355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Беразинский » По ту сторону черной дыры » Текст книги (страница 16)
По ту сторону черной дыры
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:23

Текст книги "По ту сторону черной дыры"


Автор книги: Дмитрий Беразинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 30 страниц)

– Признайся, чертенок, с детства ведь копил?

– Ага! – кивнул головой Булдаков, – мама даст на мороженое, а я все в банк под проценты. Сколько там?

– Двадцать семь тысяч денег! – моя зарплата почти за два месяца! Не знала, что офицерам так хорошо платят.

– Не всем и не всегда! – безынициативно ответил он, – ты сказала, что это все ты зарабатывала за два месяца? Чего я не пошел в телеведущие! У меня в садике хорошо получалось декламировать! Если честно, за эти зелененькие мне пришлось прибить троих абрекских снайперов и достать в виде языка мамеда-генерала.

Капитан вздохнул. Светлана прижалась к нему.

– Послушай, капитан, я тебя расстраивать не хотела. Мне нужно кое-что спросить. Почему ты совершенно не интересуешься мной, как женщиной? Суешь какие-то бумажки? А? Или я тебя не вдохновляю? Признавайся, черт бы тя побрал! – Олег Палыч озадаченно посмотрел на нее.

– Ты хочешь сказать, что тебя мое финансовое положение не волнует?

– В данный момент меня волнует нечто совсем иное, – промурлыкала она, – скажи, я тебе нравлюсь?

– Видишь ли, Светик, – смущенно потер вспотевший лоб он, – мне раньше никогда не приходилось доказывать, что я самец – верили так. А доказать, что я – мужчина мне своей прежней супруге так и не удалось.

– Запомни раз и навсегда: я не твоя бывшая! Ну встряхнись же! В кои-то веки мне приходится говорить мужчине о своем желании, а он тут корчит из себя неведомо кого! Ну-ка неси меня в кровать поживее! Да полегче там – я еще с мужчиной не была! Не делай такое умное лицо – ты же офицер, ай!

Капитан сгреб навязчивую добычу в охапку и потащил через всю квартиру в спальню. Вскоре оттуда донеслось страстное бормотание, затем короткий стон, а вскоре сквозняк захлопнул дверь, и наступила долгожданная тишина. Рыбки в аквариуме инстинктивно повернулись хвостами к разбушевавшейся стихии и продолжали свой неслышный гимн Гименею.

Пролетело несколько часов, прежде чем дверь спальни приоткрылась, и оттуда выскользнул Булдаков в изрядно помятых «семейниках» строгого белого цвета. Обмыв в ванной своё Eternity, он выбрался на лоджию и уселся в шезлонг. В шкафчике у него хранилась пачка «Marlboro», он достал одну сигарету, прикурил и с наслаждением затянулся. Вообще-то, капитан Булдаков был человеком некурящим. Эта пачка хранилась у него для особых случаев: в редкие минуты счастья он забредал сюда и выкуривал одну сигарету. Достаточно сказать, что вышеупомянутая пачка хранилась у него уже пять лет, а в ней оставалось еще около десятка сигарет.

– Хороша жизнь, Господи! – выдохнул он, почесав небритую репу. Где-то вдалеке сверкнула молния и секунд через десять раздался удар грома.

– Вот и я говорю, – продолжал он, благосклонно поглядывая на тучу, постепенно заволакивающую горизонт, – сик транзит момент оф глори!

– Они так хорошо кончали, что после этого даже соседи закуривали! – донесся сзади голос Светланы. Она, закутанная в шелковую лиловую простыню, появилась в дверях и через мгновение удобно устроилась в шезлонге напротив.

– Что же ты, милый, бросил меня на полдороги?

– На полдороги? – ужаснулся он. Женщина рассмеялась.

– Не успела я уснуть, как ты уже убег. По никотину соскучился? Ты же, по-моему, не курил… – капитан поведал ей историю пачки.

– Как романтично! Может и мне выделишь сигаретку ради такого случая? У меня, видишь ли, те же ощущения, – он протянул ей сигарету.

– Это мне привезли из Америки. Настоящий «Филипп Моррис», а не новозеландский аналог, – он наклонился к ней и бережно поцеловал руку.

– Спасибо тебе, родная! – глухо произнес он, отворачивая взгляд, – не думал я, честно признаться, что когда-нибудь еще буду чувствовать себя таким до неприличия счастливым. Как заново на свет родился, ей богу!

Медленно он поднял голову и посмотрел на нее. В ее глазах сияли слезы радости и счастья. Она порывисто подалась к нему. Капитан отложил в сторону недокуренную сигарету – Светлана в точности повторила его жест, а затем ее тело совершило перелет в спальню на могучих мужских руках…

– Послушай, дружок, – сказала она утром, сидя на кухне за чашкой кофе, – ты долго думал, прежде чем так тщательно спрятать баксы? Ни один щучий сын не найдет!

Капитан скромно потупился.

– А если и вправду грабители? – настаивала Светлана, – что ты из себя Шварценеггера корчишь!

– Послушай, мон шер, последний раз тебе говорю: Шварц – пацан! Ему бы памятник я поставил, но только за одно: после такой дозы стероидов у него трое детей получилось! И все без помощи дядюшки Чипполино! Но во всем остальном… Его бы уделал любой дитенок из моей роты. Твои грабители радовались бы, если бы ушли отсюда с несильно разбитыми головами!

Светлана скептически хмыкнула. В ответ на это он втащил с кухонного балкона силикатный кирпич и, преданно глядя в глаза супруге, поломал его на мелкие кусочки. Затем ухмыльнулся:

– Я не Супермен, но во взрывную способность пороховых газов свято верю с детсадовского возраста, – он вытащил откуда-то из-за полки ружье.

– Помповый гладкоствольный «Моссберг – 590». Шесть зарядов, седьмой – в стволе. Берешь и пуляешь в разных там нехороших типов. Идем дальше, – капитан вернул ружье на место и потащил Светлану в прихожую.

Там он сунул руку под телефонную полку и вытащил огромный пистолет.

– Пистолет имени товарища Стечкина. Двадцать патронов в магазине. Может стрелять очередями. Продолжим!

В спальне из-под кровати он автомат Калашникова с магазином на сорок пять патронов. Затем, затащив Светлану в зал, Булдаков извлек на свет божий гранатомет РПГ-7.

– Впечатляет? – спросил он. Любуясь произведенным эффектом.

– А танк у тебя есть? – спросила она, глотнув воздуха, – мне мужик без танка нахрен не нужен! Дорогой, у тебя прогрессирующая паранойя!

– У меня мания величия! – гордо заявил Олег Палыч, – в наше время паранойя – болезнь полезная. А вдруг завтра на нас негры попрут? В отместку за вскрытие пирамиды Хеопса.

– Там арабы, – автоматически поправила она доморощенного географа.

– Если Африка, значит негры! Ты, кстати, приемами рукопашной владеешь? – Светлана отрицательно покачала головой.

– Научим. С оружием обращаться умеешь? – тот же жест.

– Поможем. Ну хотя бы утреннюю зарядку делаешь? – немая сцена.

– Заставим. Есть хочешь?

– Да!

– На кухню!

Вот так и пошла их семейная жизнь. Светлана потихоньку нюхала порох и входила в образ капитанской жены. Олег Палыч ходил на службу.

А затем случилась беда. Новое увлечение первой жены неожиданно влетело на крупную сумму денег и никак не могло придумать, каким образом их отдать. Чтобы ему веселее думалось, нехорошие дяди взяли в заложники его супругу и ребенка, который к нему, как мы помним, имел весьма поверхностное отношение, ибо был сотворен в приступе великой любви гражданином Булдаковым.

Незадачливый махинатор прибежал к капитану, пустил слезы, слюни и сопли и рассказал кто есть кто.

Булдаков рассвирепел, бросился в часть и, взяв взвод своих «орлов», понесся воздавать. Лично порвав пасти четверым похитителям и троих взяв в плен, он вызволил свое бывшее семейство. Сдав живых в соответствующие органы, а мертвых в морг, Олег Палыч учинил разборку экс-супруге.

– Так, Валентина! – сказал он, пыхтя как паровоз, – хочешь корешиться с «братками» – дело твое. Но втягивать в это дерьмо Дениску ты не имеешь никакого права. Ребенка я забираю. Это – однозначно и обжалованию не подлежит. Можешь обращаться хоть к Верховному джигиту Туркмении!

– Но у тебя опасная работа! – пыталась слабо возразить бывшая жена.

– У тебя, как оказалось, тоже не детские прогулки. У меня все.

– Олежка, я бы вернулась! – сделала та круглые глаза, – если простишь.

– Военные измен не прощают, пора бы знать. Это во-первых, – веско сказал капитан, – а во-вторых, свято место долго пусто не бывает.

– У тебя – другая! – прошептала она упавшим голосом.

– Прошу тебя, только не нужно делать из этого трагедию! Ты ведь, когда уходила, у меня не интересовалась: что я чувствую, люблю ли тебя, и как собираюсь жить. Взяла и ушла. Я, должен заметить, тебе все это время не надоедал со своими слезами и проблемами. Я же не ущербный какой! Ты разве телевизора не смотришь?

– Так это ты – тот капитан, за которого Воронина вышла замуж? – осенило Валентину.

– Я, – скромно потупился Булдаков, – плох разве?

Она посмотрела на него так, будто увидела впервые. Поняв, что фирма в ее услугах больше не нуждается, спросила тоскливо:

– Ты хоть мне с ребенком разрешишь видеться?

– На моей территории, – твердо решил он, – по выходным.

В первое же воскресение она наведалась в гости к Булдаковым. Дверь открыла Светлана и, пораженная, застыла на пороге.

– Что за шутки? – выдавила она.

– У меня веснушки, в отличие от вас, – произнесла довольная тем, что ей удалось привести соперницу в смятение, Валентина, – можно войти?

– Конечно-конечно! – спохватилась нынешняя хозяйка квартиры и пригласила прежнюю пройти. Проводив ее в детскую, Светлана сняла фартук, зашла в зал, где ее супруг с увлечением смотрел «Смак», и выключила телевизор.

– Колись, гаденыш! – приставила она к груди его виртуальный нож, – по образу и подобию выбирал?

– А! – протянул тот, догадываясь, – никак моя бывшая пожаловала! И чем же ты не довольна, банька моя?

– Тем, что ты мне не сказал, что твоя бывшая – моя точная копия!

– Или ты – ее?

– Какая, к дьяволу, разница?!? – внезапно ее осенило и она тихо спросила:

– Ты ее так сильно любишь?

– Тебя больше! – уверенно ответил Олег Палыч, – куда больше! Заметь, я тебя ни разу Валькой не назвал! Да ты и лучше!

Через некоторое время они решили завести еще одного ребенка, на этот раз совместными усилиями. Но все попытки оказывались тщетными. Как мрачно шутил Булдаков: «Каждый выстрел – вхолостую».

Визит к врачу принес успокоение. После взятия многочисленных анализов выяснилась их обоюдная плодоносность. Посоветовали стараться.

Затем Олега Палыча перевели на «Бобруйск-13». За два года ничего и близко похожего на беременность! И вот, наконец, видимо под воздействием катаклизма, получилось. Боясь сглазить, Светлана ничего не говорила мужу. И тут, как назло, поездка за три тысячи километров в этот злосчастный Париж!

– Выдюжу! – подбодрила она себя, затем встала, оделась и вышла из дому в направлении штаба.

Там уже сверкал своими новыми звездами подполковник Булдаков. Заметив, что к нему приближается жена, он нахмурился и отвернулся. Она подошла сзади и обняла его.

– Я решила ехать! – прошептала она, уткнувшись носом в широкую спину супруга. Он обрадовано повернулся, – только возьмем с собой повивальную бабку.

Глаза Олега Палыча сошли со своих орбит и запульсировали в бешеном ритме. Жена кивнула в ответ на его немой вопрос.

– Я на четвертом месяце.

Глава 22.

– Никогда раньше не думал, что мосты – такое славное удобство! – кряхтел Санька Воробьев

– Это тебе не ногти красить! – смеялся Абрамович.

Солдаты спихивали в воду понтон и ругали местные виадуки, все как один, узкие и неспособные выдержать вес пятнадцатитонного «Урала». Переправа через Виселу не отняла много времени. Гораздо больше заняла распаковка и упаковка понтона, навеска на него двигателя, снятие оного и прочая техническая ерунда.

Неподалеку несколько польских шляхтичей наблюдали за форсированием реки необычным кортежем, но подойти не решились. Завершив переправу, «посольский поезд» отправился дальше на запад.

– Эх, ребята! По такой гадской дороге я, честно говоря, еду впервые! – говорил Витек Плятковский сидящим в кабине его «Урала» Саше Кимарину и Андрею Лазаренко.

– До автобанов еще лет шестьсот, – отозвался Кимарин, – а не то бы мы мигом!

– Сколько топлива лишнего вылетает в трубу! – горестно вздохнул Андрей, – «Урал» и так жрет сорок четыре литра на сотню, на по такой дорожке – все шестьдесят.

– Мужики, порежьте сала! – умоляющим тоном произнес Витек, лихо крутивший баранку, – у меня от ваших разговоров слюнки текут.

– Коллега, обратился к Андрею Кимарин, – привяжите этому обжоре слюнявчик! Держи, Виктор!

Он протянул водителю бутерброд с огромным ломтем свинины.

– Ты в Париже всех свиней перетрескаешь! Экий парадокс! Фамилия – польская, а сало лопает, как истинный хохол.

– Да не хохол я! – оправдывался Витек, но как увижу что-нибудь вкусное – сразу урчит в животе.

– Тоже мне вкуснятина – сало! – хмыкнул Лазаренко, – может майонезику подбавить для лучшей вкусовой гаммы?

– Майонезику себе в компот капнешь! – беззлобно отбрехивался Плятковский, – для гаммы.

Караван трясся по земле польской, оставляя за собой запах выхлопа и следы от колес. На протяжении всего длительного и непростого пути «из лохов во французы», так окрестил сей анабасис Булдаков, люди встречались крайне редко, так что ориентироваться приходилось по картам двадцатого века старушки Земли, оказавшихся весьма приблизительными в этой реальности. Старший прапорщик Мухин изобрел инструмент, с помощью которого, как он уверял, можно было делать привязку к картам, но вскоре выяснилось, что лучше всего этот прибор вскрывает консервы. Проведав о таком утрировании его военного опыта, Мухин орал из раскрытого окна в зимний лес протяжно и неистово. Он успокоился только получив в свои цепкие ручонки фляжку со спиртом.

– Леня! – окликнул его Булдаков на привале, – сколько в тебе лошадиных сил?

Мухин поскреб небритый подбородок, разгладил мешки под глазами, и глотнул из фляжки для создания некоторой паузы.

– Смотря для чего, – наконец изрек он, – если землю пахать, то лошади здесь – полный приоритет. А вот ежели водку трескать, то тут ни одно копытное за мной не угонится!

– А если с женщиной? – лукаво глянул на него Олег Палыч?

– Вы, товарищ подполковник, путаете символику с атрибутикой, – старший прапорщик высморкался и погладил чресла, – у меня с моим партнером договоренность: он не тягает меня по бабам, а я не околачиваю им груши. Каждому свое.

– Не понял, – признался Булдаков.

– Одному дано жрать водку, другому – ублажать дочерей Евы, а третьему – превращать воду в вино. А четвертый сидит в бочке, покуривает, пьет пивко, и в ответ на недоуменные взгляды сограждан выставляет самый главный американский палец и, при каждом восходе солнца провозглашает: Lecken sie mir Arsch!

– Упанишады? – осведомился полковник.

– Евангелие от Иуды Искариота, – ответил Мухин, снова высморкался и приложился к фляжке. Булдаков пытливо взглянул на него.

– Что-то я не пойму, Иваныч. Ты философ или алкоголик? – Мухин икнул.

– Все философы либо алкоголики, либо сумасшедшие. Чтобы не сойти с ума я потихоньку общаюсь с Бахусом.

– Удобная позиция, – одобрительно сказал Булдаков, – я, господин мыслитель, вообще-то, подошел посоветоваться. Сколько, по-твоему, нам еще жарить до Парижа? Уже десятый день трясемся.

– Еще суток пяток, – зевнул старший прапорщик и почесал ухо, – Европа – она не такая уж и маленькая, как на глобусах рисуют. Заметил: дороги стали лучше, мосты каменные появились. Я, Палыч, вздремну чуток. Когда появится Эйфелева башня, разбудите.

– Ишь ты, как тебя разобрало! – подумал подполковник и, молодецки гаркнув, отошел по нужде.

Лесное эхо уже привычно отозвалось матерщиной и заглохло через пару минут.

– Восьмое чудо света, – раздался над ухом его голос жены. Сделав вид будто рассматривает раскидистый платан, он обернулся. Передним стояла улыбающаяся Светлана.

– А это ты! – выдохнул он, – а я тут, понимаешь, на дерево загляделся! Чудное такое. Интересно, как называется?

– Которое? – невинно спросила жена, – которое поливал, или на которое засмотрелся?

– Мн-э… Оба!

– То, что дерево – платан, а то, которое другое – жимолость. Хотя оно и не дерево вовсе… А уж после подполковничьего душа и вовсе! – Олег Палыч открыл рот для оправдания, но она приложила палец к губам.

– Тс! Я все понимаю. Тебе иногда необходимо уединяться, дабы «отправлять естественные надобности», – подполковник ошарашено глянул на нее.

– Ну ты даешь, старушка! Проницательна, как Барбаросса, красива, как Клаудиа Шиффер, умна, как Альберт Эйнштейн и неуязвима, как Герберт Карл Фрам!

– Какой такой Герберт Карл?

– Ну, ты его знаешь под именем Вилли Брандта.

– Что-то тебя на Германию потянуло? – недоумевала Светлана.

– Мы ведь в Германии, либо приблизительно там, где у нас должна быть Германия? Так?

– Не путай порнографию с детскими комиксами, дружок. На этом месте у нас отроги Альп, а страна эта в наше время называлась Австрией. Где-то неподалеку родился Арни Шварц – величайший Терминатор всех времен и народов.

– Так бы и сказала! – буркнул подполковник, – я не географ. Я – внук тех, чьи копыта в сорок пятом будут топтать эту землю. Кстати, ты осведомлена, что на этой землице аборигены выращивают по четыреста центнеров с гектара картофеля и по восемьдесят – пшеницы?

– Пшеницы – вполне возможно, а вот насчет картофеля не уверена… Погоди-ка? То, что ты не географ – это и козе понятно, а вот откудова ты таких агрономических познаний нахватался? Это мы сейчас разъясним! Кайся, кобель! – Светлана приставила к мужниной генитальности ствол АКСУ, – к этой сучке, Худавой, таскался? Кайся, самец, а не отстрелю тебе сейчас одну звездочку нахрен!

– Убери ствол, пузатая! – зашипел Олег Палыч, – на кой мне сдалась Сонька, когда есть ты?

– Пузатая? – задохнулась от возмущения Светлана и отвела автомат, – да я еще и полнеть не начала!

Булдаков взял супругу за руку и повел к биваку, по дороге громко сетуя на судьбу.

– Ясный мой свет, я не устаю поражаться вашей сестре. Правильно сказал Шерлок Холмс, что правило Штирлица в данном случае не действует.

– Не так быстро, – попросила запыхавшаяся Светлана, и он сбавил шаг, – я, мой дорогой, вроде как и не совсем дура: два высших образования имею; но порой я теряюсь в твоем словоблудии, как лошадь Пржевальского в музее боевой славы имени С.М. Буденного. Слова понятны, а смысл теряется. Как тебе это удается, хотела бы я знать? Тебе бы быть военным атташе в какой-нибудь маленькой кокосовой республике, желающей получить в МВФ кредит на сумму в полтора триллиона долларов.

Олег Палыч щелкнул супругу по упругому носу.

– А я, дитятко, и есть атташе. Только триллионов не требую. Нахрена они? – Светлана скосилась на него, – а насчет остального… У товарища Булдакова есть два железных правила: никогда не вступать в словесную перепалку с женщиной, но если хочешь, чтобы последнее слово осталось за тобой – скажи ей то, что она не в силах понять ввиду своей женской логики. Умная женщина никогда не признается, что не поняла ответа, задумается. И в этот благоприятный момент нужно вежливо приподнять шляпу и удалиться победителем.

Минуту они шли молча. Уже показался в просвете кустарника снимающийся лагерь, как жена не выдержала:

– Ладно! Пусть я буду дурой! Что ты имел ввиду?

– Второе. Если женщине непонятно, что сказал муж, то она любым способом это узнает.

– Какими?

– Да любыми! Подпоит, пригрозит, соблазнит, в конце концов, настучит в партком. Слушай сюда: Штирлиц сказал, что всегда запоминается последнее слово. А Шерлок Холмс утверждал, что поступки женщины не подвластны никаким законам.

– И что?

– Из всего моего объяснения ты запомнила лишь последнее слово: «пузатая», а остальные пропустила мимо ушей. Таким образом, ты уже не помнишь, из-за чего рассердилась на меня…

– Неправда! – горячо запротестовала Светлана, – я все помню! А о чем мы говорили?

– Вот видишь, – улыбнулся муж, – но как ни странно, ты совершенно успокоилась. Парадокс! Нет, все-таки правило Штирлица частично верно даже в такой неоднородной и непостоянной среде, как логика женщины!

– Ты, хороший мой, таки просто генератор идей! На этих твоих парадоксах можно докторскую по психологии защищать, а ты выдал на гора, и забыл.

Олег Палыч обнял ее.

– Солнышко, ты смогла бы жить с логиком?

– Нет, конечно, – ответила она, – с придурком куда веселее!

* * *

– Растреклятая дорога! – матерился Витек Плятковский.

– Это не дорога виновата, это ты – шоферюга долбанный! – пыхтел рядом Мухин, – эта дорога, ясное дело, предназначена для лошадей, а не для твоего «Урала». Нужно было, голова твоя садовая, одно колесо по колее пускать, а второе – сбоку! А ты тропу меж колес пустил!

– И чего теперь делать? – спросил Витек, вытирая вспотевший лоб.

Ситуация была не из приятных. Машина Плятковского шла в авангарде. Увлекшись очередным бутербродом, он не придал значения тому, что дорога резко сузилась. В результате «Урал» сел на все шесть «костей». Слева и справа низинная местность не позволяла объехать: сунувшийся было туда БТР едва вылез.

– Попали мы, нечего сказать! – ругался Булдаков, – теперь что делать, зимовать, аки Амундсен? Что ни говори, а тактика двадцатого века – вещь стоящая. Пустили бы впереди БТР, он бы нас моментом вытащил! Дерьмовый я начальник, как говорил Суворов.

– Да не кори ты себя! – хмыкнула Светлана, – это ведь была идея Семиверстова.

– Точно, – поддакнул Мухин, – мы – мирная миссия, поэтому впереди должен идти «Урал» с дерьмом… Стоп! У нас же для подобных случаев на бамперах лебедка установлена!

– А за что ты, Иваныч, ею уцепишься? – иронично оскалился подполковник, – вокруг ни одного деревца, аж до самого поворота, а это метров сто будет… Там, правда, что-то растет – из-за тумана не видать…

– Что-то большое, – подтвердил Леонид Иванович, – но до него Бену Джонсону секунд десять бежать!

– Парни не дотолкают, – резонно заметил Булдаков, – рота бы вытянула, а взвод – ни в какую! Еще идеи есть, товарищ бойскаут?

– Готовьте обед, – рубанул ладонью воздух Мухин, – а я тем временем найду кого-нибудь.

Булдаков озорно глянул на заместителя.

– Иваныч, ты разве знаешь немецкий?

– Палыч, я ведь во время СССР трубил инструктором в первом отделе ГРУ. Говорит вам что-нибудь этот факт?

– Затыкаюсь, пан Мухин, – примирительно поднял руки вверх, – сколько языков знаете?

– Английский, французский, немецкий, испанский и русский со словарем. Во вторых, гляньте вон туда, – старший прапорщик указал на десяток стогов сена, возле которых сновали люди нагружая волокуши.

– Чего это они зимой сенокос устроили? – недоуменно спросила Светлана, – не пойму.

– Видимо, перевозят сено. Летом в эти топи не сунуться. А теперь зима на носу – колхозники убирают с полей последний урожай, – Олег Палыч чертыхнулся, – вот, ёхтель! Картина до того привычная, что я даже и внимания не обратил. Ладно, иди договаривайся, хват! Обед, говоришь?

– Обед, ну и что полагается к нему, – лукаво глянул Мухин на командира.

– Спирт? – в ответ на этот вопрос старший прапорщик повел по-никулински носом и утвердительно кивнул головой. Затем отстегнул планшет и, вручив его стоящему рядом Кимарину, запрыгал по кочкам в направлении «харвестеров».

– Светлана Булдакова! – зычно крикнул подполковник, – к командиру!

– Ну ты, дорогой, даешь! – сказала стоящая в двух шагах жена, – мне бегом или как?

– Обед готовить нужно! – сурово сказал муж, он же большой начальник.

– Ну ты, в натуре, Колумб! Америку открыл! – задохнулась она от возмущения.

– Ты не бузи! – предостерегающе поднял палец супруг, – обед должен быть рассчитан на пятьдесят человек и десять лошадей.

– И чем мне, по твоему, кормить это тыкдымское стадо? Травки им нашинковать?

– Насколько я помню, кони любят хлеб и сахар. Ну так вот: на каждую лошадку по две буханки хлеба и по пятьдесят грамм сахару. А людишкам помимо обеда по двести грамм, но спиритуса.

– Что-то ты, Палыч, раздобрился, – улыбнулась Светлана.

– Тихо, родная! Это еще зависит от успеха дипломата Мухина.

– И ему двести грамм?

– Нет, конечно! Ему – триста. Парням – по сто пятьдесят, исключая водителей и дозор, ну и мне – сто восемьдесят, – Булдаков почесал подбородок, – хотя нет, мало. Давай сто девяносто!

– А не захмелеешь? – супруг раздулся от обиды и стал вдвое прежнего.

– Оскорбление какое! Ты подумай! Да если нужно, я могу хоть двести грамм выпить. Да нет! Двести пятьдесят!

– Товарищ подполковник! – к разобиженному командиру подбежал Андриан Городов, – База на связи!

Булдаков поспешил в «хвост» колонны, где находилась машина с радиостанцией. Коротковолновый трансивер, слегка модернезированый Селедцовым, тихонько свистнул, когда Олег Палыч взял в руки микрофон.

«Слава богу, хоть не глушат!» – с облегчением подумал он.

– Командир базы торпедных катеров, майор Понтовило, слухаю! – произнес он бесцветным голосом в микрофон.

– Гестапо на связи! – откликнулся Норвегов, ценивший хорошую мужскую шутку, – конспирация, батенька, и еще раз конспирация. Вы на вражеской территории!

– Нас не подслушивают? – забеспокоился Булдаков.

– Сверхсекретное кодирование симплекса активировано, – произнес, очевидно по бумажке, Норвегов, – Бундесвер останется с носом! Как ваши дела, герр штурмбанфюрер?

– «Дела» – у женщин, – отшутился подполковник, – у нас проблемы.

– Что-нибудь серьезное? – встревожился командир.

– Как прыщ на заднице! Мы умрем смеясь!

– Смотрите, не вляпайтесь во что-нибудь дурно пахнущее! – предостерегла «Большая Земля».

– Будем стараться! – серьезно ответил Булдаков.

– Родина вас не забудет! – пообещали на том конце радиоволны. Частота постоянно уплывала, но Городов, проявляя чудеса ловкости, орудовал ручкой КПЕ, – где вы находитесь?

– Проходим Шварцвальд, – доложил подполковник.

– Что прошли? – удивление в голосе Норвегова без помех передалось по радио, как будто бы он сидел рядом.

– Место такое в Западной Европе, – уклончиво ответил Олег Палыч, сам точно не представляя, в какой точке географической карты он находится в данный момент, – через сутки планируем быть у Женевского озера.

– Только, бога ради, не сообщайте местным аборигенам, что оно «Женевское»! – взмолился Константин Константинович.

– Не буду! – согласился Булдаков, – не то ход истории нарушится. У вас все?

– Абсолютно. До связи! – попрощалась База.

«Женевское озеро – это еще бабушка надвое сказала», – подумал Булдаков, выходя из «кунга», – «кстати, что точно скрывается под этим анахронизмом? При чем тут надвое? Придумают предтечи какую-нибудь хреновину, а мы и рады повторять!» Он подошел к «Уралу» Плятковского и увидел, что Мухин уже вернулся и привел десяток першеронов вместе с их хозяевами – угрюмыми мужиками романской расы.

– Что ты им пообещал? – спросил подполковник.

– Пожрать от пуза и выпить. Кто сколько сможет! – ответил старший прапорщик, – у них в этом году урожай не шибко богатый, так что пожрать на халяву они не прочь.

– Ты глянь, Иваныч, – они даже не удивлены! Точно каждый день из болота военную технику вытягивают!

– Дикари-с!

Крестьяне, одетые в простые, но добротные одежды, стояли небольшой кучкой и о чем-то «шпрехали». Затем, вдоволь насовещавшись, они принялись сноровисто составлять упряжь для необычной работы. Рядом суетился Витек Плятковский, в основном мешая, и приговаривал ежеминутно «Гитлер капут», «Драг нах Москау», или «Фюр готт унд Кайзер», но на него не обращали внимания. В конце концов, Мухин загнал его в кабину.

Через пяток минут один из местных подошел к отцам-командирам, и сказал, что все готово. Сзади в застрявшую машину уперлись солдаты, спереди тянущий момент создавался пятью парами лошадей, а сбоку стоял подполковник Булдаков и строго смотрел на все это. Дву– и четырехкопытные уперлись в сыру землицу и, попеременно стравливая, принялись тянуть-толкать застрявший автомобиль в сторону Парижа. Медленно ползя, «Урал» продвигался к более-менее твердому месту, где можно было увеличить давление в колесах и выехать на безопасную сторону. Плятковский хотел завестись и помочь движком, но подошедший «Бойскаут» быстро пресек дурные мысли.

– Вы глупы, Виктор! – безапелляционно заявил старший прапорщик, – эти лошадки, заслышав непривычный звук, могут запросто поскакать к Стиксу.

– Куда поскакать? – не понял водитель.

– В прекрасное далеко, – Леонид Иваныч не любил опускаться до объяснений, и поэтому просто хлебнул из фляжки, – помнишь, как удивился Чукча, когда узнал, что бензопила заводится? Теперь представь, что будет, если заведется эта тачка! Представил?

– Да я…

– Лажа это все. На, хлебни и успокойся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю