355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Уинн Джонс » Людоед на первом этаже (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Людоед на первом этаже (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2017, 15:00

Текст книги "Людоед на первом этаже (ЛП)"


Автор книги: Диана Уинн Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– Боже! – произнес он. – Она невидимая!

Он убрал палец и обнаружил, что его кончик стал слегка размытым. Пока он смотрел, вся верхняя часть пальца размылась, а потом исчезла. Она настолько полностью растворилась, что Каспар не мог не посмотреть на палец сверху. Он почти ожидал увидеть поперечный срез кости и плоти, но срез выглядел просто розовым. Каспар робко прикоснулся к тому месту, где должен был находиться кончик пальца. И почувствовал, что он по-прежнему на месте.

– Лучше бы ты так не делал! – сердито произнес Джонни.

– Почему? – спросил Каспар, которому начало это нравиться.

– Потому что Людоед непременно заметит.

– Людоед не заметит, даже если я ткну пальцем ему в глаз, – возразил Каспар. – А теперь давай подумаем, куда исчезла мама. Должна же она где-то быть.

Но Джонни не был настроен говорить о Салли.

– Это Людоед виноват, – сказал он. – И он за это заплатит. Вот увидишь.

После чего, к некоторому удивлению Каспара, он упаковал химический набор и лег спать.

Поскольку Каспар тоже устал, он тоже рано лег, а потом долго лежал без сна, думая, где может быть Салли, почему она ушла, и почему Людоед не говорит им. Потом он подумал о шестнадцати абсолютно нереальных способах найти ее. И под конец он начал уныло размышлять, является ли пансион таким ужасным, как он опасался. Единственное утешение, которое он мог усмотреть – Малколм выжил в одном из них. И это было не слишком большое утешение.

Глава 12

Убедившись, что Каспар наконец заснул, Джонни встал и оделся. В темноте он осторожно на ощупь нашел заранее приготовленную пробирку. Держась рукой за стену, он аккуратно и бесшумно пробрался по комнате и прокрался вниз в ванную. И только надежно заперев дверь, он осмелился включить свет. Тогда Джонни вздохнул с облегчением и открыл горячий кран так, чтобы текла только самая тоненькая струйка. Как только вода достаточно нагрелась, он заткнул ванну пробкой и начал вытряхивать порошок из пробирки в горячую струю, пока не набралось примерно четыре дюйма прозрачной, дымящейся сиреневой жидкости. После чего он выключил кран и сел на корзину для грязной одежды, чтобы подождать, пока жидкость остынет. Джонни был решительно настроен сделать всё как следует, и знал, что это займет много времени.

Тем временем Гвинни беспокойно ворочалась в кровати. Беготня пылевых шариков постоянно будила ее, а в промежутке ей снились кошмары. Проснувшись в первый раз, она сказала себе, что не раскаивается в своем преступлении – ни капельки. В конце концов, она всего лишь избавила мир от Людоеда – быстро и милосердно. Остальные скажут, что она правильно сделала. И возможно, даже пожалеют, что сами не додумались до такого.

Когда она проснулась во второй раз, на чердаке сильно шумел сливной бачок – громче, чем пылевые шарики. Это был Джонни, но Гвинни подумала, что Людоед принимает ванну. А значит, он еще не лег спать и еще не съел пирог. Гвинни знала, что будет лежать и прислушиваться до того ужасного момента, когда это произойдет. Она оставила пирог на прикроватном столике, подстелив под него салфетку, чтобы он выглядел симпатичнее, и заправила  кровать, чтобы Людоед подумал, будто теперь, после исчезновения Салли о нем заботится она. Но в темноте, слушая, как журчит сливной бачок и бегают пылевые шарики, Гвинни начала думать, что с ее стороны это было нечестно. Она не имела права позволять Людоеду думать, будто он нравится ей настолько, чтобы заправлять ему кровать и оставлять ему пироги. Однако приходилось признать, что по-другому ей вряд ли удалось бы заставить его съесть серый пирог. Так что она накрыла голову одеялом, чтобы не слышать, когда он выйдет из ванной, и заснула.

Когда она проснулась в третий раз, пылевые шарики с писком бегали вокруг толпами. И Гвинни вскочила с ярким осознанием всего того, что она положила в серый пирог. Даже желудок Людоеда не сможет справиться с таким. В темноте перед собой Гвинни ясно увидела картину, как Людоед, схватившись за живот, катается в агонии. Это было ужасно. В своем стремлении покончить с ним побыстрее она поступила ужасающе жестоко. Теперь она знала это. Ей просто необходимо было встать и посмотреть, умер ли он уже – а если нет, надо будет разбудить Дугласа и попросить его избавить Людоеда от страданий.

Гвинни не любила темноту, особенно, когда в доме труп. Крадясь вниз, она включала по пути свет, пока не добралась до двери в спальню Людоеда. Ей не слишком хотелось включать свет и в комнате, так что она оставила дверь широко открытой, чтобы свет с лестничной площадки проникал внутрь.

В этот момент Людоед издал ужасный хрипящий стон.

Гвинни потрясенно остановилась в дверях. Она достаточно ясно видела Людоеда, который, не шевелясь, лежал на спине. Но его рот был открыт, и из него вырвался еще один хриплый стон. Просто чтобы убедиться, Гвинни прокралась в комнату. Пирог точно исчез. Салфетка лежала здесь по-прежнему, но Людоед съел пирог, думая, будто Гвинни старается быть доброй, и теперь он умирал во сне. Это было страшно. Он застонал в третий раз.

– О, проснитесь! Проснитесь! – неистово произнесла Гвинни.

Теперь, поняв, что натворила, она хотела всё прекратить. Но она не осмеливалась прикоснуться к Людоеду – из страха добить его окончательно. Не осмеливалась она и позвать Дугласа. И когда Людоед снова застонал, она не смела ничего, кроме как стоять, задаваясь вопросом, как она могла стать такой злобной.

– О, нет! – произнесла Гвинни, застыв у края кровати. – О, нет! О, нет! О, нет!

Людоед открыл рот в еще одном стоне, перевернулся и включил настольную лампу.

– О, это ты! – сердито произнес он. – Что, во имя всего святого, ты делаешь в такой час?

Гвинни в замешательстве уставилась на него. Он был взлохмаченным, сонно моргал, и явно пребывал не в самом хорошем настроении, но нисколько не напоминал умирающего. Возможно, яд все-таки действует медленно.

– Как думаете, вы не могли заболеть? – серьезно спросила Гвинни.

– Нет, не мог, – ответил Людоед. – С какой стати?

– Потому что, может, вы и не знаете, но вы ужасно больны, – сказала Гвинни. – Вы только что во сне издавали ужасные стоны.

Людоед вздохнул:

– Стоны. Я никогда не пойму детей! Возвращайся в постель, Гвинни. Я просто храпел. И я ни капли не болен.

– Нет, больны! – воскликнула Гвинни, выкручивая руки. – Вы съели мой пирог, и вы умираете!

Тень тревоги скользнула по сонному лицу Людоеда.

– Я съел восемь, – произнес он, а потом у него возникла успокаивающая мысль. – А Дуглас и Каспар съели остальные, но с ними всё вы порядке, так?

– Не эти, глупый! – ответила Гвинни. – Мой особый серый пирог, который я положила рядом с кроватью, чтобы отравить вас!

Людоед выглядел крайне озадаченным. Чувствуя, что никогда не сможет убедить его, Гвинни указала на пустую салфетку:

– Вы должны были съесть его. Его нету. Он лежал вот здесь. И вы умрете, а я не хочу! – она разрыдалась.

Людоед стал крайне встревоженным и поспешно выбрался из кровати.

– Что ты положила в этот серый пирог, Гвинни?

Однако теперь, начав плакать, Гвинни уже не могла остановиться. Людоеду пришлось схватить ее, слегка встряхнуть и спросить снова, прежде чем она смогла ответить.

– Я положила, – прорыдала она, – я положила «Noct. Vest.» из химического набора Малколма.

– Ну, он вроде как нетоксичен, – заметил Людоед. – Возможно, ничего страшного не случилось.

– Но еще я добавила шесть раздавленных маминых таблеток снотворного, – продолжила Гвинни, – и моющее средство, и бутылочку из шкафа, на которой написано «Яд», и немного растопки, и нашатырного спирта. А потом я покатала его по полу, чтобы прилипли микробы, и поплевала на него, чтобы микробов стало еще больше, а вместо сахара я посыпала его сверху жженой содой. И думаю, в итоге он получился ужасно ядовитым.

К концу этого списка лицо Людоеда стало почти таким же серым, каким был пирог.

– Боже мой! – слабо произнес он. – Действительно, – но поскольку Гвинни снова начала рыдать, он добавил: – И я не ел его. Гвинни, ты слушаешь? Я его не видел. Его точно здесь не было, когда я ложился. Ты уверена, что оставила его здесь?

– Конечно, уверена! – всхлипнула Гвинни. – Вы должны были его видеть.

– Нет, я не видел, – настаивал Людоед. – Ты понимаешь, что это значит, да? Его съел кто-то другой.

Такая возможность никогда не приходила Гвинни в голову. Она зарыдала сильнее, чем раньше.

– Не Каспар или Дуглас, – произнесла она, – им не понравилось, как он выглядит.

– Значит, остаются Малколм и Джонни, – обеспокоенно заключил Людоед. – О, Господи! Малколм же не ужинал!

– О, нет! – всхлипнула Гвинни, придя в ужас от этой мысли. – Он спал!

– А что ему мешало проснуться голодным? – спросил Людоед. – Гвинни, как ты не понимаешь…

Он замолчал и прислушался. Гвинни услышала слабые звуки со стороны ванной: словно из ванны выплескивается вода, и одновременно кто-то тихонько отодвигает задвижку.

– Думаю, твоя жертва может быть в этот момент в ванной, – сказал Людоед. – Жди здесь.

Встав, он вышел на лестничную площадку. В крайнем беспокойстве Гвинни последовала за ним до двери. Людоед ждал, пока тот, кто находился в ванной, откроет дверь. Когда этого не случилось, он открыл ее сам.

Ванная была погружена в темноту. Людоед, озадаченный так же, как и Гвинни, наклонился внутрь и включил свет.

– Здесь никого, – Людоед почесал голову и вошел в ванную, чтобы убедиться.

Как только он отошел от двери, Гвинни услышала, как кто-то прошел мимо. Кто-то пересек лестничную площадку – она почувствовала ветерок от движения и слабое тепло – и поспешил тихими невидимыми шагами наверх. После этого Людоед мог ложиться на пол, заглядывая под ванну, но Гвинни знала, что это либо Джонни, либо Малколм обнаружили, как стать невидимым. Охваченная внезапной, чудесной надеждой, она помчалась обратно к прикроватному столику Людоеда. Вытянув руку, она нащупала салфетку. И никогда в жизни она еще не испытывала такого облегчения. Пирог был здесь. Твердый, как скала, и шершавый, как гранит, он был здесь под ее пальцами. Она просто каким-то образом сделала его невидимым.

Искренне благодарная судьбе, Гвинни протянула обе руки и взяла его. Он был тяжелым, как камень. Поспешно подойдя с ним к мусорной корзине, она разжала руки. Невидимый пирог упал со звуком глухого удара, который сотряс корзину и разбросал обертки от ирисок. Гвинни вытирала руки о ночную рубашку, чтобы избавиться от невидимой соды, когда вернулся Людоед, выглядевший ужасно сонным и искренне озадаченным.

– Я мог бы поклясться… – начал он.

– Я нашла пирог! – торжествующе произнесла Гвинни, указывая на корзину. – Он здесь, в вашей мусорной корзине. Кто-то выбросил его.

Она молилась, чтобы Людоед не подошел проверить. К счастью, он слишком хотел спать, и по ее внезапной веселости понял, что она говорит правду. Он тяжело сел на кровать.

– Слава небесам! А теперь подойди сюда, Гвинни, и расскажи, что заставило тебя решить отравить меня.

От этих слов Гвинни снова начала плакать, и приблизилась она очень неохотно. И не сразу решилась присесть на кровать – так далеко от Людоеда, как могла. Объяснить было сложно.

– Ну, – начала она, наконец. – Понимаете, вы такой ужасный.

– Неужели? – мрачно произнес Людоед. – Многообещающее начало. Продолжай.

Гвинни повертела пальцами на ногах, набираясь храбрости, и продолжила:

– Всё время суетитесь по поводу шума, и никогда никому ничего не позволяете, и заставляете всех бояться вас. Но я вроде как привыкла к этому. Но потом вы побили Джонни, и побили Малколма так, что он заболел. И вы избавились от мамочки и солгали насчет этого, и Джонни думает, что вы закопали ее в дальнем конце сада, и Дуглас почти согласился. Но я думаю, вы должны были закопать ее дальше в поле. А теперь вы собираетесь избавиться и от Джонни с Каспаром…

– Просто отправить их в школу, – подавленно возразил Людоед.

– Но они уже ходят в школу, – заметила Гвинни. – Вы просто хотите убрать их, потому что они вам мешают. И Дуглас предпочитает лучше жить с вами, чем отправиться в пансион, так что сами видите, что этот пансион из себя представляет. Но я решила вас убрать в основном из-за того, что вы сделали с мамочкой и с Малколмом.

Больше Гвинни сказать было нечего, так что она остановилась. Последовало молчание. Гвинни против воли нервно поглядывала на Людоеда. Она ожидала увидеть его лицо искаженным от ярости, но на самом деле он выглядел просто уставшим и унылым, и, похоже, глубоко задумался. Она сидела, вертя пальцами, пока Людоед осторожно не спросил:

– Ты собираешься совершить еще одну попытку убрать меня?

– Нет. Это слишком злобно, – грустно ответила Гвинни. – Я поняла это, когда увидела, как вы стонете.

Людоед явно испытал облегчение.

– Знаешь, Салли сказала, что если вы, дети, решите убить меня, она не станет вас осуждать, но я не думал, что она имела это в виду буквально.

– Она не говорила мне убивать вас. Я придумала сама.

– Знаю. Ты же не думаешь на самом деле, что я убил Салли, правда?

Гвинни согнула один большой палец под другим и поразмышляла.

– Не совсем, – ответила она. – Дуглас сказал, люди так не делают. Но на прошлой неделе по телевизору говорили об убийстве, так что вы могли его совершить. Почему вы солгали, если вы этого не делали?

– Ну, вы же не ждете, что я стану рассказывать вам обо всем, что является личным делом между мной и Салли? – возразил Людоед. – Салли ушла. Это всё, что вам надо знать.

– Нет, не всё! – горячо воскликнула Гвинни, и слезы снова задрожали на ее глазах. – Если мамочка ушла, это и наше личное дело тоже.

Последовало еще одно короткое молчание, пока Людоед обдумывал ее слова.

– Полагаю, ты права, – признал он. – Хорошо. Я не знаю, куда ушла Салли. Я провел сегодня большую часть дня, пытаясь это выяснить. У нас произошла ужасная ссора, которая началась с воды в ванне и перешла на другие вопросы, и Салли ушла около трех часов утра в четверг. Это тебя удовлетворяет?

– Да, – ответила Гвинни. – Нет. Разве она не вернется?

Людоед вздохнул:

– Только чтобы забрать вас, детей. Она забрала бы вас сразу, но вы спали. Сейчас она пытается найти, где вам всем жить… наверное. И должен сказать, если ты способна подумать, будто я…

Похоже, Людоед тоже сказал всё, что хотел. Последовала пауза, во время которой Гвинни, подбодренная мыслью, что Салли может вернуться и забрать ее, сопела и пыталась перестать плакать.

Затем Людоед произнес так, словно принял какое-то решение:

– Слушай, Гвинни, мне кажется, вначале я тебе нравился. Скажи честно – не позволила ли ты Каспару и Джонни повлиять на тебя? Не думаешь, что ты могла позволить им внушить тебе, что я… что-то вроде людоеда?

Это было нелегко. Гвинни покраснела от того, как он это преподнес.

– Немного и того, и другого, – признала она. – Я имею в виду, я сердилась из-за Малколма тоже.

– И Салли говорила о Малколме, – задумчиво произнес Людоед.

– Малколм милый.

– Он полная загадка для меня, – честно сказал Людоед. – Хорошо. Я сделаю всё возможное, чтобы понять Малколма, если ты обещаешь, что навсегда бросишь отравления. Что скажешь?

– Согласна, – ответила Гвинни.

– Хорошо. И, – продолжил Людоед так, словно не был уверен в том, что последует, – мы ведь можем снова стать друзьями, как думаешь? Если бы мы ими стали, у нас было бы больше шансов убедить Салли вернуться.

– Вы хотите, чтобы мамочка вернулась? – удивленно спросила Гвинни.

– Конечно, хочу! – воскликнул Людоед, столь же удивленный ее вопросом.

Гвинни снова начала плакать. Людоед был так добр, что ей стало стыдно. Она была потрясена своей злобной попыткой отравить его больше, чем когда думала, будто он умирает, и гораздо больше, чем была бы, если бы он злился и свирепствовал.

– Простите, – прорыдала она. – Я теперь буду к вам добра. Обещаю, я постараюсь.

– И я тоже постараюсь, – сказал Людоед. – Слушай, думаю, ты устала. И я точно устал. Может, вернешься в постель?

Гвинни кивнула и соскользнула на пол.

– Но Каспар и Джонни… – произнесла она.

– Не беспокойся о них, – весело сказал Людоед. – Когда Салли узнает, что они отправляются в пансион, а не остаются дома, чтобы мотать ей нервы, она с большей готовностью вернется.

Гвинни сомневалась на этот счет, но слишком устала, чтобы спорить. Теперь, когда Людоед заговорил об усталости, она поняла, что клюет носом.

– Иди сюда, – сказал Людоед и поднял ее на руки.

Гвинни уже много лет никто не носил на руках. Она считала, что слишком большая для этого. Но это был настолько приятный, безмятежный способ подниматься, что она уснула по пути, даже не думая возражать. Она немного проснулась, когда зашуршали пылевые шарики, поскольку Людоед сказал:

– Похоже, у нас завелись мыши.

– Не совсем мыши, – ответила Гвинни, когда он положил ее в кровать, и снова уснула, не услышав ответа Людоеда.

Глава 13

На следующее утро Каспар слегка удивился, не обнаружив Джонни. Но предположив, что Джонни просто зачем-нибудь встал пораньше, он принялся одеваться, что оказалось неожиданно сложной задачей, когда у тебя невидим сустав пальца. Всё шло хорошо, пока Каспар не смотрел, что делает. Но каждый раз, посмотрев на пальцы, застегивающие пуговицы или завязывающие шнурки, он сбивался. Его глаза постоянно говорили ему, что ему не хватает длины пальца, и он постоянно им верил. Это вызывало странное, сердитое, нервирующее ощущение.

Наконец, закончив, он вышел на лестничную площадку, встретив там Малколма.

– Ты в порядке? – спросил Каспар.

Малколм, выглядевший необычно веселым, кивнул, и они спустились вместе.

– Джонни оставил мне записку, – сказал Малколм. – Он уже ушел в школу.

– Да он рехнулся! – воскликнул Каспар.

На нижней лестничной площадке Дуглас как раз заходил с грязной рубашкой в ванную. Из своей комнаты, запинаясь нога за ногу, появился Людоед, казавшийся не до конца проснувшимся и более обычного устрашающим, и застал его за этим.

– И что это ты делаешь? – спросил он.

– Кладу рубашку в стирку, – ответил Дуглас, задавшись вопросом, не сошел ли Людоед с ума.

– Забери ее наверх и надень снова, – проворчал Людоед. – Как ты, черт возьми, предполагаешь, вещи постираются без Салли? По волшебству?

– Я уже надел чистую, – терпеливо произнес Дуглас. – Я опоздаю, если мне придется переодеваться.

– Тогда не смей делать этого снова! Никто не будет ничего менять, не проносив по крайней мере неделю.

Людоед, ковыляя, пошел наверх. Повернувшись к Малколму и Каспару, и Гвинни, которая, зевая, спускалась позади них, Дуглас выразительно хлопнул себя по лбу.

На кухне обнаружились остатки завтрака Джонни. Его портфель и пальто отсутствовали. Каспар не замечал неправильности во всем этом, пока во время обеденного перерыва кто-то не спросил его, где Джонни. После чего он едва мог дождаться, когда можно будет пойти домой и выяснить, что затевает Джонни.

Дуглас, Малколм и Гвинни точно так же торопились вернуться из школы. Все четверо одновременно вошли в душный удручающий дом. В прихожей кишели маленькие серые пушистые штуковины – бегающие, пищащие и выскакивающие у них из-под ног. Пылевые шарики карабкались на стулья в гостиной и бегали по столу в столовой. Больше всего их было в столовой.

– Ничего себе! – воскликнул Малколм.

– Похоже, ваши пылевые шарики приняли эстафету у наших ирисок, – заметил Каспар. – Почему они теперь повсюду?

Дуглас прошагал в столовую, заставляя пылевые шарики кучами вылетать из-под его ног.

– Кто-то кормил их, – сообщил он.

Они столпились позади него в дверях в столовую. Там на полу стояло около дюжины мисок и тарелок, в каждой из которых еще осталось немного кукурузных хлопьев. Судя по скорости, с которой пылевые шарики поедали хлопья, их поставили здесь не так давно.

– Спорим, это Джонни, – сказала Гвинни.

Громадное количество пылевых шариков поразило Каспара.

– Вы никогда не держали всех вместе в своей комнате, правда?

– Держали, – ответил Малколм. – В тот день, когда Людоед пытался курить трубку. Но тогда они были меньше. Как думаете, если выставить хлопья в сад и открыть черный ход, они уйдут на улицу?

Они попробовали. Но пылевым шарикам, видимо, не понравился холодный воздух снаружи. Несколько подошли к двери, но не дальше. Большинство же дошли только до середины кухни.

– Безнадежно, – сказал Дуглас. – Оставьте их. Я позвоню в санитарную службу. Каспар, в адресной книжке рядом с телефоном все друзья Салли?

– Думаю, да. А что? – спросил Каспар.

– Хочу попробовать найти ее. Должна же она где-то быть, и один из них может знать. Я подумал, что позвоню…

В этот момент зазвонил телефон. Каспар и Дуглас вместе бросились ответить, оба думая, что это может быть Салли. Дуглас победил, оттолкнув Каспара в последний момент, и взял трубку. Оттуда квакнул взволнованный голос.

– Да, миссис Андерсон, – ответил Дуглас.

Это оказалась бабушка. Каспар подпрыгивал с одной ноги на другую. По тому, как бабушкин голос всё квакал и квакал, он понял, что Салли к ней так и не приехала, и теперь бабушка была до смерти встревожена.

– Нет… Видите ли, миссис Андерсон… – несколько раз произнес Дуглас, но некоторое время ему не удавалось вставить больше ни слова. Наконец, он громко сказал: – Нет. Всё хорошо. Я бы позвал ее, вот только она сейчас ушла за покупками. Каспар просто не так понял. Она собиралась приехать на следующей неделе, – после чего он позволил бабушке проквакать насчет того, какое облегчение она испытала, и повесил трубку.

– Гениально! – в неподдельном восхищении воскликнул Каспар.

– Если не считать того, что теперь нам необходимо найти Салли, – сказал Дуглас, беря адресную книжку.

С нее спрыгнул пылевой шарик и побежал через прихожую.

– И санитарную службу, – добавил Дуглас. – Скажем, что они крысы, правильно?

Тем временем Гвинни, вдохновленная своей новой дружбой с Людоедом, занималась тем, ради чего спешила домой. Она забрала всю грязную одежду из ванной и отнесла на кухню. Там она тщательно рассортировала ее и засунула в стиральную машину вместе со стиральным порошком. И только повернувшись к кнопкам управления, чтобы включить машину, Гвинни осознала, что не имеет ни малейшего представления о том, как она работает. Тем не менее она твердо решила быть помощницей Людоеду, так что принялась искать инструкцию на полке над стиральной машиной. На этой полке обитал пылесос. Гвинни нашла инструкцию для него. Потом она нашла поваренную книгу и спрятанный там портфель Джонни. Но когда она, наконец, завладела брошюрой, которая шла в комплекте со стиральной машиной, та оказалась на испанском. Гвинни сдалась и позвала Каспара.

Каспар пришел, но оказался столь же несведущим. Он взялся за круглую рукоятку и попытался повернуть ее. Она оторвалась, оставшись у него в руке.

Гвинни выхватила ее и пришлепнула обратно.

– Смотри, что ты наделал! Сходи приведи мне Малколма. Он разберется. Или Джонни. Джонни знает, как она работает. И кстати, где вообще Джонни?

– Где-то здесь, – ответил Каспар и пошел наверх за Малколмом.

– У Гвинни не получается запустить стиральную машину, – сказал он Малколму. – Можешь помочь?

– Наверное, я смогу разобраться.

Малколм отложил аккуратно подогреваемый «Noct. Vest.», ради которого он торопился домой, и спустился, чтобы попробовать.

Каспар, наконец, отправился в свою комнату. Переступив порог, он пришел в ужас. Кровать Джонни была разорвана в клочья. Простыни волочились по полу, а в центре нижней растеклась громадная лужа крови. Поперек подушки Джонни лежал разделочный нож, тоже покрытый кровью. На стене над кроватью остались пять кровавых полос, будто процарапанных отчаянной рукой. Под ними та же рука – и тоже кровью – написала слово «ЛЮДОЕД», причем последняя Д срывалась вниз длинной чертой – как если бы кто-то писал из последних сил. Джонни подошел к задаче артистично и основательно. Каспара слегка затошнило. Если бы он не знал, что Джонни полчаса назад кормил пылевые шарики, он мог бы поверить, что тот в самом деле встретил ужасный конец.

А так он сразу понял, что произошло. Радуясь, что Людоед еще не вернулся, Каспар немного истерично засмеялся и пошел вниз за Дугласом. Людоед вошел в тот момент, когда он добрался до прихожей, и Дуглас поспешно положил трубку телефона.

– Мыши! – воскликнул Людоед, уставившись на бегающие пылевые шарики.

– Я как раз звонил в санитарную службу, – сказал Дуглас.

– Хорошо, – ответил Людоед. – Хотя думаю, Гамельнский Крысолов[7]7
  Персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.


[Закрыть]
был бы здесь более полезен. Где Гвинни?

– На кухне, – ответил Каспар, подавая Дугласу неистовые знаки подняться к нему.

При виде кровати Джонни Дуглас сильно побледнел.

– Откуда он взял всю эту кровь? – спросил он. – И где он?

– Невидимый, – ответил Каспар. – А кровь, думаю, от того мяса внизу морозилки. Оно именно так воняет.

Дуглас глубоко вдохнул – то ли чтобы почувствовать запах крови, то ли потому что его тошнило.

– В любом случае, давай избавимся от этого, – сказал он. – Иначе Людоед в самом деле может убить его.

Каспар обрадовался, что Дуглас полностью разделяет его чувства, и стянул окровавленные простыни, в то время как Дуглас отчищал одеяла.

Не трогайте это! – повелительно произнес позади них голос Джонни.

Развернувшись, они увидели пустую комнату.

– Вы не должны к этому прикасаться! – заявил Джонни из ниоткуда. – Зачем я, по-вашему, это сделал? Звоните в полицию, чтобы его арестовали. Давайте.

– Не будь таким кретином! – презрительно произнес Дуглас. – Они узнают, что это всего лишь кровь животного. Если ты хотел сделать всё как следует, то должен был использовать собственную кровь.

Из пустой части комнаты последовало оскорбленное молчание. Дуглас и Каспар стянули простыни с кровати, сняли наволочку и подобрали жуткий нож. Тогда Джонни заговорил снова:

– Хорошо же, вы, подлые зануды! Я попробую план Б. Лучше бы я с него начал.

– Прежде чем начнешь, убери кровь со стены, – велел Дуглас.

– Убирай сам, раз хочешь, чтобы ее здесь не было, – огрызнулся Джонни.

Дуглас прыгнул туда, откуда звучал голос, но промахнулся. И поскольку Джонни больше не издавал ни звука, ни один из них не мог сказать, находится ли он по-прежнему в комнате или уже нет.

– Вот веселье-то грядет, – заметил Дуглас, когда они тащили окровавленные простыни вниз. – Как думаешь, в чем состоит план Б?

Каспар не имел ни малейшего представления, но чувствовал, что Джонни способен на что угодно. Он хотел проучить Людоеда, и с его невидимостью ему это несомненно удастся. Если бы Людоед был кем-нибудь другим, Каспар мог бы пожалеть его.

Сам Людоед находился на кухне – переводил для Малколма инструкцию, пока Малколм пытался запустить стиральную машину. Им удалось заставить ее наполниться водой, но дальше дело не двигалось, и они отказались позволить Каспару положить в нее простыни. Так что Дуглас свернул их в узел – кровью внутрь – и бросил пока в угол. Они пытались предупредить Гвинни, чтобы она их не разворачивала, но она очарованно разглядывала кухню для кукольного домика, которую ей купил Людоед, ничего не слышала и только повторяла:

– Моему народу она понравится!

Чувствуя себя крайне измотанными, Каспар и Дуглас снова достали роковое ведро, чтобы смыть кровь со стены.

– Джонни опять принялся за старое? – спросил Людоед, услышав громыхание ведра. – Попробуй нажать третью слева, Малколм.

Когда Дуглас и Каспар вернулись на кухню, стиральная машина работала. Людоед, Малколм и Гвинни любовались ею. Час спустя они любовались уже меньше. Еще час спустя они уже совсем не любовались и задумались, как ее остановить. К этому моменту она постирала, прополоскала и постирала снова – по подсчетам Малколма семнадцать раз – и, похоже, собиралась продолжать всю ночь. Сильно проголодавшийся к этому времени Каспар отправился в кладовую в поисках еды. Но смог найти только консервированную фасоль.

– Слушай, – спросил Дуглас под шум полоскания и вращения, – а Джонни знает, как эта штука работает?

– Да, – ответил Каспар, – если подумать.

– В таком случае, думаю, он сидит на ней и нажимает кнопки, – сказал Дуглас.

Оба пошли проверить эту теорию. И тут Людоед потерял терпение и выдернул из розетки шнур стиральной машины. Ко всеобщему облегчению, вращение и полоскание прекратилось. После чего Людоед, несмотря на громкие просьбы Гвинни и Малколма не делать этого, стремительно наклонился, чтобы открыть дверцу.

Именно этого момента ждал Джонни. Все, кроме Людоеда, видели, как с полки над стиральной машиной приподнялся пылесос. Они видели, как он повернулся на шланге и со свистом понесся вниз к голове Людоеда. Гвинни, Малколм и Каспар без слов кинулись к Людоеду, а Дуглас набросился на пространство под пылесосом. Пылесос с грохотом упал на пол. Все – с Людоедом внизу и Каспаром наверху – рухнули в волну холодной воды и белья и некоторое время лежали, барахтаясь. Никто не знал, где Джонни. Но пылесос в итоге оказался под кухонным столом, изогнувшись самым странным образом.

Людоед столкнул их с себя и поднялся – с красным лицом и стекающей с него водой.

– Что за!.. – проревел он, но потом поймал взгляд Гвинни и продолжил спокойнее: – Зачем вы это сделали?

– Мы пытались не дать тебе открыть стиральную машину, – дрожащим голосом сказал Малколм.

Им с Гвинни не надо было объяснять, что случилось. И все одинаково чувствовали: Джонни зашел слишком далеко.

Людоед оглядел их испуганные лица.

– Всё в порядке, – сказал он. – Это полностью моя вина. Вы говорили мне не открывать ее. Кто-нибудь принесите роковое ведро.

Дуглас с Каспаром пошлепали за ним по грязи. Они видели цепочку мокрых следов, ведущую в прихожую, куда удрал Джонни.

– Он сошел с ума? – прошептал Дуглас.

– Нет, – ответил Каспар. – Просто он ненавидит Людоеда.

– Ну, я тоже думал, что ненавижу его. Но теперь мне его почти жаль. Что тогда нашло на Джонни, если он не сошел с ума?

– Думаю, это из-за невидимости. Я весь день чувствовал себя чудно с одним исчезнувшим пальцем – так что представь, насколько хуже ему.

Дуглас бросил на укороченный палец Каспара затравленный взгляд.

– Так продолжаться не может, – сказал он. – Мы не знаем, где искать Джонни в следующий момент.

Ведро! – завопил Людоед.

Иду! – крикнул в ответ Дуглас, а потом прошептал Каспару: – Надо придумать способ удалить Людоеда из дома, пока мы устраиваем облаву на Джонни. Думай изо всех сил.

«Всё это хорошо, – подумал Каспар, выходя в прихожую в толпе разбегающихся пылевых шариков, – но какая причина может удерживать Людоеда вне дома без ужина?» Тем более начался дождь. Капли барабанили по стеклу над парадной дверью, и в прихожей стало темно. Каспар включил свет и увидел, что телефонная трубка висит в воздухе, а наборный диск крутится.

– Брось это, Джонни! – Каспар кинулся к телефону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю