Текст книги "Солнце далеко"
Автор книги: Добрица Чосич
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
34
На рассвете в знак мести гитлеровцы спалили село. Нану с детьми и бабкой, мертвыми и ранеными партизанами сожгли вместе с домом. Жители села еще с ночи, когда началась стрельба, убежали в лес.
Каратели жгли село целые сутки. Группами по пять и десять человек, в шлемах, надвинутых на глаза, с ручными пулеметами наперевес они шныряли по селу, поджигали все, чего еще не коснулся огонь, подливая бензин и подкладывая солому туда, где плохо горело.
Строчили из пулеметов по курам, свиньям, собакам – по всему живому. Когда в селе все было умерщвлено, принялись пулеметными очередями срывать прибитые к калиткам черные траурные флажки, похожие на мертвых галок, повисших на ветках.
Вечером немцы устроили засаду у околиц и ждали остальных жителей, чтоб отомстить им за свои потери. Но, встреченные пулеметными очередями, крестьяне вернулись в горы, чтобы там дожидаться ухода немцев. Несчастным погорельцам не удалось в ту ночь даже обогреться на пепелище родных домов. Всю ночь время от времени раздавался треск пулеметов. Озлобленные фашисты били по собакам, возвращавшимся к своим домам. Собаки были упорны. Невзирая на засады и пулеметы, они проникали в деревню и целую ночь лаяли и выли вокруг пожарищ.
Всю ночь простояли на откосе шестеро партизан, глядя, как горела деревня. Ярко пылал огонь, кое-где вдруг взвивались последние языки пламени, и в мирной ночи клубился дым, пахнущий паленой шерстью и горелым мясом. Над долиной, где расположилось село, трепетала фиолетово-красная пелена. За всю ночь партизаны не проронили ни одного слова.
На заре немецкая колонна оставила село. Сразу же туда начали возвращаться люди, гоня перед собой коров.
Вслед за Вуксаном, словно по немой договоренности, вернулись и партизаны. Последним в их крохотной колонне шел Малиша, волоча по снегу приклад винтовки. Он глядел перед собой. Вошли в село и, все так же не проронив ни слова, направились к малишиному дому. Навстречу им попадались мужчины, женщины, дети. Опустив головы, они проходили молча, не здороваясь. При одной из таких встреч обе группы остановились. Крестьяне смотрели на партизан, догадываясь, что их осталось всего шестеро. Партизаны смотрели на крестьян и понимали, что им некуда возвращаться. Стояли и смотрели молча, а потом быстро разошлись. Два несчастья не могли быть вместе, они бежали друг от друга.
Над грудами пожарищ торчали черные, обугленные балки и поднимался густой синий дым. На кирпичных домах провалились крыши; зияли дыры на месте выгоревших окон и дверей. Только заборы с покосившимися воротами стояли темные, мрачные, ограждая пепелища. Снег потемнел. Пахло дымом и паленым. Волоча за собой веревку, перед сгоревшим хлевом металась корова, она протяжно мычала и озиралась. В кустах на берегу их заметили куры и раскудахтались, как будто почуяли лисицу. Партизаны прошли около старика, перепуганного, с непокрытой головой; в черепке от кувшина он носил из ручья воду и поливал ею родное пепелище. Он молчал и торопился вылить пригоршню воды на уже потухший, подернутый золой костер.
Партизаны вошли в малишин двор и остановились, неподвижно глядя на черную груду. Дымилась недогоревшая балка. Огромная овчарка стояла на каменной лестнице и глухо выла в небо. На истоптанном, грязном снегу, словно пролитое вино, алели капли крови. Возле обгоревших костей торчал в небо ствол винтовки.
Малиша подошел к собаке и сел рядом с ней на ступеньки. Собака повернулась, замолчала и посмотрела на него своими желтыми, полными слез глазами. Несколько мгновений, не мигая, они смотрели друг на друга. Глаза у Малиши заблестели, наполнились слезами и превратились в две крупные зеленоватые капли. Собака отвернулась и снова завыла.
Вуксан отошел, выпрямился и дрогнувшим голосом скомандовал:
– Отряд, смирно-о!
Четверо партизан вытянулись и застыли. На бледных лицах возле губ дрогнули мышцы.
Хлопнули ремни и щелкнули затворы.
– Огонь!
Грянул залп. Над ними в холодном воздухе серого утра появились четыре клочка дыма и быстро рассеялись.
Малиша обхватил голову и беззвучно зарыдал. Собака продолжала глухо выть.
– Сколько патронов осталось? – спросил Вуксан.
– Три…
– Четыре…
– Два…
– Пять…
– Поделите патроны – пусть у всех будет поровну. Но ни одного не тратить зря!
На другом конце села раздались крики. Вуксан прислушался.
– Вперед! – скомандовал он и пошел туда, откуда неслись крики.
Малиша встал и, пошатываясь, поплелся за всеми. Собака осталась на лестнице.
Партизаны снова прошли возле старика, который все еще носил в черепке воду и поливал потухшее пепелище. Старик даже не обернулся Миновав яблоневый сад, они поднялись на пригорок и оттуда увидели толпу людей, главным образом женщин, которые с криками и руганью поджигали единственный уцелевший в селе дом. Партизаны подошли к толпе. Женщины на минуту остановились, посмотрели на них и снова, с еще большей яростью набросились на стог кукурузной соломы, хватая снопы и швыряя их в огонь, охвативший уже окна и двери. Домочадцы защищались, кричали, бросались на них с вилами и топорами.
Жгли дом кмета, который донес о партизанах немцам.
35
– …Осталось нас шестеро… Что с Первой ротой – неизвестно… Вражеские части, что нас преследовали, теперь пошли на Павле… – медленно говорил Вуксан, делая паузу после каждой фразы. Внутри у него горело, во рту пересохло, он все время облизывал губы, и поэтому еще больше шепелявил. Они сидели в дубовой рощице над селом. – Значит, мы теперь целый отряд. А если мы отряд, то должны и воевать, как отряд. Слезами горю не поможешь. Пока есть силы, терпи, молчи и наноси удары. Немцы думают, что нас полностью уничтожили… Я предлагаю пойти на самое рискованное дело.
– Правильно. Но что ты предлагаешь? – задумчиво спросил Душко, ковыряя ногой в снегу.
– Ворвемся в город и убьем кого-нибудь из агентов. Я знаю, где они живут. Это было бы важно для товарищей в городе. После провала подняло бы их дух, – сказал Гаравко, на котором была форма недичевского жандарма.
– Этого мало. Какие там агенты! Я бы забросал гранатами крайскоманду [56]56
Крайскоманда (das Kreiskommando) – окружная военная комендатура в оккупированных гитлеровцами странах.
[Закрыть]. Об этом деле, пожалуй, и Гитлер услышит, – предложил косоватый Шиля, бывший портновский подмастерье, толстощекий юноша с закрученными вверх усиками. Он был известным в отряде подрывником, о дерзости и хладнокровии которого слагались легенды. Его считали также и лучшим шатровцом [57]57
Шатровац – человек, свободно изъясняющийся на жаргоне.
[Закрыть] в отряде, или, как он сам о себе высказывался, «человеком, который говорит на двух языках».
– Да на что это нам! – заметил Вуксан. – Лучше уж поджечь гараж. Там, наверно, есть бензин. Это нанесет материальный ущерб врагам.
– Я предлагаю разделиться: двое пойдут поджигать гараж, а двое на ликвидацию агентов. У нас есть немецкая одежда и каски… – предложил Гаравко и заговорил о подробностях дела и о подготовке к нему.
– А Малиша подождет нас здесь… – сказал Душко и при этом подумал: «На всякий случай. Пусть хоть он один останется от отряда, чтобы рассказать, что было с нами.». Его мысль поняли все и согласились с ним.
Малиша, который за все время не проронил ни слова и только неподвижно глядел на приклад винтовки, вздрогнул, когда услышал свое имя. Он тут же сердито заявил, что тоже пойдет бить врага. Партизаны воспротивились этому, а Вуксан просто-напросто воспользовался своим правом командира. Малиша замолчал.
На следующую ночь, когда все было готово, они впятером отправились в город. Миновав сторожевые посты и перебравшись через рвы, обнесенные колючей проволокой, партизаны подошли к кладбищу, расположенному на самой окраине города.
Кроме крестьянина Уроша – неуклюжего верзилы в коротком и тесном для него немецком мундире, – все четверо были городскими жителями; они свободно себя чувствовали меж городских домов, окруженных садами и огородами. Все города в Сербии имеют такие полусельские окраины. Голова и руки этих городов – в торговле, в мастерских, в мелкой промышленности, в государственных учреждениях, а ноги попрежнему остались в кукурузных полях; фабричных труб было еще недостаточно, чтобы вытащить и ноги.
Проходя мимо огородов и садов, Шиля припоминал детство и шептал на ухо Душке о своих налетах на грецкие орехи. Вуксан не останавливал их. В доме, где они провели последние сутки, они непрестанно разговаривали о чем угодно, только не о роте. Так было и теперь.
На кладбище они остановились, чтобы передохнуть и еще раз обо всем договориться. Вуксан и Шиля подожгут гараж, находящийся в центре города, а Душко, Гаравко и Урош ликвидируют двух наиболее отличившихся агентов Специальной полиции и гестапо.
На кладбищенской улице, по которой они должны были пройти, из кофейни «Пиштольджия» слышалась громкая болтовня болгар. Вуксан и Гаравко пошли разведать.
После того как они возвратились, с кладбища вышла пятерка «немецкого» патруля и, ловко обойдя стражу, направилась по улице с надвинутыми на глаза шлемами. Улица была пустынна. С высоких столбов на далекое расстояние падали из прожекторов рассеянные снопы света; снег блестел голубыми искрами. Стоял полицейский час. В домах было темно, ворота – заперты. Город томился в принудительном покое. Топот оккупантских патрулей угнетал, лишал сна.
– Знаешь, что бы я сделал? – шепнул Шиля Вуксану.
– Что?
– Приставил бы ствол к забору и побежал – вот бы поднялся треск. Обыватели сразу бы решили, что это пулемет строчит у них под окнами.
Вуксан рассердился и потребовал, чтобы Шиля был более серьезным.
Вместе они шли недолго. Гаравко, «недичевский унтер-офицер», с Душко и Урошем, «немцами» из «фельд-жандармерии», вошли во двор, где жил гестаповец Петкович, главный немецкий агент в депо и на мыловаренном заводе. Он провалил партийные организации на заводе и в депо, составил списки рабочих для отправки в Германию, а после у родственников выуживал деньги и вещи, обещая «вытащить» отправленных. Гаравко хорошо знал Петковича – тот когда-то был его мастером.
Втроем они быстро перескочили через забор и на цыпочках приблизились к освещенному окну. Дом был приземистый, окошко низкое. Из радиоприемника тихо лилась музыка джаза. Гаравко заглянул. Петкович был в пижаме, он сидел за столом, перед ним был развернутый «Сигнал» – немецкий иллюстрированный журнал. Жена его лежала в постели, покрытая красным одеялом; она подложила под голову свои полные белые руки и, склонившись, слушала мужа. Он говорил ей о каких-то деньгах.
– Господи, Миле, ну зачем нам эти деньги? – говорила она. – Это грязная бумага, которая ничего не стоит. Военные деньги печатают, как газеты. Почему мы не покупаем вещей? В доме многого недостает. Мне даже стыдно, когда люди приходят.
Гаравко дрожал от волнения. Забывшись, он прижался носом к стеклу, стараясь рассмотреть, нет ли на столе револьвера. На улице послышался стук деревянных башмаков. Они присели. В городе время от времени раздавались одиночные ружейные выстрелы. Прошел патруль. Гаравко поднялся и снова приник к окну.
– Ну иди, Миле, я спать хочу… Иди, котик… Шалунишка мой милый… – ласково говорила жена. Она потянулась всем телом, и от этого движения из-под одеяла выглянуло ее обнаженное колено.
– Пора, – шепнул Гаравко и, покашливая, легко направился к двери. Он поднялся на низенькое крылечко и постучал в стеклянную дверь.
– Кто там? – громко спросил Петкович.
– Полиция! Отворить! – строго ответил Гаравко.
В прихожей зажегся свет. Петкович отдернул занавеску и, заметив «недичевца» и «немца», открыл дверь.
Гаравко приставил к его груди винтовку и крикнул:
– Руки вверх! Ты арестован!
Петкович растерялся. Что-то знакомое было в голосе и фигуре человека, стоявшего перед ним. Кажется, он его узнал. Агент подался назад и, стараясь показать, что ничего не понимает, забормотал:
– Я – Милан Петкович… Вы ошиблись…
– Нет, не ошиблись! Ты-то нам и нужен!
Между тем в прихожую протиснулся Урош и закрыл за собой дверь. Гаравко сделал ему знак глазами, чтобы он шел в спальню. Жена Петковича уже встала с кровати и судорожно застегивала ночную рубашку.
– Если вздумаешь кричать – буду стрелять! – тихо, но внушительно сказал Урош.
– Простите, что это значит? Это какое-то недоразумение, – не скрывая удивления, но все же спокойно сказала женщина.
Гаравко втолкнул Петковича в комнату. Урош задернул занавеску.
– Где револьвер? – строго обратился к агенту Гаравко.
– Нет у меня никакого револьвера, честное слово!
– У него никогда и не было. Откуда у него револьвер! Господи, да что это сегодня с ними? – женщина схватилась за голову. – Да знаете ли вы господа, чей это дом? Мы будем жаловаться лично коменданту Тегенеру! – добавила она, угрожая.
– Не говори ничего! – строго оборвал ее муж. Ноги его тряслись. Он узнал Гаравко.
– Молчать! Еще одно слово… А ну, повернись к стене! – приказал Урош и толкнул ее в угол. Она зацепилась за столик. На пол упал горшочек с цикламеном и разбился. Урош наступил на розовые цветы.
Не спуская глаз с агента, Гаравко рылся в столе.
– Давай список рабочих, назначенных в Германию!
– Какой список?.. Понятия не имею… Какое мне до этого дело? Я обыкновенный мастер… Ты и сам это знаешь, – дрожал предатель.
– А-а-а! – обернулся к нему Гаравко. – Узнаешь меня? Хорошо, что меня признал!
– Слушай, Бане, за что это ты меня так?.. Я, кажется, всегда обходился с тобой по-человечески.
– Да, да! Ты не бойся! – говорил Гаравко, деловито перебирая бумаги.
– Вот и револьвер! – воскликнул Урош, вытаскивая оружие из ночного столика.
– Я еще с тридцать шестого помогал партии… И спасал… – взревел агент.
– Не рассказывай! Одевайся, поведу тебя на допрос к нашему командиру. Там и выложишь свои заслуги! – приказал ему Гаравко, засовывая в карман отобранные бумаги.
Жена зарыдала.
– Успокойся, Зага! У меня совесть чиста. Старые коммунисты меня знают… Я им все объясню… Разве я мало помогал? – одеваясь, говорил агент.
Руки его дрожали, шнурки на ботинках он забыл завязать. Гаравко обыскал пальто и бросил его агенту. Когда тот совсем оделся, ему связали руки.
– А ты, госпожа, помалкивай! Если поднимешь тревогу – головой поплатится твой муженек, – припугнул Урош плачущую женщину, которая то умоляла не брать мужа, то грозила партизанам всякими карами.
– Зага, будь умной, не поднимай шума! Я знаю, что я прав, а если меня, невиновного, захотят убить мои же друзья – рабочие, тогда пусть убивают. Но я этого не заслужил, – заикаясь, утешал ее муж.
Жену заперли в кладовой и, уходя, погасили в доме свет. Женщина визжала, призывая полицию. Агента повели через двор.
Они шли с ним недолго. Рассчитались в темной улице и направились к дому лётичевского поручика, известного организатора лётичевской молодежи, который вместе с немцами бросал в тюрьму гимназистов и гимназисток. На его совести было пятьдесят расстрелянных в городе учеников и еще больше арестованных. Трое партизан спешили выполнить это задание до двенадцати часов, так как Вуксан и Шиля точно в полночь должны были напасть на гараж. Поручик жил в центре города. Они быстро шли по избитому, неровному тротуару. Вдруг на поперечной улице, которую они должны были пересечь, послышались шаги. У них уже не было времени, чтобы спрятаться. Прижались к стене, скрытые тенью. Немцы не повернули в их улицу; прошли прямо, все пятеро, ровным воинским шагом, в блестящих касках, сверкающих под фонарем. На груди у них были жестяные пластинки. От неожиданности Урош громко охнул. Когда немцы прошли, они быстро перебежали улицу и поспешили дальше.
– В этом доме жила моя первая любовь. Каждый вечер я здесь вдоль и поперек утаптывал мостовую, а она пряталась вон под той айвой, – прошептал Душко.
– Ну, и чем кончилось? – спросил Урош, оправившись от испуга.
– Так, ничем… Прошло…
– Ну, вот и пришли! Это дом еврея Леви. До войны он держал домашнее кино для детей. А теперь его убили. Этот тип поселился в его доме, – сказал Гаравко.
– Немцы! – прошептал Урош, который был наиболее осмотрительным.
Он толкнул железную калитку, и она открылась. Поручик не запирал своих ворот. Подождали, пока прошли немцы, которые пели и над чем-то смеялись. Урош остался у ворот, а Гаравко и Душко, миновав двор, постучали в дверь маленького приземистого дома. Никто не откликался. Постучали в окно.
– Кто там? – спросил женский голос.
– Патруль! Откройте! – ответил Гаравко.
Ключ щелкнул, и они вдвоем вошли в дом. Пожилая женщина в домашнем платье, с папильотками на голове, встретила их хладнокровно и вызывающе.
– Покажите список жильцов! – потребовал Гаравко, который хорошо знал вопросы и обычаи полиции в оккупированном городе.
– Здесь живу я с моим сыном Раде Костичем. Он поручик добровольческой армии. Вы можете не утруждать себя. Здесь нечего проверять!
– Извините, госпожа, служба есть служба! Мы в вас не сомневаемся, но нужно осмотреть дом. Знаете, коммунисты в последнее время очень искусно маскируются, – вежливо говорил Гаравко.
Душко – «немец» – держался строго, наблюдая за дверью. Он был возбужден. Костича он хорошо знал.
– Послушайте, господин унтер-офицер, – последние слова она произнесла с иронией. – Это квартира поручика! – подчеркнула она. – Поручика Костича. Вы должны это знать, потому что он ваш непосредственный начальник. – И на этом она сделала ударение. – Он сейчас спит, устал, недавно вернулся из командировки. Вы не имеете права его беспокоить.
– Мы весьма сожалеем, госпожа, но приказ есть приказ.
– Какой приказ? Я издаю приказы, только для коммунистических домов! Что вам здесь нужно? – закричал из соседней комнаты поручик и распахнул дверь.
На пороге они увидели высокого молодого человека с всклокоченными волосами, одетого в полосатую пижаму.
– Тебя-то нам и надо, поручик! Руки вверх! – крикнул Гаравко, направляя на него пистолет. То же самое сделал и Душко.
– Меня?! – изумился тот.
– Тебя! А вы, госпожа, помолчите, а то уложим его на ваших глазах! – воскликнул Гаравко.
Мать и сын испуганно переглянулись.
– Кто ты такой? Что тебе надо? – спросил поручик.
– А ты не боишься партизан, Раде? – ухмыльнулся Душко и подтолкнул поручика винтовкой. – Руки вверх, и ни слова!
Поручик задрожал и приподнял руки. Мать молчала.
– Выше руки! – крикнул Гаравко и прошел в соседнюю комнату. Оттуда он тотчас же возвратился, неся в руках пистолет и гранаты.
– Ты был в восьмом, а я в шестом классе. Значит, все-таки знакомы. Госпожа, принесите ему одежду, – спокойно приказал Душко. Мать всхлипнула. Она хотела обнять Душко, но он оттолкнул ее. Не дожидаясь матери, Гаравко принес офицерскую форму и ботинки и, осмотрев карманы, приказал поручику одеваться. Пока тот одевался, мать, захлебываясь от слез, молила, чтобы они не уводили сына.
– Что вы плачете, госпожа? Можно ли допустить, чтобы вы, пережив оккупацию, не узнали, как все это выглядит, как хватают людей ночью прямо из постели? Можно ли допустить, чтобы вы так и не испытали горя матерей, чьих детей ваш сын ночью уводит в гестапо? Можно ли допустить, чтобы ваш сын и впредь бил по лицу рукояткой револьвера беззащитных женщин? – Душко хотелось обрушить на нее весь свой гнев.
Гаравко одернул его.
– Вы же школьные товарищи, дорогие дети… Разве можете вы убивать один другого? Сыновья мои, смилуйтесь, ведь он у меня один… И у вас есть матери. У меня вся жизнь в нем… – заклинала мать, ползая на коленях и обнимая ноги Душко.
Душко отталкивал ее. Сочувствие материнскому горю боролось в нем с ненавистью и презрением к ней.
– Вам незачем плакать о сыне-предателе! Плюньте на него и прокляните молоко, которым вы его вскормили.
– Я не могу… Моя кровь… Мое дитя… У меня все в нем… Простите его, умоляю вас… – рыдала мать.
«Плачь! Плачь!.. Умри от горя, чтобы сербская мать никогда больше не родила предателя», – говорил сам себе Душко. Гаравко толстым шпагатом связал сзади руки поручика.
– Я готов! – сказал тот.
Мать повисла у него на шее.
– Не отдам тебя, сынок мой!.. Не отдам!
– Мать, будь мужественной! Передай привет моим товарищам. Прощай!
Она рухнула на пол и запричитала:
– Пусть тебя хранят бог и слава наша…
Они вывели его и пошли по улице,
– На помощь! Партизаны повели Раде-е-е-е… – кричала вслед им женщина.
Вскоре в одном из переулков раздался одинокий выстрел.
…Вуксан и Шиля с трудом пробирались к своей цели. Чем дальше углублялись они в центр города, тем больше встречали патрулей. Каждую минуту приходилось укрываться в воротах, прятаться в тени домов.
Выйдя на площадь, где находились гараж и склад горючего, построенный немцами, они столкнулись с болгарским патрулем. Спрятаться было некуда. Пошли прямо навстречу. Проходя, Шиля им бросил:
– Здравей, камарад!
Болгары что-то весело ответили и свернули в улицу. Вуксан и Шиля пошли медленнее. Часы на церкви пробили полночь. Возле входа в гараж, под фонарем, прохаживался часовой. Он был в тулупе и каске, ручной пулемет держал у пояса, наготове. Они сделали вид, что хотят пройти мимо. Сердце Вуксана билось. Часовой взглянул на них и повернулся, продолжая прогуливаться. Вуксан остановился, оглянулся на площадь и, немного сутулясь, быстро направился к часовому. Метрах в десяти от него он остановился и, не целясь, дал очередь.
– Бросай! – крикнул он Шиле.
Они быстро выхватили осколочные гранаты, стукнули их о приклады, побежали, перебросили их через каменную ограду и упали в снег. Один за другим раздались четыре взрыва, и тотчас же в небо рванулось синее пламя. Они вскочили и кинулись бежать через площадь. Снова раздался взрыв, прерывистый и тупой, как будто откашливалась сама земля. Воздушная волна повалила их в снег. В соседних домах со звоном посыпались стекла. Несколько минут они лежали оглушенные. Шиля очнулся первым, он растолкал Вуксана, помог ему подняться, и они снова пустились бежать.
Гараж горел, в небе полыхал огонь; смрадный дым наполнял площадь и город, а глухие взрывы раздавались один за другим. Фонари погасли. В городе в разных местах надрывно, угрожающе завыла сирена, а на окраинах затарахтели пулеметы.
Вуксан и Шиля пересекли две-три улицы и, выбившись из сил, влетели в какой-то двор. Шиля забрался на забор и оттуда на крышу низенького сарайчика и, запыхавшись, проговорил:
– Смотри, как здорово горит…
– Хорошо… Попомнят нас… – поддержал друга Вуксан, продолжая сидеть в снегу. В голове у него мутилось, ему было не по себе.
Взрывы становились реже и глуше. По улице мчались бронемашины, танки и грузовики, набитые солдатами. Сирены попрежнему выли. Пахло бензином и нефтью. Пламя полыхало высоко в небо, и его отблески плясали на снегу.
– Вот такое дело я люблю… Посмотри, сколько дыму! – сказал Шиля.
– Идем!
– Подожди. Охота посмотреть, как паникуют немцы. Смотри, смотри! Поди, весь город сгорит.
– Пускай сгорит!.. – возбужденно сказал Вуксан и поднялся.
По улице мимо них прогрохотал танк, стреляя из пулемета. Они вышли за ворота и побежали вслед за ним.