Текст книги "Страж ворот смерти"
Автор книги: Дмитрий Дворкин
Соавторы: Алекс Гордин
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 31 страниц)
Глава 10
Успокоив Лангду, Блейд заставил себя сосредоточиться. Инстинкт подсказывал ему, что действовать надо быстро – времени на размышление не оставалось. Охранник наверняка доложит Координатору об интересе, проявленном пленником к хранилищу. Как бы ни были роботы уверены в собственной безопасности, они могут принять дополнительные меры предосторожности. Им достаточно, например, поставить на страже стрелка с заданием не выпускать Блейда из комнаты. И все. Роботов низшего звена не разозлишь и не перехитришь, они действуют в рамках заданной программы.
Ричард стиснул голову руками. Хуже всего то, что у него нет никакого плана. И никакой гарантии, что робот, даже рассвирепев, не ограничится простой оплеухой. Увы, этого будет вполне достаточно. Но сидеть без дела тоже нельзя. Для персонала станции появление нового человека на их объекте оказалось неожиданностью. Наверняка они связались с базой. И, вполне возможно, вскоре на планету явятся месклы, способные разобраться в том, что произошло. И понять, для чего вживлен датчик в мозг Блейда. И тогда десант роботов на Землю станет лишь вопросом времени…
Блейд подошел к стене и посмотрел на приборные панели. Может, удастся отвинтить что-нибудь? Глупо, конечно, но с какой-нибудь увесистой железякой в руке он чувствовал бы себя уверенней. Однако аппаратура явно не могла послужить оружием. Да и неудивительно… Ричард вздохнул и сел рядом с Лангдой.
– Слушай меня внимательно, девочка, – тихо проговорил он. – Мы попали в плохое место. Отсюда нет выхода. И рано или поздно нас убьют.
Лангда, всхлипнув, прижалась к нему.
– Я знаю, – прошептала она. – Я сразу это поняла, как только увидела ИХ…
– Но, кроме нас, может погибнуть еще множество людей, – продолжал Блейд.
Девушка подняла заплаканное лицо.
– Как мой народ?
– Да. И, если уж нам суждено умереть, я хочу хотя бы попытаться спасти других.
– Кто ты? – тихо спросила Лангда.
– Я не могу тебе этого объяснить. Но мой народ может исчезнуть так же, как и твой. Ты хочешь помочь мне предотвратить это?
– Но как?
Блейд поднял ее и подвел к двери.
– Как только мы переступим порог этой комнаты, раздастся сигнал тревоги, – объяснил он. – Но если один останется в дверях, другой сможет выйти незамеченным.
Некоторое время девушка молча смотрела на Ричарда, затем вдруг с неподдельным интересом спросила:
– Почему?
Блейд невольно усмехнулся. Даже перед лицом гибели человек не в силах совладать с любопытством!
– Это долго рассказывать, – нетерпеливо произнес он. – Тебе нужно просто стоять в дверях. Не двигаться ни назад, ни вперед, поняла?
Лангда кивнула.
– А куда пойдешь ты?
– Навстречу судьбе, – буркнул Ричард и мысленно выругался – так патетически-фальшиво прозвучала эта фраза.
Однако Лангду такой ответ, казалось, вполне устроил. Вздумай Блейд рассказывать ей о биороботах и их плане завоевания Вселенной, она вряд ли поняла бы. Но то, что мужчина готов броситься черту в пасть только потому, что так предписано ему свыше, – это было ей близко и понятно. За долгие годы жизни на ледяной планете люди ее племени приучили себя к мысли, что от судьбы не уйдешь, – это помогало без страха смотреть в будущее.
– Иди, – серьезно сказала Лангда. – Я все сделаю, как ты сказал.
Прижимая девушку к себе, Ричард осторожно шагнул вперед и встал в дверном проеме. Тишина.
– Теперь не шевелись! – шепнул он и быстро вышел в коридор.
Лангда осталась стоять в дверях, грустно улыбаясь. Блейду не удалось ее обмануть – она чувствовала, что видит спасенного ею чужестранца в последний раз.
– Прощай… – тихо сказала она.
Кивнув ей, Блейд бесшумно двинулся по коридору. Он не очень хорошо представлял, что будет делать дальше. Пытаться голыми руками взломать хранилище – бессмысленно. Проникнуть в кабинет кого-нибудь из Инженеров? Их двери почему-то не запираются. Может, именно потому, что там нет ничего жизненно важного?
Впереди послышался шум. Прижавшись к стене, Блейд заглянул за поворот и увидел удаляющегося по коридору Координатора. О такой удаче он не мог даже и мечтать. Не раздумывая ни секунды, разведчик подбежал к знакомой двери, и стена послушно раздвинулась перед ним.
Блейд осторожно заглянул внутрь. Никого. Удача по-прежнему сопутствует ему. Ричард быстро зашел в комнату и прислонился к стене, стараясь выровнять дыхание. Почему все-таки, черт побери, они не запирают двери? Или здесь сигнализация, которая на человека попросту не реагирует? Ладно, некогда разбираться…
Ричард быстро подошел к столу. Он был абсолютно пуст, если не считать какого-то аппарата, похожего на селектор. Блейд наклонился в поисках выдвижных ящиков. Нету здесь никаких ящиков… Он уселся в кресло и обвел взглядом аппаратуру. Никаких надписей, только переливаются разноцветные лампочки, да подрагивают непонятного назначения стрелки. Покрутить, что ли, эти верньеры? Да нет, это тоже не выход!
Большой экран мягко светился, только сейчас на нем была не панорама планеты, а звездное небо. На фоне незнакомых созвездий пульсировала яркая зеленая точка. Рядом с экраном вспыхивал ряд цифр. Триста семьдесят четыре. Триста семьдесят три… Триста семьдесят три чего?
– Быстро прибыли! – вслух пробормотал Блейд.
Судя по всему, с базы подается радиопеленг на приближающийся космический корабль. То ли он в трехстах семидесяти километрах, то ли в трехстах семидесяти парсеках – какая, в сущности, разница? Необходимо что-то сделать до того, как он прилетит.
«Но что? – подумал Блейд, в отчаянии оглядываясь по сторонам. – Запустить стулом в экран? Наверняка здесь есть дублирующая аппаратура…. Или…»
Додумать Ричард не успел – скорее чутьем, чем слухом, он уловил стук металлических подошв в коридоре. Дальше разведчик действовал инстинктивно, не размышляя. Одним прыжком он подскочил к двери и притаился, прижимаясь к стене. Даже если ему снова повезет и Координатор окажется один, даже если ему повезет невероятно и робот не сразу заметит его присутствие – все равно перед ним окажется противник, победить которого человек не в состоянии…
Дверь открылась, и Координатор вошел в комнату. Не дожидаясь, пока створки двери закроются, Блейд скользнул ему за спину и, присев на корточки, хлопнул по левому плечу. Робот стремительно повернулся, занося правую руку для удара. Ожидавший этого движения Блейд подался вперед и запустил ладонь в правый карман его куртки. Именно в правый карман охранник убирал прибор, которым отключал сигнализацию в комнате.
В тот момент, когда пальцы Ричарда нащупали плоскую коробочку, рука робота обрушилась вниз в смертельном ударе. Блейд опередил его на доли секунды, и кулак мескла лишь слегка коснулся его черепа. Разведчик отчаянно рванулся и, падая на спину, изо всех сил стиснул в кулаке коробочку, нажав все кнопки разом.
Что-то резко щелкнуло, под потолком вспыхнул мертвенный свет, экраны погасли. Оглушенный воем сирены, Блейд смотрел, как могучее тело робота мягко оседает на пол. «Получилось! – стучало у него в мозгу. – Черт возьми, все-таки получилось!»
Он поднялся на четвереньки и ухватил безжизненного Координатора за руку. Счет пошел на секунды, и за эти секунды надо было успеть сделать как можно больше. Напрягая все силы, Блейд потащил удивительно тяжелое тело к двери в хранилище, выхватил из нагрудного кармана робота пластиковый прямоугольник и засунул его в щель. На двери загорелся овальный глазок. Ричард, застонав от натуги, приподнял Координатора и приложил к глазку большой палец его левой руки. Дверь открылась, и в тот же миг плазменный заряд пробил Блейду левую икру. Хрипло закричав, разведчик упал и, извиваясь, пополз вперед, туда, где в мягком свете ламп стоял прозрачный контейнер с запаянными ампулами. Сзади послышался топот и кто-то рявкнул:
– Не сметь!
Последним усилием Блейд с грохотом повалил контейнер и еще успел заметить, как бьются ампулы и вытекает из них тягучая бурая жидкость. В следующий момент над Ричардом мелькнуло разъяренное лицо одного из Инженеров с оскаленным в крике ртом. Тяжелый ботинок опустился Блейду на переносицу, и все померкло…
Глава 11
Блейд взглянул на себя в зеркало и поморщился. Что и говорить, невеселое зрелище. Вряд ли его теперь можно назвать беззаботным красавцем. Не то чтобы сломанный нос выглядел уродливо – многих мужчин это даже красит. Однако лицо Ричарда неуловимо изменилось – подбородок словно стал чуть тяжелее, линия губ жестче, взгляд холоднее. Морщинки в уголках глаз придавали лицу горькое выражение – такое выражение бывает у много повидавших в жизни людей. Да, хирурги сделали все, что могли, но медики способны восстановить внешность, а не душу…
– Ничего, мой мальчик, – с преувеличенной бодростью проговорил Дж. – Это даже к лучшему. Теперь можно обойтись без пластических операций.
Блейд провел рукой по лбу и, прихрамывая, направился к креслу. Дж. проводил его взглядом. Просто чудо, что врачам удалось сохранить парню ногу! Выстрел из лучевого пистолета не повредил кость, но прожег в икре такую дыру, что выздоровление наступит не скоро.
Ричард уселся в кресло и посмотрел в окно. Лондон, освещенный косыми лучами закатного солнца, казался ему сказочно прекрасным. Он все-таки добрался до дома! Во второй раз Лангда спасла ему жизнь… Блейд стиснул зубы, отгоняя воспоминания.
Лорд Лейтон пошевелился в своем кресле.
– Напрасно ты так переживаешь, Ричард, – сказал он без особой уверенности. – Просто на этот раз тебе не очень повезло…
Блейд потрогал свой изуродованный нос и ничего не ответил. «Интересно, если выбор компьютера произволен, то почему я всегда попадаю в такие жестокие и кровавые миры? – думал он. – Каждый раз при возвращении мои руки оказываются обагрены чьей-нибудь кровью. Может, я получаю то, что заслуживаю? И машина, чувствуя во мне убийцу, специально отправляет меня туда, где, по ее мнению, мне и место?»
– Мне очень жаль, что так получилось, – продолжал профессор. – Но, видишь ли, было необходимо отрезать тебе все пути к отступлению. Ведь, сам понимаешь, у космонавтов в голове не будет никакого датчика.
Ричард вяло махнул рукой.
– При чем тут космонавты… Вся космическая программа не стоит выеденного яйца по сравнению с самим фактом существования измерения X. Ну хорошо, мы доберемся до Марса, где наверняка не найдем ничего, заслуживающего внимания. Лет через сто достигнем ближайшей звезды… И в то же время прямо у нас под боком существует вполне реальный мир, откуда может исходить вполне реальная опасность! Разве человечество не должно знать об этом?
Дж. сурово покачал головой.
– Соблюдение секретности для нас обязательно. Это распоряжение премьер-министра.
– Какого именно? – поинтересовался Блейд. – За время эксперимента их сменилось уже три.
– Ты прекрасно знаешь, что это не важно, – спокойно ответил Дж.
Блейд вздохнул.
– Вы сделали из меня профессионала, сэр, – сказал он. – Собственно, благодаря вашему воспитанию мне удалось выжить во всех этих чертовых путешествиях – потому что я никогда не позволял себе отвлекаться, никогда не размышлял о вещах, не имеющих непосредственного отношения к выполнению поставленной задачи. Но на этот раз я задумался. И вдруг понял, что, бездумно проводя эксперименты, мы похожи на детишек, балующихся со спичками в стогу сена…
Лейтон издал протестующий возглас. Ричард повернулся к нему.
– Разве не так, профессор? Вы придумали более-менее научную теорию, объясняющую, что же, собственно, такое это измерение X. Но, уверяю вас, вы не представляете, с какими силами вы столкнулись, как далеко проникли в глубины мироздания! Даже месклы, создавшие колоссальную машинную цивилизацию, на порядок превосходящую земную, – даже они понятия не имеют о сопредельных измерениях!
– Потому что их цивилизация – ошибка природы, тупиковая ветвь развития! – парировал Лейтон. – Они слепо продолжают путь, начало которому положили уничтоженные ими люди. А чтобы открыть сопредельные измерения, нужен свободный научный поиск, нужна фантазия!
– Возможно, – согласился Блейд. – Но если эти обделенные фантазией бедняги доберутся до Земли, то наше сопротивление будет подавлено в течение считанных дней. И они найдут способ доказать людям – кто, по их мнению, ошибка природы! – Он помолчал и продолжил: – Любой эксперимент связан с риском, это верно. Но сдается мне, что на этот раз открытие произошло раньше, чем мы оказались способны оценить его значение. Мы как будто суем руку в мешок, не зная, что в нем лежит и что, собственно, нам нужно. До сих пор мы вытаскивали яркие, блестящие игрушки. Теперь волчий капкан едва не оттяпал нам пальцы. На что мы наткнемся в следующий раз? Дай Бог, чтобы это была просто ядовитая змея, а не что-нибудь похуже!
Дж. не торопясь раскурил трубку и выпустил ароматный клуб дыма.
– Отбросим метафоры, – негромко предложил он. – Ты опасаешься вторжения?
Блейд кивнул.
– В конечном итоге, да.
– Давай разберемся, – голос Дж. звучал успокаивающе. – Во-первых, ты сам уверен, что месклы ничего не знают о возможности путешествий по измерениям. Далее. Несмотря на всю свою неуязвимость, эти роботы все-таки представляются довольно ограниченными созданиями. За несколько часов тебе удалось обвести их вокруг пальца и даже, как я понимаю, нанести серьезный материальный ущерб.
– Это случайность, – возразил Блейд. – Всему виной их чудовищное самомнение. Им просто не приходилось встречать серьезного сопротивления.
– Пусть так, – кивнул Дж. – Главное, что тебе удалось от них ускользнуть. Если даже они догадались, для чего служит датчик, – это им ничего не дает. Мистер Лейтон уверен, что понадобятся столетия, чтобы повторить случайное открытие.
Блейд потер подбородок.
– Столетия… – повторил он. – А если они доберутся до нас без всяких измерений?
– Что ты хочешь сказать?! – встрепенулся Лейтон.
– По вашей теории, – терпеливо произнес Ричард, – попадая в измерение X, я перемещаюсь во времени и оказываюсь на некоей «параллельной» Земле. До сих пор практика подтверждала это. Но на сей раз у меня создалось впечатление, что я побывал на другой планете.
– Почему? – быстро спросил профессор.
– К примеру, наклон оси был явно не тот, что на Земле. Впрочем, это могло быть работой месклов. Но созвездия! Не могли же они переставить местами звезды!
Лицо Дж. выразило сомнение.
– Говорю вам, звезды выглядели не так, как на Земле, – разгорячился Блейд. – Я объездил весь мир и к тому же немного увлекаюсь астрономией. У нас таких созвездий нет и быть не может!
– Погоди, погоди, дружище, – примирительно проговорил Лейтон. – Насколько я понимаю, с планеты звезд видно не было. Ты их видел на экране, верно?
– Верно. Ну и что?
– А то, что на экране могла быть изображена та точка Вселенной, в которой в тот момент находился космический корабль. Да к тому же в той проекции, в какой она видится с промежуточной станции. Словом, чужие созвездия на экране еще ни о чем не говорят.
Блейд решил не спорить. В конце концов, даже если старик не прав и месклы сейчас рыскают по Галактике в поисках родины строптивого человека, то сколько им времени потребуется на эти поиски? Да и не в этом дело…
– Дело даже не в этом, – сказал он вслух. – Важен сам факт – эксперименты с измерением X привели к тому, что мы встретились с могущественной и безусловно враждебной цивилизацией. Если события и дальше будут развиваться подобным образом, человечеству грозят бедствия, по сравнению с которым Хиросима покажется заурядным лесным пожаром. И я не хочу приближать это время. Если мы не остановимся, вторжение произойдет изнутри!
Лейтон озадаченно поднял брови.
– Изнутри?
Не удостоив ученого вниманием, Блейд продолжал, обращаясь к Дж.:
– Вспомните, за годы эксперимента компьютер стал намного мощнее. Однако до сих пор я – единственный, кому удалось побывать в измерении X. Значит, меня тоже хотят усовершенствовать – хотя бы для моей личной безопасности. Вместо одного датчика мне имплантируют два, три – столько, сколько понадобится, чтобы обеспечить полную обратную связь с компьютером. Возможно, что я даже смогу перескакивать из измерения в измерение по собственной воле. При этом компьютер будет контролироваться вами. Так где гарантии, что однажды в моем механизированном мозгу не возникнет простая мысль: по какому праву этот лысый старикашка держит палец на кнопке выключения машины, которая, по сути, является частью меня, а этот тип с трубкой осмеливается отдавать мне приказы?!
Глаза Дж. превратились в щелочки.
– Ричард Блейд, вы забываетесь, – процедил он.
Блейд подался вперед.
– Да поймите же! – с отчаянием воскликнул он. – Экспериментируя, мы суем головы тигру в пасть. Да, компьютер перестраивает мой мозг таким образом, что я оказываюсь в измерении X. Как перестраивает, почему, зачем – не знает даже его создатель. Так разве мы застрахованы от новых неожиданностей? В один прекрасный день своей перестроенной головой я решу стереть вас обоих в порошок и начать вместе с компьютером создавать себе подобных. И появятся месклы! Без всякого вторжения!
Дж. долго молчал, попыхивая трубкой. Затем спокойно спросил:
– Твои предложения?
Блейд выпрямился и внятно произнес:
– Освободить меня от дальнейших экспериментов по изучению измерения X.
– Но, Ричард! – жалобно воскликнул Лейтон.
Блейд взглянул на него.
– Извините, профессор. Я являюсь специальным агентом разведывательной службы М16А и до сих пор хорошо справлялся со своими обязанностями. При этом, как и любой гражданин Объединенного Королевства, я имею право отказаться от участия в научных экспериментах, сопряженных с риском для жизни.
Некоторое время все молчали. Дж., старательно избегая встречаться с Лейтоном взглядом, возился со своей трубкой. Наконец ученый встал и, по-стариковски шаркая, направился к двери.
– Ты все же заглядывай иногда ко мне, Ричард, – грустно проговорил он. – Все-таки мы столько работали вместе… Не забывай старика.
Блейд, смутившись, встал и протянул ему руку.
– Конечно, сэр. Мы обязательно увидимся!
Профессор кивнул и вышел из кабинета. Закрывая за собой дверь, он услышал голос Дж.:
– У тебя просто расходились нервы, мой мальчик. Это скоро пройдет.
Лейтон плотно прикрыл дверь и в задумчивости покачал головой. У него было такое ощущение, что на этот раз шеф М16А ошибается.
Алекс Гордин
Страж ворот смерти
Пролог
Страж пробудился, окруженный кромешной тьмой. Кто-то приближается к его владениям. Как долго ничто не нарушало его покоя! Двести, триста лет прошло? Время не имеет для него значения. Он – вечен. За годы сна не убавилась его мощь, не притупилась меткость. Если человек не передумает, не повернет обратно – все произойдет как всегда. Как много раз происходило за несчетные века. В одному ему известное мгновение нанесет он удар – внезапный, невидимый и беспощадный. И ничто не спасет безумца.
Солнце, стоящее прямо в зените, печет нестерпимо. Сухая пыль забивается в рот, не дает дышать. Мальчишка с трудом удерживается от того, чтобы не чихнуть. Вокруг стоит такая тишина, что кажется, звук разнесется по всей долине. Такая тишина, что в ушах звенит, а перед глазами плывут разноцветные круги. Лежать на склоне кургана – сущее мучение, но он не уйдет. Что это, шаги? Мальчишка осторожно поднимает голову и глядит вниз. Так и есть. Человек, которого он ждет, только что миновал мост и теперь удаляется в сторону обрыва; туда, где мрачной громадой возвышается красный курган. Ему удастся, ему должно удасться… Теперь можно не прятаться.
Мальчишка на четвереньках выбирается на плоскую вершину и садится, прислонясь к пирамиде из булыжников, венчающей курган. Прикрывая от солнца глаза ладошкой, он смотрит вслед мужчине, размашисто шагающему уже в сотне метров от него. Тот держит в руках длинную палку. Зачем ему палка?
Веселая мелодия разрушает гнетущую тишину долины. Человек беззаботно насвистывает в такт шагам. Он забрасывает палку на плечи, как коромысло, и кладет на нее руки. Следуя мелодии, он наклоняется в поясе то вправо, то влево, а иногда даже притоптывает ногами.
Мальчишка восхищенно качает головой. Какой же он храбрый, ну ни-че-го не боится!
Мужчина тем временем вплотную приближается к подножию высоченного кургана, одиноко стоящего над обрывистым берегом реки. Он последний раз высвистывает мотив, берет палку в руку и начинает подниматься по узкой тропинке. Солнце мешает мальчишке смотреть. Прищурившись, он с трудом видит, как человек, опираясь на палку, карабкается вверх, все выше и выше. Тропинка идет по спирали. Человек исчезает из поля зрения, появляется вновь и пропадает окончательно – к вершине красного кургана тропинка выходит со стороны реки.
Мальчишка чувствует, что его колотит крупная дрожь. Он пройдет, пройдет… Ну, пожалуйста! Мальчик не знает, к кому он обращается, просто ему очень хочется, чтобы из-за поворота тропинки вновь показался веселый насвистывающий человек. Но его нет. Идут минуты. Мальчик ждет, затаив дыхание. Наверное, он уже прошел внутрь, значит, все хорошо…
Доносится отчаянный вскрик, усиленный эхом обрыва, шум падающих камней, и наступает тишина. Тишина, в которой бесполезно ждать звука.
Мальчик плачет. Он тихонько всхлипывает, и слезы текут по измазанным щекам, оставляя чистые полоски. «Ну как же так, как же так… – беззвучно повторяет он. – Ну почему…»