Текст книги "Заключенный на воле (СИ)"
Автор книги: Дональд Маккуин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
– Лэннет может оказаться среди укушенных.
Халиб кивнул.
– Вот тут и кроется отличие. Я – это империя. Ты – нет. Ты беспокоишься об этом. Я беспокоиться не должен.
Глава 22
▼▼▼
Тихий шорох дождевых капель по кожистым листьям хескера заглушал шум движений Лэннета и помогал капитану раствориться в непроглядной хайренской ночи. В нескольких ярдах перед ним двигался Реталла, следуя по следам тройки Трей; ее тройка была ведущим звеном отделения Реталлы. Один из людей Трей, парень по имени Кир, шел впереди, в головном дозоре.
Впереди маячило сложенное из крупных блоков здание энергостанции – прямоугольник на фоне отдаленного, мерцающего света Ясила, второго по величине города этого континента. Приглушенный рокот работающей геотермальной энергии, доносящийся из ближайшего здания, говорил скорее о силе, нежели о красоте.
Кир подал знак остановиться. Сквозь тепловые линзы лэннетовских очков ночного видения поднятая рука казалась яркой на фоне холодной ночи. Второй знак сообщил, что впереди наблюдается какое-то движение. Согласно плану, каждый повстанец натянул на себя дымовой плащ.
Эти захваченные у Помощников плащи оказались чрезвычайно ценным приобретением для партизанской организации. Вделанная во внешний слой этих пончо особая сетка сбивала с толку пластины-коллекторы светоусиливающих устройств – всех, кроме самых чувствительных. Действие плащей основывалось на конструкции, в которой главную роль играли сверхтонкие слои проницаемой ткани. Они действовали как мембраны – впитывали тепло, исходящее от человека, и перенаправляли его в химические растворы, расположенные между слоями ткани-пленки. Вместе это создавало охлаждающе-рассеивающий поток. Тепло продолжало утекать, но уже на такой длине волны, что засечь тепловое изображение было затруднительно.
Были у этих плащей и свои недостатки: весьма солидный вес и маски, оставляющие лишь узкую смотровую щель. И через некоторое время охлаждающий эффект слабел. И все же даже если человека, должным образом упакованного в дымовой плащ, засекали, большинство приборов ночного видения оказывалось не в состоянии дать отчетливое изображение. В бою это свойство было неоценимым.
Кир подал знак двигаться дальше.
При взгляде сквозь ночные очки Лэннета казалось, что наблюдательный пост Помощников светится не хуже цирка. На сведенном напряжением лице капитана появилась улыбка. Несмотря на то, что вполне успешные – хотя и беспорядочные, и осуществляемые небольшими силами – налеты Свободных продолжались вот уже шесть месяцев, правительственная служба безопасности так до сих пор и не осознала, что над основными объектами инфраструктуры нависла угроза. И вот впереди превосходный образчик подобной беспечности. Хотя энергостанциям полагается гарнизон в двести человек, Помощники настолько уверены в собственной неуязвимости, что принимают лишь самые минимальные меры предосторожности. Такие, как этот наблюдательный пост – где охранники коротают время, болтая друг с другом.
С той стороны, где находились напарники Лэннета, виднелись два размытых пятна. Двум новичкам-Свободным еще только предстоит завтра завладеть плащами. И носить их.
Реталла и Трей двинулись вперед, чтобы присоединиться к Киру. За ними последовала другая тройка. Благодаря маскировочным нарядам, превращающим их в неясные, расплывчатые силуэты, и дождику, скрадывающему случайные шорохи, тройка подобралась вплотную к наблюдательному посту.
Обдумав результаты налета на базу воздушных шпионов, Лэннет приказал, чтобы у каждого подразделения были при себе копья. Восьмифутовые копья со стальными наконечниками, напоминающими большие кинжалы с желобком посередине, превосходили по длине любой меч. Опыт также показал, что взбешенный палелен при удобном случае просто-таки нанизывается на копье.
Люди Трей ударили одновременно.
Лэннет находился в этот момент в трех-четырех ярдах от поста. Он услышал глухой звук удара и приглушенные звуки борьбы.
Реталла скользнул вперед, следом за Трей.
Лэннету было любопытно, как Трей справится с этой операцией. Со времен того ночного налета на базу воздушных шпионов Трей ни разу не показала, что испытывает какие-то затруднения. И все же подобные потрясения так просто и бесследно не проходят.
Лэннет подал знак команде взрывников выдвигаться из-за каменистой вершины холма. Еще четыре отделения сейчас в соответствии с планом незримо пробирались вниз по склону, выходя на боевую позицию. Щелкнув по стереокарте, подсоединенной к его комму, Лэннет подтвердил, что их группа на место прибыла.
Низко пригнувшись, взрывники быстро прошли мимо Лэннета, пользуясь преимуществами, которые им давал шум дождя. Заросли хескера служили прекрасным укрытием. Эти колоколообразные кусты четырех футов высотой покрывали весь склон, словно коллекция зонтиков. Других растений под этим пологом уже практически не встречалось. Сул как-то объяснил Лэннету, что листья хескера выделяют яд, уничтожающий прочую растительность. Странно. Если их растереть, эти листья очень приятно пахнут.
Лэннет изо всех сил старался думать о хескере, растительных ядах, естественном отборе – о чем угодно.
Двадцать минут. Команда взрывников уже должна была пробраться сквозь линию защиты силовых установок, заложить взрывные устройства и выбраться наружу.
Жди. Избегай бесполезного беспокойства. Проверь расположение штурмовых подразделений. Проверь еще раз. И еще, для подстраховки.
Прислушивайся к ночным шорохам. Теперь они уже стали знакомыми. Ниже по склону холма, там, где начинаются деревья, охотится стайка визгливых животных, которых называют зебрами. Мелкие черные тварюшки с белыми разводами. Длиной с предплечье человека и весом всего в четыре-пять фунтов. Сбиваются в стаи, штук по двадцать. Мерзкие существа. Человек по имени Вэл Борди знал все это. И многое другое. Он уже практически сделался хайренцем.
А Лэннет, капитан Стрелков, ненавидел Вэла Борди. Человек по имени Лэннет был настоящим. А Вэл Борди – порождением лжи. Но у него уже сложились свои взаимоотношения с окружающими. У него появились друзья. А Лэннет был здесь чужим для всех. Его никто не знал. Он был одинок.
«Нэн».
Лэннет еще раз взглянул на карту.
Он обнаружил, что взрывники пробираются сквозь заросли хескера. Они двигались быстро, и трепещущая листва отмечала их путь.
Еще несколько минут.
Взрывчатка была из лучших запасов советника Улласа. Сторонники Свободных похитили ее со склада и тайно переправили в горы. Сегодня ночью Свободные вернут имущество хозяевам.
Громкий взрыв послужил прелюдией, вступительной нотой. Даже сквозь очки Лэннет едва различил повисшую в воздухе дымку – результат первой стадии объемного взрыва. ОВ было не той взрывчаткой, которую Лэннет выбрал бы для крупных сооружений, но те, кто доставил ее, уверяли, что новая пирогенная модель значительно усовершенствована и превосходит прочие взрывчатые вещества.
Лэннет быстро выключил очки и сбросил капюшон плаща.
Последовала вспышка и звук взрыва, потом прокатилась взрывная волна. То, что произошло вслед за этим, заставило Лэннета пошатнуться. Капитан понял принцип пирогенного эффекта: химическое вещество, образовавшее дымку, было жаром первоначального взрыва преобразовано в нечто иное, нечто очень горючее. И когда второй взрыв поджег его, оно вспыхнуло, словно магма. Лэннет знал об этом и раньше, но знать теоретически и увидеть подобное собственными глазами – совершенно различные вещи. Распыленное в воздухе вещество загоралось, падало на землю клубами нестерпимо жаркого пламени и разлеталось в разные стороны. Буйное пламя охватило бетон, стальные балки, оставшиеся без защиты генераторы, трубы и вышки. Невероятно, но все это тоже горело. Горело и плавилось. А обычные горючие материалы – дерево, бумага, изоляция – были просто поглощены взрывом. А посреди всего этого безумия били фонтаны воды и пара, вырвавшихся из геотермальных установок. Огонь, пожирая кислород, создал сильные потоки воздуха, зловещую тягу. Эти потоки взъерошили волоски на шее Лэннета, и без того уже вставшие дыбом.
Отсветы пламени плясали на двух каменных зданиях, находящихся восточнее горящих установок, – на казармах Помощников. Из ближайшего выскакивали люди, пытаясь руками заслонить головы от жара. С той стороны, которая была дальше от пожара, люди прыгали еще и из окон.
Они бежали прямо на подступающие отделения Свободных, которые как раз спустились с холма и ринулись в пространство между зданиями.
Лэннет на своем наблюдательном пункте испытал странное чувство – одновременно и причастность к происходящему, и беспомощность. Очень неприятное ощущение.
Сорок повстанцев, уступая противнику в соотношении один к пяти, врезались в растущую толпу Помощников с дисциплинированной свирепостью. Лэннет мог лишь представлять себе пронзительные команды, отдаваемые свистками, и крики; все перекрывал грохот рушащихся энергетических установок. Два отделения Свободных сомкнули щиты, опустили копья и с ужасающей слаженностью двинулись вперед. Остальные два отделения, разбившись на тройки, остались позади. Они прикрывали копейщиков от нападения с тыла и разбирались с теми Помощниками, которые выскакивали из казарм уже после прохождения фаланги.
За пределами поля зрения Свободных, захваченных боем, группа Помощников принялась готовиться к контратаке.
Лэннет поднял комм и приказал немедленно отступать. Секунду спустя копейщики развернулись, вскинули оружие и рысью припустили прочь. Отдельные тройки расступились, пропустили копейщиков и двинулись следом, прикрывая их отступление, как прежде прикрывали продвижение вперед. Лэннет заметил, что какого-то Свободного тащат на руках, и тихо выругался. В бою не обойтись без потерь. Но как же трудно с ними смириться!
К тому моменту, как Свободные покинули освещенное пламенем пространство и скрылись во тьме, командиры Помощников навели, наконец, порядок среди своих подчиненных. И быстро бросились в погоню.
Они выпустили палеленов. Лэннет насчитал не менее десятка животных.
Согласно плану, штурмовая группа бежала вверх по склону, в ту сторону, где стоял Лэннет. Капитан повернулся, чтобы проверить, выполнили ли уже взрывники свое второе задание – поставили ли в кустарнике проволочные ловушки. Увлеченные погоней Помощники не заметят их, пока не станет поздно.
Лэннет поднялся и отступил. Он думал о других сюрпризах, поджидающих Помощников. До чего же быстро он стал верным сторонником ловушек и засад!
Убедившись, что все его люди уже прошли, Лэннет подал знак взрывникам, приказывая натянуть проволоку. Взрывники выполнили приказ, потом бросились к скалам, высящимся у вершины холма. По пути они миновали повстанцев, устанавливающих захваченные стробоскопические прожекторы и генераторы звука. Лэннет остался с арьергардом, а Джарка повел основную часть бойцов вперед.
Исполненные боли и ярости крики сообщили, что Помощники напоролись на проволочные ловушки. Шум суматохи перекрыли чьи-то гневные приказы. К какофонии добавился рев палеленов, рвущихся в драку. Лэннет взглянул на Свободных, спрятавшихся за скалами. На лицах бойцов читался явный страх перед животными; люди вглядывались в темноту и нервно поеживались.
Несколько минут преследователи проделывали проход в проволоке. Вопли палеленов превратились в нетерпеливый лай. Помощники с трудом пробирались следом за этими тварями – всех их скрывали заросли хескера, и лишь покачивание потревоженных растений указывало на продвижение погони.
Когда вспыхнули прожекторы, душераздирающие вопли палеленов прекратились, словно их ножом обрезало. Помощники, оказавшиеся слишком близко от прожекторов, были ослеплены – раздались пронзительные крики боли. Прочие же, находившиеся достаточно далеко и пострадавшие меньше, разразились ругательствами. В этих криках звенел страх – ужасающий страх ослепнуть навсегда, – и Лэннета замутило. Он испытал немалое облегчение, когда заработавшие генераторы звука поглотили эти крики.
Звуковые волны подобной силы оглушали человека не хуже удара дубинкой по голове. Даже Свободные, защищенные расстоянием и поспешно всунутыми в уши затычками, содрогнулись. На палеленов же это низкое гудение не действовало. Для них припасли несколько перенастроенных генераторов; после предыдущего басовитого звука этот был практически неслышим для человеческого уха. От неслышимой высокой ноты палелены словно взбесились. Над смертельными криками пострадавших людей поднялись неописуемые вопли обезумевших животных. Помощники-проводники принялись звать на помощь – их подопечные превратились в берсерков.
– С ними покончено, – сказал Лэннет командиру арьергарда. – Выждите еще несколько минут, убедитесь, что они не сумеют сорганизоваться, и двигайтесь следом за нами. Отступайте и действуйте на свое усмотрение.
Парень кивнул, и Лэннет ушел. Он быстро добрался до того места, где была приготовлена засада, и приказал бойцам двигаться за ним, на соединение с основными силами. Один из повстанцев, человек, давно уже примкнувший к Свободным, сказал:
– Жалко, что эта светомузыка их остановила. Если бы они добрались сюда, мы бы сбросили их с гребня.
Лэннет, не мешкая, поинтересовался:
– Как ваше имя? Парк – и еще как-то, верно?
– Паркронар. Вы что, вправду обо мне слыхали? Удивительно.
– Я вас знаю. Вы – хороший человек. Храбрый. Но вы не правы. Для нас убийство и нанесение ран – лишь наименьшая часть войны. Если мы позволим ей превратиться в простое противоборство, то неважно, насколько упорно мы будем драться, – мы все равно проиграем. Те, кому повезет, умрут. Остальные окажутся в лаборатории Этасалоу. Мы причиняем вред только тем людям, кому вынуждены его причинить. Остальных нам нужно перетягивать на нашу сторону. Мы стремимся покончить с Улласом и его правительством, а не с его людьми.
– А тогда на кой мы взорвали этот энергетический комплекс? Уллас просто отстроит его, да и все. А эти парни, которых мы убили, – их друзья возненавидят нас, разве не так?
– Некоторые – да. Мы делаем ставку на то, что Улласа они возненавидят сильнее, чем нас.
Они обогнули отрог горы, и перед ними открылась огромная долина, в которой лежал Ясил. Кое-где уже появился свет, отдельные проблески, – это заработали аварийные генераторы. Впрочем, куда большее внимание привлекали другие пятна света. Они были красно-оранжевыми, мерцающими, словно звезды, оказавшиеся не на своем месте, и от них поднимались столбы дыма, выделявшиеся на фоне зданий.
– Смотрите, пожары, – указал Лэннет. – Их устроили наши люди. Это горят банки данных и местные казармы Помощников. И полицейские участки. И еще по всему городу сбиты камеры «Мир и порядок». А отряд Свободных сейчас освобождает заключенных из тюрьмы на окраине города.
Прорываясь сквозь дым и мерцание пламени, понеслись аварийные и полицейские электромобили. Полицейские удалили весь гражданский транспорт из города, заменяя собою уничтоженный центр по контролю над движением. К самым крупным пожарам стягивалось противопожарное оборудование.
Паркронар, на которого все это явно произвело немалое впечатление, сказал:
– Темнота затянула нас. Советник теперь расколет каждого человека в городе.
Лэннет рассмеялся – неприятный, скрежещущий звук.
– А куда бы вы направились, если бы Уллас потерял контроль над вашими записями, но все равно продолжал мучать вас? Кто обучит вас, так, чтобы вы могли отомстить за утрату близких или своего имущества?
– Так вот, значит, как это работает… Мы натравливаем советника на его людей, вынуждая их выбирать: он или мы. Что-то мы не очень красиво выглядим.
Неожиданно Лэннет припомнил их разговор с Трей почти в такой же ситуации, когда горячка боя улеглась и оставила после себя странное, противоречивое чувство. Лэннету оно было слишком хорошо знакомо: не разочарование, а скорее глубокое ощущение неуверенности, разъедающее душу. А стоит ли ему продолжать этот разговор об общих понятиях? В конце концов, его заставили обучать этих людей, а психологические консультации в его задачу не входят.
– Все зависит от точки зрения, – Лэннет взмахнул рукой. – Эти люди там, внизу, получили от власти совершенство, если это то, чего они желали. Никто не проиграл и никто не получил значительного выигрыша. Конкуренция за рабочие места – умеренная, такая, чтобы поддерживать людей в напряженном состоянии, не доводя при этом до чрезмерных стрессов. Ни настоящей бедности, ни обособившегося высшего класса, препятствующего нижестоящим подняться выше уровня комфорта. Стабильность. Порядок. Если Этасалоу превратит их мозги в жвачку, большинство даже не заметит. Или им будет безразлично.
Некоторое время собеседники молча продвигались вперед в темноте, вглядываясь в отдаленные огни, насколько это позволяла дорога. Наконец младший сказал:
– Вы ненавидите этих людей – там, в долине? А как же тогда вышло, что вы пришли сюда вместе с нами и рискуете ради них своей шкурой?
На этот раз в смехе Лэннета прозвучало искреннее веселье, несмотря на то, что разговор явно сворачивал в ту сторону, куда Лэннету забредать не хотелось.
– Я не ненавижу их. Я считаю их дураками, но не испытываю к ним ненависти.
– Ну ладно, все равно – зачем сражаться за дураков?
– На самом деле я не знаю. Возможно, я стал солдатом потому, что это занятие нравится мне куда больше, чем мне хотелось бы признавать, нравится руководствоваться собственными правилами и уставами. Но я надеюсь, что дело не только в этом. Я надеюсь, что я сражаюсь потому, что верю: если человек желает быть распоследним дураком, следует позволить ему вести себя как дурак и не требовать, чтобы он стал кем-то иным. И еще я считаю императора Халиба хорошим правителем, стремящимся принести максимум добра наибольшему количеству своих подданных.
Снова они некоторое время шли молча, и снова первым заговорил Паркронар. Теперь он был очень задумчив.
– На то похоже. Вам нравится вся эта гадость. Нравится драться, и все такое прочее. Я наблюдал за вами. Я же нахожусь здесь прежде всего потому, что мне не нравятся правила, по которым живут там, внизу. Здесь иначе. Здесь даже больше правил, и они более жесткие, но они меня так не напрягают. Как по-вашему, сойдет это за причину?
Лэннет скорее почувствовал, чем увидел быстрый, внимательный взгляд. Потом Паркронар доверительно продолжил:
– Я думаю, самая важная причина, по которой я здесь нахожусь, – это потому, что все это здорово увлекает. Это глупо, я знаю, но это правда. Я знаю, что дерусь за правое дело, и все такое прочее, но я думаю, что я, должно быть, просто рожден солдатом.
И затем, словно обороняясь, он добавил:
– Я не думаю, что вы сильно от меня отличаетесь.
– Не тратьте зря время, пытаясь составить мнение обо мне, – холодно откликнулся Лэннет. – Пусть вас лучше беспокоит, какого мнения я о вас. Примите сообщение для Джарки. Передайте ему, что я велел замедлить движение колонны до тех пор, пока арьергард ее не догонит. Выполняйте.
Глядя, с каким напряженным и обиженным видом удаляется его собеседник, Лэннет почувствовал, что ему до боли хочется окликнуть парня. Но вместо этого он пробормотал себе под нос:
– Извини. Возможно, для тебя еще не поздно выбраться из этой дряни. Возможно, ты на самом деле еще не стал одним из нас. Уходи, если можешь, или довольно скоро ты узнаешь, как отчаянно я лгал, когда говорил о людях из долины. Настоящие дураки тащатся сейчас по этим горам, и худший из них – я сам.
Глава 23
▼▼▼
Через несколько недель после налета на энергостанцию под Ясилом опорный пункт Свободных посетил Бетак. Он сообщил об усилении репрессий и объяснил, что этого и следовало ожидать; правительственные банки данных серьезно пострадали. Еще он намекал на некие другие достижения, но казался при этом скорее рассеянным, чем скрытным. Когда официальное собрание закончилось, он отправился бродить по окрестностям. Короче, Бетак был сам на себя не похож, и это заставило Лэннета нервничать.
Капитан заявил об этом тем, кто находился в тот момент рядом с ним, а именно – Джарке, Реталле, Трей и Сулу. Джарка был настроен сочувственно.
– Может, ему здесь хорошо. Он чувствует, что находится среди людей, которым можно доверять. В любом случае, ему приходится принимать слишком много решений.
Как ни странно, Сул отнесся к этому с насмешкой.
– Просто он такой же, как мы все. Мы считаем, будто думаем своей головой, а на самом деле только выполняем приказы вышестоящих. Люди вроде нас и него делают то, что им скажут.
Лэннет ничего не стал говорить. Слишком уж болезненной была эта тема.
– Ты сам в это не веришь, – задумчиво возразил Реталла. – Так твердят те, кто настроен пораженчески, а ты не из них. Ты человек, а не орудие. И все мы в этом уверены. Я так насчет себя ничуть не сомневаюсь. Я стою большего, чем довод «я просто выполняю приказ», – а то, во что я верю, стоит больше меня. Точно так же, как темнота стоит больше, чем смутное «они». Да, конечно, мы следуем за вожаками, но мы находим способ сбросить их, когда решаем, что с нас хватит. Точно как с этим поганым советником.
Слегка смущенный Сул уставился в землю. Не глядя на Реталлу, он проронил:
– Не обращай внимания на мою болтовню. А ты верно сказал. Просто иногда это трудновато припомнить, только и всего.
Разговор продолжился, и хотя Лэннет и остался стоять на месте, он мало к нему прислушивался. Капитан погрузился в задумчивость. Он вспомнил отвращение и презрение, которые вызывали у него эти люди во время первой встречи. Он так и не стал одним из них – поскольку был одним из Стрелков. Что бы ни происходило, он всегда останется для них кем-то иным, человеком, которого на самом деле не существует. Но сам он научился уважать и понимать их. И даже полюбил их.
Ход его мыслей нарушил Бетак.
– Мне нужно с вами поговорить. Особенно с вами, Борди.
Внимание присутствующих переключилось на Бетака, и он не стал терять времени.
– У нас возникло осложнение. Некто Мард, капитан личной гвардии Солнцедарительницы, прибыл на Хайре в качестве ее личного эмиссара.
– Перед отлетом с Атика, – отозвался Лэннет, очень осторожно подбирая слова, – до меня доходило множество слухов о том, что Солнцедарительница сама была среди заговорщиков, намеревающихся отколоть Паро от империи. Если эти слухи хоть отчасти правдивы – а я склонен этому верить, – то вполне возможно, что Солнцедарительница отправила Марда с каким-то сообщением к доктору Ренале. Люмин в лице Солнцедарительницы должен стремиться поддерживать советника Улласа, но она не может поддерживать Этасалоу. Так или иначе, но Мард может стать потенциальным оружием против Этасалоу.
Сула эта тирада не убедила.
– Оружием для Улласа, а не для нас.
Тут в беседу вновь вмешался Бетак.
– Предоставьте эту проблему мне. Полагаю, мы сможем использовать Марда. Чего я хочу, так это чтобы вы все помнили, что его послал Люмин и что это могло произойти только с одобрения императора. Что-то происходит. Мард – не просто еще один человек, брошенный в эту мешанину. Он – нечто большее. Мы должны работать напряженнее и быть готовыми ко всему.
Сул горько рассмеялся.
Реталла взглянул на него краем глаза и сухо усмехнулся.
– Возможно, Сул, ты прав. Возможно, все мы просто пляшем под музыку, которой даже не можем расслышать.
Лэннет рассмеялся вместе со всеми. Интересно, всех прочих это задело так же сильно, как его?
Мард удобно развалился в кресле. Он пребывал сейчас при Дворе, в роскошном жилище доктора Реналы. Выражения лиц доктора и Марда представляли сейчас из себя полную противоположность. Худощавое лицо Марда выглядело расслабленным и самонадеянным. Пока Ренала что-то говорила, по нему непрестанно блуждала легкая улыбка. Время от времени оно едва заметно изменялось. Эти незначительные перемены создавали эффект листьев, трепещущих на ветру, срывая любую попытку рассмотреть, что же скрывается за ними. Что же касается Реналы, ее лоб прорезали морщины недовольства, а рот напоминал несчастный перевернутый полумесяц.
За стенами комнаты, в рамке огромного окна, раскинулась Лискерта. Рассеянный свет большого города скрадывал звезды, горящие на безлунном небе Хайре. Транспортный поток электромобилей достигал трех впечатляющих развязок и там получал позволение на переход. Оказавшись в этом круговом потоке, водители получали дальнейшие указания: подняться им, спуститься или выйти из него, и если да, то в каком направлении. Такая система позволяла электромобилям попасть в город через несколько точек, но запрещала вваливаться в него наобум, где попало. Опыт давно уже показал, что даже при наличии радаров и автоматических антиаварийных устройств водители, если позволить им пикировать на городские улицы или взлетать с них без предупреждения, будут учинять аварии с такой частотой, что «Скорая помощь» окажется просто не в состоянии спасти всех пострадавших.
Но ни Марда, ни Реналу это представление не интересовало. Ренала произнесла:
– Солнцедарительница не понимает сложившейся ситуации, не понимает, с каким противодействием мне приходится сталкиваться. Она не может…
Мард вскинул руку и заговорил, не обращая внимания на возражения Реналы.
– Солнцедарительница – это свет Люмина. Мы не должны обсуждать, что она может делать и чего не может. Она послала меня сюда, чтобы выразить вам свое доверие. Я же уже сказал вам: она полагает, что вы должны трудиться над усилением позиций Люмина на Хайре. Вы за это отвечаете. Но ведь с этим нет никаких проблем, разве не так? Я слыхал побасенки об этих голопузых последователях Взыскующего, которые прячутся где-то в горах. Но они не могут представлять собой ничего серьезного.
– Они более чем серьезны. Они попросту опасны. Три недели назад – как раз накануне вашего прибытия, – они нанесли удар по Ясилу. Они уничтожили центральную энергостанцию региона. Воспользовавшись всеобщим смятением, они сожгли бессчетное количество контрольных сведений о населении. Многие посты Помощников подверглись нападению и были уничтожены. Это было ужасно!
Литания с перечислением бедствий оборвалась: Ренала запоздало заметила, что легкая улыбка на лице Марда сменилась гримасой неодобрения. Доктор попыталась восстановить утраченные позиции.
– Мы не понимаем наших врагов. Если хотите, мы переоцениваем их. Впрочем, это лучше, чем излишняя самонадеянность – я всегда так считаю. Советник Уллас удвоил меры по усмирению смутьянов. Бунтовщики рекой текут в лаборатории командора Этасалоу.
И снова жест Марда заставил ее умолкнуть.
– Почему Уллас покровительствует Этасалоу, этому вероотступнику?
Ренала решила, что настало время перейти в контратаку.
– А почему Солнцедарительница сама не предпримет каких-либо шагов против Этасалоу? Или вы хотите сказать, что она не знает о его нынешнем местонахождении?
– Солнцедарительница знает все. Присутствие Этасалоу на Хайре – это самый известный секрет империи.
Но такая внезапная перемена в поведении Реналы заставила сердце Марда сжаться от тревоги. А доктор Ренала приложила палец к губам и жестом указала ему в сторону балкона. Оказавшись на открытом воздухе, Ренала прикоснулась к кнопке, вделанной в стену. Стеклянная дверь закрылась у них за спиной.
– Советник проявляет искреннее любопытство к истинным чувствам своих подданных, – пояснила Ренала. – Я подозреваю, что этот интерес привел к установке подслушивающих устройств в моем жилище. Эти двери звуконепроницаемы, а балкон регулярно проверяется. Если мы собираемся подискутировать, безопаснее будет заняться этим здесь.
У Марда голова пошла кругом.
– Я искренне рад узнать о том, что советник Уллас так ревностно заботится о своих подданных. Но на самом деле у нас нет ни малейших причин находиться здесь. Я наверняка не скажу ничего такого, чего ему не следовало бы слышать.
Тут он понизил голос.
– Как часто вы проводите проверку?
– Как минимум – раз в неделю.
В отличие от Марда, Ренала словно черпала в возникшей ситуации некую извращенную силу. Во всяком случае, разговаривала она очень уверенно.
– Насколько мне помнится, вы упоминали о самом известном секрете империи.
– Да. Ну, да. Само собой, это просто такое выражение.
Мард подался навстречу своей собеседнице и почти прошептал:
– Вы уверены, что нас не подслушивают? Не записывают? Не наблюдают откуда-нибудь?
Ренала покачала головой. Тогда Мард продолжил:
– Этасалоу намеревается узурпировать Люмин, сделать его своей собственностью. Если это произойдет, сторонники Солнцедарительницы окажутся в крайне затруднительном положении, – к потрясению Реналы, Мард глубокомысленно кивнул. – Большую часть просто понизят в ранге, переведут в обслуживающий персонал. А над такими людьми, как мы с вами, нависнет угроза смертной казни.
Ренала достаточно быстро пришла в себя. Она устремила взгляд на мерцающие внизу огни города.
– Мне следовало бы догадаться об этом. Я вела себя очень глупо. Уллас снабжает Этасалоу всем, что только может ему понадобиться для свержения своего хозяина.
Женщина развернулась так стремительно, что Мард невольно отшатнулся.
– Хайре кишит слухами о лаборатории-тюрьме Этасалоу. Что вам о ней известно? Правда ли, что он действительно что-то делает с этими людьми, как-то меняет им мозги?
– Эту технологию отработали еще на Гекторе, но все тамошнее оборудование было уничтожено императором. Никто не знаком с трудами Этасалоу настолько, чтобы оказаться в состоянии продублировать их. Солнцедарительница страшится наихудшего. И она повелевает вам оказывать мне всестороннюю поддержку в добыче сведений об Этасалоу. Вы будете использовать свои тайные каналы для рапортов. Когда настанет должный момент, вы поручите кому-нибудь убить Этасалоу.
Ренала отступила на шаг и внимательно оглядела Марда. В конце концов она отвернулась и принялась расхаживать по балкону. Мард подошел к перилам, полюбоваться открывшимся видом. Ренала присоединилась к нему.
– Мы поставляем в эту лабораторию лишь младший медперсонал – медсестер для больных или раненых, врачей для каких-нибудь простых случаев, с которыми недосуг возиться его специалистам. Непосредственно к Этасалоу не допускают никого, кроме самого советника Улласа. Вы должны встретиться с ним.
– На самом деле, я вовсе не должен заниматься этим вплотную. Я просто посланец, понимаете? Солнцедарительница желает, чтобы я наблюдал за ситуацией – в некотором смысле. А вам она доверяет непосредственное проведение операции. Честь нанесения удара, который спасет Люмин. Вы уже знаете всех этих людей. Вам и карты в руки.
– Понятно. Солнцедарительница сказала вам, что она желает, чтобы Этасалоу был убит? Именно так и сказала?
– Да. Вы можете сделать это. Обдумайте, какие ресурсы вы можете задействовать.