412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Сайфер » Под мириадами угасающих звёзд (СИ) » Текст книги (страница 8)
Под мириадами угасающих звёзд (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:49

Текст книги "Под мириадами угасающих звёзд (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Сайфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Не понимаю, о чем ты? – кидемон ухмыльнулся, в его голосе звучала издевка. – Тебе нужен Геродот? Здесь где-то был стеллаж с его книгами. Занятное чтиво! – он бросил взгляд на Локи. – Он даже о Йотунах пару строк написал.

– Скажи, где она?! – ведьма взорвалась гневом. Она ударила его Истоком, погружая свои иглы глубже, разрывая его изнутри. Локи уловил в её голосах нотки страха. – Отвечай!

Филан закрыл глаза. Боль ушла, и он перестал слышать её слова. Мрачные стены хранилища больше не давили на него. Он лежал на мягкой, шелковистой траве, глядя на чистое, бескрайнее небо, где медленно плыли редкие облака, освещённые золотистыми лучами солнца. Лёгкий ветерок шевелил листья деревьев вокруг, создавая мелодичный шелест, успокаивающий его измученную душу. Вдруг он увидел Тиалиду. Её теплая улыбка согревала его сердце, наполняя его радостью и покоем. Волосы возлюбленной развевались на ветру, блестя в солнечном свете, словно золотые нити. Она протянула ему руку, её пальцы были нежными и ласковыми на ощупь.

"Пойдем, Филан! Пойдем домой!" – её голос звучал как сладкая мелодия, которую он давно не слышал. Голубые глаза излучали доброту и любовь, и в её взгляде он читал безмолвное обещание счастья и покоя. Филан почувствовал, как вся тяжесть и усталость соскальзывают с него, оставляя только ощущение лёгкости и свободы.

– Отвечай, иначе я заставлю тебя умолять о смерти! – ведьма визжала, её голос звучал, словно раскалённый металл, врезаясь в сознание. Однако Филан уже не слышал её. Последний вздох покинул его тело, и мир вокруг него медленно угасал. Его глаза, некогда живые и полные боли, остекленели, и по лицу пробежала тень последнего спокойствия.

Осознав, что он мертв, ведьма завыла ещё сильнее. Гнев и отчаяние смешались в её душе, разрывая её изнутри. Её крики эхом отдавались от каменных стен зала, словно голоса сотен тысяч призраков. Её глаза сверкнули, и, подняв руку, она сосредоточила всю свою ярость в одном мощном зове к Истоку. Вокруг неё вспыхнули языки пламени, которые быстро окутали тело Филана.

С грохотом, который заглушил все звуки вокруг, его тело мгновенно испепелилось, превращаясь в горстку пепла. Пламя было таким ярким и сильным, что каменные плиты пола начали трескаться и плавиться под его жаром. Дым заволок помещение, заполнив его запахом гари и серы. В угасающем свете пламени лицо ведьмы исказилось от ненависти и безумия, её дыхание было прерывистым и тяжелым, как у загнанного зверя. Взглянув на пепел, она поняла, что её ярость была напрасной, и это только усилило её страдания.

– Что-то пошло не по плану? – Локи спросил с сарказмом, получив в ответ гневный взгляд колдуньи.

– Клио! – вскрикнул Ибито. – Он смогла сбежать! Наверняка он отдал мемолибру ей!

– Нужно схватить её! – закричала колдунья, бросив взгляд на Локи.

– Хумвава! – позвал Локи, выдержав её прожигающий взгляд.

Из толпы, стоявшей у входа, вышел воин в черной демонической броне. Воин преклонил колено перед Локи, склонив голову в знак уважения и подчинения.

– Передаю тебе в командование “Разрушитель” и взвод валькирий, – продолжил Локи, его слова звучали с холодной расчетливостью. – Этот Младший пусть отправляется с тобой, – добавил он, презрительно посмотрев на Ибито, стоявшего в стороне. Предатель, нервно сглотнул.

– Найди сбежавшую кидемону и верни нам мемолибру, – приказал Повелитель Теней.

Хумвава поднялся, его броня издавала тихий металлический скрежет, и повернулся к Ибито, который теперь выглядел не таким уверенным, как раньше.

– Пойдем, – произнес Хумвава, его голос был глухим и грозным. Он развернулся на каблуках, его движения были чёткими и отточенными, как у боевой машины. Шаги его тяжелых сапог отдавались глухим эхом по каменному полу, когда он направился к выходу. Ибито, чувствуя на себе взгляды Старших, поклонился им с уважением и поспешил последовать за воином. Его сердце билось как молот, но он старался сохранять спокойствие, понимая важность предстоящей миссии.

Локи, наблюдая за их уходом, тяжело вздохнул. Его ледяные глаза вновь обратились к залу, где царила напряжённая тишина.

– Нужно заканчивать здесь, – сказал он, его голос был твёрдым и решительным. Он бросил взгляд на своих подчинённых, ожидая немедленного исполнения его приказа. – Погрузите Ключ на мой флагман, – приказал он. Слуги тут же бросились выполнять распоряжение.

Локи вновь посмотрел на ведьму. В её глазах пылала ярость, но руки на мгновение задрожали, выдавая скрытую слабость. Это не ускользнуло от его внимания. "Я видел твой страх, ведьма!" – подумал он и в сердцах улыбнулся.

Интерлюдия II

Абордаж закончился предсказуемо быстро. Даже генетически модифицированные наёмники не смогли устоять перед мощью валькирий, что вызвало у одной из них глубокое разочарование.

Лиоде никогда не нравились абордажные операции. В узких коридорах космических кораблей валькириям негде было развернуться и расправить крылья. В таких условиях их крылья были скорее обузой, чем преимуществом. Валькирии привыкли к открытому бою, воздушным атакам с высоты, быстрому маневрированию и уходу от удара. Здесь же, в замкнутых пространствах космического корабля, они чувствовали себя словно в ловушке. Открытые пространства были их стихией.

Но Хумвава, назначенный Повелителем Теней командир, был другого мнения. Жаждущий одобрения своего господина и стремящийся продвинуться по служебной лестнице, он рвался выполнить любой приказ как можно быстрее. Его амбиции порой затмевали здравый смысл, и он редко задумывался о своих подчинённых.

Лиоде так хотелось быть в первых рядах тех, кто покорял Тофос, но ей пришлось наблюдать за сражением с орбиты планеты. В итоге её вклад в общее дело ограничился лишь этим абордажем, схваткой с двумя наёмниками и парой смельчаков из их экипажа. О таком не похвастаешься сёстрам за кружечкой медовухи.

Настроение испортило ещё и то, что несколько спасательных капсул всё-таки успели покинуть корабль, и в одной из них находилась их цель – некая Клио, дочь Теламона. Эта Младшая сумела ускользнуть от грозной сестры Тейхрир, что привело последнюю в ярость. В приступе гнева она опустошила половину бочки медовухи, проклиная неудачу. Даже зайдя на мостик она продолжала ворчать под нос и принесла Лиоде кубок медовухи.

– Какие новости? – Тейхрир кивнула на Хумваву, который беседовал с капитаном "Разрушителя".

Капитан Морибда была безродной Младшей, одной из тех сирот, которым Локи дал приют и цель в жизни, за что его многие недолюбливают при дворе асов. Лиода не имела чести лично познакомиться с капитаном, но слышала, что Морибда была самым опытным капитаном на службе у Повелителя Теней. С детства воспитанная в суровых условиях, Морибда демонстрировала не только безупречные навыки ведения боя, но и удивительное стратегическое мышление. Ее корабль, "Разрушитель", стал грозой врагов Повелителя Теней, и сама Морибда пользовалась безусловным уважением среди экипажа и сослуживцев.

Хумвава стоял рядом с ней и в своей демонической броне выглядел устрашающе. Ходили слухи, что он сделал её из останков одного из чудовищ, порожденных Хель. Череп применил, создавая шлем, при этом сохранил жуткий вид головы поверженного чудовища. А вот под шлемом скрывалось красивое лицо молодого, амбициозного сироты, который нашел приют в службе Повелителю Теней. Его глаза, сверкающие золотом, отражали как ум, так и жестокость.

– Пытаются определить, куда ушли капсулы, – ответила Лиода и дернула серым крылом. – Скорее всего, придется, – она отпила медовухи, пролив часть на пол, – обыскивать соседние системы.

Тейхрир аж зарычала и, плюнув на пол, сказала:

– Если б я не упустила её, мы бы уже возвращались с победой. Ну ничего, когда мы её найдем, ей не сносить головы! – воскликнула валькирия, поднимая свой кубок с медовухой.

– На это уйдет время, – сказала Лиода, нахмурившись при виде Младшего в черных одеждах, который вошел на мостик с мрачной уверенностью. Атмосфера мгновенно изменилась: валькирии прекратили свои разговоры, и все взгляды обратились к нему. Лиода настороженно сжала рукоять своего меча, чувствуя исходящую от него мерзость. Даже обычные люди смотрели на него с опаской, понимая, что с ним что-то не так.

Когда Лиода впервые увидела Ибито, она подумала, что это очередной Младший, излишне полагающийся на Исток, как и все колдуны и ведьмы. Но постепенно становилось ясно, что с ним не всё так однозначно. Во время абордажа он окончательно сорвал с себя маску, выставив на всеобщее обозрение свою истинную натуру.

Лиода слышала о таких, как он. Младшие с порченой кровью, чья способность касаться Истока крайне несущественна. Большинство таких ждет забвение, но некоторые находят способы увеличить свою силу, прибегая к запретным, кровавым практикам. Они усиливают свою связь с Истоком, питаясь чужой болью, что оставляет на них отпечаток, который они тщательно стараются скрыть. Лиода не удивилась бы, узнав, что если на Тофосе пропадали люди, то Ибито был причастен ко многим из этих исчезновений.

Ибито подошел к Хумваве и капитану "Разрушителя", глядя на них с ледяным спокойствием. Слегка склонив голову, он доложил:

– Я допросил всех пленных. – Ибито взглянул на кровавое пятно на перчатке, затем с механической аккуратностью достал платок и вытер его. – Они двигались к планете Тиермана-4, но не знали, зачем Клио направлялась именно туда.

– Это не важно. В спасательных капсулах не так много топлива. Мы направили разведывательные зонды в те системы, до которых могли добраться капсулы. Скоро мемолибра будет в наших руках, – ответил Хумвава, глядя на Ибито с холодным презрением

Ибито, сложив руки за спиной, слегка нахмурился, обдумывая слова Хумвавы.

– Филан не направил бы её в Рухнувшие Царства просто так, – сказал он, потирая подбородок. – Наверняка на той планете есть что-то важное.

– Мемолибра важнее, – парировал Хумвава тоном, не терпящим споров. Его глаза сверкнули гневом. Он посмотрел на Морбиду, которая стояла рядом, внимательно слушая разговор. – Сообщи мне, когда будут первые данные!

Хумвава бросил на Ибито презрительный взгляд и, развернувшись на каблуках, покинул мостик.

Глава 11 Утро праздничного дня

«В начале был Хаос, необъятный и бесконечный, из которого возник Космос, порядок всего сущего. Так же, как мироздание возникло из первоначального Хаоса, так и мы, дети этого Космоса, произошли от Истока. Наш путь – это путешествие обратно к началу, к той первозданной гармонии, которая существовала до нас и будет существовать после. Мы – лишь временные путники в вечном цикле природы, и каждый из нас несёт в себе искру того первоначального огня, который однажды возвратится к своему Истоку, обретя покой в бесконечном единстве с миром.»

Из работы неизвестного философа.

Клио проснулась с первыми лучами солнца, которые начали окрашивать горизонт в розовато-оранжевые оттенки. О Привычным движением она натянула синхро-комбез, ощущая, как ткань обнимает её тело, словно вторая кожа. У кровати стоял меч с гладкой, блестящей рукоятью, украшенной витиеватыми узорами. Взяв его, Клио насладилась знакомой тяжестью в руке.

Тихо выйдя из комнаты, она направилась во двор, где её встретило стадо крупных рогатых существ. Воздух был свежим, но пропитанным странным запахом и ароматом влажной земли после ночной росы.

"Какие странные создания!" – подумала она, наблюдая за ними с интересом и лёгким недоумением. Огромные империаллуры с густой, местами свалявшейся шерстью и изогнутыми рогами лениво паслись в загоне. Их глаза, глубоко посаженные и обрамленные длинными ресницами, казались почти мудрыми. Несколько из них, заметив её, фыркнули, качнули головами и продолжили пить воду из блестящего металлического корыта, отражающего утренние лучи.

Осторожно обойдя загон, Клио направилась к краю фермы. Здесь, среди высоких очистителей воздуха, похожих на гигантские металлические деревья с ветвями-антеннами, она остановилась и вдохнула, удивляясь свежести утреннего воздуха. Ей нужно было побыть одной, чтобы собрать свои мысли и разобраться с недавними событиями, которые не давали ей покоя. Клио всегда находила умиротворение и ясность во время тренировок. Она коснулась Истока, и лёгкое покалывание пробежало по коже, словно электрический заряд, проникая в каждую клеточку её тела. Мир вокруг казался одновременно далеким и близким, словно она находилась между двумя реальностями.

Клио ощущала Дианмуру – древний отравленный мир, который медленно умирал. Смерть этой планеты была неизбежной, хотя процесс займет ещё несколько тысяч лет. Исток здесь ощущался странным, как отражение на зеркальной глади озера, в которое только что бросили камень. Если сосредоточиться, можно было уловить отголоски событий, произошедших здесь сотни лет назад. Она знала немного о Рухнувших Царствах, только то, что Наследники Крови либо покинули здешние звезды, либо остались лежать в землях множества планет, подобных Дианмуре – отравленных или уже мертвых. "Впрочем, одна Младшая здесь всё же обосновалась," – подумала она, принимая боевую стойку.

Клио закрыла глаза на мгновение, сосредотачиваясь, а затем начала выполнять серию плавных, но мощных движений мечом. Лезвие сверкало в первых лучах солнца, оставляя в воздухе светящиеся изумрудные полосы. Каждый взмах успокаивал её, помогая найти внутренний баланс и обрести ясность в мыслях. Она чувствовала, как силы наполняют её, а напряжение постепенно уходит, уступая место спокойствию и уверенности. Тренировка была для неё ритуалом, способом найти себя среди хаоса и неопределенности.

Постепенно ритм её движений стал более размеренным и плавным. Лезвие меча мягко рассекало воздух, создавая иллюзию танца света и тени. Она чувствовала, как её тело и разум соединяются, становясь единым целым с окружающим миром. Её дыхание было ровным и глубоким, каждое движение идеально синхронизировано с ритмом сердца.

"Итак, что тебе известно, Клио?" – думала она, чувствуя холодок по спине. – "Тофос и хранилище захвачены врагом. Филан, скорее всего, пленен или, что ещё хуже, убит. Анамнес фактически прекратил своё существование. Если кто-то из кидемонов и уцелел, они будут держаться тише воды, ниже травы. Можно попытаться выйти с ними на связь, но как? Все секретные каналы связи известны Ибито и другим предателям. И откуда мне знать, кому можно доверять, а кому нет? Нет! В этом деле я одна. Моя главная задача сейчас – выбраться отсюда и найти Чандао, пока не стало слишком поздно!”

Перед её глазами возникла охваченная огнем Новая Фратрия: небеса под властью валькирий, кидемоны, ополчившиеся друг против друга, не зная, кто на самом деле враг, и довольное лицо Ибито, наносящего смертельный удар Филану. Гнев вскипел в душе Клио. В каждый следующий взмах меча она вкладывала ярость, ощущая, как сила и гнев переполняют её. Её движения становились всё более стремительными и мощными.

Вдруг она ощутила чьё-то присутствие. Резко развернувшись, Клио взмахнула своим изумрудным клинком, и лезвие остановилось у горла Гилла. Он стоял перед ней, слегка запыхавшийся, но не дрогнувший, с отблеском утреннего солнца в глазах.

– Это я, Гилл, – произнёс он тихо, стараясь не делать резких движений. – Я принёс завтрак, – он держал поднос с тарелкой, на которой лежали жареное мясо и хлеб, и кувшин свежей воды, а взгляд его скользил по мерцающим молниям, которые извивались вдоль клинка, словно змеи, готовые к прыжку.

Клио так увлеклась тренировкой, что не заметила, как наступило утро. Она вздохнула, убрала меч и аккуратно опустила его в ножны, на мгновение задержав взгляд на рукояти. Гилл, видимо, до последнего задерживал дыхание, так как его выдох прозвучал неожиданно громко.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась она, принимая тарелку с ароматным завтраком. Взгляд её скользил по просторам фермы. Атта стоял у загона, где паслись империаллуры. Он внимательно слушал Лугбанда, который, согнувшись над уиипом, что-то монтировал в его раскрытом капоте, изредка вытирая масляные пятна с лица.

Гилл стоял с видом человека, готового что-то спросить, но не решался. Он уже собирался уйти, когда Клио вдруг обратилась к нему:

– Что ты видел?

– Простите, что? – он остановился, удивленный внезапным вопросом.

– Мемолибра показала тебе что-то. Что это было?

– Ах, – Гилл задумался на мгновение, вспоминая. – Это было какое-то сражение. Я словно был там. Был им. Видел всё его глазами, слышал его мысли, – сказал он тихо. – Как такое возможно?

Клио продолжала есть, не веря своим вкусовым рецепторам. Мясо было словно из дорогого ресторана. "Как же вкусно!" – думала она. Наконец, проглотив последний кусочек, она ответила:

– Мемолибры бывают разные, – начала объяснять она, задумчиво глядя на Гилла. – Самые простые показывают воспоминания, те, что посложнее, способны перенести внутрь самих воспоминаний. Но я впервые вижу такую, которая погрузила простого человека в воспоминания Наследника Крови, тем более Старшего.

"А ведь у меня не получилось её включить," – подумала Клио, затем спросила:

– Как тебе удалось её активировать?

– Я не знаю, – Гилл пожал плечами, растерянно вздохнув. – Она просто включилась.

– Хм, – Клио нахмурилась, явно задумавшись. – Похоже, у этой мемолибры точно есть собственная воля.

Заканчивая с завтраком, она передала свою тарелку и кувшин Гиллу, поблагодарив его ещё раз. Гилл, собравшись с духом, наконец решился задать мучающий его вопрос.

– Можно спросить?

– Спрашивай, – Клио внимательно посмотрела на него, почувствовав его неуверенность.

– Я… когда… – Гилл запнулся, пытаясь подобрать слова. – Перед тем, как ты… Перед тем, как вы вытащили меня из воспоминаний, я видел маму. Всё было так реально. Это мемолибра показала мне её?

Клио слегка наклонила голову, обдумывая его слова.

– Сложно сказать, но, скорее всего, да, – ответила она. – Возможно, это побочный эффект. Ты первый, кто на моей памяти, не являясь Наследником Крови, погрузился в воспоминания, так что трудно сказать наверняка.

– Наследник Крови? Что это значит? Атта пытался мне объяснить, но… – Гилл почесал затылок, чувствуя смущение.

– Что он тебе рассказал? – Кона прищурилась, явно заинтересовавшись.

Гилл вкратце пересказал ей слова Атты. Клио, выслушав, бросила взгляд на старого стрелка, который прогуливался по двору, и задумчиво произнесла:

– Всё так, как он сказал, хотя и упустил некоторые детали. Мы вовсе не боги, хотя в галактике много мест, где нас считают таковыми. Мы люди. Мы рождаемся и умираем, как и все, но всё же мы отличаемся. Нам дарована сила Истока, делающая нас сильнее, но не превращающая нас в богов, которым стоит поклоняться, – она повторила слова наставника, и на мгновение её глаза затуманились, словно она оказалась в другом времени и месте.

– Спасибо, что ответили, – кивнул юноша. Немного потоптавшись на месте, он медленно пошёл к дому. Клио, наблюдая за ним, снисходительно улыбнулась и остановила его:

– Если хочешь узнать что-то ещё, спрашивай. Не стесняйся, – сказала она, взглянув на раскинувшийся хмурый пейзаж из очистителей воздуха.

Гилл некоторое время задумчиво смотрел себе под ноги, подбирая нужный вопрос.

– Что такое этот Исток?

Клио вдруг поняла, что затрудняется ответить. Ей никогда прежде не приходилось объяснять это кому-либо.

– Это трудно объяснить. Давай я лучше покажу! – в её ладони появилась искорка энергии. Небольшая, но её было достаточно, чтобы вызвать у Гилла бурю эмоций, одновременно застывших на его лице: восторг, изумление, страх и любопытство.

– Колдовство! – сказал он первое, что пришло ему в голову.

– Вовсе нет, – она улыбнулась, сжав ладонь в кулак, и змейки энергии побежали по её руке, а потом растворились. – Как называется тот транспорт? – она кивнула на уиип, в котором копался Лугбанд.

– Уиип.

– Так вот, есть планеты, где этот уиип сочтут магией, чудом или творением богов. Как и всё, что люди зачастую не способны объяснить, сразу причисляют к чему-то сверхъестественному. Понимаешь?

Гилл ответил кивком, постепенно улавливая суть её слов.

– Исток – это не магия, – Клио заметила, что Атта уже стоял неподалёку и рассматривал бутылку пива, делая вид, что не подслушивает. – Разве способность видеть или дышать можно назвать магией? Исток – часть меня, а я – часть Истока. Он у каждого свой и один для всех, – говорила она, и слова эти звучали словно какая-то мантра. Клио снова посмотрела на Атту. "Подслушивать нехорошо!" – подумала она и повернулась к Гиллу, посмотрев на него с хитрой искоркой в глазах.

– Хочешь ещё одну демонстрацию? – она хитро улыбнулась, а Гилл бодро кивнул.

Кидемона обнажила меч, направила в него немного энергии, и молнии забегали по изумрудному лезвию.

– Смотри внимательно, – она кивнула на Атту, который стоял в метрах шести от них.

Гилл видел, как Атта с довольным видом открыл бутылку холодного пива и уже поднёс горлышко ко рту. Видел, как Клио взмахнула мечом, лёгкий порыв ветра прошёлся по его волосам, а затем он изумлённо наблюдал, как бутылку разрезало пополам, и всё пиво вылилось на землю.

Удивлённое выражение лица старого стрелка с каждой пролитой каплей сменялось невообразимой горечью. Он медленно повернулся и посмотрел на Клио с Гиллом. Он прищурился и подошёл к ним. Атта тяжело дышал и аж покраснел от злости. Клио с холодной невозмутимостью выдержала его гневный взгляд и смело посмотрела ему в глаза.

Этот поединок взглядов продолжался бы, если бы из Гилла не начали вырываться смешки, и теперь был его черёд выдерживать на себе прожигающий взгляд стрелка.

– Никаких тебе подарков сегодня, понял, пацан? – он пригрозил ему пальцем, и юноша прокашлялся, прогоняя смех, а Атта вновь посмотрел на Клио, собираясь прочитать ей лекцию, но голос Гилла его остановил:

– Постой! Какие подарки? Ты никогда не делал мне никаких подарков на день рождения!

– Неправда! В прошлом году я подарил тебе стартер на уиип!

– Да! – Гилл поставил поднос на землю и сложил руки на груди. – Он был сломан. А когда я его починил, ты забрал стартер и поставил в свой уиип!

Атта открыл было рот, но развернулся и, ворча себе под нос, пошёл к Лугбанду.

Клио довольно улыбнулась, а Гилл тем временем поднял поднос и подошёл к разрезанной бутылке.

– Разве способность видеть или дышать можно назвать магией? – прошептал он, с трудом веря в увиденное. Взглянув на кидемону, он смущённо спросил:

– Вы точно не богиня?

– Нет, – улыбнулась кидемона. – И называй меня просто Клио.

***

– Что случилось? – мельком взглянул на друга Лугбанд, заканчивая последние штрихи на уиипе.

– Решил бросить пить! – буркнул Атта.

– Да ну? – хмыкнул Лугбанд. – Значит, тот безумный пророк на столичной площади не врал и скоро наступит конец света! – Он закрыл капот. – Готово. Едь осторожней и, пожалуйста, не трать всю сумму. Выбери что-то более скромное, но подходящее молодому человеку.

– Хорошо, – кивнул Атта и посмотрел на Гилла, который с открытым ртом слушал Клио. – Впрочем, ему сейчас не до уиипа.

– Может, её рассказы лучше, чем твои байки о былых подвигах? – с саркастической улыбкой на лице спросил Лугбанд. – И она не приукрашивает свои истории?

– Это ещё что значит? Я ничего не приукрашиваю!

– Ага, как скажешь! – кивнул Лугбанд, затем посмотрел на друга серьёзно. – Может, Итуссубал передумал и не станет посылать наемников по нашу душу?

– Я бы рад с тобой согласиться, но они появятся, – Атта посмотрел в сторону Гамеша. – И их будет ждать очень неприятный сюрприз.

– О чём ты?

– О нашей гостье, конечно же! Я сильно сомневаюсь, что кто-то на этой планете сталкивался с кем-то Младшей Крови. Какая-то польза от неё всё же будет, – Атта отмахнулся от укоризненного взгляда друга. – Не смотри на меня так. Для неё это пустяковое дело.

– Надо её предупредить!

– Стой! – остановил его Атта. – Я сам. Ты лучше сыну своему работу дай, а то ему явно заняться нечем.

***

– А в чем разница между Старшими и Младшими?

Клио начала понимать, что чувствовал Филан, преподавая в академии, особенно когда сталкивался со студентами, стремящимися к знаниям. Она поймала себя на мысли, что ей это даже нравится.

– Их связь с Истоком гораздо крепче, и они невероятно сильны. Если проводить аналогию с богами, то Старших можно было бы назвать богами, а Младших – полу-богами. Помимо силы Истока, каждый из них рождается с уникальным даром.

Клио сделала паузу, видя интерес в глазах Гилла.

– Но не только это отличает Старших. У большинства из них есть так называемое Благословение Первородных. Некоторые считают это признаком истинных Наследников Крови, а кто-то называет мутациями. Я видела Старшего без лица: ни глаз, ни рта, ни носа, ни ушей. Но он все видел и слышал. У него было четыре руки: две обычные, две длинные и худые.

– А ещё у них иногда рога растут! – в разговор вмешался Атта, подходя к ним и зевая. – Тебя отец зовет.

– Хорошо, – Гилл разочарованно опустил голову. – Спасибо за рассказ, Клио! – поблагодарил он и побежал к дому.

Атта посмотрел на девушку и слегка нахмурился.

– Не забивай пацану голову, – произнес он.

– Думаешь, что это его отпугнет?

Он посмотрел на кидемону вопросительно вскинув бровь.

– Гилл сказал, что хочет пойти на торговое судно.

– Он тебе это рассказал? – удивился он, бросив взгляд на Младшую. Её почти идеальные утонченные черты лица выдавали благородное происхождение. Волосы, светлые как утренний солнечный луч, ниспадали до плеч. Карие глаза, полные решимости и непоколебимой воли, казалось, могли видеть насквозь. Ее стройная фигура, подчеркнутая синхро-кобезом, демонстрировала безукоризненную осанку. Длинные руки с крепкими и ловкими пальцами орудовали мечом с такой уверенностью, будто он был продолжением ее самой.

– Впрочем, чему я удивляюсь. Нет, золотце, боюсь, что после твоих рассказов он еще больше захочет туда, – Атта кивнул на небо. – Но я не об этом хочу поговорить. Я поеду в Гамеш по делам и заодно разузнаю про Тиермана-4 и насчет корабля. Я могу задержаться, и у меня будет к тебе просьба.

– Какая?

– Сюда могут явиться незваные гости, желающие зла Лугбанду и Гиллу. Если это произойдет, а я ещё не вернусь, защити их, ладно?

– Хорошо, – ответила Клио, не задумываясь, и заметив промелькнувшую искорку уважения во взгляде Атты, добавила: – Но только если прекратишь называть меня золотцем.

– Ладно, – засмеялся стрелок. – Постараюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю