355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Лебедев » Многоликое волшебство » Текст книги (страница 21)
Многоликое волшебство
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:29

Текст книги "Многоликое волшебство"


Автор книги: Дмитрий Лебедев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Его же и чародея проводили в тронный зал, роскошно убранный бархатом, гобеленами и бесконечными геральдическими щитами. С потолка свисали массивные золотые люстры, а колонны были отделаны малахитом. Роскошь зала была за пределами нормального, так что оставалось только предполагать, как же должны выглядеть превосходящие богатством всякое воображение, по крайней мере по слухам, дворцы мондаркских князей. Особенно удивительным был контраст этого зала со скромностью в убранстве остального дворца. Трон был установлен на возвышении таким образом, чтобы всякий, не находящийся на нем, чувствовал себя подавленным, маленьким и ничего не значащим в сравнении с богоподобным владыкой, восседающим на троне. Но ни на Руффуса, ни на Валерия эта обстановка не оказала должного воздействия. Сказалось умение выделить магическое воздействие (а над созданием тронного зала совершенно очевидно потрудились, и не без успеха, волшебники) и посмотреть на мир вне его влияния. То ли почувствовав это, то ли по доброй воле, но император не стал даже пытаться давить на гостей, используя нехитрую магию зала. После краткой официальной церемонии он спустился с возвышения и пригласил их в небольшую обеденную залу, где за обильным застольем в весьма ограниченном кругу и состоялась основная беседа.

Сначала пожилой император, не скрывая удивления и опасений по поводу того, что вместо ожидаемого Малойана, появился молодой бертийский принц, попросил разъяснений, получив которые, в общем-то удовлетворился. Не без помощи сэра Ринальда, отметил про себя Руффус. Затем он попробовал привести их к присяге, но получил достаточно решительный отпор. Пришлось вновь повторять всем известные истины, что маги, мол, никому не служат и, более того, не имеют на это права, что они могут добровольно помогать тем или иным правителям и не более. Выслушав это, император лукаво улыбнулся и заметил, что это именно тот ответ, на который он и рассчитывал, а потому просит не придавать инциденту излишнего значения. Вот и разбери, что у правителей на уме на самом деле.

Затем уже последовали ничего не значащие светские беседы, потому как, по общему согласию, большое совещание, посвященное согласованию планов, было решено перенести на завтрашний день после полудня.

Поздним вечером Руффус долго беседовал в своих покоях с Валерием. Разговор, в общем-то, не клеился. Много было сказано слов, не несших за собой никакой смысловой нагрузки. Скорее это был обмен ощущениями и рассказы о настроениях, чем что-то конструктивное. Не удавалось даже выработать какую-то общую позицию, с которой им стоило бы выйти на завтрашнее совещание. Ничего, наверное, удастся сделать это сегодня, чуть попозже. А пока надо сделать одно дело.

«Ты уверен в своих силах?»

«Думаю, что да».

«Тогда это действительно самое важное, что ты можешь сделать здесь, в Хаббаде».

Закончив завтрак, Руффус встал и, накинув на плечи меховой плащ, стал спускаться вниз. Выйдя из восточного крыла дворца, он направился через оголенный сад к Усыпальнице, но встретил у пруда сэра Ринальда в состоянии глубокой задумчивости. Тот настолько был погружен в себя, что далеко не сразу обратил внимание на стоящего поблизости Руффуса.

– А, доброе утро, принц… или маг? – как бы просыпаясь, сказал офицер. – Не знаю, как вас теперь правильнее называть.

– Называйте меня Руффус, – ответил он и добавил после секундного колебания: – По крайней мере, когда мы один на один.

– Добро, тогда для вас я буду просто Ринальд. Нам ведь придется работать вместе, так что обращаться друг к другу по имени будет, пожалуй, удобнее. Вы, знаете ли, с первого нашего знакомства мне понравились, так что, надеюсь, нам удастся сработаться.

– Спасибо. А вас, я так понял, повысили со времени нашей последней встречи?

– Да, – как-то неожиданно холодно ответил Ринальд.

– Мои поздравления.

– Спасибо, хотя, в общем-то, не с чем. Не много радости командовать войсками в такой момент. Можно, конечно, утешать себя, что в случае успеха меня еще долго не забудут, но только надо быть реалистом, шансов на это почти нет. К тому же у меня есть навязчивое ощущение, что мое назначение связано не столько с высокой оценкой моих действий и способностей, сколько с очередным сезоном охоты на ведьм внутри императорского двора. Хотя, это я уже зря…

– Готовясь к поражению – победы не одержишь, – подхватил Руффус, всем своим видом показывая, что пропустил последнюю фразу собеседника мимо ушей, и если что и слышал, то уже давно забыл об этом, – и нам на нее работать. Все будет зависеть от нас, и, по моей оценке, шансы не так уж низки.

– Будем надеяться.

– До встречи на совещании, – откланялся принц, намереваясь не слишком отвлекаться от цели.

– До встречи, – поддержал его настроение Ринальд, возвращаясь к прерванному состоянию задумчивости, близкому к медитативному.

Руффус замер, немного не дойдя до фамильного склепа. Вблизи он выглядел еще более впечатляюще, но и еще более запущенным. Он уже был в курсе слухов, что последнее время из глубины склепа стал периодически пробиваться свет, а стены при этом начинали вибрировать, некоторые даже утверждали, что пульсировать, как живые. Обратив на это внимание, люди перепугались настолько, что попытались обстрелять усыпальницу из катапульт, надеясь уничтожить ее, но не добились сколь-нибудь заметных успехов. Никаких повреждений тяжелые камни нанести не смогли и только затрудняли теперь Руффусу путь внутрь, скатившись к фундаменту.

Сосредоточив внимание, принц достаточно скоро почувствовал присутствие силы. Она, казалось, исходила от стен, истекала из окон и дверей, шла из земли. Она была везде. Игнорировать ее было невозможно, и уже не было никакой необходимости искать ее, она сама находила Руффуса. Казалось, некий пульсирующий луч света манил его к себе, притягивал. Одновременно с этим усилились и пульсации в родимом пятне на спине, но ритм их периодически сбивался, словно пытался согласоваться с чем-то внешним.

«Иди, но будь осторожен. Не отдавайся полностью на волю тому, что перед тобой предстанет. Постоянно оставляй часть своего сознания свободным для связи со мной. Очень может быть, что тебе понадобится моя помощь».

«Хорошо. Это я помню».

И Руффус пошел, поднимаясь по ступеням, с удивлением наблюдая, как камни, наваленные перед входом, сами откатывались, освобождая проход. Он вошел в склеп с ощущением внутреннего подъема, прилива сил. Поначалу его ослепил свет, разливающийся по всему помещению, но приглядевшись принц узнал внутреннюю архитектуру и убранство Временного Пристанища Эргоса, где он бывал пару раз с отцом. Все выглядело совершенно так же, с тем лишь отличием, что каждая деталь была выполнена в увеличенном масштабе, да и посмертные маски были другими. А так, те же керамические урны с прахом предков. Тот же белесый туман, стекающий по стенам. Тот же ослепительно белый луч, поднимающийся из тумана, клубящегося на полу…

Нет, не тот же. Он не разбивался у потолка на сотни разноцветных нитей, разбегающихся во всех направлениях и затухающих в отдалении, а сплетался в радужную, переливающуюся косу, описывавшую под сводом широкую дугу и уходящую неизвестно куда сквозь потолок. Да и свет, исходящий от луча, был непривычно ярким, так что стены из камня цвета слоновой кости казались в нем грязновато-желтыми. А может, они были просто слишком грязными.

Посмертные маски не казались столь же безжизненными, как во Временном Пристанище. Выражение их лиц было вполне осмысленным и живым, словно они только пережидали здесь дурные времена и готовились вернуться в мир людей.

Ощущение силы было столь мощным, что хотелось тотчас же ей завладеть, подчинить себе, чтобы ничто в мире не могло более его остановить, но Руффус чувствовал в этом западню. Он понимал, что ни в коем случае нельзя поддаваться первому порыву, потому что тот исходил не напрямую от силы.

Пульсация родимого пятна все усиливалась, синхронизируясь с пульсациями светового луча. Радужная коса потянулась к нему, но какая-то сила совершенно очевидно препятствовала этому, от чего она приняла причудливо изогнутую форму. И все же тоненький ручеек отщепился от нее и устремился к Руффусу. Тот на мгновение испуганно сжался, но контакт произошел на удивление легко и безболезненно. Теперь поток силы, истекавший из всего склепа, дробился на два неравных рукава, меньший из которых втекал в принца через родимое пятно, оживавшее все более. Возникало причудливое ощущение, словно грифон, форму которого оно имело, проснулся и пытался расправить свои крылья.

Внешний прилив силы будоражил кровь, толкал к каким-то действиям, сущность которых оставалась сокрытой от Руффуса, но ему вполне удавалось сохранять над собой полный контроль, отмечая эти изменения как бы со стороны. Спокойствия ему добавляло сознание того, что на крайний случай придет помощь от Странда.

И вдруг он услышал голос, исходящий от ожившей посмертной маски Селмения Первого. Руффус, и не без основания, полагал, что именно Селмения, хотя никогда того не видел. А может, никакие маски и не оживали, а голос раздавался напрямую в его голове, а все остальное было лишь нераспознанной иллюзией.

«День добрый, Руффус. Ты очень хорош, силен. Ты даже сумел без помощи каких-либо талисманов отобрать у меня немного сил, но мы оба знаем – это все, на что ты способен, – голос лился мягко, обволакивая сознание принца, баюкая, усыпляя. – Более я не уступлю тебе, и ты не можешь взять целиком того, что принадлежит всем моим потомкам. Считай, что полученный тобой ручеек силы – доля в наследстве. Остальное уже не отнять у твоего брата, так что добиться решающего перевеса – увы, не удалось. В поединке нам придется выступать в одной весовой категории. Не скрою, ты нравишься мне, и я очень сожалею, что ты вступил на путь, который, по всякому, лишит меня одного из потомков. Но что делать?»

«Оставь нас. Руффус, это я, Серроус. День добрый».

«З-з-здравствуй, брат», – с ощущением сомнения и неуверенности ответил Руффус.

«Мы оба понимаем, куда завели дороги, выбранные нами, но поверь, я ничего не имею против тебя лично».

«Я тоже не держу на тебя зла».

«Давай встретимся завтра у столба богов. Встретимся одни и поговорим».

«Хорошо. Когда?»

«О чем вам говорить еще? Только душу друг другу растравите».

«Не мешай, пожалуйста, – и уже Руффусу: – Ну, например, под вечер, часа в четыре».

«Хорошо, хотя, действительно, зачем?»

«Вот видишь, даже он понимает, что нечего перед боем сопли разводить».

«По крайней мере, там, – не обращая внимания, – мы сможем говорить без вмешательства этих червяков, что сидят у нас в головах».

«Какая наглость».

«Да отстань ты».

«Да, я согласен. Завтра в четыре».

«До завтра».

«До завтра».

«Ну, а я, видимо, до послезавтра».

И наваждение исчезло, оставив Руффуса стоять ошеломленным посреди усыпальницы. Луч по-прежнему пульсировал, а поток исходящей силы, раздвоенный на две неравные части, упирался в родимое пятно принца, вторым своим концом, уходящим в неизвестность, искал, по всей видимости, Серроуса. Но все происходящее лишилось мистического налета.

В реальности разговора с братом и Селмением сомнений не было. В открытости и честности предложения Серроуса – тоже, так что завтра он намеревался прибыть к указанному месту к четырем часам, благо это вполне должно было согласовываться с общими планами. Столб богов. Загадочный артефакт, установленный неизвестно когда и кем. Возможно, и впрямь богами, только зачем? Единственное, чем он отличался от любой колонны или же природного столба – отсутствие любой магии на некотором от него отдалении. Радиус, на котором он начинал себя проявлять – постоянно менялся, но никогда не бывал меньше ста метров. Все, что существовало в этом мире магического, исчезало, как только оказывалось в пределах его досягаемости. Ни одно заклинание не имело действия, ни одни чары не могли удержаться, ни одна силовая линия, способная подпитывать магическое действие, не пересекала этого места. Да, здесь они действительно могли встретиться один на один и хотя бы попробовать поговорить как в старые времена.

«Старые времена. Давно ли они были, эти старые времена, а, Странд?»

Никакого ответа.

«Странд!»

Молчание. Руффус тут же начал беспокоиться, стараясь держать себя в руках, чтобы беспокойство не переросло в панику.

«Странд!»

Тот же эффект. Тут его посетила одна отчасти успокаивающая мысль, и он решительным шагом направился к выходу из склепа.

«С тобой все в порядке?»– раздалось в голове, как только он пересек порог.

«Да. Почему тебя не было там?»

«Ну, похоже, это ваше, чисто семейное местечко, куда меня не допускают даже в таком виде».

«Значит, никакой поддержки с твоей стороны у меня там не было».

«Значит, не было. Но ты молодец, сам прекрасно со всем справился».

«Ты знал это заранее?»– с растущим где-то в глубине возмущением поинтересовался Руффус.

«Нет. Как видно, и мне известно далеко не все», – ответ был сформулирован и произнесен таким образом, что всякое желание спорить и обижаться тут же куда-то испарилось.

«Мы с братом договорились назавтра о встрече», – сообщил он совершенно отсутствующим тоном.

«Я уже понял, хотя и не могу разобрать, зачем это вам».

«Иногда вы удивительно совпадаете во мнениях с Селмением».

«Возможно, это как-то связано с тем, что нам обоим не чуждо чувство логики».

«Ладно, черт с вами, – свежий воздух очищал голову и мысли. Идти на конфликт совершенно не хотелось, так что пусть себе думает, что хочет, – говорите, что вам угодно, только я все равно с ним завтра встречусь. Думаю, и Серроус приглашал меня не в ловушку и сдержит слово».

«Ваше право».

* * *

И вот теперь они снова должны собираться, не успев отдохнуть и дня в императорском дворце. Эта бесконечная череда дорог и перемен мест начала уже надоедать Валерию. Слабым утешением было, что долго это продолжаться уже не сможет. Через пару дней все определится окончательно. Либо мы победим, либо нет. И в том и в другом случае никуда плестись уже не будет необходимости.

Совещание прошло в деловитой обстановке, без долгих пререканий и отступлений. Единственным камнем преткновения стало сенсационное объявление Руффуса, что он намеревается завтра встретиться со своим братом. Первой реакцией императора была не особенно убедительная попытка доказать самому себе, что, может, это и не предательство. Со стороны так, наверное, все и должно было казаться, но Валерий достаточно хорошо знал обоих принцев, чтобы понять, что по-другому они не могли поступить. Ни тот, ни другой теперь уже не свернут с избранного пути. На них слишком сильно будет давить некая разновидность чувства долга, что, мол, за стольких людей они в ответе, что теперь уже не остановиться без пожизненных мук о напрасных жертвах и так далее. На их действия встреча эта никоим образом не повлияет, но они просто обязаны объясниться. Что ж, это их право, хотя лично он, Валерий, никогда бы на такое не пошел. И без того, после столкновения, оставшегося в живых пожизненно будут посещать многочисленные призраки невинных жертв, так зачем же к ним добавлять еще и призрак брата?

Императору так толком и не удалось объяснить, зачем им понадобилось встречаться накануне решающего сражения, но он успокоился, когда получил твердые заверения, что так, по крайней мере, будет четко известна дата битвы. Или уж, во всяком случае, что она не начнется раньше, чем послезавтра утром.

Потом последовали обсуждения предложенного плана сражения, вносились корректировки с учетом последних данных разведки и внезапно пришедшего из Гундарса, крупнейшего хаббадского порта на севере, подкрепления в виде ополчения, собранного со всего торгового флота. Торговые суда никто толком не принимал в расчет, позабыв, что купцы, не желая становиться легкой добычей пиратов, содержали достаточно хорошо подготовленные дружины. Торговцы сами о себе напомнили, прислав почти четыре тысячи прекрасно вооруженных и, в большинстве своем, уже закаленных в боях воинов. Назвать это незначительной поправкой было бы неоправданно переоценивать свои силы.

Подкрепление было внушительным и как нельзя более своевременным, но и с ним все было не так-то просто. Проблемой было найти им адекватное задание, потому как привыкшие к вольнице моряки совершенно не готовы были строго выполнять приказы незнакомых им командиров. В связи с этим им надо было подобрать такую роль, при исполнении которой не потребовалось бы разбивать их на отдельные группки с одной стороны, и дать возможность действовать в достаточной степени автономно, с другой. С боевым духом, храбростью и отчаянностью все у них было в полном порядке, так что после непродолжительного, но достаточно бурного обсуждения, решено было поручить морякам, которые, к слову, на вид не особенно отличались от представлений Валерия о пиратах, глубокие рейды в тыл противника. Такое безумное по своей рискованности задание чуть ли не с восторгом было воспринято добровольным ополчением, потому что в этом они углядели особую степень доверия к ним.

Он же с Аврайей были откомандированы в распоряжение сэра Ринальда, ныне уже первого военного советника (неплохая карьера, хотя и не совсем понятная) для оказания магической поддержки. Дракону скорее отводили роль психологического оружия, которое должно было повергать мондарков в ужас, а уж воинам предстояло использовать его, доводя до смертельного. Валерию же надо было поработать над созданием иллюзий, дабы ловушки и западни, подготавливаемые Ринальдом, выглядели поубедительнее.

Поручения вполне понятные и даже вполне почетные, но почему-то не вызвавшие в нем прилива энтузиазма. Столько же радости он ожидал увидеть и в глазах дракона, когда ей сообщат об этом. Все, конечно, понятно, что Руффус скорее всего будет занят непосредственным магическим поединком и, по крайней мере до его окончания, ничем помочь не сможет, а придворный книжник императора Луккуса в лучшем случае способен лечить замковых крыс от сглаза. Все понятно, но от этого не многим радостнее.

Ладно, надо собираться, а то не успеешь к обеду, а на голодный желудок – что за дорога? Так, одно издевательство. И зачем только распаковывался вчера? Другого времяпрепровождения, можно подумать, найти не мог.

Глава 16

Он вышел с большим запасом. Проходя через раскинувшийся насколько хватает глаз лагерь, он с удивлением обнаруживал, что нечто однородное, что он привык воспринимать, как Хаббад и хаббадцев, на самом деле существует лишь в его воображении. Есть многие народы, населяющие огромное государство, каждый со своей культурой, своими представлениями о мире и, более того, со своим внешним видом. С этой точки зрения пестрая и разношерстная толпа мондарков, изначально принимаемая сборищем многих сотен народов степей, кажется вся на одно лицо. Они все темноволосы, за исключением разве что непонятно откуда взявшейся гвардии, с узким миндалевидным разрезом карих глаз, как правило низкорослы и суховаты, тогда как хаббадцы могут иметь любые оттенки цвета глаз, волос, обладать любым телосложением, ростом. Думать о них, как о едином народе гораздо сложнее, и помогает в этом только объединяющая все императорская власть. Наиболее заметно это при взгляде на нивелирующую почти все различия форму императорской гвардии, потому как любое подразделение нерегулярной армии выглядит уже лоскутным одеялом, сшитым неловко и без вкуса.

Встречались среди хаббадцев и люди, как две капли воды похожие на мондарков, но жили они, как это ни странно, не в приграничных южных областях, а на дальнем востоке. Эти выглядели почему-то особенно озлобленными и исполненными исступления от предвкушения скорого боя. Может быть от того, что их часто путали с врагами, а может, и из-за большей дикости тех отдаленных мест, куда как отсталых на фоне остального Хаббада.

В целом же, в лагере царило настроение, которое можно было бы охарактеризовать достаточно противоречивым словосочетанием: напряженное спокойствие. Никакой паники. Она уже умерла, потому что люди в достаточной степени перегорели, чтобы не поддаваться первому же эмоциональному порыву. Осталось только ожидание неизбежного и пожелания ему произойти поскорее, но напряжение по-прежнему оставалось крайне высоким.

Первая линия оборонительных укреплений располагалась поперек основной дороги, связывавшей север Хаббада с югом, в том самом месте, где она в полудне пути от города проходила между двумя достаточно крутыми холмами. Сразу же за холмами начинались сплошные дремучие леса, уводящие в незамерзающие болота, так что противнику не оставалось другого пути в столицу. Здесь же, подготовив заранее позиции, обороняющиеся встречали мондарков, используя на своей стороне саму природу. Лучшего места для главного сражения не придумаешь. Подготовлены заранее ловушки, засады. Просчитанные варианты позволяли надеяться, что изначальное расположение сил произведено таким образом, что навряд ли сложится ситуация, которая потребует внезапного масштабного перестроения. По сути, сэру Ринальду все равно, когда начнется сражение, потому как размещение войск в лагере максимально приближенно к боевому, а в первоначальный план входило: заманить значительные силы противника внутрь лагеря, где уже беспорядок и низкая проходимость местности, заставленной к тому же палатками, телегами и прочими препятствиями, станут проблемой многочисленной конницы мондарков. Имперские же войска должны будут отступить на холмы и ближе к городу, где выстроен уже второй оборонительный рубеж.

Отряд подоспевших вчера моряков был отправлен, не заходя в лагерь, в обход через леса, и должен был к завтрашнему утру быть готовым ударить в тыл противнику по первой же команде. Конечно, для тылового удара всегда лучше кавалерия, так как только она может обеспечить достаточную мобильность, чтобы между появлением засадных войск и их ударом не успело пройти паническое удивление, но выбирать не приходилось, в том числе и из-за того, что хаббадцы сами заняли такие позиции, что в обход можно было пустить только пехоту. На непроходимости лесов для мондаркских всадников и строился весь расчет. Ничего, если моряки вовремя нанесут удар, и так должно получиться неплохо. К тому же и Валерий, наложивший на них чары, говорит, что если Серроуса в этот момент не будет на поле, то приближение отряда может обнаружить только дозор, оставленный в тылу, который волей-неволей придется убирать, а в практике реальных сражений этого фактически не встречается.

Перед тем, как оставить лагерь, Руффусу совершенно не хотелось навещать Валерия, который наверняка тут же начнет ворчать и вновь отговаривать его. Вообще, это казалось странным, но с тех пор, как чародей сбрил бороду и, соответственно, внешне помолодел, сварливости в нем только поприбавилось. Как будто тот образ умудренного пожившего на свете и многое видевшего не хотел так просто сдавать позиции и проявлял себя в непрерывном ворчании. Это уже напоминало карикатуру на того Валерия, которого он знал по Эргосу. Вместо степенного и загадочного мэтра, немногословного и произносившего каждое слово так, словно над ним он размышлял по меньшей мере год, откуда-то пробился достаточно молодой человек, по крайней мере, даже пожилым его называть еще рановато, извергающий бесконечные потоки слов, словно бы в озлоблении на ту роль, которую приходилось ему играть на протяжении многих лет.

А вот забежать к Аврайе – святое. Она остановилась на отшибе, где поменьше зевак собиралось поглазеть на нее. Ночевать ей пришлось под открытым небом, что было вовсе не так уж приятно, но она добилась того, чтобы вокруг нее всю ночь жгли костры, поддерживая температуру, хоть отдаленно напоминавшую ту, к которой она привыкла.

– Привет, колдун-шизофреник, – раздалось громовое приветствие дракона, от которого застыли на минуту сновавшие вокруг воины. Несомненно, она работала на публику, – какие еще неприятности вы со Страндом нам хотовите?

– Привет, Аврайа, – отвечать в том же шутливом тоне не очень-то хотелось, но он удивительным образом заметил, как проходит беспросветный пессимизм от одного только вида друга. – Не знаю в деталях, но могу твердо обещать, что завтра решится – терпеть ли тебе мое общество еще или можно будет расслабиться.

– Ну-ну, не так мрачно, – она подошла поближе и обняла Руффуса крылом. От нее исходил легкий и волнующий запах уюта. Почему-то раньше, еще до их знакомства, Руффус, хотя и не думал об этом, но был уверен, что существо таких размеров не должно пахнуть, а может только вонять. Что ж, он только рад, что это оказалось еще одним заблуждением. – Мы еще не были в моем хорном доме, а без этохо наше знакомство нельзя считать завершенным. Я не дам тебе так просто улизнуть.

Слова, бывшие ничего не значащими, утешали и придавали хоть какое-то подобие настроения. Теплая волна благодарности поднялась в нем, но вербальное свое воплощение обрела лишь в одном, вымученно прозвучавшем слове:

– Спасибо, – после чего Руффус, не понимая до конца отчего, смущенно потупил взор.

– Да ладно тебе, – изогнув шею, Аврайа заглянула принцу прямо в глаза, – попробуй не так все драматизировать.

– Ты знаешь… – Руффус судорожно подбирал слова, но все же был благодарен Странду, что тот не лез с советами, хотя совершенно точно сейчас подслушивал, – я не хочу убивать своего брата.

– Я понимаю, – шутливые интонации в ее голосе пропали, – но что делать?..

– Я тоже все понимаю. Все ясно, что здесь идет речь не обо мне и брате, не о наших взаимоотношениях. Понятно, что тут же встают мрачные призраки, скрывающиеся за абстрактными словами: судьбы мира. Но почему для разрешения этих судеб, было надо стравливать двух братьев? Ведь я же не настолько наивен, чтобы для меня было достаточным объяснением, что так, мол, сложилось.

– Боюсь, что я повторюсь, напоминая о том, кем эта заваруха была начата.

– Ну да, не вами, вроде бы. Странд вполне искренне может утверждать, что вынужден был как-то ответить, но неужели вы всерьез полагаете, что я поверю, мол, виной всему такая мелкая сошка, как Тиллий?

– Инохда так складывается, что даже самые незаметные и не обладающие никакими особенными достоинствами люди, ихрают ключевые роли в истории и способны, сами тохо не осознавая, оказывать охромное воздействие на будущее всехо мира. Но, что это я тебя кормлю прописными истинами. Видимо, придется просто смириться с тем, что сложилось все именно так, как оно и сложилось. Я понимаю, что называть это утешением по крайней мере наивно, но что-либо менять – уже поздно.

– Да, это все я понимаю, только легче ли от такого понимания?

– Нет, – Аврайа говорила уже совсем мягким голосом, – но сейчас ты должен победить, подхотовиться к поединку и победить. Особенно тяжело это будет делать, понимая, что выихрав, ты на всю оставшуюся жизнь обречешь себя на рехулярные встречи с призраком брата. Но никакого выбора, по сути, нет. Не идти же на бой с мыслями о поражении?

– Да, ты права, конечно, но… – то, что должно было следовать после этого «но», куда-то затерялось, оставив фразу незавершенной.

– Ты уже идешь на встречу с Серроусом? – попыталась перевести разговор на другую тему Аврайа, но тут же сама поняла, что удачной ее попытку не назовешь.

– Да, – никакого желания говорить многословно не было.

– Я думаю, что вы правы, доховорившись о встрече. Вам стоит объяснить друх друху, что за происходящим не стоит ничего личнохо. Видимо, после этохо разховора тебе еще меньше захочется побеждать в поединке. Тохда вспомни, что ты должен собраться не только из-за судеб мира, но и потому, что я буду ждать тебя с победой. Хорошо?

– Спасибо, – это были именно те слова, которых ему не хватало. Ему обязательно надо было знать, что хоть кто-то желает ему успеха не из каких-либо глобальных соображений, но переживая за него лично.

– Счастливого пути.

После этого пожелания, Руффус продолжил путь, удивляясь, что в такой ситуации способен испытать пусть легкое, но облегчение. Хоть кто-то да понимает его.

«Она все-таки женщина».

«Что ты хочешь этим сказать?»

«Что восприятие мира у женщин всегда было несколько иным, а ты далеко не безразличен ей… Да не красней ты. Ничего пошлого я не подразумевал. Кстати, вот тебе еще один повод выйти победителем».

«В смысле?»

«В смысле того, что тогда твои любовные устремления, пока что весьма неясные, сумеют приобрести более конкретный вид. А это, поверь, совсем не так уж плохо».

«Нашел время думать об этом».

«Об этом никогда не лишне подумать».

Поднимаясь на холм, Руффус немного запыхался, но физическое утомление было даже приятно. Чем выше он поднимался, тем свежее и чище становился морозный воздух. На самой вершине пока еще не были видны, пока еще только угадывались по ломанным очертаниям, знаменитые руины, но сам столб богов уже ясно различался иглой, вонзающейся в небо. Что это был за столб, и водрузили ли его на самом деле боги – вопрос, на который теперь уже никто не ответит. Он стоит и стоял все то время, на которое простиралась не только история Хаббада, но и самые отрывочные легенды и предания. Такое ощущение, что он стоял всегда. Что правда, а что нет – поди разбери теперь, но большинство легенд гласило, что столб был установлен богами во времена, когда людей и народом-то назвать нельзя было. Может, оно и правда, что это потребовалось, чтобы иметь место, где можно было бы без опаски встречаться беспрерывно враждовавшим богам, а может, правы и те, кто полагал, что он стоял для того, чтобы поклоняясь богам, люди входили в храмы чистыми, освобожденными от всякого влияния магии, ведь именно в этом месте располагались когда-то древние храмы. Так или иначе, но никакая магия не действовала около столба, что и определило место, где могли бы беспрепятственно встретиться братья.

Вокруг столба располагалось множество руин древних храмов, едва проступавших над землей. Они так же были построены в незапамятные времена, когда культа Всех Богов еще не существовало, а поклонялись люди непосредственно тому или иному богу. Позже вокруг храмов отстроилась первая столица Хаббада, ушедшая теперь полностью под землю. Затем первая империя распалась на множество княжеств, а город пришел в запустение от непрерывных осад и разрушений, переходя из рук в руки во времена долгих междоусобных войн. Есть предание, что холм над ним насыпали боги, прогневавшиеся на людей, устроивших бойню в святом месте, оставив только верхушки храмов, как не ясно о чем говорящее напоминание.

Вообще-то, в последнее время большинство мыслителей сходились во мнении, что боги оставили мир на произвол судьбы, утратив к нему интерес. С этим связан и упадок религии, во всех ее проявлениях, и то, что беззаконие творится в мире, не находя возмездия, да и многое другое так же свидетельствовало в пользу этого мнения. А может, это лишь новый их эксперимент над своими творениями: дать людям полную свободу воли – и посмотреть, что из этого выйдет. Если спросить его, Руффуса, мнения, то дрянь какая-то вышла, так что, видимо, и впрямь боги оставили мир, а почему – даже гадать глупо, потому как не людям постичь, чем руководствуются боги, совершая то или иное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю