Текст книги "Судный день (ЛП)"
Автор книги: Дилейни Фостер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 33
Большая часть нашей страны была высоко модернизирована. И большая часть – нет. Мы представляли собой парадокс между современностью и традициями. Мой дом, это поместье, остался неизменным. Поместье было окружено садами. Была весна, поэтому цвела вишня, а также все остальное. Поместье стояло на вершине холма. Внизу раскинулся лес. За ним были горы и поляны, реки и озера. Я владел ста двадцатью акрами райского уголка. Почему бы мне не построить здесь убежище?
В нескольких сотнях ярдов за домом находилось место, где мы держали лошадей.
Было раннее утро, и Киаран уже был в конюшне с пони по имени Милашка и чистил ее тело щегольской щеткой. С того дня, как я познакомил его с ними, он оставался здесь.
Я стоял, засунув руки в карманы своих темно-серых повседневных брюк. Белая рубашка с длинными рукавами была наброшена на предплечья. С вершин холмов доносился запах дождя.
Исла была там, наблюдая за Киараном так же, как и я.
– Знаешь, он очень похож на тебя, – сказала она. – Я имею в виду, из того, что я видела, – ее клубнично-светлые волосы были заплетены в типичную косу, которая свисала через плечо. Иногда я задумывался о ее прошлом. Что за жизнь у нее была, от которой стоило бы отказаться, чтобы играть роль няни для ребенка, с которым у нее не было никаких связей? На бумаге она была чиста, но призраки не всегда появляются на бумаге. – Он сильный. Тихий. Он больше слушает, чем говорит, но, когда он говорит, он командует комнатой только звуком своего голоса.
Мы оба наблюдали за Киараном, который держал одну руку на шее пони, а другой счищал грязь и шерсть с ее груди и живота. Его движения были грациозными и уверенными. Его губы шевелились, давая нам понять, что он говорит с ней, но он был слишком далеко, чтобы мы могли услышать.
– Мой отец был таким же.
Она повернула голову, вывернув шею, чтобы посмотреть на меня.
– Миссис Мактавиш рассказала мне о ваших родителях. Мне очень жаль.
– Не стоит. Единственные дети, которые заслуживают извинений за своих родителей, это те, у кого они были плохие. Мои были самыми лучшими, – мое внимание на мгновение переключилось на нее, а затем вернулось к моему сыну.
– Она его мать, не так ли? – она все еще смотрела на меня. Я почувствовал созерцание в ее взгляде. – Королева.
Разговор был искусством, которым я овладел. Большинство людей изображали свои эмоции в выражении лица. Их лица выдавали больше, чем слова. Я показывал людям только то, что хотел, чтобы они видели, говорил только то, что хотел, чтобы они слышали.
– Я всегда чувствовала, что в ее визитах есть нечто большее, чем моральные обязательства, – она давила. Я не сдвинулся с места. – Она любит его, – добавила она, как будто это могло заставить меня дать ей ответ, который я не собирался давать. – Это было мило с вашей стороны, что вы позволили ей навестить его сегодня утром, – короткая пауза. – Независимо от того, что между вами произошло.
Лед наполнил мои вены. Я повернул голову к Исле.
– Здесь? Сэди была здесь? – сегодня утром. Мой самолет приземлился в семь. Миссис Мактавиш не упомянула об этом, когда я позвонил, чтобы узнать, как дела. До аэропорта было два часа езды, что означало, что она только что уехала, когда я вернулся домой. Люди, отвечавшие за ее розыск, были официально уволены, что позволяло им легко отделаться. Если бы она сделала что-нибудь с моим сыном, они были бы мертвы.
Глаза Ислы встретились с моими, и я наблюдал, как она пытается придумать, что сказать дальше. Ее губы разошлись, затем сомкнулись. Ее лицо побледнело. Она прочистила горло.
– Да, сэр. Она пробыла здесь недолго. Миссис Мактавиш все время была с ними.
Гнев хлынул в мою кровь вместе с обещанием насилия. Какую бы игру ни затеяла Сэди, она лучше знала, что не стоит затевать ее здесь, в моем чертовом доме. Мои кулаки сжались в карманах.
– Прошу меня извинить, – сказал я и, поднявшись на холм, вошел в дом.
Миссис Мактавиш была на кухне, полируя столовое серебро полотенцем, прежде чем убрать его.
– Почему вы не сказали мне, что Сэди здесь? – в моем голосе звучали ярость и злость, которых я никогда раньше не использовал в общении с ней.
Она аккуратно положила полотенце и столовое серебро на стойку, повернувшись ко мне лицом.
– Я собиралась, но ты был так занят мальчиком с тех пор, как вернулся домой. Я не хотела все испортить.
Я преодолел расстояние между нами в три длинных шага.
– Я не хочу, чтобы она приближалась к нему. Ей запрещено приближаться к этому дому. Это понятно? – я понятия не имел, в какую игру играет Сэди, но она должна была знать, что, если она когда-нибудь попытается забрать его у меня, она нигде не сможет спрятаться так, чтобы я ее не нашел.
– Простите, сэр. Я просто подумала…
– Я сказал, это понятно?
Она опустила глаза к полу – акт раболепия, которого я никогда не требовал от нее до сих пор.
– Да, сэр.
* * *
Три часа спустя я нашел миссис Мактавиш в старой комнате Лирики, застилающей кровать, на которой не спали уже больше года. Она по-прежнему вытирала пыль с картинных рам и каждую неделю клала в ванну лавандовое мыло. Полагаю, не я один мечтал, чтобы она вернулась.
Я нес две чашки чая и протянул ей одну, когда подошел.
– Я был не в своей тарелке ранее.
Я не мог винить ее за то, что намеренно держал в секрете. Она понятия не имела, что Сэди представляет угрозу.
Она приняла чай с небольшой улыбкой.
– Я многое повидала за годы работы здесь, мистер Ван Дорен, – Лирика. Она сделала осторожный глоток. – Я много слышала. – Братство. Она держала чашку обеими руками. – И я никогда никому об этом не говорила, – ее взгляд задержался на мне. – Вы можете мне доверять.
Ее слова ударили меня, как пуля в грудь. Она была здесь, потому что мой отец доверял ей, даже когда ему говорили, что этого делать не следовало, даже после того, как все улики указывали на предательство ее мужа. Мой отец доверял ей. И теперь она боялась, что я не доверяю.
Я сел на кровать.
– Сэди нестабильна.
Она села рядом со мной, положила руку мне на колено, но промолчала и позволила мне продолжить.
– Я привез Киарана сюда, чтобы уберечь его от нее, – я вздохнул, не веря, что мне когда-нибудь придется произнести эти слова. – То, через что она прошла, изменило ее, – я ущипнул себя за переносицу. – Или, может быть, это только усилило то, кем она уже была. Я, блядь, уже не знаю, – я опустил руку на колени. – Я просто знаю, что не хочу, чтобы она была рядом с моим сыном, – я положил свою руку поверх ее и сжал. – Я не тебе не доверяю. Дело в ней.
ГЛАВА 34
Прошло три недели с тех пор, как я узнал, что Сэди приехала в мой дом, и я ни на минуту не выпускал Киарана из виду.
Я работал в своем кабинете, пока Исла делала с ним уроки. После этого мы все вместе ужинали в столовой, а потом я шел с ним в библиотеку, и мы читали. Я прочел каждую книгу на этих полках хотя бы раз, но я прочел бы их сто раз, если бы это было необходимо, чтобы провести время с ним. Я был так много ему должен. Мне нужно было вернуть долг за двенадцать лет.
Мы только что закончили уход за лошадьми, когда мне позвонил Чендлер.
Энистон хочет, чтобы ты проводил ее к алтарю. Она сказала, что раз уж ты привел ее ко мне в первый раз, значит, именно ты должен отдать ее мне в конце.
Это была честь, которую я не заслужил, но с радостью принял. Это была моя реплика. Время Уинстона вышло. Ему повезло, что я позволил ему прожить так долго.
После телефонного звонка я отвязал Коду и отвел ее обратно в ее стойло. Киаран встретил меня после того, как закончил с Милашкой.
– Когда я вернусь, будет уже поздно, так что сегодня я не смогу почитать, – сказал я ему, когда мы шли обратно в главный дом. Я ненавидел то, как он отворачивался от меня, чтобы скрыть свое разочарование. Я взъерошил его волосы. – Мне нужно, чтобы ты проследил, чтобы миссис Мактавиш не оставляла камин горящим, – я наклонился и прошептал: – Иногда она забывает, – я подмигнул ему.
– Да, сэр, – кивнул Киаран.
Мне нравилось заставлять его чувствовать себя важным. Я вспомнил, как раньше чувствовал себя я, когда мой отец давал мне маленькие задания, которые позволяли мне почувствовать себя мужчиной. Помоги матери зарезать барашка. Покажи садовнику гнилое дерево. Присмотри за домом, пока меня не будет.
– Завтра мы возьмем их покататься, – я улыбнулся, когда он посмотрел на меня с надеждой в глазах. – Ты даже можешь взять Милашку.
– Ты думаешь, она готова?
Я перекинул руку через его плечо и притянул его к себе.
– Я уверен, что готова.
Я нанял одного из военных знакомых Чендлера – парня по имени Эндрю – присматривать за поместьем, пока я ездил в Айелсвик. У него был один приказ: Стреляй первым. Вопросы задавать потом. Сэди не вернулась, но я не собирался рисковать.
Я также созвал собрание Братства в Убежище. Всем было велено присутствовать. Без исключений.
Когда я приехал в психиатрическую клинику, Мэддокс ждал у двери в палату Уинстона на своем обычном стуле. Его ноги в ботинках стояли на другом стуле, и, судя по звуку, он смотрел порно на своем телефоне.
– Черт, обожаю Твиттер, – сказал он, увидев, что я подошел. – Это порноплощадка для людей с синдромом дефицита внимания, – он встал, скребя ногой по полу второй стул. – Все задницы и киски, которые вам нужны, по тридцать секунд за раз.
Я поднял бровь.
– Я поверю тебе на слово.
Он засунул свой телефон в задний карман джинсов, затем отпер дверь.
– Я буду скучать по этому чуваку.
Уинстон стоял, глядя в окно. Мэддокс сделал то, что я просил, принес ему костюм и проследил, чтобы он не принимал никаких лекарств со вчерашнего дня. Я хотел, чтобы он был начеку и знал о каждой чертовой вещи, которая вот-вот с ним произойдет. Он все еще выглядел как дерьмо. Костюм был слишком велик из-за того, что он сильно похудел за последние несколько месяцев. Его щеки были впалыми. Под глазами были темные круги. Но он не ходил в нижнем белье, как зомби. Я назвал это победой.
– Привет, Уинстон.
– Грей, – сказал он, его челюсть сжалась.
Я засунул руки в карманы своих темно-зеленых брюк.
– Готов к путешествию?
– Так быстро сдаешься? – он медленно подошел ко мне. – Типичный Ван Дорен. Рано обналичивает деньги, – он имел в виду раннюю смерть моих родителей, смерть, вызванную горем, смерть, за которую он был ответственен.
Темнота наплывала с краев моего сознания, как туман, мрачный туман, оседая и затуманивая мое зрение. В такие моменты мои демоны выходили на сцену. Я стиснул зубы и сжал кулак. Затем я отступил назад и ударил его прямо между чертовых глаз. Его кость хрустнула под моими костяшками. Искра боли пронзила мой кулак до плеча. Он попятился назад, и кровь хлынула из раскола на вершине его носа и ноздрей под ним. Я отпрянул назад и снова ударил его, на этот раз в висок. Он тут же упал, с грохотом ударившись об пол. Я редко бил людей. Обычно мои методы наказания были более… смертельными. Но нельзя прожить пять лет в тюрьме, не научившись наносить крепкие удары. Мне потребовалась каждая унция моего терпения, чтобы не прикончить Уинстона прямо сейчас.
Я стоял над ним.
– Я старался, чтобы все было чисто – во всяком случае, эта часть. Но тебе пришлось открыть свой гребаный рот, – я перевел взгляд на Мэддокса. – Засунь его в этот гребаный багажник.
ГЛАВА 35
Мы стояли на террасе, глядя на дворцовые сады в Айелсвике. Линку нужно было идти на собрание Братства, и он настоял, чтобы я пошла с ним. Он даже оставил Лео за главного в убежище. Это было странно. Он был на дюжине собраний и никогда не приглашал меня раньше.
– Ты должна пойти к нему, – его голос прорезал тишину. Он размыл яркие цветы и приглушил полуденное солнце. Он заглушал щебетание птиц и громко звенел в моих ушах. Так вот зачем он привел меня.
Конечно, я неправильно его поняла.
Он сцепил свои пальцы с моими, но смотрел в сад.
– Ты ему понадобишься.
Грей Ван Дорен никогда ни в ком не нуждался. Зачем ему нужна я? Мысль о том, что в словах Линка есть хоть доля правды, обвила мое сердце, как колючки.
Но если это правда, если я нужна Грею, я готова пролить за него кровь.
Я бы пролила кровь за них обоих.
– Пойти к нему? Одна?
Наступило молчание, затем он кивнул.
– Да.
Я сглотнула.
– Если я это сделаю, пути назад не будет, – сказала я, не зная, предназначалось ли это ему или мне. Мы говорили об этом, даже согласились. Но я не могла предположить, как я буду нервничать, чтобы довести дело до конца.
Линк посмотрел на меня, слегка изогнув губы.
– Я думаю, что мы уже чертовски далеко от того, чтобы возвращаться назад, не так ли, птичка?
Так и было. Мы прошли его в тот момент, когда его имя прозвучало на моих губах в кабинете Уинстона.
Мое сердце колотилось в груди.
– Но это… – я схватила Линкольна за другую руку, повернувшись к нему лицом. – Это другое. – На этот раз Линка там не будет.
– Мы чертовски разные, – он опустился и прижался своим лбом к моему. – Мы всегда были такими, – он улыбнулся. – Ты сама сказала, мы не чертова сказка.
Он поднял голову, и через его плечо открылся вид на сады. Кусты роз. Это подходило нам идеально. Мы были розами и шипами, все трое.
Линк взял меня за руки и притянул к себе.
– Я не хочу думать о его гребаных руках на тебе. Но если ты еще не поняла, я люблю тебя до смерти. И я в этом участвую. Он не может быть единственным, кому не похуй, счастлива ли ты, – он вложил в свои слова всю душу.
Моя кожа потеплела, сердце наполнилось теплом. Солнечный свет заставил его глаза сверкать, когда он провел костяшкой пальца по моей щеке. Что я сделала, чтобы заслужить этого человека?
Он положил свой подбородок мне на макушку.
– Он на грани того, чтобы стать самым могущественным ублюдком во всем чертовом мире, – он говорил с тихим благоговением. Потрясенно. Затем его голос понизился. – Такой силой можно овладеть только в кромешной тьме. Такое дерьмо поглотит тебя, если ты позволишь ему. Ему нужно, чтобы ты была его светом.
Ветви защемили мое сердце. Я знала, на что способен Грей. Я видела тьму, которая обитала в нем. Он убил человека голыми руками, чтобы спасти меня. Насколько темнее он стал?
Если этого было достаточно, чтобы заставить Линкольна беспокоиться о человеке, которого он раньше ненавидел, то я не хотела этого знать.
– Ты меня пугаешь.
– Нет, – Линк отстранился. – Тебя так просто не напугаешь. Вот почему он выбрал тебя, – он поцеловал мой лоб. – Я знаю это, потому что именно поэтому я тоже выбрал тебя.
Была первая любовь – та, которая разрушила барьеры и украла невинность. Та, что зарылась глубоко внутри. Та, которая училась, росла и оставалась рядом даже в неудобные моменты. Та, которая случилась только один раз. Потом была другая любовь, иная любовь – такая, которая провела черту, разделив до и после. До них и после них. Эта любовь была похожа на убежище в бурю. Она видела красоту, когда мир видел хаос.
Мне посчастливилось найти и то, и другое.
Я посмотрела на Линкольна, мою первую любовь.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – он поднял меня, перекинув через плечо, заставив меня завизжать. – И на случай, если ты забудешь, кому ты принадлежала сначала… – он шлепнул ладонью по моей попке, а затем впился зубами в нежную плоть моего бедра.
* * *
Сады в поместье Грея цвели. Кухня была белоснежной и безупречной. Наши шаги отражались от мраморных полов и высоких потолков. В вазах на столах стояли свежие цветы. В каждой комнате пахло цитрусовыми. Чистотой. Хрустящий.
Я вдыхала все это.
– Как хорошо, что вы вернулись, леди Лорен, – сказала миссис Мактавиш, когда я последовала за ее торопливыми шагами через кухню и вверх по лестнице. В свою комнату.
Меня зовут Лирика. Мне нравилось, что Грей называл меня по имени в те моменты, когда мир не наблюдал за нами, моменты, которые принадлежали нам.
Вернулась ли я?
На эту ночь – да. Но сколько времени пройдет после этого?
Я не знала.
Каким человеком я стала? Может, Малкольм был прав. Может, я не заслуживала его сына. Может быть, я не заслуживала и Грея.
– Леди? – позвала миссис Мактавиш, и я задумалась, сколько раз она уже произносила мое имя.
Я моргнула, затем сфокусировалась на ее добром лице.
– Простите, миссис Мактавиш. Что вы сказали?
Она улыбнулась. Ее глаза были полны прощения, которого я не была уверена, что достойна.
– Я сказала, что надеюсь, что вы останетесь ненадолго, – она открыла дверь в мою комнату.
Ничего не изменилось, но все изменилось. Стены были такого же мягкого золотисто-желтого цвета, а на полу лежал плюшевый бежевый ковер. Кровать у дальней стены была застелена белым и королевским голубым постельным бельем, изголовье обрамлял балдахин из шелковых занавесок. Покрывало было не потрепанным, не застиранным. В свою первую ночь здесь я заснула, услышав голос Грея у себя в ухе и увидев лицо Линка. Правда за этим откровением врезалась в меня. Они всегда были вдвоем.
Мой взгляд остановился на зоне отдыха с двумя креслами кремового цвета и диваном перед камином. В центре висела хрустальная люстра. Шторы были открыты, позволяя солнцу светить через большое окно, выходящее в сад. Пахло лавандой.
– Вчера я положила сюда свежее мыло, – сказала миссис Мактавиш. Это был маленький жест, но от него исходило столько комфорта. Она тоже скучала по мне.
Я увидела ванну на периферии, и мое сердце упало, представив Грея на полу, прислонившегося спиной к стене с книгой в руках.
– Спасибо, – я улыбнулась. – Но она мне не понадобится, – она улыбнулась, и я продолжила. – Я не буду спать здесь сегодня, – я буду с Греем.
Ее лицо засияло от невысказанного смысла. Я не ожидала ничего меньшего.
– Точно. Конечно, нет, – ее дыхание вырывалось с волнительными всплесками, когда она торопила нас выйти из комнаты, как будто я передумаю, если она этого не сделает. – Мистер Ван Дорен скоро должен быть дома, – вся надежда, которую она хранила все эти годы, пропитала каждый слог.
После многих лет хождения мимо его комнаты, гадая, какие тайны она хранит, я наконец-то узнаю. И это будет не из-за какой-то извращенной церемонии. Не нужно было ходить по опасной черте и бояться ее переступить. Все было по-настоящему. Надежда, на которую я отказывалась надеяться, наконец-то была жива и дышала. Между нами больше не было расстояния. Больше не нужно ненавидеть себя за то, что я жажду его прикосновений. Его запаха. Его присутствия.
Я провела рукой по перилам из полированного дерева, пока мы шли по лестнице. Кончики пальцев рисовали воображаемые штрихи на стенах, прикасаясь к ним, чтобы убедиться, что все это реально. Я была здесь. Мы свернули за угол и направились по знакомому коридору. У меня пересохло во рту, сердце колотилось.
– Я подожду в библиотеке, если ты не против, – библиотека. Мое убежище.
Она настороженно посмотрела на меня, затем прочистила горло.
– Вы говорили с мистером Ван Дореном? Он сказал вам…
Она отскочила от моей спины, остановив свои слова, когда я остановилась. Замерла. Мое сердце упало в желудок.
Он сидел на диване в библиотеке. Его черты лица были сильными – подбородок, нос, скулы, элегантный силуэт, как у Грея.
Его глаза были поразительно голубыми. Как у Грея.
Его кожа была красивого бронзового цвета. Как у Грея.
Он был еще ребенком, но от его присутствия у меня перехватило дыхание.
Невозможно было ошибиться.
У Грея был сын. И он сидел в этой комнате. Мой пульс был бешеным, трепещущим, пульсировал в ушах, в венах, в каждой тонкой точке моего тела.
Миссис Мактавиш обошла меня и прошла в библиотеку. Она остановилась рядом с ним.
– Это Киаран, – ее слова оборвались, как будто она не была уверена, как их закончить.
Я прокрутила это имя в голове. Киаран. Keer-in.
– Привет, Киаран, – я села на диван напротив него. – Я Лорен. – Лорен. Не Лирика. Не для него. Пока, во всяком случае, нет.
– Привет, Лорен, – он положил книгу, которую читал, на подлокотник дивана. – Ты пришла к моему отцу?
У Грея был сын.
Как давно он здесь? Меня не было почти год. Он никогда не упоминал о сыне за те четыре года, что я жила здесь. Этому ребенку было не меньше тринадцати лет.
Эмоции пылали в моей груди, пока я обдумывала свой ответ.
– Да, это так.
Миссис Мактавиш разгладила свое голубое платье, сглотнула и прочистила горло.
– Тогда я вас оставлю, – и затем она оставила нас одних.
Вокруг нас воцарилась тишина. Мы дышали. Смотрели. Сидели.
У Грея был сын.
Я сцепила руки на коленях.
– Это моя любимая комната.
– И моя тоже, – он искал мои глаза, для чего, я не была уверена. Может быть, он был похож на своего отца. Может быть, он не доверял полностью. – Ты часто бываешь в гостях?
Он не знал ответа на этот вопрос, значит, он был здесь недолго.
– Можно и так сказать, – мой голос был густым.
У Грея был сын. Это эхом отдавалось в моем сознании каждый раз, когда я смотрела на него.
– Это ты оставила записки?
– Какие записки?
Его взгляд метнулся к книжным полкам.
– Желтые липкие записки.
О, черт. Мои мини-рецензии. Я забыла о них.
– Тебе, наверное, не стоит их читать.
Он пожал плечами и покраснел.
– Они забавные.
– Какая твоя любимая книга? – пожалуйста, не говори Дыры.
– Черная красавица.
Слава Богу.
Я погрузилась в кожу, прислонив голову к спинке дивана и полностью отдавшись его вниманию.
– О, я люблю эту книгу.
Мы говорили о книгах и лошадях, пока миссис Мактавиш не сказала ему, что пора спать. Он никогда не спрашивал, кто я, а я никогда не предлагала рассказать. Он был сыном Грея, и я предоставила Грею самому решать, какую роль он хочет, чтобы я играла в его жизни.
Я достала с полки Джейн Остин и свернулась калачиком в углу дивана. Ностальгия нахлынула на меня, согревая изнутри. Грей должен был вернуться домой позже. Только на этот раз он не накроет меня одеялом и не оставит спать. Эти воспоминания шептали его имя, как далекое эхо в моем сердце. На этот раз он разбудит меня. И когда он это сделает, я буду готова.








