355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Харитонов » Репортаж не для печати » Текст книги (страница 8)
Репортаж не для печати
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:49

Текст книги "Репортаж не для печати"


Автор книги: Дмитрий Харитонов


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)

Подойдя к одному из почерневших от времени манускриптов, который висел на стене под защитным стеклом, эль-Салех недовольно буркнул:

– Черт, когда я научу их вовремя вытирать пыль со стекол…

Я достал из кармана свежий платок и с готовностью протянул его директору. Он взглянул на него так, будто я извлек живого скорпиона и, не прореагировал на мой жест доброй воли. Хасан поправилочки, сместив их с краешка носа поближе к переносице. Всмотревшись в иероглифы, он стал уверенно переводить:

–  «Ты будешь переплывать на пароме, будешь повора чивать обратно, ты будешь плыть по водам потока, и твоя жизнь начнется снова.

Твоя Ба не отделится от твоего тела, и твоя Ба станет божественной вместе с благословенным умершим. " Совершенные Ба будут беседовать с тобой, и ты бу дешь равным среди них, получая то, что дается на земле.

Ты будешь иметь силу над водой, будешь вдыхать воз дух и будешь пресыщаться желаниями твоего сердца. Тебе будут даны твои глаза, чтобы видеть, и твои уши, чтобы слышать. Твои уста говорят и твои ноги ходят Твои руки и твои плечи будут двигаться для тебя, твое тело будет плотным, твои мускулы будут расслаблены, и ты будешь ликовать всеми своими членами.

Ты осмотришь свое тело и найдешь его целым и здоровым, никакого зла не причинено тебе С тобой будет твое собственное сердце, у тебя будет твое прежнее сердце.

Ты направишься на небо, и ты проникнешь в подземный мир в любых обличьях, какие тебе понравятся.»

Закончив чтение, Хасан счел необходимым пояснить мне:

– «Ба» – это душа человека. Ее изображали в виде птицы с человеческой головой. Благодаря заклинаниям из книги мертвых, умерший египтянин мог в качестве Ба принимать любые формы.

– Вы большой знаток папирусов? – спросил я.

– Это моя единственная страсть, – с достоинством произнес директор. – Папирусы – древнейшие книги мира. Для меня – они увлекательнее любых романов Форсайта или Агаты Кристи.

– Забытые голоса свидетелей прошлого, – поддакнул я.

– Даже сегодня нет каталога множества египетских папирусов, рассеянных по всему земному шару, – вздохнул эль-Салех. – Какая с вашей точки зрения самая модная профессия?

– Зоолога?… – неуверенно предположил я.

– Прекратите шутить по любому поводу, – неожиданно вспылил Хасан. И тотчас успокоился, вспомнив, наверное, что согласно Маат, человек должен подавлять бурю в сердце и быть выдержанным, продолжил. – В древности завидовали даже не фараонам. Им было бессмысленно завидовать – все-таки живые боги. А из других занятий модно и престижно было стать писцом. Да, да… Писцом… Не солдатом или земледельцем, мясником или виноделом – они изнуряют себя день и ночь, получая в награду поврежденные спинные позвоночники, долги и уничтоженные грызунами урожаи. Только писцы имели благородную профессию, сопряженную с минимальным риском для комфорта и здоровья. Каким бы скромным не оказывалось происхождение писца, профессия приподнимала его над всеми остальными людьми. В случае удачного стечения обстоятельств он мог добиться богатства и могущества. И очень часто, Стив, дорога к власти пролегала через перо, а не через копье Писцы командовали армиями и даже высшие чиновники предпочитали, чтобы их изображали в обычной позе писца. Уважение египтян к письменности бы то культом.

– Как у китайских мандаринов? – спросил я.

Хасан подумал несколько мгновений.

– Наверное, у нашего народа это достигло больших размеров.

Он потащил меня к другому папирусу, гораздо лучшей сохранности, возле которого стояла миловидная девушка. Она с интересом вслушивалась в переводимый Хасаном иероглифический текст.

«Что касается тех ученых писцов, кто жил подобно богам,… их имена будут существовать вечно, хотя сами они ушли в небытие… и все их родственники забыты.

Они не сделали себе медных пирамид с надгробными плитами из железа .

Они сделали папирусный свиток - жрецом, творящим молитву, письменную доску - любящим сыном; книги поучений были их пирамидами, тростниковое перо - их ребенком, а каменные поверхности -женой… Более полезна книга, чем резная стела или прочная могильная стена.

Человек разлагается, тело его - прах, и все его род ственники вымерли, но писания заставляют его жить на устах чтеца.

Книга полезнее, чем дом строителя или погребальная часовня в песках Запада…»

Это произвело на меня впечатление. Я смотрел на доктора Хасана и не сомневался, что в предыдущих жизнях, в одной из своих реинкарнаций, он был писцом, носившим жезл маршала в школьном ранце и, в конце концов, добившимся заслуженной славы и почета. Страсть, с которой он говорил, была тем фитилем, который, воспламеняясь, уничтожает все преграды на своем пути, превращая самые фантастические и дерзкие мечты в реальность.

Я почувствовал к директору эль-Салеху нарастающее уважение.

– Ведь вы не зря пересказали мне египетские представления о загробной жизни.

– Маклин, вы удивительно проницательны. Гиксосам удалось узнать многие секреты египтян, но они не добились самого главного – тайны вечной жизни.

– Вечная жизнь? Но это невозможно!

– Как я уже сказал, правление бога Тота продолжалось несколько тысячелетий Именно с помощью Тота сумели воскресить Осириса, превратив его в бога мертвых.

– Как это произошло'? – поинтересовался я.

– Против Осириса устроили заговор" более семидесяти членов его двора во главе с родным братом Сетом замыслили коварный план устранения Осириса. Пригласив его на банкет, заговорщики инсценировали шутливую игру-головоломку. Прекрасный сундук, изготовленный из дерева и золота был приготовлен как приз тому, кто смог бы поместиться в него целиком.

– Снова сундук. Из дерева и золота!

– Гости старались как могли. Один за другим они пытались завоевать приз, забравшись в него. Пришла очередь Осириса. Предчувствуя недоброе, он, тем не менее, лег внутрь сундука, идеально подошедшего ему по раз мерам. Не удивительно, ведь изготовлен был сундук точно по его росту. Немедленно заколотив ящик, все швы в нем залили расплавленным свинцом – не было даже дырок для воздуха. Сундук бросили в Нил, где он плавал некоторое время, пока не застрял в зарослях папируса в Восточной Дельте.

Здесь в происходящее вмешалась Исида – жена Осириса. Употребив всю свою магию – и при помощи бога Тота – она нашла сундук и переправила его в безопасное место. Сет, однако, открыл новое месторасположение Осириса, охотясь на болоте. Он разрезал труп на четырнадцать кусочков и разбросал их по земле.

Но Исида снова спасла мужа. При помощи Тота она собрала разрозненные части тела и, соединив их вместе, превратила Осириса в бога мертвых и царя подземного царства. – Доктор Хасан умолк на несколько коротких мгновений, переводя дыхание.

Из его рассказа я отметил про себя несколько любопытных деталей. Во время своей земной жизни Осирис, как и Моисей, был просветителем и цивилизатором. Подобно Моисею его поместили в деревянный сундук и бросили в Нил.

Наконец, как и в случае с Моисеем, его спасли из воды.

– В качестве своего бога гиксосы избрали Сета, убившего брата Осириса, – сказал Хасан.

– Тем самым они должны были противопоставить себя египтянам, каждый из которых стремился стать Осирисом, – сделал я вывод.

Доктор Хасан подтвердил мою правоту:

– Отождествляя себя со злым Сетом, гиксосы выражали свое презрение жителям Египта. Они вступили тем самым в союз с темными силами зла. Для того, чтобы подчеркнуть свою близость к богам, один из самых могущественных гиксосских царей Апопи Первый присвоил себе титул «короля Нижнего и Верхнего Египта». Он был известен также под именем Апофис.

Идеология Маат была непонятной и чуждой завоевателям. Они попытались заменить ее на свою систему представлений о мире – Исфет, проповедовавшую лицемерие, жадность, беззаконие и лживость Нужно упомянуть, что согласно древнеегипетской идеологии, покровителем Исфета было драконоподобное чудовище, монстр по имени… Апофис

– Дьявол, символизировавший могущество зла, имел такое же имя как и гиксосский царь .

– Для египтян он означал зловещий хаос. Этот монстр оглашал ночь дикими криками, а днем прятался. Самым большим страхом для каждого египтянина было опасение, что однажды Апофис под покровом тьмы выиграет сражение с богом солнца Ра и новый день никогда не наступит Чтобы защитить себя и своего бога Ра, наши предки молились днем, в храмах, чтобы усилить мощь и энергию Ра. Существовала даже тайная книга магических заклинаний: как испугать злого духа Апофиса, как делать восковые фигурки с его изображением и потом сжигать или разрезать на куски. Книга предписывала совершать такие процедуры ежедневно трижды – утром, днем и вечером. А в особенности, когда тучи заволакивают солнце. Одним из тех, кто пытался противостоять захватчикам, темным силам был правитель города Тибы на Нижнем Египте.

Его звали Секененре Тао.

Он объявил войну Апофису.

Ежедневно в полдень, Секененре Тао выходил из своего королевского дворца в Малката, чтобы посетить храм Амона-Ра точно в полдень. В жаркий полдень, когда солнце стоит в зените и человек не отбрасывает своей тени. Ни единой темной полоски. Никакого темного пятнышка на земле. Секененре Тао стоял на пути у гиксосских царей, каждый из которых хотел стать Хором.

– Человеком с головой сокола?

– Впоследствии. А первоначально Хор почитался в образе сокола, как божество неба. Человеком с головой сокола он стал позднее. В таком облике Хора представляли как сына Осириса и Исиды. Хор был покровителем царя, считавшегося земным воплощением его. Став правителями Египта, гиксосы не хотели умирать смертью простого человека. Они хотели быть Хором. Вечная жизнь так приятна, Маклин.

По его тону и невероятно серьезному виду, я понял, что доктор Хасан подходит к самому главному в своей истории и поинтересовался:

– Неужели маленький и незначительный правитель Секененре Тао думал победить гиксосов? – спросил я моего собеседника. – Неужели он не понимал, что мир изменился навсегда, что он уже никогда не станет таким, как прежде? Что его империя осталась только в прошлом, беспощадно раздавленная царями-пришельцами?

Директор спокойно возразил:

– Миссия Секененре Тао была угодна богу Амону Ра. Захватчики не должны были проникнуть в тайны загробной жизни и вечного существования на земле. Апофис не мог превратиться в Хора. Он не знал даже фараонских обрядов, которые совершали египетские монархи. Когда царь, венчаясь двойной короной, символизировавшей две части великого Египта совершал торжественный ход вокруг белой стены Мемфиса, это должно было предотвратить вражеские козни. Сохранить страну от влияния темных сил. Гиксосы не знали, что фараон проводил первую борозду плугом, чтобы пробудить силы земли, что он бросал в Нил папирус с приказом, чтобы начался разлив. Таким образом владыка Египта сосредотачивал в своих руках власть над Вселенной, над людьми и над стихией. Апофис мечтал стать живым Хором, сыном богов, одаренным сверхъестественным могуществом, вооруженным магическим оружием, увенчанным живыми диадемами, в которых воплощались богини. С челом, увитым змеей – богиней заклинаний.

Мы все еще стояли возле папируса, содержавшего похвалу ремеслу писца. Едва заметно тронув меня за локоть, Хасан дал понять, что я должен следовать за ним. Я не знал куда мы направляемся.

3

Мы медленно переходили из одного музейного зала в другой, минуя комнаты с каменными саркофагами, в которых покоились фараоны, гигантские статуи с изображениями богов, высоченные обелиски, испещренные непонятными рисунками и иероглифами. Пока мы двигались, доктор Хасан не прекращал говорить, но так негромко, что я с трудом мог расслышать его слова:

– Стремясь добыть секреты египетских фараонов, Апофис послал несколько человек в Тибы. Их проинструктировали о том, как должен выглядеть храм, в котором молился фараон, и снабдили подробной картой города. Очень вероятно, что они даже сбрили бороды, эти проклятые гиксосы, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Шпионы вошли в контакт с молодым жрецом храма Амона-Ра. Молодой и амбициозный мальчишка легко поддался убеждениям гиксосов, что Апофис решил разрушить город дотла, если не узнает секрет Тао. Юбелло – а именно так звали юного жреца – пообещали, что в случае помощи шпионам, он спасет город от уничтожения, затем займет высокое положение при Апофисе.

Юбелло был очень напуган. Он просто дрожал от страха. Он знал как гиксосы расправились со столицей Египта – Мемфисом. И ему понравилось предложение занять высокий пост при дворе Апофиса.

– Что же произошло дальше? – подзадорил я Хасана.

– Сначала шпионы убили двух жрецов храма. С надеждой и страхом они ждали прихода Тао, затаившись на противоположных выходах из храма. После молитвы богу Амону-Ра, фараон решил выйти через южные ворота, где был встречен первым из гиксосов. Тот угрожающе потребовал открыть уникальные секреты Осириса и Гора, предупредив, что в случае отказа Тао ожидает смерть. Фараон наотрез отказался сделать это. Шпион попытался ударить повелителя египтян. Завязалась драка. Силы фараона иссякли, он бросился к западному выходу, где прятался второй гиксос. В схватке с ним Тао получил еще одну рану. В последней надежде спастись, фараон из последних сил рванулся к восточной стене храма. Последний из шпионов и нанес Секененре Тао смертельный удар камнем по голове.

Все было кончено. Мертвый царь лежал на полу храма. В слепой ярости один из шпионов еще дважды ударил фараона.

Шпионы знали, что они обречены на смерть. За ними начали бы охоту в городе. Апофис был бы в ярости при известии о том, что со смертью Тао потеряны навсегда и секреты Осириса и Хора. Они понимали, что жить им оставалось несколько часов.

– Какова была судьба Юбелло?

– Его нашли через несколько дней в долине царей Юбелло привели обратно в храм и заставили во всем признаться. Узнав подробности смерти отца, сын фараона по имени Камосе решил поднять восстание против гиксосов. Единственное, что омрачало решимость Камосе, была потеря тех знаний, которыми в полной мере обладал лишь его отец. Тао унес с собой в могилу тайны Осириса и Хора.

Камосе собрал старейшин, пытаясь сообща найти выход из положения. Один из священников-жрецов сказал, что власть Сета увеличилась с приходом гиксосов, поклоняющихся ему и своему змееподобному Апофису. Жрец сказал, что грядет новая ожесточенная битва между Хором и Сетом. Указав на Юбелло, египтянин назвал его выражением злого умысла Сета: «Мы должны победить злого бога с помощью этого предателя».

Тело Секененре Тао забальзамировали. Чтобы продлить мучения Юбелло, в качестве наказания его опустили в чан с прокисшим молоком. После продолжительного пребывания под открытым небом раскаленной пустыни, тело Юбелло стало разлагаться – протеин подвергался гниению. Муки были ужасные.

Когда подошло время церемонии превращения Секененре в Осириса, а сына фараона Камосе в бога Хора, все уже было готово. За одним исключением. В храме стояли два саркофага. Один – очень красивый, украшенный рисунками и иероглифами. Второй саркофаг был примитивным – абсолютно белый каменный сундук без каких-либо украшений.

Когда все было готово, обнаженного Юбелло подвели к бальзамировщикам. Камосе одним взмахом ножа отсек у него гениталии, а затем, орущего от дикой боли предателя стали заворачивать в специальные бинты, предназначенные для мумифицирования. Начиная с ног. Его руки привязали именно на том месте, которое причиняло пособнику гиксосов нестерпимые страдания. По замыслу жрецов, это должно было продемонстрировать агонию дьявола. Наконец, бальзамировщики, достигли грудной клетки предателя, туго сдавливая ее бинтами… Плотно обмотали, искаженное от боли лицо…

Юбелло вертелся как уж на сковородке, стремясь вдохнуть воздух в легкие. Его положили в саркофаг и последнее, что увидели жрецы – это его попытки освободить из-под бинтов широко открытый от удушья рот. Затем крышка была опущена на саркофаг.

Новый первосвященник мудро сказал Камосе, что вместо безнадежно утерянных старых секретов, будут созданы другие магические ритуалы. Новая церемония воскрешения из мертвых заменит старый обряд и другие магические слова будут придуманы для того, чтобы возвести фараона в бога Хора. Вместе с тем, по мнению первосвященника, тело Юбелло после наказания предателя должно будет отправиться в Долину царей для захоронения вместе с мумией коро та Тао. Битва между добром и злом, между Маат и Исфет, должна была продолжаться. Камосе получил новое имя– «Ваджкхперре», что означало: «Ты проиграл, я по-прежнему обладаю фараонскими секретами» – закончил свою длинную речь доктор Хасан.

Мы дошли до зала, за вход в который требовалась отдельная плата. За столиком у стены сидел контролер.

– Это зал, где находятся мумии египетских фараонов, – пояснил доктор Хасан.

Я недоуменно уставился на директора музея.

– Вам придется заплатить, – с улыбкой заявил он. – Десять египетских фунтов. Но то, что вы увидите в комнате мумий, компенсирует расходы сполна.

Что ж, я уже успел привыкнуть к тому, что в стране Нила и фараонов нельзя и шагу ступить без бакшиша. Но в данном случае он имел вполне пристойные рамки. Вздохнув, я извлек из бумажника десятку и вручил ее контролеру.

– Проследите, чтобы деньги пошли на благотворительные цели, – максимально вежливо попросил я.

Зал под номером пятьдесят два оказался сравнительно небольшой комнатой, до отказа набитой туристами. Они пытались разглядеть мумии фараонов сквозь стеклянные витрины деревянных ящиков, служивших публичным мавзолеем для умерших владык Египта.

Неяркий свет, падавший из-под неоновых ламп на стеклянные крышки гробов, порождал чувство ирреальности происходящего. Хасан подвел меня, протиснувшись сквозь толпу посетителей, к одной из мумий, в пустых глазницах которой мерцали под светом искусственные стеклянные глаза.

– Когда в июле тысяча восемьсот восемьдесят восьмого года археолог Эмиль Бругш нашел узкий вход между скалами в Долине царей, он еще не знал, что входит в историю. Или, по крайней мере, в анналы археологии, – сказал директор каирского музея, опуская руку на стеклянную крышку витрины. Перед вами то, что осталось от некогда полного жизни и надежд, дерзкого и сильного фараона Секененре Тао. Он был спрятан в том же склепе, что и Рамсес II.

Воображение нарисовало мне темный склеп, по стенам которого отбрасывает блики зажженный факел, одинокую фигурку человека, опускающегося в шахту на длинном канате. Эмиль Бругш обнаружил в погребальной камере удивительную находку – мумии Сети I и Тутмеса III, Рамсеса II и Аменхотепа I. Всего около сорока мумий царей и цариц, принцев и принцесс, высокопоставленных чиновников и жрецов.

Чтобы переправить груз в Каир, наняли большой корабль, отправившийся в траурное путешествие по Нилу. Толпы феллахов, прослышавших о чудесной находке, по обоим берегам Нила отдавали последние почести своим фараонам. Согласно древнему обычаю, они кричали, распускали волосы и царапали лица, посыпая их пылью. Они стреляли из ружей и били в бубны.

Я внимательно смотрел на мумию Тао II, обдумывая ту историю, которую рассказал мне эль-Салех.

Даже неискушенный человек мог увидеть, что тот, чья мумия лежала сейчас под стеклом, умер не своей смертью. Посередине лба у него зияла ужасная дыра. Травмированными казались правая глазница, вся скула и нос. Повреждение было видно на левом ухе и на шее.

Я подумал, что в жизни фараон Тао наверняка был высоким и красивым молодым человеком. Но сейчас на лице мумии застыла маска скорби, доказывавшая, что Тао умер мучительной смертью. После гибели его тело мумифицировали не сразу, а спустя какое-то время

– Сколько лет было фараону, когда он умер? – спросил я.

– Около тридцати Может чуть больше.

– Чем нанесены раны 9

– Острым орудием типа кирки или лома И тупым предметом. Я думаю, что камнем Наш бог умер в муках, – сказал доктор Хасан. И добавил: – Бедный, бедный Хирам…

Я подумал, что ослышался:

– Кто-кто?

– Хирам Абиф, – сказал директор. – Архитектор знаменитого храма царя Соломона. Храма, где находится Ковчег Завета. Да, да, Маклин… Хирам Абиф и фараон Тао – одно и то же лицо.

Мне показалось, что на меня обрушились небеса

– Вы шутите.

– Нисколько.

На узкой табличке возле саркофага была сделана надпись: «Экспонат номер шестьдесят одна тысяча ноль пятьдесят один. Фараон Тао Бесстрашный».

– Но ведь они жили в разное время! Хирама Абифа и фараона Секененре Тао разделяют несколько веков!

– Правильно. Дело в том, что когда писалась Библия, то ее авторам хорошо была известна история, происшедшая с фараоном Секененре. Он считался весьма популярным историческим персонажем – Тао искренне любил свою страну, боролся против ее врагов, защищал Маат. Он был знаменитым строителем, оставившим после себя множество храмов и других сооружений. Древние евреи нуждались в подобных героях. Поэтому они мифологизировали фараона Секененре. Его превратили в Хирама, строителя знаменитого дворца царя Соломона.

– Вы хотите сказать, что спустя шесть столетий произошла своеобразная реинкарнация фараона? – воскликнул я.

– С той лишь разницей, что его превратили в обычного архитектора, – согласился эль-Салех. – Но обстоятельства смерти Тао были полностью сохранены в легенде о гибели Хирама. Мистификация истории удалась блестяще. А теперь, Маклин, взгляните вот сюда, – с этими словами доктор Хасан подвел меня к другой стеклянной витрине.

В ней лежала мумия молодого человека, который при жизни был чуть ниже шести футов ростом. Его лицо, жутко перекошенное из-за перенесенных пыток, поражало своей буквально дышащей злобой. Хотя тело не было набальзамировано, тем не менее основные органы находились на своих местах. Но…

Руки! Его руки не покоились будучи сведенными на груди, как это делалось обычно у других покойников, а находились внизу, в паху, прикрывая отсутствующий половой орган. При жизни человек был кастрирован!

Его волосы явно сохранили остатки чего-то, похожего на сыворотку, что недвусмысленно указывало: человека поливали кислым молоком. Даже после смерти он должен был издавать зловоние. Демоны ночи, согласно распространенным в древности понятиям, обладали хорошо развитым обонянием и должны были распознавать таким образом своих.

Зубы мумии все еще сохранялись в хорошем состоянии, уши были проколоты, что наводило на мысли о высоком положении человека при жизни.

– Обратите внимание, Маклин, – сказал Хасан, указывая на голову мумии, – что угол направления морщин на его лице – вернее того, что осталось от кожного покрытия, – свидетельствует о том, что молодой человек был еще жив, когда его завернули в бинты. Мумию нашли в том же склепе, что и Секененре Тао. Находилась она в белом саркофаге. Это было очень необычно для традиционных египетских захоронений, но тело не заинтересовало ученых. Они в основном интересовались мумиями знаменитых фараонов.

– Жрец Юбелло, захороненный рядом с фараоном Тао?

– Убийца и убитый. Юбелло и Тао. Силы добра против злых демонов. – Хасан посмотрел мне прямо в глаза и тихим голосом заключил: – Маат восстановлен. Борьба продолжается.

Глава тринадцатая. ИСЧЕЗНУТЬ И РАСТВОРИТЬСЯ

1

Я уезжал из Египта с некоторым сожалением. Солнце уже давно спряталось за горизонт На выжженную им «темную землю» – именно так называли свою страну древние египтяне – опустился прохладный вечер, принесший некоторое облегчение от царившего весь день зноя.

Такси везло меня по все еще оживленным каирским улицам и я пытался запечатлеть эти картины в своей памяти. Ослики, запряженные в повозки, резво и нахально оспаривающие жизненное пространство у оборудованных кондиционерами черных «Мерседесов» и темно-синих «Пежо»… До отказа набитые людьми автобусы, движущиеся впритирку с роскошными автомобилями. Восточные базарчики, которые будут всю ночь напролет торговать удивительно сочными персиками, упоительно сладкими арбузами и прочими дарами природы…

Я не понимал, каким образом страна со среднегодовым доходом в несколько сотен долларов на душу населения, может позволить себе роскошь импортировать достаточно дорогие автомобили последних моделей, которые, казалось, запрудили улицы египетской столицы.

Потом я вспомнил о пяти тысячах лет разграбления египетских усыпальниц и сокровищ фараонов.

Секененре Тао и прочим царям очень повезло, что их нашел Эмиль Бругш, горевший желанием прославиться, сделав важное археологическое открытие!

В средние века международная торговля мумиями приносила баснословные барыши. Царские останки вывозили из Египта вначале в Европу, а затем и в Америку. Спрос на мумии намного превышал предложение. Французский монарх Франциск Первый носил с собой даже небольшой мешочек с мумией, переработанной в порошок. Он служил ему амулетом.

В минувшие времена считалось очень престижным проведение званых вечеров, устраивавшихся частными коллекционерами. Гвоздем программы являлось публичное снятие бинтов с очередной мумии. Между слоями бинтов, которых могло быть более двадцати, могли быть вложены амулеты, жемчуг, драгоценные камни, драгоценные перстни и прочие изделия из золота и серебра.

Марк Твен в одной из своих книг утверждал, что на египетских железных дорогах топливом служат мумии трехтысячелетней давности, которые якобы скупаются целыми кладбищами. Порой можно услышать, замечал писатель, как нечестивый машинист кричит с досадой своему напарнику: «Пропади они пропадом, эти плебеи, жару от них ни на грош! Подбрось-ка еще фараонов».

Мимо нас на высокой скорости пронесся «ягуар» серебристого цвета. За рулем сидел парень лет двадцати пяти. Я постарался прогнать мысль, что он слишком молод для того, чтобы иметь такую прекрасную машину, если… Если его отец неторгует египетскими древностями…

А вот этот «роллс-ройс» с затемненными стеклами, наверняка куплен за деньги, вырученные от продажи мумий из секретного захоронения египетских царей. Провороненного местными официальными властями и археологами. Обдав нас облаком пыли, «роллс-ройс» пошел на обгон, и через некоторое время растаял вдали.

Что-то у тебя сегодня грустное настроение, Маклин, мрачно подумал я. «Плохо думаешь о людях», – укоризненно пронеслась мысль в усталом мозгу, Наверное, такое печальное настроение навевали мне слова Конфуция: «Есть три радости у бедняка: вытянуть ноги, почесаться и рыгнуть от сытости. Есть три радости у богача: любоваться тем, как женщина расчесывает волосы, наслаждаться ароматом тонких блюд в изысканной посуде и ощутить власть».

Мы проехали мимо Города мертвых – знаменитого древнего кладбища, где гробницы огорожены стенами, создающими иллюзию того, что за ними живут люди. Действительно, с недавних времен в Городе мертвых стали поселяться и живые люди. Из-за перенаселенности страны, те бедняки, которым не по карману самые простые и обычные квартиры даже на окраинах, вынуждены рыть норы и строить глиняные хижины среди покойников. Живут среди призраков!

Было совсем не холодно, но я почему-то зябко поежился. Тем временем мы уже подъезжали кзданию аэропорта

Я уже давно заметил, что таких красавиц, как стюардессы авиакомпании «Дельта», можно увидеть только в голливудских фильмах или на страницах журналов для мужчин.

Совершенно неотразимая девушка у стойки авиакомпании обратилась ко мне с такой любезной улыбкой, будто я был по меньшей мере Кевином Кёстнером.

– У вас есть багаж, господин Маклин?

– Простите, что вы сказали? – специально переспросил я, дабы продлить время общения с такой редкой красавицей.

– Вы сдаете багаж? – она была чертовски мила.

– Нет, только ручная кладь. Я возьму этот чемодан с собой в самолет.

– Место для курящих?

– Напротив, как можно дальше от них и поближе к вам.

– Сожалею, но я не лечу сегодняшним рейсом.

– Я тоже скорблю об этом.

– Все в порядке. – Она протянула мне паспорт и посадочный талон. – Выход номер шесть. Посадка на борт через пятнадцать минут Приятного полета, мистер Маклин, – улыбаясь пожелала девушка.

– Большое спасибо.

Потренировавшись, таким образом, в умении делать женщинам комплименты, я отправился в сувенирный магазин Мне нужно было проверить возникшее подозрение насчет мужчины, «ситроен» которого припарковался возле здания аэропорта почти сразу после моего приезда. Его облик странным образом напоминал мне человека из бара в Нью-Йорке. Когда я познакомился с Мишель, он сидел в дальнем углу, делая вид, что внимательно читает газету.

Если я не ошибся, то его местонахождение рядом со мной в Нью-Йорке и здесь в Каире, было весьма интригующим совпадением.

Совпадением, которое мне категорически не нравилось.

Прогуливаясь между полок, уставленных сигаретами и различной снедью, я несколько раз незаметно огляделся.

Никого не заметив, я облегченно вздохнул.

«Ты нуждаешься в отдыхе Маклин, – подумал я. – В хорошем отдыхе, чтобы восстановить силы»

Последние несколько дней я почти не спал. И сейчас, когда немного схлынуло то большое напряжение, которое сопровождало меня со времени смерти Вулворда, я почувствовал усталость. Она нарастала, словно снежная лавина, сходяшая с вершины горы

С горы Килиманджаро, в недрах которой, как можно уже было сделать осторожный предварительный вывод, вовсе не погиб священный Ковчег Завета

Я подумал, что если сейчас усядусь в кресло в зале ожидания, то неминуемо засну. Чтобы согнать сонливость, я отправился в туалет

Смочив лицо холодной водой, я несколько раз потер ладонями щеки, виски и ушные раковины, чтобы вызвать прилив крови. Потом снова брызнул водой на лицо и тщательно вытерся бумажным полотенцем.

Туалет был абсолютно пуст.

Вернее, пустым до того момента, когда я усиленно растирал ладонями лицо, из-за чего мне пришлось на несколько секунд прикрыть глаза воспаленные от сухого египетского песка. (Как я не пытался сберечь глаза во время путешествия по Египту, отворачиваясь от поднимавшейся ветром песчаной пыли, сделать это мне не удалось).

В тот момент, когда я закрыл глаза, кто-то вошел в туалет и негромко хлопнул дверью кабинки

Я привел себя в порядок и, взбодренный, отправился к выходу.

Позади меня из кабинки вылетел человек. Я попытался было сделать резкое движение влево, но было уже поздно. Я почувствовал, как горло вдруг сдавило от боли, и я не могу сглотнуть слюну, как при сильнейшей простуде. Но причиной боли была тонкая стальная проволока сжимавшая мне шею, безжалостно впивавшаяся в горло, резавшая его, не дававшая сделать хоть полглотка воздуха

Земля завертелась под ногами – я заметался, яростно пытаясь освободиться от источника боли Я бросался из стороны в сторону, пытаясь сбросить со своей спины человека, вцепившегося обеими руками в сталь.

Боль пронизывала мой череп, словно его проткнули насквозь гарпуном, разорвав мозг Перед глазами стояла черная пелена и жизнь медленно покидала мое тело


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю