355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Федосов » Рожденная в битвах. Шотландия до конца XIV века » Текст книги (страница 1)
Рожденная в битвах. Шотландия до конца XIV века
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 06:30

Текст книги "Рожденная в битвах. Шотландия до конца XIV века"


Автор книги: Дмитрий Федосов


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Д.Г. Федосов
Рожденная в битвах. Шотландия до конца XIV века

Доколе хоть сотня из нас останется в живых,

никогда и ни в коей мере

не покоримся мы английскому владычеству.

Ведь не ради славы, богатств или почестей мы сражаемся,

но единственно во имя свободы.

Шотландцы – папе Иоанну XXII. 6 апреля 1320 г.

Введение

Первое, что нужно знать о шотландцах, – то, что они не англичане».{1}1
  Scotland. An Anthology. Ed. P. Harris. London, 1985, p. 3.


[Закрыть]
Простые слова писателя и историка Морея МакЛарена выражают, казалось бы, очевидную, но далеко не общепринятую истину. В самой Британии и особенно за ее пределами прилагательное «английский» слишком часто использовалось и используется в неоправданно широком смысле. Адам Смит до сих пор кое-где известен как английский экономист, Джеймс Кук – как английский путешественник, сэр Вальтер Скотт – как английский писатель и т. д. Речь идет не о мелких терминологических тонкостях: тем самым Шотландии (а также Ирландии и Уэльсу) вольно или невольно отказывают в праве на историческую и культурную самостоятельность. Для подобного пренебрежения нет оснований.

Со времен унии с Англией 1707 г. Шотландия представляет собой административно-политическую часть и национальный регион Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Но так было не всегда. 300-летнему периоду политического подчинения предшествовала более чем тысячелетняя эпоха самостоятельного существования и развития. И сегодня Шотландия сохраняет многие автономные права: свою церковную, административную, судебно-юридическую и образовательную систему, свои обычаи и языки (шотландский и гэльский). Все эти традиции слагались веками и восходят к глубокой древности.

Любое сравнение Шотландии и Англии по каким-либо общественно-экономическим, политическим и культурным признакам обнаружит больше различий, нежели сходства, несмотря на тесные исторические связи между ними. Они «похожи», как чертополох и роза, гора и долина, камень и кирпич, гольф и крикет, виски и джин. Чтобы быть государством в точном смысле слова, Шотландии ныне недостает лишь одного, правда, существенного условия – полного национального суверенитета. Тем не менее шотландская государственность имеет давние и прочные основы, заложенные в Средневековье и существовавшие до Нового времени. Об этом все чаще вспоминают сегодня ввиду политического неполноправия страны в рамках Соединенного Королевства. В британской палате общин шотландцы (59 депутатов при 533 английских), к тому же разделенные партийными пристрастиями, обречены оставаться в бессильном меньшинстве. Нерешенность шотландского вопроса привела к мощному всплеску национального движения, особенно с 60–70-х гг. XX в.{2}2
  Ferguson W. Scotland: 1689 to the Present. Edinburgh, 1978, p. 401, 415-421; Зверева Г.И. История Шотландии. М., 1987, с. 127-168.


[Закрыть]
Им охвачены различные партии и общественные силы, которые выдвигали главное требование – восстановить шотландский парламент, пусть даже с ограниченной компетенцией, и передать туда хотя бы часть полномочий из Лондона (так называемая деволюция).[1]1
  Тогда деволюцию в целом поддерживали до 80% шотландцев (Campaign for a Scottish Assembly. Edin., 1987, p. 3). См. также: Taylor B. The Road to the Scottish Parliament. Edin., 2002.


[Закрыть]

На референдуме 11 сентября 1997 г., в день 700-летия победы своего национального героя Уильяма Уоллеса в битве при Стирлинг Бридже, подавляющее большинство шотландцев высказалось за восстановление парламента в Эдинбурге с определенными законодательными полномочиями. Первые выборы в новый, но при этом древний орган власти состоялись в 1999 г., и он возобновил деятельность, будучи правомочен принимать постановления в сфере экономики, местного управления, судебно-правовой системы, здравоохранения, культуры, образования, охраны окружающей среды и др., а также изменять ставку подоходного налога в пределах 3%. Однако вопросы макроэкономики, финансов, обороны, безопасности и внешней политики остаются прерогативой парламента Великобритании и правительства в Лондоне. На парламентских выборах 2011 г. в Шотландии абсолютное большинство впервые завоевала Шотландская Национальная Партия, ведомая своим одаренным лидером Алексом Сэмондом, который возглавил исполнительную власть в ранге первого министра. Свое первое обещание националисты уже сдержали: на 18 сентября 2014 г. назначен новый референдум, на сей раз о полной независимости от Соединенного Королевства. Какой выбор будет сделан в тот день – решать самим шотландцам и только им, но цель настоящего издания – показать, что они имеют не меньшее право на самоопределение, чем другие народы, а исторические основания для этого у них более весомы, чем у иных новоиспеченных государств Европы и мира.

Итак, в наши дни истоки патриотического движения, становление шотландской народности, независимой монархии, парламента и других общественных институтов – вопросы, казалось бы, седой старины – стали как никогда насущными и требуют тщательного и глубокого изучения.

Народ Шотландии не только создал свою государственность, но и сумел отстоять ее в трехсотлетних войнах за независимость. Почему держава Плантагенетов и их преемников на престоле Англии, одна из сильнейших в Европе, имея неоспоримое превосходство во всех отношениях, оказалась побежденной в поединке двух стран? Чем объяснить, что Шотландия, в истории которой много общего с Ирландией и Уэльсом, не подверглась вслед за ними английскому завоеванию и колонизации? Исход англо-шотландских войн выглядит неожиданным, даже удивительным, и нуждается в объяснении. Между тем в нашей стране этот период, как и вся история независимого Шотландского королевства, не только не исследован, но по существу едва затронут. В британской историографии, напротив, о средневековой Шотландии написано немало, но труды XIX – середины XX в. в большинстве устарели, а спор современных шотландских и английских авторов нередко окрашен предвзятостью и национализмом. В последние годы британские медиевисты предпочитали обращаться к тем или иным частным вопросам, и даже сейчас крупных обобщающих работ в данной области не так много. Она все еще полна неясностей и загадок.

Отечественная наука давно и плодотворно занимается английской, а в последнее время и ирландской историей, тогда как Шотландское государство почти не удостоилось внимания. То же можно сказать и о других национальных исторических школах за пределами Британии. Однако, как заметил Марк Блок, «единственно подлинная история, возможная лишь при взаимопомощи, – это всемирная история».{3}3
  Блок М. Апология истории. М., 1986. С. 29.


[Закрыть]
Прошлое Шотландии служит не только особым предметом исследования, но имеет и более широкое познавательное значение в сравнительно-историческом смысле. Изучение средневековой Шотландии даст возможность расширить представления о типологии феодальных отношений и развитии монархии с сословным представительством, о раннем становлении народности и росте ее самосознания.

Есть и еще одно веское обстоятельство, которое побуждает меня обратиться к истории Шотландии, – это древность и богатство русско-шотландских связей, возникших в Средние Века. Межгосударственные отношения не успели сложиться, поскольку Россия всерьез выступила на европейскую арену как раз когда Шотландия как независимая страна ее покинула, но культурные и личные связи были весьма разнообразны со времен короля Скоттов Макбета и великого князя Ярослава Мудрого вплоть до нашего столетия. Еще в XI в. монахи-скотты добрались до Киева и основали там свою общину.{4}4
  Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968, с. 136, со ссылкой на житие Блаженного Мариана Скотта.


[Закрыть]
Шотландская королева Св. Маргарет, супруга победителя Макбета Малколма III, вероятно, появилась на свет в Киеве и могла быть дочерью русской княжны.{5}5
  Barrow G. W. S. Kingship and Unity. L., 1981, p. 29; G. Ronay, «The Other St. Margaret», History Today, № 43, December 1993; Jette R. «Is the Mystery of the Origins of Agatha, Wife of Edward the Exile, Finally Solved?», New England Historical and Genealogical Register, vol. ISO, October 1996, pp. 417-432.


[Закрыть]
Первым послом Дании на Руси в конце XV в. стал вицеканцлер Копенгагенского университета Питер Дэвидсон «de Scotia Aberdonensis» – шотландец из Эбердина.{6}6
  Riis Т. Should Auld Acquaintance Be Forgot… Scottish-Danish Relations с 1450-1707. Odense, 1988,1, p. 113; 11, p. 187.


[Закрыть]
Первый русский посол в Британии, вологжанин Осип Непея со своими спутниками, уцелев после кораблекрушения у мыса Киннэрдс Хед, сошел на шотландскую землю близ городка Фрэйзерборо в ноябре 1556 г. и прожил в стране более трех месяцев.{7}7
  Bishop John Lesley. History of Scotland. Edin., 1830, pp. 257-8; Hakluyt's Collection of the Early Voyages, Travels and Discoveries, I, L., 1809, pp. 263-70, 318-9.


[Закрыть]

Уже при царе Иване Грозном в его войсках сражались десятки «немцев Шкоцкия земли» во главе с капитанами Джеймсом Лингеттом и Гэвином Элфинстоном, а при царе Михаиле Федоровиче их счет пошел на сотни, когда сэр Александер Лесли оф Охинтул[2]2
  В Шотландии, в отличие от Англии, предлог of – неотъемлемая часть дворянского титула и означает родовое наследственное право на владение поместьем по старшинству, подобно немецкому von и французскому или испанскому de, что непередаваемо русским «из».


[Закрыть]
(1590-е-1663), первым в России получивший чин генерала, набирал новые полки «иноземного строя». Боевые качества шотландцев, выкованные в битвах за независимость, высоко ценились по всей Европе и за ее пределами. Знаменательно, что одним из главных наставников императора Петра Великого был генерал Патрик Гордон оф Охлухрис (1635–1699), оставивший уникальный многотомный дневник о своей жизни и эпохе.{8}8
  Гордон П. Дневник 1635-1659. М., 2000; Дневник 1659-1667. М., 2002; Дневник 1677-1678. М., 2005; Дневник 1684-1689. М., 2009. Пятый том этого труда находится в печати, и начат перевод шестого.


[Закрыть]
Есть сведения и о приезде в Московию пушкарей, строителей, рудознатцев, ювелиров, лекарей и т. д. Многие шотландские роды достойно представлены в истории России, а иные стали «русскими кланами»: Брюсы, Стюарты, Хэмилтоны-Хомутовы, Лермонтовы, Лесли, Шкоты, Кары, Томсоны-Фаминцыны, Маккензи, Огилви, Грейги, Манзеи, Барклаи, Камероны, Рамзаи, Элиоты, Белли и многие другие. Некоторые из этих имен встретятся нам на последующих страницах.

Было и обратное стремление – далекая, загадочная и романтическая страна издавна манила россиян. В русской «Космографии» XVII в. о «Шкотском Королевстве» говорилось: «Иные толкуют [значение имени Эдинбурга] – “крыле рыцерские”, потому что в том городе множество воинских людей… Шкотские люди на войне чести и славы храбростию своею доходят, и во время войны король не ищет из иных земель ратных людей, своими людми храбро и мужствено против всякого своего недруга воюет, а воинские люди, не щадя голов своих, за государя своего стоят. То Шкотское Королевство к житию человеческому и ко всякому прохладству многие иные государства превосходит… Хотя земля песчана, а однако хлебородна. Люди в ней веселого, здравого пребывания».{9}9
  Космография 1670 г. СПб., 1878–1881. С. 245–6.


[Закрыть]
В 1776–1779 гг. княгиня Е. Р. Дашкова жила в Эдинбурге, где учился ее сын Павел, увлеченно общалась со всеми корифеями шотландского Просвещения и вспоминала об этой поре как о «самой спокойной и счастливой, выпавшей мне на долю в этом мире»{10}10
  Записки княгини Е. Р. Дашковой. Л., 1985. С. 98–101.


[Закрыть]
. Известный литератор А. И. Тургенев, наблюдая культурный и промышленный подъем, писал: «Отчизна Вальтера Скотта благодетельствует родине Карамзина и Державина. Татарщина не может долго устоять против этого угольного дыма шотландского; он проест ей глаза, и они прояснятся».{11}11
  Литературный архив. Т. 1. 1938. С. 85.


[Закрыть]
,[3]3
  Забавно при этом, что дворяне Тургеневы – татарского происхождения.


[Закрыть]
Философ и поэт В. С. Соловьев в 1893 г. побывал в самом сердце горного края и на собственном опыте утверждал, что «гаэльский язык ближе к русскому, чем к английскому».{12}12
  Соловьев В. С. Письма. Т. IV. Петроград, 1923. С. 63.


[Закрыть]

У России и Шотландии общий небесный покровитель – Святой Апостол Андрей Первозванный, и в дополнение к христианской вере, пусть и разных конфессий,[4]4
  Нельзя не отметить, что многие храмы Британии ныне украшают православные иконы, а в Русской Православной Церкви стали почитаться кельтские святые – Патрик, Колумба и другие.


[Закрыть]
Андреевскому ордену и флагу, в судьбах двух стран и народов немало сходного: суровая северная природа и сложный климат; полиэтничность и многообразие культур; длительная и жестокая борьба за самоопределение против угроз извне и изнутри; сильные и прочные семейно-родовые связи; поразительное по размаху влияние на огромных мировых пространствах. Я отнюдь не одинок во мнении, что близки и многие черты двух национальных характеров – от воинских доблестей и боевого духа, великого упорства и долготерпения до веселых и неуемных застолий с пением и плясками и кулинарных пристрастий, включая простую крестьянскую снедь, крепкие зерновые напитки, выпечку и сласти. Стоит ли дивиться, почему за пределами их отечества именно у нас более всего известны и любимы произведения Роберта Бернса, сэра Вальтера Скотта, Роберта Льюиса Стивенсона и даже «Поэмы Оссиана» Джеймса Макферсона, прекрасно переизданные по-русски не так давно?{13}13
  Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. Л., 1983.


[Закрыть]
Здесь же прибавлю, что первый перевод из русской художественной литературы, изданный на английском языке, – «Сказка о царевиче Хлоре» императрицы Екатерины II (1781){14}14
  Ivan Czarewitz, or The Rose without Prickles that Stings Not. The Bee, 11/9/1793; отдельное издание: London, 1793.


[Закрыть]
– осуществил служивший в Петербурге шотландский врач Мэтью Гатри (1743–1807), потомок сокольничих королей Скоттов, лэрдов из Хокерстона близ Форфара; первый перевод И. С. Тургенева на английский выполнил шотландец Дж. М. Д. Миклджон («Записки охотника», 1855), а первая в англоязычном мире постановка чеховской пьесы состоялась в Глазго («Чайка», 1909). Но этот предмет вполне достоин отдельного пристального рассмотрения.

В 1828 г., посетив Шотландию, Александр Тургенев нашел, что в ней «все напоминает рыцарство и Средние Века, здесь недавно только прекратившиеся».{15}15
  Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи. М., 1982. С. 341.


[Закрыть]
Подобное впечатление может сложиться и сегодня: эта страна и ее прошлое не столь уж далеки от нас. Я надеюсь, что моя книга поможет лучше узнать Шотландию, выходцы из которой так много сделали в России и для России, но которая до сих пор все-таки мало известна россиянам, несмотря на рост туризма, зарубежного обучения и эмиграции.

Выпуская в свет второе издание моей книги накануне исторического референдума о независимости Шотландии и не видя смысла в необоснованной и торопливой переработке, я ограничиваюсь кое-какой правкой и рядом небольших, но важных дополнений. Это связано с тем, что, сколько могу судить, за последнее время обнаружилось немного прежде неизвестных источников по данному периоду, а заметные успехи археологии, других дисциплин и новейшие труды моих британских коллег (указанные в расширенной библиографии), при всех их бесспорных достоинствах и обилии свежих деталей в изучении и постижении шотландской истории до конца XIV в., пока не побудили меня к пересмотру научных взглядов. Я не думаю, например, что понятие «феодализм» безнадежно устарело и не имеет особого смысла – хотя бы потому, что веками земельные пожалования даровались короной in feodo, о чем прямо гласят тысячи документов, и даже Апостольский Престол отвергал «феодальное» право английских королей на Шотландию (см. ниже). Во всяком случае, такие термины намного более обоснованы, чем «готика» для средневековой архитектуры, да и от последнего я тоже не считаю разумным отрекаться, будучи страстным поклонником этого стиля. К тому же я верю, что мне еще представится возможность вернуться к этой великой и увлекательной эпохе в ее шотландских проявлениях и тщательно учесть последние научные открытия.

Я считаю приятным долгом выразить глубокую признательность моим наставникам – покойной Евгении Владимировне Гутновой и Джеффри Бэрроу, моим коллегам по Институту Всеобщей Истории Российской Академии Наук и собратьям по Московскому Каледонскому Клубу, а также моей семье. Без их участия и поддержки эта книга не могла бы состояться. Я весьма благодарен профессору Доналду Э. Р. Уотту и Совету Шотландских Медиевистов за любезное разрешение воспроизвести здесь несколько карт из «Исторического атласа Шотландии, ок. 400 – ок. 1600» под редакцией Питера МакНилла и Рэналда Николсона (Сент-Эндрюс, 1975). Наконец, еще одно важное отличие второго издания – несколько десятков тщательно подобранных иллюстраций, в которых я стремился как можно полнее отразить самобытное наследие средневековой Шотландии.

Дмитрий Федосов

Глава I.
Нация историков

В Британии к шотландскому прошлому обращались еще несколько веков назад. Многие шотландцы были одаренными историками и философами и прославились далеко за пределами родины: в XVI в. – Джон Мэр, Хектор Бойс и Джордж Бьюкенен, в XVII в. – Джеймс Бэлфур оф Денмилн, Джордж Маккензи оф Розхох и Гилберт Бернет, в XVIII в. – Дэвид Юм (правильнее – Хьюм), Уильям Робертсон и Адам Смит, в XIX в. – Томас Карлайл и Томас Маколей, Джеймс и Джон Стюарт Миллы. «Британская энциклопедия» была основана в Эдинбурге в 1768 г. «Обществом Шотландских Джентльменов» во главе с Уильямом Смелли; один из ее разделов был историко-биографическим.

Яркая эпоха шотландского Просвещения XVIII – начала XIX в., – столь изобильная талантами, ознаменовалась расцветом словесности и искусств, естествознания и гуманитарных наук. Дэвид Хьюм (1711–1776), автор знаменитого «Трактата о человеческой природе» и один из самых выдающихся умов XVIII в., сказал о своей стране и своем времени: «Я полагаю, это век историков и нация историков».{16}16
  Horn D. В. «Some Scottish Writers of History in the Eighteenth Century» // SHR, XL, p. 1–18.


[Закрыть]
Н. М. Карамзин считал его «совершеннейшим» из своих предшественников (с оговоркой: «Если бы не излишно чуждался Англии», – но ведь англичанином Хьюм не был!).

Уже в начале XVIII в. Эдинбургский университет учредил первую в Британии, если не в Европе, кафедру всеобщей истории.{17}17
  Sharp L. S. «Charles Mackie, the First Professor of History at Edinburgh University» // SHR, XLI, p. 23–45.


[Закрыть]
В Эдинбурге и Глазго стали все чаще издаваться труды по истории Британии (Шотландии и Англии) и других стран. Для этого времени с его стремлением к универсальности характерна тесная взаимосвязь философии, литературы и истории. Хьюм написал восьмитомную историю Великобритании (1754–1762), и его примеру последовали другие известные шотландские авторы, в их числе Тобайас Смоллетт и Джеймс Макферсон.{18}18
  Smollett T. History of England. L., 1757; Macpherson J. History of Great Britain. L., 1775.


[Закрыть]
Последний, сын простого фермера, сделал больше, чем кто-либо другой, для пробуждения интереса к шотландской старине и кельтскому наследию страны: в начале 1760-х гг. вышла в свет его литературная мистификация «Поэмы Оссиана», легендарного барда III в., которые вскоре покорили всю Европу от Испании до России и вызвали у современников восторженные сравнения с Шекспиром, Данте и Гомером.{19}19
  Макферсон Дж. Поэмы Оссиана. Л., 1983.


[Закрыть]
Несмотря на вольности в переложении гэльской поэзии, «Оссиан» привлек внимание к культуре шотландцев, к их литературным памятникам.

Исторические труды Хьюма и большинства авторов его времени нередко страдали умозрительной отвлеченностью, чисто политическим изложением и объяснением событий и нескрываемым пренебрежением к «темному» Средневековью. В наименьшей мере эти недостатки свойственны величайшему из шотландских историков XVIII в., церковному деятелю и ректору Эдинбургского университета Уильяму Робертсону (1721–1793). Оставаясь изящным стилистом, он старался как можно полнее и тщательнее использовать источники, давал подробные примечания и приложения документов. Его «История Шотландии» (1759), посвященная главным образом XVI и раннему XVII в., вызвала множество подражаний и была, вероятно, лучшим опытом «национальной» истории для тех времен.

Другим важным исследовательским направлением был поиск и издание архивных рукописей, хроник и документов. Здесь заслуживают упоминания «Diplomata Scotiae» (1739) Джеймса Андерсона и «Анналы Шотландии» (1776–1779) Дэвида Далримпла – лорда Хэйлс, который отдал предпочтение именно средневековым источникам. Особенно широко публикаторская деятельность развернулась в XIX в.

Неоценимые заслуги в развитии шотландской историографии, в частности периода Средних Веков, принадлежат сэру Вальтеру Скотту (1771–1832), который, между прочим, еще при жизни стал и очень долго оставался самым любимым в России иностранным автором. Он был создателем не только романтических произведений с детальным и достоверным национальным колоритом, но и собственно исторических трудов («История Шотландии», 1829–1830), а также основателем и президентом одного из первых обществ по изучению и изданию памятников старины – Бэннатайнского клуба.

Благодаря Скотту и его соратникам к 1833 г. в Шотландии было уже четыре исторических общества (в Англии они возникли позднее).{20}20
  Donaldson G. «A Lang Pedigree» // SHR, LXV, 1986, pp. 1–16.


[Закрыть]

Ощутимые успехи в открытии и публикации источников подготовили почву для дальнейшего быстрого развития исторической науки в Шотландии. Первая фундаментальная история средневековой Шотландии (с 1249 по 1603 г.) была написана в 1828–1843 гг. Патриком Фрэйзером Тайтлером, который впервые подробно осветил многовековую борьбу шотландцев за независимость и подчеркнул ее освободительный, героический характер.{21}21
  Tytler P. F. History of Scotland, vols. l-9,Edin., 1828–1843.


[Закрыть]
Отныне была окончательно утверждена и признана ценность изучения шотландской истории как таковой, особенно средневекового периода, который охватывал почти все время существования самостоятельного Королевства Скоттов. Последующие труды шотландских историков второй половины XIX – начала XX в. (Джона Хилла Бертона, Эндрю Лэнга, Питера Хьюма Брауна, Роберта Рэйта и др.) стали шагами вперед в хронологическом и тематическом отношении, распространившись и на эпоху раннего Средневековья, и отличались более критическим подходом к материалу источников.{22}22
  Burton J.H. History of Scotland, vols. 1–8. Edin., 1853–1870; Lang A. History of Scotland, vols. 1–4. Edin., 1900–1907; Hume Brown P. History of Scotland, vols. 1–3, 2nd edn. Cambridge, 1909–1912; Rait R. & Pride G. History of Scotland. L., 1914.


[Закрыть]
По своим теоретическим воззрениям они в большинстве примыкали к позитивистскому направлению.

В конце XIX – начале XX в., по справедливому заключению Г. И. Зверевой, «в британской исторической науке приобрели господствующее положение теоретико-методологические установки вигско-либеральной историографии. Среди них особое место занимала унитаристская концепция образования Великобритании. Она строилась на основе идеи исторической предопределенности создания британского унитарного государства, возникшего в результате приобщения кельтских народов к достижениям английской цивилизации. Ее сторонники подчеркивали прогрессивное значение процесса англизации для “отсталых” народов “кельтских окраин”, идентифицировали понятия “Англия” и “Британия”. Влияние английской культуры на развитие Ирландии, Уэльса, Шотландии изображалось однобоко и крайне тенденциозно». Во многом верно и то, что англичане «оставляли проблематику истории Шотландии целиком “на попечение” шотландской исторической науке».{23}23
  Зверева Г. И. Указ. соч. С. 169–171.


[Закрыть]
Но даже не порывая до поры с унитаристскими взглядами, шотландцы не мирились с уничижительным отношением к своей истории. Англо-шотландские разногласия все более углублялись и в таких общих вопросах, как образование шотландской народности и характер войн между двумя странами, и в таких частных, как оценка франко-шотландского союза.{24}24
  Там же. С. 172–176.


[Закрыть]

Если английские и проанглийские авторы усматривали в кельтских традициях Шотландии лишь залог ее отсталости и неизбежного слияния с более сильной и развитой монархией, то для многих шотландских историков эти традиции были источником национальной гордости и важным предметом исследования. Уильям Форбс Скин в своем труде, который он неслучайно назвал «Кельтская Шотландия» (1876–1880), впервые перенес акцент с англоязычного юго-востока страны на гэльский северо-запад с его клановым строем.{25}25
  Skene W. F. Celtic Scotland. Vols. 1–3. Edin., 1876–1880.


[Закрыть]
Вскоре у Скина появилось немало последователей.

Заметным явлением в шотландской исторической науке начала XX в. стала книга Эвана Бэррона «Шотландская война за независимость» (1-е издание, 1913),{26}26
  Barron E. M. The Scottish War of Independence. 2nd edn. Inverness, 1934.


[Закрыть]
вызвавшая горячие прения. Продолжая линию У. Ф. Скина, Бэррон говорил о разрыве между «кельтской» и «тевтонской» Шотландией (т.е. англизированным юго-востоком) и утверждал, что, во-первых, освободительное движение никогда бы не пришло к победе без участия гэльских областей, и, во-вторых, что как раз гэльский северо-запад вынес все тяготы войны, а Лотиан остался пассивным. Первое утверждение Бэррон доказал неопровержимо, приведя множество данных о роли горных и островных кланов в войне. Он воссоздал ход северного восстания 1297 г., которое раньше упускали из вида, собрал имена сторонников короля Роберта Брюса в 1306 г. и изучил их происхождение. Однако второй тезис Бэррона уязвим. Резкое противопоставление «тевтонского» начала «кельтскому» выглядит искусственным, поскольку Лотиан еще в начале XI в. стал неотъемлемой частью Шотландии, даже центром ее государственности, и никогда не был таким очагом сепаратизма, как, например, Гэллоуэй – юго-западное лордство с гэльским населением. Надо учесть также, что приграничный Лотиан наиболее тяжко страдал от английских вторжений, а его бурги, занятые английскими гарнизонами, служили главной опорой захватчикам.[5]5
  К тому же многие патриоты были уроженцами юго-востока, тогда как ряд вождей Бахана и Аргайла на северо-западе взял сторону англичан (Barrow G. W. S. «Lothian in the First War of Independence» //SHR, LV, pp. 151–171).


[Закрыть]

К середине XX в. на волне национального подъема в Шотландии возникла целая историческая школа, в которой ведущее положение занимают медиевисты. Используя широкий круг письменных источников, новейшие данные археологии, ономастики, этнографии, они расширяли свои изыскания практически во всех сферах исторической науки. В острой полемике с английскими авторами они отстаивали национальную самобытность Шотландии и ее значительное историческое своеобразие. Особое место отводилось становлению шотландской народности, а также единого и достаточно сильного государства в XI–XIV вв.

В дальнейшем сотрудничество ряда видных ученых (Гордон Доналдсон, Арчибалд Данкан, Рэналд Николсон, Джеффри Бэрроу и др.) привело к созданию таких многотомных и обширных по тематике серий, как «Эдинбургская история Шотландии» и «Новая история Шотландии». Подобные обобщающие труды не появлялись с начала века, и по научной ценности они, естественно, оставили предыдущие далеко позади. В связи с широким откликом на серии и быстрым развитием шотландской историографии они вскоре были переизданы в дополненном виде.

Первый том «Эдинбургской истории Шотландии», озаглавленный «Образование Королевства», написан Арчибалдом Данканом. За последние полтора века это первая «сплошная» история Шотландии от периода неолита до конца XIII в. Начиная с первобытных и римских времен, Данкан рассматривает все этнические элементы, составившие шотландскую народность, влияние викингов и англо-нормандцев, дает полную картину англо-шотландских связей. Автор прослеживает подъем экономики и торговли, рост городов, анализирует общественные структуры. Заключительный раздел посвящен административной системе, которая, как показывает Данкан, уже была довольно централизованной и действенной. Несколько неожиданно автор принижает значение церкви и монашеского движения в XII-XIII вв., что обычно несвойственно его коллегам. С другой стороны, он чрезмерно доверяет подлинности и влиянию первых сохранившихся королевских грамот. Но в целом работа заслужила высокую оценку критики.

Монография Рэналда Николсона «Шотландия: позднее Средневековье» продолжает исследование Данкана до Флодденской битвы 1513 г. Первые семь глав отведены интересующему нас периоду (до конца XIV в.). Подробное описание хода войн за независимость и гражданской войны чередуется с рассмотрением внутренней политики королей из династии Брюсов по отношению к баронам, церкви, городам и гэльским областям. Большое место Николсон уделяет международному положению Шотландии, позиции папства, Франции, ирландским событиям. Книга являет собой пример сочетания патриотизма и беспристрастия, хотя социально-экономические характеристики в ней не всегда бесспорны и обоснованны.

Крупнейшим представителем, если не вождем, новой исторической школы в Шотландии можно считать профессора истории и палеографии Эдинбургского университета Джеффри Бэрроу. Ему принадлежит множество книг, статей и докладов по всевозможным аспектам шотландской медиевистики. Наиболее известная и, пожалуй, лучшая из работ Бэрроу – «Роберт Брюс и Община Шотландского Королевства» – впервые вышла в свет в 1965 г. и выдержала уже несколько изданий в Британии и США. Это не просто блестящая биография Роберта I, но и глубокое исследование предпосылок, хода, характера и движущих сил Первой войны за независимость, построенное почти на всех сохранившихся материалах. Книга основана на убеждении автора в том, что процесс образования и укрепления шотландской народности достиг высокого уровня уже к концу XIII в. и был не следствием, а предпосылкой освободительного восстания. На свидетельствах документов и хроник Бэрроу доказывает, что понятие «Община Королевства» (Communitas Regni Scotie, la Commune du Reaume d'Escoce), которое по-разному толковалось историками, в годы междуцарствия и войны против англичан объективно приобрело национальный оттенок и означало «всех свободных подданных короля, но и нечто большее: оно означало политическую общность, в которой они и король воспринимались. Фактически это было ближайшим подходом к <…> понятию народности и национального государства, какой был возможен» на рубеже XIII–XIV вв.{27}27
  Barrow, Bruce, pp. xiv-xv.


[Закрыть]

Работа Бэрроу не свободна от недостатков. После победы Брюса при Бэннокберне в 1314 г. (которую Бэрроу описал лучше, чем кто-либо – с глубиной ученого и чувством художника) изложение становится более скупым. Сравнительно мало страниц отведено внутренней политике Роберта I, набросанной лишь в общих чертах. Автор заметно переоценивает роль магнатов в восстании 1297 г. и совершенно неоправданно называет ирландскую политику Брюса «отклонением» и «отвлечением сил и ресурсов».{28}28
  Ibid., р. 339.


[Закрыть]
Тем не менее книга должна быть признана незаурядной, а ее главные выводы и концепция «Общины Королевства», на мой взгляд, весьма убедительны.

Со второй половины XX в. шотландские медиевисты все чаще отходят от чисто политической истории, усиливая внимание к социально-экономическим и аграрным отношениям, хотя здесь еще немало предстоит сделать. Первым к ним обратился тот же Дж. Бэрроу в ряде статей{29}29
  Barrow G. W. S. «Rural Settlement in Central and Eastern Scotland»// SS, 1962, VI, pp. 123–44.


[Закрыть]
и книге «Королевство Скоттов» (1973). К лучшим монографиям такого рода принадлежит книга валлийца Р. Доджсона «Земля и общество в древней Шотландии» (1981). На основе последних открытий науки Доджсон анализирует средневековые формы землепользования, структуру и социальные функции поселений, систему земельных мер и этапы внутренней колонизации. Однако работа посвящена главным образом XIV–XVIII вв. и мало что дает для более раннего времени.

Стремительное развитие исторической науки сопровождается заметными успехами археологии, ономастики, генеалогии, других специальных дисциплин. В 1975 г. появился первый атлас по истории Шотландии, который включает 117 карт за период с V по XVII в. с авторитетными сопроводительными статьями. Первый серьезный труд по исторической географии страны вышел в свет в 1983 г. под редакцией Дж. Уиттингтона и И. Д. Уайта.

Наряду с монографиями и коллективными трудами шотландская историческая литература слагается из небольших работ по тем или иным конкретным вопросам. Эти статьи выходят в сборниках или периодике, особенно в журнале «Шотландское историческое обозрение» (Scottish Historical Review, 1903–1928 гг. и с 1947 г.), где помещаются также новые публикации источников, рецензии, материалы конференций и т. д. Они затрагивают самые разные стороны шотландской медиевистики, в том числе периода XI–XIV вв. Так, Э. Стоуне сосредоточился на изучении англо-шотландской дипломатии, У. С. Рид – на экономической стороне борьбы с Англией и роли шотландского купечества, А. Данкан – на актах Роберта I и возникновении сословного представительства в Шотландии. Несколько десятков таких статей разных лет использованы в настоящей работе.

В 1970 г. в Шотландии отмечалось 650-летие самого знаменитого и почитаемого национального памятника – Арбротской декларации. К этому событию были приурочены специальные доклады и статьи, с которыми выступили А. Данкан, Дж. Фергуссон, Г. Симпсон и другие историки. От разбора известных вариантов текста декларации и обстоятельств ее принятия они перешли к более общим вопросам и внесли существенный вклад в изучение эпохи. В целом надо отметить, что сейчас в среде шотландских медиевистов не наблюдается глубоких методологических и теоретических расхождений, хотя взгляды на частные проблемы могут быть совершенно различны, вплоть до отказа от самого понятия «феодализм» (Д. Дитчберн и др.).

Что касается английских авторов, то и они уже не в первом поколении обращаются к истории Шотландии, правда, из иных побуждений и с иными результатами. Если патриотизм шотландцев порой граничит с национализмом, то это реакция на традиционные воззрения англичан о «кельтских окраинах». Многие из них не уставали твердить о бедности и отсталости Шотландии, а иногда тем и ограничивались. Предвзятость многих «классических» трудов очевидна. Например, такие видные историки, как Т. Ф. Таут, Ф. М. Поуик, М. МакКисак, Дж. Тревельян{30}30
  Powicke F. M. The Thirteenth Century 1216–1307. Oxford, 1953; MacKisack M. The Fourteenth Century 1307–1399. Oxford, 1959; Trevelyan G. M. History of England. 3rd edn., 1945, passim.


[Закрыть]
, проводили версию, которая вкратце сводится к следующему. Шотландия уже на закате XIII в. была сильно англизирована, кроме горных и островных районов, стоивших немного. Англо-шотландской унии помешало лишь то, что король Эдуард I, перед которым эти историки преклонялись, действовал слишком прямолинейно. Злоупотребления английских властей вызвали восстание «общин» (т.е. «низов») во главе с Уоллесом. Знать не примкнула к мятежу, опасаясь за свои земли в Англии и презирая чернь и ее предводителя. Брюс же сменил Уоллеса случайно, так как ему некуда было деваться после кощунственного убийства в церкви своего соперника Комина, а бездарность Эдуарда II предопределила победу шотландцев. Эта версия начисто опровергается хотя бы тем, что в освободительном движении широко участвовали шотландское духовенство, рыцарство и многие бароны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю