412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диксон Уиллоу » Жестокие игры (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Жестокие игры (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2025, 13:00

Текст книги "Жестокие игры (ЛП)"


Автор книги: Диксон Уиллоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Глава тридцать первая

Киллиан

– Не хочу показаться параноиком или чем-то в этом роде, – говорит Джейс через несколько минут после того, как Феликс исчезает в доме. – Но мое шестое чувство сейчас сходит с ума.

– Мое тоже, – признаюсь я и оглядываюсь на близнецов.

Джекс кивает.

– Мне не нравится то, что сейчас происходит.

– Я тщательно изучил финансовые документы Феликса, – говорит Джейс. – Все в порядке. В его документах буквально нет ни одной не расчерченной буквы «Т» или нерасставленной точки над «И». Единственная причина, по которой ему пришлось бы что-то подписать, – это изменение условий.

– А что насчет его дяди? – спрашиваю я Джекса.

Он уже рассказал мне все, что узнал, но благодаря его способности распознавать закономерности, он часто находит связи, которые я бы никогда не заметил, услышав эту информацию еще раз.

– На бумаге он именно такой, каким ты его себе представляешь, – говорит Джекс. – Никогда не был женат, детей нет. Никаких судимостей, и, судя по всем его финансовым отчетам, он честный человек, который много работает и имеет благотворительную организацию, которая действительно помогает тем, кому обещает, а не просто отмывает деньги.

– А на самом деле? – спрашиваю я. – Что тебе подсказывает интуиция?

– Что он чертовски подозрительный, и это действительно большое совпадение, что он единственный из всей семьи, кто не умер и кого никто не пытается убить.

– Даже дедушка? – спрашиваю я.

Джекс кивает.

– На прошлой неделе кто-то взорвал его машину. Его в ней не было, он даже не был поблизости в тот момент, но это было огромное нарушение безопасности, что кто-то смог подобраться достаточно близко, чтобы заложить бомбу.

– Нашли ли они виновного? – спрашивает Джейс, и я практически вижу, как в его голове работают шестеренки, пока он обрабатывает то, что говорит нам его брат.

– Да и нет. Они нашли его, но он уже был мертв.

– Самоубийство? – спрашивает Джейс.

Джекс качает головой.

– Только если он выстрелил себе в затылок под углом вниз.

– Похоже, кто-то убирал следы и был недоволен тем, что он облажался, – задумчиво говорит Джейс. – Феликс знает об этом?

– Не думаю. Он ничего не говорил, – отвечаю я.

– Сомневаюсь, что знает, – говорит Джекс. – Я узнал об этом только вчера вечером, когда продолжил расследование после того, как ты рассказал мне об этой встрече. Они сделали все, чтобы это осталось в тайне.

– Не знаю, как ты, – говорит Джейс, – Но мне кажется, что мы только что отправили ягненка на скотобойню. Люди убивали за гораздо меньшие деньги, чем его дядя получит, если Феликс умрет. Он единственный человек на земле, у которого есть такая мотивация, чтобы Феликс не дожил до двадцати пяти лет.

Страх пронзает мою грудь, и я вытаскиваю телефон из кармана, чтобы написать ему сообщение.

Я: Сделай все, что нужно, чтобы убраться оттуда СЕЙЧАС ЖЕ

Я смотрю на экран, ожидая, пока мое сообщение будет прочитано.

Вместо ответа все три наших телефона загораются и вибрируют, принимая сообщение SOS с телефона Феликса.

Сердце подходит к горлу, когда я открываю сообщение и проверяю местоположение. Он все еще в доме, и, судя по всему, находится на первом этаже в восточной части здания.

– Как, черт возьми, мы туда проберемся, чтобы на нас не набросилась команда SWAT? – спрашивает Джейс, когда я собираюсь открыть дверь машины.

– Не знаю, не волнует.

Джекс хватает меня за руку и останавливает.

– Не будь идиотом, – упрекает он. – У тебя даже оружия нет. Какая от тебя будет польза, если ты погибнешь? Думаешь, он будет в порядке без тебя?

Это останавливает мою панику, и я отпускаю дверь.

Он прав. Если я брошусь туда, меня убьют, а мертвый я не смогу защитить Феликса.

Теперь, когда я мыслю более ясно, я беру пистолет и глушитель, спрятанные в бардачке, и вытаскиваю еще один из кобуры под сиденьем. Когда у меня в руках оказываются оба пистолета, я быстро накручиваю на них глушители, а Джекс достает ноутбук Джейса из кармана сиденья и кладет его ему на колени.

Джейс больше не носит повязку на руке и гримасничает, открывая ноутбук и вводя код для разблокировки.

– Все было бы гораздо проще, если бы этот ублюдок не подстрелил меня, – бормочет он, двигаясь неровно и неестественно, пока печатает.

– Ты можешь войти? – спрашивает Джекс, доставая пистолет из отсека в двери и устанавливая на него глушитель.

Джейс кивает.

– Нужно всего секунда, чтобы обойти это, и еще секунда, чтобы отключить это. – Он нажимает на несколько клавиш. – Ха, я вошел. Для кого-то, кто, типа, действительно злой, он не слишком заботится о своей системе безопасности. Мне нужно только сделать здесь несколько небольших настроек. – Он делает паузу, вероятно, чтобы сделать эти настройки. – И поставлю это на повтор. – Еще одна пауза. – И сброшу это. – Еще одна короткая пауза. – И вуаля. – Он торжествующе улыбается. – Теперь его система в моей власти, и мы почти готовы. Похоже, никого нет на патрулировании, так дом будет пуст.

Мне приходится собрать всю свою волю, чтобы дождаться, пока Джейс подключит свой телефон к компьютеру, а затем сунет его в руки своему брату.

– Ты прав. Я не могу облажаться и играть в Оракула с моей рукой.

– Я с тобой, брат. – Джекс проверяет что-то на телефоне, затем смотрит на нас. – Давайте сделаем это.

Ему не нужно повторять дважды, и мы втроем выскакиваем из машины.

Я передаю Джейсу дополнительный пистолет и жду приказа от Джекса.

Как бы мне ни хотелось просто ворваться туда с оружием наперевес, это только приведет к нашей гибели, даже с учетом того, что мы контролируем систему безопасности.

Джекс проверяет телефон, затем быстро кивает нам.

Мы следуем за ним и направляемся к боковой стороне дома. Когда мы подходим к ней, Джекс ведет нас вдоль стены, держа нас близко к ней и наклоняясь под окнами, чтобы нас не было видно.

Я так нервничаю, что мне трудно не нарушить построение и не ворваться в дом, чтобы сразу же добраться до Феликса, но я остаюсь на месте. Вот почему Джекс здесь главный. Я слишком эмоционален и в конечном итоге убью нас всех, если поддамся своим порывам и проигнорирую здравый смысл и инстинкты.

Нам не требуется много времени, чтобы обойти дом сзади, но каждая секунда, которую мы проводим здесь, – это секунда, когда с Феликсом может случиться что угодно.

Джекс останавливает нас, когда мы добираемся до места, которое он отследил.

– Там, – шепчет он и указывает на окно перед собой.

Джейс останавливает меня рукой, когда я бросаюсь вперед, чтобы посмотреть.

– Ты снова ведешь себя как идиот, – шепчет он. – Прекрати.

Джекс достает из кармана компактное зеркало и открывает его.

Я кусаю губу и жду, пока он поднимает зеркало и ставит его в нижний угол окна, чтобы заглянуть в комнату.

Я с нетерпением жду, пока он поворачивает зеркало.

– Что? – шиплю я, когда он опускает зеркало и бросает на нас мрачный взгляд.

Без слов он протягивает мне зеркало.

Я меняюсь с ним местами и смотрю в комнату.

Это офис, но мое внимание привлекает не ужасная золотая отделка, которой покрыта вся комната, а мужчина, направляющий пистолет на голову моего парня, пока Феликс наклонился и что-то строчит на стопке бумаг у себя на коленях.

Угол от окна до того места, где он стоит, острый, и выстрелить будет сложно, но не невозможно.

– Я возьму окно. – Джейс смотрит то на меня, то на Джекса. – Ты стреляй, – говорит он Джексу, а затем смотрит на меня. – Ты займись Феликсом.

Джекс проскальзывает под окном и встает по другую сторону, направив пистолет в комнату. Джейс делает несколько шагов назад и приседает. Я остаюсь на месте и снимаю пистолет с предохранителя.

– На счет три, – шепчет Джейс. – Раз. Два.

Стекло становится белым, на нем появляется сложный узор, похожий на паутину, затем все окно как бы выскальзывает из рамы и падает внутрь комнаты.

Еще до того, как стекло успевает упасть на пол, Джекс делает два выстрела через окно.

Глушители делают наши выстрелы бесшумными, но разбивающееся окно и глухой звук чего-то тяжелого, ударяющегося о пол, совсем не бесшумны.

Не заботясь о том, во что я могу вляпаться, я прыгаю через окно в комнату и приземляюсь в позе супергероя в луже разбитого стекла.

Дядя Феликса лежит на полу, а пистолет находится примерно в 30 сантиметрах от его вытянутой руки.

Испуганные глаза Феликса встречаются с моими, но прежде, чем мы успеваем что-либо сделать, дверь распахивается, и в комнату врываются два человека с нацеленными пистолетами.

Четыре выстрела сражают их, и они падают на пол один за другим.

Снаружи комнаты раздаются грохочущие шаги, когда еще больше охранников устремляются к месту беспорядка, но я уже бегу к Феликсу.

Он ныряет за пистолетом и хватает его. Когда он его достает, он делает впечатляющий кувырок и вскакивает на ноги. Он быстро поворачивается и бросается ко мне, сжимая оружие в руке.

Еще два человека врываются в дверь, но Джейс и Джекс стреляют в них, не давая им даже поднять оружие на нас.

Как только он подходит достаточно близко, я хватаю Феликса за руку и толкаю его к окну. Джейс и Джекс прикрывают нас, пока я помогаю ему выбраться через окно, а затем прыгаю за ним.

– Подожди, – Джейс хватает Феликса за талию, когда тот начинает убегать от дома, и останавливает его. Он прижимает его к себе своей раненой рукой, а другой стреляет через разбитое окно.

Джекс вытаскивает телефон Джейса из кармана, а я поднимаю пистолет и убиваю еще двух головорезов, пока Джекс сосредоточивается на телефоне и делает свое дело.

Срабатывает сигнализация, но ее быстро отключают. Затем из нижней части окон выдвигаются стальные решетки, а из дома доносится звук хлопающих дверей.

Дверь в офис – одна из тех, что захлопываются, не давая другим головорезам ворваться внутрь.

– Как долго она продержится? – спрашиваю я. Я предполагаю, что дом находится в каком-то режиме изоляции.

– Достаточно долго, – Джейс слегка сжимает руку Феликса. – Ты в порядке, малыш?

– Да. – Он улыбается Джейсу. – Все хорошо.

– Отведи его к машине и позвони, – говорит Джейс и слегка толкает Феликса в мою сторону.

– А ты что будешь делать? – спрашивает Феликс.

– Разберусь с остальными. – Джейс слегка улыбается ему.

Феликс выглядит так, будто хочет возразить, но я не даю ему возможности. Близнецы могут позаботиться о себе сами, и они будут гораздо эффективнее, если не будут беспокоиться о нас.

– Ты умеешь этим пользоваться? – я киваю на пистолет, который он все еще сжимает в руке.

– Да, – отвечает он, его глаза становятся жесткими и решительными.

– Тогда стреляй во все, что движется и не похоже на нас, – приказывает Джекс.

– Держи голову низко и не останавливайся ни при каких обстоятельствах, – говорю я ему.

Он прищуривает глаза, и я вижу, что он собирается возразить, но я просто быстро целую его в губы и шлепаю по заднице.

– Иди.

К счастью, он меня слушает, и мы бежим вдоль дома. Я держусь на шаг позади него, чтобы убедиться, что нет никакой непосредственной угрозы, и мы добираемся до машины без приключений.

– Где они? – спрашивает он, когда мы садимся в машину.

– Они будут здесь, – говорю я ему, уже поднеся телефон к уху.

– Киллиан? – отвечает папа на второй звонок.

– У нас проблема, – говорю я ему. – В доме дяди Феликса.

– Что случилось?

– Оказалось, что это он пытается убить Феликса.

Папа тихо ругается.

– Мы его обезвредили, прежде чем он успел навредить Феликсу, но все очень грязно.

– Все в порядке?

– Пока что да. Близнецы проводят последнюю проверку на наличие отставших, но, когда я видел их в последний раз, они были в порядке.

– Ожидаемое время прибытия – двадцать минут, – мрачно говорит он. – Я буду следить за вами.

– Хорошо. Я дам тебе знать, если нам придется убираться отсюда.

– Берегите себя, все.

– Будем. До скорого. – Я завершаю разговор.

– Глаза? – спрашивает Феликс, бегая глазами от окна к окну.

– Пойдем. – Я открываю дверь машины и выхожу.

Он следует за мной, и я машу ему, чтобы он пошел за мной в небольшую рощу и декоративные кусты.

– Все наши телефоны отслеживаются, поэтому он будет использовать их, чтобы следить за нами и убедиться, что нас никуда не увозят, – говорю я ему, когда мы прячемся в листве. – Ты в порядке? – спрашиваю я, теперь, когда наконец могу уделить ему все свое внимание.

Я осматриваю его с ног до головы, ища признаки травм. Он кажется в порядке, но это может быть просто адреналин и шок.

– Нормально, – он улыбается мне искренней улыбкой. – Правда.

– Ты уверен? Ты совсем не ранен? – Я сдерживаю желание попросить его повернуться, чтобы убедиться, что он действительно в порядке.

Он качает головой.

– Телефон сработал? Сообщение SOS.

– Да. – Мне так хочется обнять его и прижать к себе, но мы еще не вышли из опасности, и ослабить бдительность сейчас было бы еще одним глупым поступком. – Умно, что ты так его использовал.

Он улыбается и открывает рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого выпрыгивает из-за кустов.

Я настолько удивлен, что не успеваю его схватить, но успокаиваюсь, когда вижу, что он бежит к близнецам.

Они идут к нам, выглядя совершенно спокойными, ни одна волосинка на их головах не сбита.

– Все в порядке, – кричит Джекс.

– Поймал их, – подтверждает Джейс, когда Феликс бросается к обоим близнецам и крепко обнимает их.

– Мы тоже рады тебя видеть, малыш, – говорит Джейс с улыбкой, когда они обнимают его.

– Вы в порядке? – спрашивает он, отступая назад. – Вы не ранены? – Он смотрит на них.

– Нет, но ты должен увидеть других парней. – Джейс кривит лицо. – Или, может, не стоит. Там не очень-то приятно.

– Определенно не стоит, – говорит Джекс и переводит взгляд на меня.

– Ожидаемое время прибытия – около пятнадцати минут, – говорю я ему.

– И что мы теперь будем делать? – спрашивает Феликс.

– Подождем команду и, надеюсь, получим ответы, – отвечаю я.

– Что там произошло? – спрашивает Джекс.

– Он хотел, чтобы я подписал некоторые документы, не дав мне их прочитать. Я не уверен, но похоже, он пытался получить контроль над моим трастом. И он составил для меня новое завещание.

– Новое завещание? – я смотрю на него с тревогой.

Он кивает.

– Я понятия не имею, что в нем было, но, насколько я понял, это касается моих акций в компании.

– Я знаю, что по протоколу нужно ждать, но мне так хочется добраться до его компьютера. – Джейс бросает на брата полный надежды взгляд.

– Нет, – твердо отвечает Джекс. – Папа выйдет из себя, если ты снова нарушишь протокол, и мне придется выслушивать его.

– То есть, я правильно понимаю, что нет никаких минусов в том, чтобы я вернулся туда и…

– Нет. – Джекс смотрит на него строго. – Не заставляй меня говорить маме, что ты пытался попасть в небезопасную зону. Ты знаешь, чем это закончится.

Джейс кривит лицо.

– Ладно. Я могу подождать.

Теперь, когда опасность миновала, я ставлю пистолет на предохранитель. Феликс делает то же самое и протягивает его мне.

– Я знаю, как им пользоваться, но это не значит, что я хочу.

Я беру его и засовываю за пояс. Затем притягиваю его к себе и прижимаю к боку.

– Все кончено? – тихо спрашивает он.

Я нежно целую его в висок.

– Все кончено.

Он тяжело вздыхает и прижимается ко мне.

Я обнимаю его еще крепче и даю ему время осмыслить все, что только что произошло. Потребуется некоторое время, чтобы он полностью осознал случившееся, и я буду рядом, чтобы помочь ему справиться с этим.

Глава тридцать вторая

Киллиан

Громкий стук в мою дверь не будит меня, но это потому, что Феликс и я уже давно не спим и только что закончили довольно активную секс разминку, которая оставила нас бездыханными и изможденными.

– Или прикройте свои гениталии, или будьте готов к тому, что мы их увидим, потому что это дерьмо не может ждать, – кричит Джейс с другой стороны двери за мгновение до того, как она распахивается.

Я натягиваю на нас простыню и скатываюсь с Феликса.

– Ваше чувство времени отвратительно, – говорит Феликс близнецам, которые врываются в комнату и практически бросаются на кровать к нам.

– Мы действительно ждали, пока вы закончите, – говорит нам Джекс. – Так что не за что.

Феликс садится и устраивает простыни вокруг талии, чтобы прикрыться, я делаю то же самое. Приятно видеть, что его застенчивость постепенно уходит.

Близнецы не верят в границы или не понимают их, так что хорошо, что он привыкает к этому.

– Что такого важного, что вам понадобилось ворваться в мою комнату в десять утра? – спрашиваю я.

– Вчера вечером я добрался до компьютера дяди Феликса. – Джейс ухмыляется мне.

Это привлекает мое внимание. Насколько я знаю, наши отцы хотели, чтобы их команды сначала его изучили, и он получил бы к нему доступ, прежде чем мы вернемся в школу.

– Что ты нашел? – спрашивает Феликс, опередив меня.

– Практически все, что я искал. – Он откидывается на здоровую руку. – Он чертовски хорошо скрывал следы, когда переписывался с людьми, с которыми заключал контракты, но он такой же, как и все другие мегаломаны[9]9
  Мегаломания (другие названия – бред величия, мания величия) – психическое расстройство, при котором человек переоценивает свою исключительность, значимость и важность, преувеличивает свои силы и способности.


[Закрыть]
, которые думают, что знают, как скрывать вещи на компьютере, хотя едва умеют пользоваться им за пределами Excel и текстовых редакторов. Он не просто сохранял все, у него были подробные записи обо всех его планах относительно твоего отца, его попытках убить тебя и своего отца, а также целый манифест о том, почему он должен был это сделать, и о том, что все остальные являются побочным ущербом, а он с самого начала должен был быть единственным наследником. – Он качает головой. – Этот парень был совершенно сумасшедшим, но благодаря его высокомерию мы знаем, с кем он работал в кампусе, как он их нашел, как он им платил. Все.

– С кем? – спрашиваем мы с Феликсом одновременно.

Джекс улыбается.

– Вы похожи на сов.

– Похоже, за бассейном и машиной стоял один и тот же человек, – говорит Джейс, и его хорошее настроение несколько портится. – Один из сотрудников King House. Его наняли только в этом году.

– Мне нужно имя, – говорю я, и в моем голосе слышится гнев.

– Не нужно, – говорит Джейс. – О нем позаботились.

– Позаботились? – спрашивает Феликс.

Джейс проводит большим пальцем по горлу, показывая универсальный знак, означающий, что кого-то убили.

– Он больше никому не будет мешать.

Джекс похлопывает меня по колену через одеяло.

– Мы знаем, что ты предпочел бы сделать это сам, но мы решили, что лучше покончить с ним сразу на случай, если он пронюхает, что его босс убит, и попытается сбежать.

– Да, это разумно, – неохотно говорю я.

– А что с хакером? – спрашивает Феликс.

– Его тоже нашли. Оказалось, что это парень по имени Майлз Хендерсон. Он известен под хакерским псевдонимом Феникс.

– Мы его знаем? – спрашиваю я.

Джекс качает головой.

– Его семья занимается технологиями, а его отец разработал систему искусственного интеллекта, которую три года назад купили за миллиарды. Его семья за одну ночь превратилась из малообеспеченной в богатую.

– Так он из первого поколения? – спрашиваю я. Так мы называем студентов, которые первыми в своей семье поступили в Сильверкрест. Обычно их всего несколько в год.

– Да. И он чертов первокурсник, – Джейс качает головой. – Первокурсник!

– Так он работал с этим сотрудником из King House? – спрашивает Феликс.

– Вот тут-то все и становится странным, – говорит Джейс. – Я не думаю, что он делал это добровольно. Мне понадобится время, чтобы как следует покопаться в его системе, но похоже, что его заставили это сделать шантажом.

– Может, ты был прав, что он хотел, чтобы его поймали? – говорю я Джексу.

– Похоже на то. Я буду следить за ним, когда мы вернемся в школу, и не спускать с него глаз, пока Джейс не найдет ответы, – отвечает он. – Возможно, он больше не представляет угрозы для Феликса, но, учитывая его навыки, он все равно остается угрозой. Он уже знает, как обойти нашу систему безопасности. Ему не составит труда сделать это снова. Мы должны убедиться, что он не поделится своими навыками с кем-то еще, пока мы выясняем, что происходит.

Я киваю.

– Хорошая идея.

– Так это действительно конец? – спрашивает Феликс близнецов. – Нет никакого соглашения о смерти с каким-то сумасшедшим киллером, который доведет дело до конца, или с каким-то дальним родственником, с которым он, возможно, работал и который просто возьмет на себя его планы?

– Нет, – улыбается Джейс.

– Ты в безопасности, – говорит ему Джекс с улыбкой.

Феликс лучезарно улыбается нам, и я чувствую, что могу впервые за все эти недели, прошедшие с тех пор, как я нашел его на полу в ванной, сделать полный вдох.

Я никогда бы не догадался, что сводный брат, которого я не выносил, окажется единственным человеком, которого я когда-либо любил. Нам, может, и понадобилось некоторое время, чтобы дойти до этого, но теперь, когда он у меня есть, я никогда его не отпущу.

И судя по тому, как он практически забирается мне на колени, чтобы крепко обнять меня, он тоже никогда не отпустит меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю