Текст книги "Рубин Рафаэля"
Автор книги: Диана Хэгер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Как идет работа, Николо? – спросил Рафаэль смотрителя.
– Сегодня просто замечательно, синьор, – ответил тот и указал на фреску, выдержанную в желтых тонах.
Оглядываясь, Рафаэль думал о том, что когда-то эта комната поражала великолепием. Раньше стены были облицованы большими пластинами полированного мрамора, которые, увы, не сохранились. Потолочные фрески тоже сильно пострадали, но представляли тем не менее огромную ценность для понтификов. Папа Лев, как и Юлий до него, желал, чтобы гротескные[5]росписи воспроизвели в коридорах его дворца. Ради этого он продолжал выделять деньги на трудоемкие и кропотливые раскопки захороненных руин Неронова дворца.
– Странно, но как раз сегодня мы кое-что нашли, – сказал Николо, протягивая Рафаэлю некий предмет, осторожно зажатый между мясистыми большим и указательным пальцами его руки.
Рафаэль прищурился и поднес лампу поближе, рассматривая изящное золотое кольцо, украшенное ярким рубином идеальной квадратной формы.
– Его нашли прямо здесь? – изумленно спросил он, озирая каменную крошку, пыль и мечущиеся по стенам тени. В покоях Поппеи и Нерона…
– Точно, синьор, именно здесь. В центре комнаты когда-то был маленький бассейн.
– После смерти Нерона Траян приказал вынести из этих комнат все, что представляло хоть какую-нибудь ценность.
Смотритель широко улыбнулся, сверкнув потемневшими передними зубами. У него был крупный бугристый нос.
– Но этого они явно не нашли! Этим утром здесь работал Нунцио, и когда он осматривал дно бассейна, то наткнулся на кольцо. Ведь когда-то в нимфеуме сидели знатные римские матроны и любовались своей красотой! Ведь так?
На лице Рафаэля появилась недоверчивая улыбка, которая с каждой минутой становилась все шире и шире. Поворачивая то так, то этак руку с кольцом совершенной формы, он любовался игрой камня. Разве случаются подобные совпадения, полные символического смысла?
– Абсолютно верно, – согласился он, все еще не в силах оторвать взгляд от рубина.
– Наверное, Траян и его прихвостни были слишком заняты разграблением несметных сокровищ дворца, чтобы обшаривать дно бассейна.
Мама рассказывала нам обо всех императрицах… но больше всего мне нравилась история о Поппее, жене Нерона…
Рафаэль радовался кольцу, как ребенок. Он сразу же подумал, в какой восторг от него придет Маргарита. Просто идеальный подарок! В этом зловещем месте, где он так часто чувствовал дыхание стерегущей его смерти, обнаружился символ новой жизни. Этот знак был своеобразным плодом его тяжелого труда, наградой и обещанием.
Кольцо с такой историей могло предназначаться только Маргарите. Она стала воплощением и началом его новой, полной жизни, и сей золотой ободок, явившись из обломков прошлого, стал тому подтверждением. Его страх перед древними руинами и насылаемы ими мрачные предчувствия уступили место чему-то чистому и возвышенному, воплощенному в кольце, что некогда принадлежало времени и людям, о которых они говорили с Маргаритой.
– Кто знает, может, им владела жена Нерона, – предположил смотритель, видя, что взгляд Рафаэля по-прежнему прикован к кольцу. – Вот было бы здорово! Найти здесь осколок истории, забытый и не замеченный грабителями! Может быть, судьба уготовила его для другой не менее достойной руки.
– Может быть, – отозвался Рафаэль, все еще не сводя глаз с рубина.
– Вполне возможно, что это кольцо имело какое-то, пусть и косвенное, отношение к императору Нерону. Оно могло принадлежать только распутнице Поппее, его любовнице, для которой он и строил дворец.
Холодный, спокойный голос, прозвучавший за их спинами, немедленно изменил саму атмосферу в комнате. Рафаэлю показалось, что в ней стало холодно. Обернувшись вместе с остальными, он увидел кардинала Биббиену – руки сложены словно для молитвы, на губах играет сдержанная улыбка. Поглощенный кольцом, Рафаэль не услышал шагов его преосвященства. Прелат явно появился в комнате раньше него.
– Она все же стала женой Нерона, – поправил его Рафаэль.
– Стала, после того как Нерон разбил сердце своей настоящей жене, – продолжил Биббиена терпеливо, будто разговаривал с непонятливым ребенком. – В своих хрониках, посвященных правлению нечестивого императора, Светоний упоминает кольцо, подаренное Нероном Поппее, хитроумной распутнице, которая украла супруга у добропорядочной, верной Октавии. Этого довольно, чтобы обесценить кольцо до никчемной побрякушки.
– Возможно, Нерон сделал неудачный выбор, заключив брачный союз с первой женой, ваше преосвяшенство. А Поппея стала его истинной любовью, что делает кольцо символом настоящей любви.
– Однако мужчину, не держащего слова, нельзя считать человеком чести. – Хитро улыбаясь, он ловил зоркими совиными глазами, влажно поблескивавшими в свете ламп, все перемены в лице Рафаэля. – Говорят, Поппея была равнодушна к богатству и славе, к которым всегда стремился ее любовник, поэтому и кольцо, судя по описаниям, выглядело как простой ободок из золота с единственным камнем – рубином. Возможно, в бассейн нимфеума его бросила какая-нибудь служанка, верная бедной Октавии, надеясь, что там оно будет погребено навеки.
– Оказывается, ваше преосвященство великий мастер слагать сказки, – не сдержался Рафаэль.
– Только правдоподобные. – Кардинал протянул вперед руку, украшенную богатыми перстнями. – Вы позволите?
Бросив вопросительный взгляд на Рафаэля, смотритель передал кардиналу кольцо. Взяв украшение, Биббиена улыбнулся еще шире. Он тоже приподнял кристалл к свету, чтобы посмотреть, как свет отражается от его граней.
– Великолепно! Это очень ценная находка, – пробормотал он, забыв обычную сдержанность.
Рафаэль почувствовал, как похолодело у него в груди, сердце заныло от ужаса. Зачем Биббиене кольцо?
– Прошло столько времени… Едва ли оно действительно имеет какое-то отношение к Нерону. – Рафаэль изо всех сил старался выказать безразличие. Чутье подсказывало ему, что судьба предназначала кольцо для руки Маргариты. – С того времени Рим видел не одного императора.
– Оно же было похоронено здесь, синьор, и осталось на прежнем месте по чистой случайности, – напомнил Николо, не замечая, как растет неприязнь между двум важными персонами.
Кардинал вскинул брови.
– В жизни случались и более странные вещи.
– Возможно. В любом случае, подлинность и ценность этого кольца должен установить Его Святейшество. – Рафаэль протянул руку.
– Я передам его Папе. Мы как раз сегодня ужинаем вместе.
– Ваше преосвященство делает очень любезное предложение, но я несу ответственность за раскопки и все, что на них найдено. Я сам должен передавать обнаруженное.
Биббиена перевел тяжелый взгляд на Рафаэля.
– Значит ли это, что ты не доверяешь мне, Рафаэль?
– Дело не в доверии, ваше преосвященство, а в мере ответственности.
– Ты непоследователен в своей настойчивости, если вспомнить твою безответственность в иных делах.
Рафаэль скрипнул зубами. Разумеется, Биббиена говорил о Марии, и без того напряженное молчание стало и вовсе враждебным.
– Тем не менее, Ваше преосвященство, я вынужден настаивать. – Он по-прежнему протягивал руку, продолжая смотреть прямо в лицо, которое так напоминало ему Марию.
На мгновение в глазах кардинала блеснула откровенная злоба, но потом в них появилась решимость.
– Скажи, Рафаэль, если бы оно было твоим, ты бы подарил его моей племяннице? Она ведь по-прежнему твоя невеста.
– Я лишь собираюсь передать это кольцо Его Святейшеству, чтобы он поступал с украшением, как сочтет нужным, – ответил Рафаэль, сузив глаза.
– Ты не имеешь ни малейшего понятия о ценности подобных находок! – взорвался кардинал. – Тебе этого просто не дано!
Рафаэль молча смотрел на прелата, прилагая все усилия, чтобы сохранить спокойствие.
– Мы ведь спорим не о кольце, ваше преосвященство?
– Драгоценности должны находиться в руках тех, кто способен воздать им должное.
– Вы имеете в виду свою племянницу?
Кто-то издал изумленное восклицание, но Рафаэль не заметил, из чьих уст оно вырвалось.
– Хорошо, – наконец сказал Биббиена. Минуло еще одно напряженное мгновение, и он отдал кольцо. Развернувшись, его преосвященство сказал на прощание: – Надеюсь, оно скоро найдет достойную себя руку. – Уходя, он сардонически улыбался. Рафаэль не видел этой улыбки, но почувствовал исходящую от него угрозу.
В его руке лежало теплое кольцо, и Рафаэль почувствовал, как к нему возвращается уверенность.
– Да, я тоже на это надеюсь, – произнес он, в то время как кардинал и его помощники направились к круглому лазу в стене.
Однако судьба кольца все еще не была решена, потому что ни одна из спорящих сторон не собиралась уступать.
17
Рафаэль ждал Елену на кухне. Она пришла, нагруженная снедью для ужина. На рынке было жарко, многолюдно, и она устала, расстроилась из-за того, что опаздывала.
На ней был белый чепец, серое платье с белым воротничком и фартук. На кожаном поясе висел кошель, в котором она хранила деньги на продукты. Ни колец на пальцах, ни браслетов на запястьях – все украшения уже давно проданы, чтобы хоть как-то прокормить семью. На руке, прежде утопавшей в складках бесценного шелка, висит корзинка, из которой выглядывает большая серебристая рыбина. Подняв глаза от покупок, Елена заметила Рафаэля, сидящего на стуле возле очага, с бо калом вина в руках.
Она безошибочно догадалась по выражению его лица, что он ее ждал. Прежде Елена видела Рафаэля в этой комнате, среди медных кастрюль, чайников и чугунных сковород, свисающих с тяжелых потолочных балок, всего лишь один раз и теперь нервничала в его присутствии. С тех пор как они в последний раз были наедине прошло уже много месяцев, но та встреча запомнилась ей на всю жизнь.
– Что-то вы рано сегодня вернулись домой, синьор, – заметила она и быстро отвернулась, чтобы выложить на стол лук, рыбу и сыр, которые только что купила. – Простите, но сегодня ваш ужин немного задержится.
– Это не имеет значения, – произнес он с заметной дрожью в голосе.
Она почувствовала облегчение оттого, что он не сердился, но по-прежнему со страхом гадала, что может означать его появление на кухне.
– Тогда, наверное, вы пришли заказать себе на ужин что-то особенное? – спросила она тонким голосом, молясь, чтобы ее опасения не оправдались. – Сегодня на рынке было ужасно много народу, но там были такие…
– Нет, я пришел сюда не из-за еды, – перебил Рафаэль, ерзая на стуле.
У нее заколотилось сердце, ей казалось, что все плывет перед глазами. Кухня сразу стала тесной и душной. Это место вызывало в памяти событие, которое ей хотелось забыть. Елена покраснела. Как может она сказать хозяину, что происшедшее между ними тем тяжелым вечером, когда скоропостижно скончалась ее младшая сестра, было самой большой ошибкой в ее жизни? Да она в ту же минуту лишится работы, от которой зависит благополучие всей ее семьи. И вот он снова сидит перед ней на кухне, желая, чтобы все оставалось как прежде. Пьет вино большими глотками, ожидает ее прихода…
Должно быть, на лице Елены отразились смятение и паника, потому что, как только она повернулась к нему, он вскочил на ноги и бокал с вином, выпав из рук, упал на деревянный пол.
– Нет! Боже, нет! Я пришел не за этим, – громко произнес он, но не стал вдаваться в объяснения, потому что увидел, как она побледнела. Между ними повисло неловкое молчание.
– Давай поговорим начистоту? – предложил он уже спокойнее. Отойдя от нее на пару шагов, он оставил им обоим достаточно пространства, чтобы не подталкивать друг друга к болезненным воспоминаниям.
Это предложение не замедлило биения сердца девушки и не развеяло страха перед тем, что будет дальше. Она вытерла руки полотенцем и тяжело оперлась на длинный деревянный стол, уставленный деревянной утварью.
– Если вы того хотите, синьор.
Елена подняла на него глаза: он держался уверенно, был щегольски одет, и все в нем напоминало ей, какую разную жизнь они ведут. Перед ее глазами проносились образы минувшего, не давая сосредоточиться на том, что она видела сейчас. Они вдвоем на кухонном столе, как раз на том самом месте, где теперь лежали торопливо вынутые из корзины луковицы и головка сыра.
Рафаэль потер рукой шею и окинул взглядом кухню. Последнее время он тут почти не бывал.
– Я хотел поговорить о том, что у меня появилась женщина.
«Еще одна?» – хотелось ей спросить, но она сдержалась.
– Я слышала об этом, – ответила Елена.
В то же мгновение выражение его лица изменилось.
– И где это ты могла слышать эту новость? В рыбных рядах возле портика Октавии? Или в овощной лавке на Пьяцца дель Аракоэли?
Он вспыхнул, с трудом сдержав гнев.
– Везде ходят слухи о том, что одна девушка завоевала ваше сердце. Это всех занимает, синьор, потому что вы одна из самых влиятельных персон города.
– Да, мне об этом все время говорят.
Вдруг она все поняла. Ее сердце забилось чаще. Она не могла потерять это место.
– Я не представляю для нее ни малейшей угрозы.
– Дело в том, что Маргарита действительно особенная. Она дорога мне и… – Рафаэль оборвал себя на полуслове. Ему показалось, что эти слова могли обидеть Елену. – Ты тоже мне дорога. Все эти два года ты прекрасно следила за домом, только с ней все по-другому.
Она поняла. Сбывались самые худшие опасения.
– Вы не хотите, чтобы она узнала об остальных женщинах? Или о том, сколько их было? – в ее внешне спокойном голосе слышалась обида.
– Одно дело знать, и она о них знает. Но совсем другое, – попав в мой дом, ежедневно видеть одну из них.
Елена похолодела, как будто в комнате вдруг повеяло стужей. Он хочет ее выгнать! Она почувствовала, как, налитое свинцовой тяжестью, упало сердце. Она должна заботиться о матери, о братьях и сестрах. Гордость для нее непозволительная роскошь.
– Синьор Санти, прошу вас, – умоляла она. У нее пересохло во рту. – Вы же знаете, что я никому не скажу ни слова. Клянусь вам! То событие не из тех, которыми можно гордиться, мне даже вспоминать об этом совестно. Тем более рассказывать кому-то!
Он отвернулся, а Елена продолжала, чувствуя, как слова текут сами по себе, и протянув к нему с мольбой руки.
– Меня не возьмет в жены ни один уважаемый человек в Риме! Мне ничего в этой жизни уже не осталось! Прошу вас, синьор! В сердце вы хороший, добрый человек! Умоляю, не лишайте меня последних средств, на которые я кормлю свою семью!
Она видела, как смутили его эти слова. На лице отразилось удивление, смешанное с болью, будто прежде он не задумывался о последствиях своих поступков по отношению к женщинам.
– Прости меня, – прошептал он тихо. Елена поняла, что это сказано искренне. Рафаэль снова взъерошил волосы на затылке. – Я много наделал в жизни ошибок из-за стремления к успеху. Думал только о себе и воспользовался тобой в минуту слабости, что, конечно же, меня не оправдывает, знаю. Но я до сих пор искренне об этом сожалею.
Елена хотела сказать, что она тоже проявила слабость и если бы не боль утраты и страх перед будущим, то она никогда бы не отдала ему свою честь. Во всяком случае, не так опрометчиво, как это случилось. Но он теперь любил другую женщину, и прошлое для него не имело никакого значения. Сейчас его больше всего заботило, чтобы в этом доме ничто не напоминало ему о собственных ошибках.
В молчании, которое снова повисло между ними, Рафаэль вытащил из кармана маленький деревянный сундучок с кожаными ремешками-застежками и золотым замком и протянул его Елене.
– Здесь хватит на то, чтобы твоя семья прожила какое-то время безбедно, пока ты не устроишься на новое место. Прошу, прими это.
Елену затошнило с такой силой, что она чудом сдержала рвоту. Неожиданно для себя самой девушка разрыдалась. Слезы катились по щекам, и весь мир ей казался расплывчатым.
– Я не проститутка, чтобы мне платили за такого рода услуги! – крикнула она. У нее подгибались колени, будто оскорбление ощутимой тяжестью легло ей на плечи.
– Я не хотел тебя обидеть!
– Если бы вы не овладели мной здесь, в этой самой комнате, стали бы тогда предлагать мне деньги?
– Я просто стараюсь исправить свои ошибки, и, может быть, делаю это не совсем правильно, но ты совершенно извратила мои намерения!
– А вы ошиблись на мой счет!
Он схватился за голову и закачался из стороны в сторону.
– Ты даже представить не можешь, как я жалею о том что тут произошло! Какая это была ужасная ошибка! Но что я могу тебе дать, чтобы загладить свою вину? Скажи!
– Мне нужно только то, о чем вы договорились с кардиналом Биббиеной! Я хочу работать в этом доме и получать деньги, чтобы кормить мою семью!
– Все, что угодно, только не это!
– Значит, вы недостаточно раскаиваетесь в своем поступке! Может, я теперь и живу в самом бедном квартале Рима, синьор Рафаэль, но я не шлюха, чтобы мне платили за мое тело! Я Елена ди Франческо-Гвацци, женщина из добропорядочной семьи и дочь уважаемого человека!
Ей пришлось призвать на помощь все оставшееся в ней мужество, чтобы не отвести от него взгляда.
– Я ухаживала за вашим домом, топила ваши камины, приносила вам вино и меняла простыни после стольких оргий, что и не упомнить! И все это время мне нужно было всего лишь одно – честно зарабатывать себе на жизнь и, если Господь будет милостив, когда-нибудь выйти замуж за скромного, щедрого душой человека. Но из-за одной-единственной моей ошибки, по глупости и недомыслию, – она снова расплакалась, – я теряю надежду и на то, и на другое!
Елена не дала ему возможности сказать что-нибудь в свое оправдание. Ей больше не о чем было говорить и нечего было слушать. Она развернулась, так что взлетел подол юбки, и вышла из кухни, громко хлопнув за собой дверями.
Джулио Романо привалился спиной к стене возле кухни, как будто его только что ударили кулаком под дых. Он подозревал, что между учителем и Еленой что-то произошло, но совсем не ожидал услышать об этом в таких подробностях и тем более таким образом. Он закрыл глаза, гоня от себя образ хорошенькой девушки, которая, стесняясь, готовила ему любимые блюда из фасоли со свининой и непременно выскальзывала из комнаты, когда он ел. Он-то думал, что она его стеснялась! Теперь ему было не избавиться от мысли о том, как она лежала на широком кухонном столе, за которым они так часто разговаривали, и отдавалась мужчине, овладевшему ей походя, из минутной прихоти.
Джулио всегда любил и уважал Рафаэля, но теперь он чувствовал нестерпимое желание сотворить с ним что-нибудь вроде того, что сделал наемник Лучиани.
Однако то, что он услышал, помогло ему многое понять. Теперь становилось ясно, почему она отказывалась посидеть и поговорить с ним дольше минуты. Руки Джулио сжались в кулаки. Он знал, что такое страсть и лишающее рассудка желание, но, как и кем бы ни искушал его Рафаэль, находил в себе силы противиться. Его никогда не прельщали дешевые шлюхи из квартала дель Ортаччо. Он ждал, когда придет настоящая любовь и утолит его страсть. Этого он готов был ждать столько, сколько потребуется, какие бы речи ни вел учитель о том, что познание плотских утех обогатит его мастерство художника.
Джулио никогда не любил всерьез, так, чтобы побороть все сомнения. То, что он чувствовал к Елене, было, скорее, не сердечной склонностью, а желанием не дать ее в обиду. Он сам объяснял это себе как сострадание, а не нежную привязанность. Однако же сострадание это оказалось настолько сильно, что теперь полностью занимало все его мысли. Выходя из кухни, он собирался что-то предпринять. Оставалось лишь решить, что именно.
18
В воскресенье пошел снег, и весь Рим высыпал на улицу, чтобы посмотреть на странные белые хлопья которые таяли, едва коснувшись земли. Но горожан это не смущало. Они наблюдали за чудом, волшебной красотой, отвлекшей их от беспросветности повседневной жизни.
Полумертвый от усталости Рафаэль ехал верхом из Ватикана в свою мастерскую. Было уже очень поздно На фресках обнаружилась досадная неточность: против изначального замысла Амур оказался совсем не похож на Агостино. Рафаэль не мог оторваться от работы ни на минуту. Выяснилось, что штукатурка для одного из слоев неправильно смешана и наложена учениками, и Рафаэлю пришлось бросить все дела, чтобы собственноручно переделать неудачный участок до того, как высохло все вокруг него. Но это было еще не все.
Рафаэлю наконец удалось добиться личной аудиенции у Его Святейшества, на которой он надеялся вытребовать себе право на кольцо из Домус Ауреа. Все последнее время понтифик был занят укреплением союза с Испанией и Францией, и впервые за несколько недель со дня находки кольца Рафаэль получил возможность ее обсудить. Однако, как только он вошел в приемную залу, откуда-то из боковой двери появился кардинал Биббиена – сама набожность, руки сложены в молитвенном жесте – и по сути дела взялся руководить всем ходом беседы. На Рафаэля посыпались вопросы о продвижении заказов, в итоге возможности спросить о кольце так и не подвернулось.
Он не понимал, что происходит. Хотел ли Биббиена оставить кольцо себе или преследовал какие-то иные цели, но в тот вечер Рафаэль покинул Ватикан в полной уверенности, что без боя реликвию ему не отдадут. Холодный, колючий взгляд кардинала обещал жесточайшую схватку. Похоже, судьба послала ему слишком сильного противника.
В мастерскую вошла Маргарита, и все примолкли. Было далеко за полдень, ветер продувал узенькие и кривые улочки Рима и холодным клинком проникал под плотный голубой плащ бедной Маргариты. Мгновение – и все взгляды отвратились от нее, будто ее и не было. Это показное безразличие пробирало ее холодом до костей почище, чем ветер за стенами. Для всех здесь она явно была очередным трофеем учителя, и не более того.
– Его нет, – крикнул кто-то, не разводя церемоний, и сразу отвернулся к мольберту. Конечно, этим человеком оказался седеющий щеголь да Удине, который решил ясно выказать ей свое отношение. Она ему не нравилась в принципе, и делать ей здесь, по его разумению, было нечего.
– Когда он обещал быть? – Маргарита заставила себя разговаривать вежливо.
Ее собеседник не дал себе труда обернуться.
– Учитель – человек свободный, он делает то, что считает нужным, синьорина. Его настроение столь же переменчиво, как погода, так что не стоит ожидать, что он будет долго сидеть на одном месте.
Он имел в виду: с одной и той же женщиной, это было очевидно. Она уже успела понять, что иногда намеки бьют больнее, чем прямо высказанные соображения.
Маргарита сделала шаг вперед, заставляя себя не бояться брошенного ей вызова. Она дрожала от негодования.
– Я подожду.
– Как пожелаете, – холодно отозвался да Удине, по-прежнему не поворачиваясь в ее сторону.
– Это и есть то, чего я желаю, синьор да Удине.
Да уж, желаю, подумала она. Никто больше не пожелал с ней разговаривать, и ей ничего не оставалось, как присесть на деревянную скамью возле дверей. Несмотря ни на что, это гораздо больше того, о чем я могла мечтать.
Как они и договорились, Маргарита ждала его в маленькой комнатке при мастерской. Теперь здесь не было ничего, кроме кровати, покрывал и отороченных бахромой подушек. Увидев ее лицо, Рафаэль сразу же понял, что Маргарита устала от ночных встреч, которые для него были настоящим спасением от работы. Нет, вернее, он был ими одержим.
– Прости, любовь моя, но я никак не мог прийти раньше, – нежно сказал он, обняв ее и поцеловав в щеку. Ее кожа оказалась холодной на ощупь, а взгляд непривычно отстраненным. Она была напряжена и не расслабилась, даже когда он ее обнял.
– Мне было бы легче тебя ждать, если бы я каждый вечер не натыкалась на безразличные взгляды твоих учеников и моделей.
Она сказала «безразличные», но имела в виду грубость, которую чаще всего встречала со стороны Джованни да Удине, самого старшего и враждебного ей в мастерской. Каждый раз, когда она входила в двери, он всем своим видом, закатывая глаза и ухмыляясь, показывал, что считает ее очередной прихотью хозяина, простой девкой для удовольствий.
– Я знаю, как тебе тяжело сюда приходить, – сказал он, поцеловав в шею за ушком.
Рафаэль внутренне сжался. Елена не желала покидать его дом на Виа деи Коронари, несмотря на то что все три дня после неприятного разговора прошли во враждебном молчании. Она заявила хозяину, что в Риме сложно найти работу, особенно на тех условиях, которые предложил ей Рафаэль. Поскольку она не взяла предложенные деньги, у Рафаэля просто не хватало духу выставить ее на улицу.
– Кардинал Биббиена пообещал моей матери, что я всегда буду работать у вас, – отрезала она нынешним утром. – И поскольку я выполняю все, что здесь от меня требуется, не вижу причин торопиться с уходом.
– Но я хочу получить свободу приводить в свой дом того, кого пожелаю! – вырвалось у него от негодования.
– Я ничем вам в этом не мешаю.
– Одно твое присутствие здесь уже помеха!
– Тогда, может, вам стоило подумать о последствиях своих поступков до того, как вы меня обесчестили!
– Господи, кто бы мог подумать, что ты так дорожишь своей честью! Почему ты тогда не сопротивлялась?
– Но вы же Рафаэль! Разве не все женщины повинуются вам и делают то, что вы им велите?
– Нет, Елена. Не все.
Рафаэль вздрогнул, гоня воспоминания о неприятном разговоре, прижал Маргариту к себе покрепче и поцеловал в лоб. Он был благодарен небесам за возможность снова ее видеть, чувствовать рядом ее спокойное присутствие, которое одно давало ему силы для дальнейшей работы. Они поцеловались, и Рафаэль наконец произнес:
– Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.
Рафаэль взял ее за руку и повел в мастерскую, в которой уже не было ни художников, ни моделей, которые ее так нервировали. В розовато-оранжевом свете уходящего дня она увидела мольберт возле стола Рафаэля. На нем стояло завершенное изображение Мадонны. У Маргариты захватило дух, когда она увидела себя в образе Пресвятой Девы, босую, на облаке. Перед ней преклоняли колени святая Варвара и папа Сикст II. Она еще никогда не видела ничего более красивого и величественного. И не могла увидеть. Она была потрясена до глубины души.
– Это… совершенно.
– Ты так думаешь?
Она посмотрела на него и поняла, как он ждет одобрения и поддержки.
– Да, честное слово.
– Ты доверилась мне, и я не хотел тебя разочаровывать. Я старался, чтобы эта картина получилась необыкновенной, как ты.
– У тебя действительно получилось. Она удивительна. Я даже не знаю, что сказать!
– Выражение твоих глаз красноречивее всяких слов. Пока они, обнявшись, стояли возле мольберта, дверь мастерской открыл слуга, одетый в бархат, и в нее вошел седобородый старец с длинными белыми волосами. За ним порог перешагнули слуги. Обернувшись на стук двери, Рафаэль просиял от радости.
– О, прекрасно! Наконец-то ты добрался до нас, дорогой друг! – Он обнял старика, а потом снова обернулся к Маргарите: – Я хочу тебя познакомить с моим дорогим другом.
Старик с умными ярко-голубыми глазами и большим горбатым носом тепло улыбнулся Маргарите.
– Синьор да Винчи, позвольте представить вам синьорину Луги.
На госте был тяжелый плащ по колено, туника из зеленой с золотом парчи, золотистые чулки и такого же цвета шляпа с широкими, загнутыми вверх полями. Лицо же этого изысканно одетого человека было сплошь покрыто сеточкой морщин. Он внимательно смотрел на Маргариту – так же, как смотрел сам Рафаэль в их первую встречу. Разумеется, как и все жители Рима, Маргарита не могла не знать, кто такой Леонардо да Винчи. Он был первым среди признанных мастеров, кисти которого принадлежали картина «Поклонение волхвов», фреска «Тайная вечеря» и портрет таинственной женщины, которую все называли Джокондой.
– Приятно встретиться с такой красотой в столь отвратительную погоду, – его хрипловатый голос не утратил очарования. – Но друзьям Рафаэля я позволяю называть себя Леонардо.
– Сочту за честь.
– Со мной вы можете просто быть самой собой, – галантно улыбнулся он.
– Говорят, о человеке можно судить по его друзьям, – промолвила Маргарита, отвечая на его улыбку. – В таком случае синьор Рафаэль – исключительно удачливый человек.
– Я смотрю, дорогой друг, выбор людей, которыми ты себя окружаешь, заметно улучшился. Как и твой талант, – изрек Леонардо с широкой улыбкой. – Прими мои поздравления.
Впервые Маргариту оценил кто-то кроме Рафаэля и не стал выказывать недоумения по поводу того места, какое она заняла в его жизни. Ей это очень понравилось, и она сочла да Винчи исключительно приятным человеком.
– Леонардо приехал взглянуть на Мадонну, о которой мы много говорили, пока я над ней работал. Я рад, что он может посмотреть заодно и на ее прототип.
Старый художник молча поглаживал подбородок, глядя на все еще пахнущую льняным маслом доску.
– Прекрасно, друг мой… пронзительно… это действительно хорошая работа.
– Это для меня самая высокая похвала, – признался Рафаэль. – Теперь, когда Браманте мертв, а Микеланджело считает меня своим врагом, твое одобрение для меня еще важнее, чем раньше.
– Вижу, что девушка пробудила в тебе настоящее вдохновение.
– Более того, она сделала меня другим человеком.
Да Винчи улыбнулся мудрой улыбкой и еще раз внимательно посмотрел на Маргариту. Его глаза казались усталыми от долгой дороги и длинной жизни, но светились удивительным теплом и пониманием.
– Тогда я попрошу тебя быть очень осторожной, дитя мое. Не разбей его сердца. Рафаэль мог убедить весь свет в своем легкомыслии и падкости до развлечений, но сердце его чисто и беззащитно. К тому же я не думаю, что Его Святейшество будет спокойно смотреть, как кто-то отвлекает от работы того, кого он считает своим персональным художником.
Он произнес эти слова с улыбкой, но все понимали, что это была не шутка, а серьезное предупреждение.
– Меня им нечего бояться, синьор да Винчи, – тихо ответила Маргарита и с любовью посмотрела на Рафаэля.
– Я тоже когда-то писал одну женщину… давно это было. В ней, как и в тебе, самым поразительным были глаза. Надеюсь, я сумел показать это миру.
– Я помню ее, – кивнул Рафаэль с улыбкой. – Я часто возвращался к тем рисункам с нее, которые вы позволили мне сделать. Я изучал поворот головы, глаза и удивительную улыбку. Твои работы всегда служили мне источником вдохновения.
– Да, это была она, моя Мона Лиза. Настоящее испытание, воплощение столь многого в моей жизни. Но эта девушка написана твоим сердцем. Ты еще часто будешь ее писать. И будешь писать хорошо.
– Да, она превратилась в мою страсть.
Маргарита спрятала смущенную улыбку. Рафаэль посмотрел на ее обращенное к нему лицо и неожиданно подумал, как притягательны ее губы. Как приятно их целовать, ощущать вкус ее языка и чувствовать, как просыпается ее наивная страсть. Она будила его, давала ему жизнь и делала это каждый раз по-новому. Порой, когда они оставались наедине, он сам чувствовал себя молодым и наивным.