайтесь в Англию вместе с заключенными. А вечером обратно прибудете на это же место. Надеюсь, мисс Хартфорд и я уже будем здесь ждать вас.

– А если нет?

– Тогда приплывайте следующей ночью и еще следующей. Ждите нас три ночи. Если мы не вернемся к этому сроку, возвращайтесь в Англию и доложите в Лондоне кому следует. Сходите также к Хартфордам и сообщите им обо всем. Поделикатнее… Но сначала дайте мне три ночи.

Лейтенант неохотно согласился. Он приказал отвести заключенных и похоронить Реми и убитых контрабандистов. Алекс собрал оружие и взял узелок с едой у корабельного кока.

Он протянул руку Хэмфрису, и они обменялись рукопожатием.

– Три ночи, – повторил Алекс.

– Я буду здесь. Желаю удачи, сэр.

Алекс повернулся и пошел по тропе, которая тянулась вдоль берега. По пути он не встретил ни души, ни одного домика фермера, лишь крики чаек нарушали тишину.

Дойдя до развилки дороги, он остановился и, наклонившись, принялся внимательно изучать следы, оставленные колесами экипажа. Было довольно трудно определить, куда свернула коляска, потому что обе колеи оказались достаточно глубоки.

Раздались отдаленные раскаты грома, и Алекс взглянул на небо. Начиналась типичная для морского побережья буря, шумная и яростная, однако, он надеялся, она не продлится долго. Алекс надвинул поглубже шляпу, чтобы вода не затекала за воротник. Поднялся сильный ветер, и хлынул дождь, он хлестал ему прямо в лицо, поэтому он свернул на обочину дороги. Было невозможно определить, который теперь час, но Алекс полагал, что уже около четырех. До наступления темноты оставался еще час. Замерзший, мокрый и усталый, он продолжал упрямо искать дорогу.

Ветер утих, но дождь не прекращался. Промокший до нитки, Алекс встал под деревом и достал узелок с хлебом и сыром, который дал ему повар. Он ничего не ел с самого утра.

Стоя под деревом, он увидел холм и какое-то укрепленное строение, напоминающее замок на вершине. Он стоял и смотрел, забыв о еде и питье. Алекс сделал было шаг вперед, но затем остановился: было еще слишком светло. Нужно подождать еще час, тогда станет совсем темно и тогда он сможет незаметно приблизиться к замку. Его не покидали мысли о судьбе Честити. Он так боялся за нее.


Очнувшись, Честити подумала, что вновь потеряет сознание от нестерпимой боли. Вскоре она поняла, что, если не шевелиться, то боль еще можно как-то терпеть. Поэтому она так и лежала там, где ее оставили, в темноте, стараясь не двигаться и ни о чем не думать.

Вдруг открылась дверь, и поток света заставил ее зажмурить глаза. Она вновь почувствовала боль.

– Итак, ты, кажется, проснулась, несносная девчонка, – произнес Жан-Жак. – Жаль, я надеялся, Сен-Пьер прикончил тебя.

Честити промолчала. Карлик вошел в крошечную комнату и склонился над кроватью.

– Ты доставляешь слишком много хлопот, ты не стоишь этого, я говорил ему. Однако, я думаю, у него другие планы относительно тебя. – Сказав это, маленький человечек злорадно захихикал. – Он явно положил на тебя глаз.

– Оставь ее в покое, – произнес вдруг Сен-Пьер, стоя в дверях.

– Ты должна простить этого человека, он меня охраняет. – Сен-Пьер приложил ей к лицу холодный носовой платок.

– Зачем, – простонала Честити, отчетливо ощущая, как холодная влажная ткань касается ее распухшей щеки.

– Я француз, мадмуазель, и выше всего ценю красоту. Я хочу, чтобы вы были красивы.

– Вы хотите, чтобы я выглядела красиво, перед тем, как убить меня?

Сен-Пьер встал, собираясь покинуть комнату.

– Я надеюсь, что убивать вас нет необходимости.

Честити удалось сесть, ей не хотелось, чтобы он видел ее побежденной и сломленной.

– Если вы думаете, мсье, что я буду иметь с вами какие-то дела, то вы ошибаетесь. Я скорее убью себя, – пылко добавила она и упала на подушку.

Она знала, что разозлила его. Будет ли он бить ее опять? Она усмехнулась: мать всегда говорила ей, что язык не доведет ее до добра.

– Если вы так думаете, мадмуазель, пусть так и будет. А пока вы останетесь здесь в качестве заложницы или приманки, неважно, как вы это назовете. Вы не сможете убежать, да и я не буду больше так глуп, как в прошлый раз. Спокойной ночи!

Честити полежала несколько минут без движения, затем заставила себя сесть. В комнате было всего одно окно, если это можно назвать окном. Скорее это походило на узкую щель высоко в стене, и не представлялось никакой возможности вылезти через эту щель наружу.

В желудке у Честити неприятно бурчало, она вспомнила, что последний раз ужинала у себя в комнате сутки назад, перед тем, как отправиться на бал. Этот бал казался ей теперь таким далеким и нереальным, будто проходил он много лет назад. У нее не было теперь возможности даже напиться воды, потому что она разбила кувшин, запустив им в голову Сен-Пьера.

Честити подошла к двери, постучала и сказала как можно громче:

– Мсье, откройте, пожалуйста, дверь.

– Отойдите назад, – последовал грубый окрик.

Честити сделала, как ей велели, отступив к дальней стене. Дверь распахнулась, и в дверях появился Сен-Пьер с пистолетом в руке, направленным прямо на нее.

– Чего изволите, мадмуазель? – спросил он с усмешкой.

– Можно мне чего-нибудь поесть или попить? Я умираю с голоду.

– Пусть умирает с голоду, – проворчал Жан-Жак. Но Сен-Пьер приказал:

– Принеси ей тарелку и стакан вина.

– Я бы хотела воды, – произнесла Честити просящим голосом, такими голосами обычно разговаривали ее сестры, когда хотели чего-нибудь добиться.

– И воды, – добавил Сен-Пьер, не обращая внимания на ворчание слуги.

Наевшись и напившись, Честити легла на койку, отвернулась к стене и начала плакать. Спустя пять минут она села, вытерла слезы, обхватила голову руками и стала ждать, когда пройдет это внезапно нахлынувшее на нее чувство жалости к себе. Она не находила никакого выхода. Самое лучшее для нее сейчас – это заснуть и хорошо выспаться. А завтра она что-нибудь придумает.


Алекс уже ждал два часа и заметил, что тучи начали постепенно рассеиваться. Ясная ночь, пожалуй, сейчас была бы худшим вариантом. Он начал медленно подниматься на холм.

Алекс осмотрел тяжелые железные ворота и дверь рядом с воротами, на которой висел замок. Он заглянул во двор сквозь прутья забора и увидел коляску. Дом был почти полностью погружен в темноту, за исключением одной комнаты, окна которой светились.

Алекс отпрянул назад, когда увидел, что открывается дверь сарая. Карлик Жан-Жак вышел оттуда, тихонько насвистывая что-то себе под нос. Он торопливо пересек двор и скрылся в доме. Все ясно. Честити должна быть здесь!

Он подошел ко рву и скатился по склону на дно. Ров был наполнен водой, но она доходила лишь до колен.

По склонам рва густо росла ежевика и низкие, чахлые деревца. Однако, когда он внимательно пригляделся, то заметил одно дерево, вершина которого доходила до края забора. Он положил ружье на землю, убедился, что пистолеты надежно закреплены на поясе, и начал подниматься по дереву.

Ближе к вершине ветки стали тоньше, и он начал продвигаться очень осторожно, пробуя каждую ветку рукой.

Опять стал накрапывать дождь. Загрохотал гром, засверкала молния. Алекс даже радовался этому обстоятельству. Сен-Пьер и Жан-Жак, по всей вероятности, не осмелятся выйти на улицу в такую погоду.

Алекс сделал движение в сторону более крепкой ветки и, стоя на ней, начал раскачиваться вперед и назад, как на качелях, а затем прыгнул вниз. На его удачу, он упал на кучу выпавшей листвы, так что его падение почти не произвело шума.

Отдышавшись, он стал обследовать двор замка. Алекс зашел в сарай, вытащил пистолеты и зарядил их сухим порохом. Затем направился к дому. Окна были мутными и грязными, и все же он разглядел две фигуры, сидящие за столом. Где же все-таки Честити?

Внезапно дверь распахнулась, и Алекс вдавился в стену дома. Это вышел Жан-Жак, в руке он держал пистолет.

– Все спокойно, – прокричал он. – Ворота опущены, и англичанин, даже если бы очень захотел, вряд ли бы залез сюда.

– Проверь еще раз, – заорал Сен-Пьер из холла.

Жан-Жак заворчал, но все же, пригнув голову от дождя, побежал в сарай.

Алекс тихо последовал за ним. В старом сарае было холодно и сыро, он весь скрипел от порывов ветра. Жан-Жак оставил дверь открытой, и Алекс бесшумно проскользнул внутрь.

Слуга положил пистолет на кормушку и похлопал по шее лошадь.

Алекс тихо приблизился с ножом в руке. Жан-Жак обернулся, и в глазах его застыл ужас. Он хотел схватить пистолет, но Алекс опередил его, нанеся удар кулаком в челюсть. Жан-Жак, пошатнувшись, нанес ответный удар. Алекс, не замечая боли, набросился на карлика. Издав несколько хриплых вздохов, слуга затих.

Алекс оттащил тело Жан-Жака подальше от лошадиных копыт и проверил пульс. Карлик едва дышал. Найдя веревку, Алекс связал его и затаился возле стены сарая. Примерно через полчаса он увидел, как дверь сарая осторожно открывается.

– Жан-Жак, – прокричал Сен-Пьер, – Что ты там застрял?

Алекс подождал, пока француз войдет в сарай, затем спокойно вышел из своего укрытия и произнес:

– Бросай оружие, Сен-Пьер. Твоя песенка спета!

Сен-Пьер повернулся к Алексу, глаза его лихорадочно блестели. Его рука скользнула к кобуре, но Алекс опередил его и выстрелил первым. Сен-Пьер упал.

Убедившись, что француз мертв. Алекс вышел из сарая и направился к дому. Войдя в холл, он остановился. Он предполагал, что в доме не было больше слуг. Но все же…

Во всем доме стояла тишина. Алекс вошел в гостиную, в которой пылал камин и горели лампы. Ни души! Во всех остальных комнатах были погашены огни. Неожиданно он услышал звук, от которого у него мороз пошел по коже. Звук был похож на то, как будто передвигают что-то тяжелое. Он прислушался, его взгляд упал на закрытую дверь в противоположной стороне гостиной. Выхватив пистолет, он подошел к двери и подергал за ручку. Дверь заперта. Он увидел большой ключ, лежащий на камине, схватил его и медленно повернул в замочной скважине. Затем толкнул дверь, но она не поддавалась, что-то мешало ей открыться.

– О, черт, – выругался он тихо.

– Алекс? Алекс, это ты? – крикнула Честити, задыхаясь от радости.

– Честити, открой дверь!

– Сейчас, – весело произнесла она. – Я придвинула всю мебель к двери, когда услышала выстрелы.

Он услышал, как она пытается отодвинуть мебель.

– Отойди назад, – закричал он, собираясь с силами. Резким рывком он приоткрыл дверь, отбросив в сторону койку и сундук, и пролез внутрь.

Рыдая от радости, Честити упала в его объятья, целуя и прижимаясь к его груди. Через несколько секунд Алекс заглянул ей в глаза.

– Ну что, рада меня видеть?

Она слегка оттолкнула его и, заглянув в приоткрытую дверь, спросила:

– Они мертвы?

– Сен-Пьер – да. А другой, коротышка, я в этом не уверен. Он еще дышал. – Честити вздрогнула и прижалась к нему еще сильнее. – Не бойся, любимая, я его связал. Давай скорее выйдем отсюда. Хэмфрис должен нас ждать на берегу.

Честити поправила юбку, пригладила волосы. Алекс взял ее за руки, и они поняли, как близки стали друг другу после перенесенных испытаний.

– Пойдем. Дождь кончился.

Они пересекли двор и вошли в сарай, где стояли лошади. Честити отвернулась, когда им пришлось перешагнуть через тело Сен-Пьера. Она прошла за Алексом к первому стойлу…

Жан-Жак напал внезапно. Он прыгнул на Алекса сверху и прижал его к земле.

Честити завизжала, отскочив от двух тел, барахтающихся на соломе. Она поискала какое-нибудь оружие и вдруг увидела вилы.

Так она и стояла, беспомощно глядя на двух дерущихся, не в состоянии применить свое грозное оружие. Жан-Жак накрутил ржавую цепь на кулак и, размахивая ею, пошел на Алекса.

Честити позвала его и перебросила ему вилы. Жан-Жак бросился вперед и наткнулся на смертельное оружие. Алекс отбросил вилы и несколько секунд стоял неподвижно, его лицо было в крови. Честити подошла к нему, обняла и нежно поцеловала.

– Теперь мы можем идти? – спросила она. Алекс кивнул. Они взяли за вожжи двух лошадей и вывели их наружу.

– Я думаю, трупы этих негодяев нужно закопать, – произнес Алекс – Их тела никто не должен видеть.

– Алекс, когда мы приехали сюда, здесь находился еще один человек. Я чувствую, он вернется сюда, чтобы посмотреть, как идут дела. Он был очень недоволен, что Сен-Пьер провалил дело в Англии.

– Кто это был? – спросил Алекс. – Ты не могла бы описать его?

– Я думаю, он принадлежит к высшему свету, судя по его одежде и манерам. Сен-Пьер назвал его Талей… Но этот человек оборвал его, поэтому я не знаю, было ли это его полное имя или нет.

Алекс усмехнулся и сказал:

– Возможно, ты встретилась с одним из самых влиятельных людей Франции, моя дорогая. Я догадываюсь, что это был Талейран. Он держит под контролем все, включая разведку. Вот кого бы нам заполучить!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю