355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйра Джой » Ритуал испытания » Текст книги (страница 3)
Ритуал испытания
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:00

Текст книги "Ритуал испытания"


Автор книги: Дэйра Джой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Прямо перед ними вода образовывала маленькое озеро, окруженное несколькими валунами. Однажды, давным-давно, она читала, что Форус был был частично оформлен так, чтобы походить на Изначальное место. По каким-то причинам, естественный ритм Форуса позволял такие изменения только на определенных пространствах. Природное очарование таинственной луны продолжалось до тех пор, как это не затронуло изменение ее собственной дикой красоты.

Часть земель была все еще труднопроходимой и экзотически безмолвной, даже после тысячелетия колонизации.

Остановившись перед ним, она посмотрела вниз.

– Ты не беспокоишься, что можешь потерять свой контроль, Джорлан?

– Нет.

Это был вызов, если даже она расслышала его.

С одной стороны, на нее произвела впечатление его уверенность, с другой стороны, ее удивило, что он так недооценивает ее.

– Я не делаю этого, знаете ли, – заявил он низким голосом.

Она приподняла бровь.

– Не делаешь что?

– Недооцениваю вас.

Прошла пара мгновений.

– Как ты догадался, о чем я думаю?

– Я не знаю, о чем вы думаете… Я просто сказал, что чувствую.

Она удивилась.

– Почему же ты пришел сюда со мной?

– Возможно, я просто любопытный.

Она рассмеялась над своими собственными переживаниями.

– Я не могу тебе передать, как великолепно то, что ты чувствуешь меня.

– Нет… нет… Я не имею в виду, что это похоже на… Это просто… Я не знаю.

Но она-то знала. В этом вопросе она была весьма опытной. Постоянно равнодушный Джорлан Рейнард в конце концов обнаружил, что его к кому-то влечет и не был вполне уверен, что делать с этим.

И вновь она поняла.

Грин уселась возле него на скамье.

– Почему ты хочешь прожить свою жизнь в одиночестве?

Она повернула к лицо к своему собеседнику и потянулась к гладкой пелене его волос. Они казались неправдоподобно шелковистыми и мягкими. Даже более великолепными, чем она воображала. Он слегка вздрогнул от прикосновения ее пальцев.

– А почему вы? – мягко возразил Джорлан.

Ее губы дернулись. Да, с ним сплошные трудности. Резкий, недовольный, с дикостью, просто находящейся под контролем. Он по настоящему понравился Грин. Он был исключительной комбинацией. Он мог даже оказаться настоящим сокровищем. Как тогда, так и сейчас, она подумала, что будет сожалеть об этом вечере.

Сожалеть, познакомившись с Джорланом Рейнардом.

Сожалеть, оставив его на потеху общества.

Несмотря на его желания, Грин знала, что Герцогина, в конце концов, примет за него цену ложа. Мужчина с его красотой, богатством и положением семьи обязательно будет скреплен. Таково было устройство мира и жребий мужчины в жизни.

На самом деле она поражалась, что его все еще миновала подобная участь. Он был великолепным актовом семьи Рейнард, в известном смысле, он был их самым ценным имуществом. Союз, который бы он заключил, принес бы им успех и хорошо сказался бы на потомстве.

И гарантированно бы продолжил род Герцогины – по крови, если и не по имени.

– К чему ты стремишься в жизни, Джорлан Рейнард? – она ближе подвинулась к нему, позволив своим губам оказаться очень близко к его уху. Его волосы слегка качнулись от прохладного ночного ветерка и жаркого шепота ее дыхания. Его глаза, эти невозможные глаза, изменили фокус, чтобы взглянуть вниз на нее.

Под отсветом от Аркеуса, [69]69
  Аркеус ( Arkeus—planet that Forus moon revolves around) – планета, вокруг которой вращается луна Форус.


[Закрыть]
редкого аквамаринового цвета – как воды Форуса – засияли скрытыми огнями и глубиной. Скрытым разумом. Скрытой дикостью.

Он чуть-чуть выдохнул.

– Я ищу монастырь моего духа, Маркель.

– Что это такое? – ее рот в этот момент просто мазнул по его уху, легкое прикосновение бархатной кожи к губам привело ее в смятение. По всему телу запульсировала кровь, отдаваясь толчками в ее конечностях.

Удивленная, она на секунду замерла. Это какая-то необычная реакция на ликер хамиири, который она пила раньше?

Она взглянула на Джорлана. Нет, не хамиири. В любом случае, чтобы это ни было, он тоже почувствовал это. Он закрыл глаза и, раздув ноздри, глубоко втянул воздух. Как будто бы он вдыхал само впечатление. Забирая глубоко в себя, чтобы насладиться и сохранить…

Конечно же, она неправильно истолковала это!

«Есть ли вероятность, что он мог оказаться Сензитивом? [70]70
  Сензитив ( Sensitive—a male who displays heightened awareness) – мужчина, выказавший повышенную осведомленность.


[Закрыть]
» – обрушилась на нее мысль. Этим можно объяснить реакцию их обоих. Ее сердце усиленно забилось от этой идеи. Если это так, то почему его семья скрывает такое положение дел? Сензитивы были улыбкой фортуны на этапе переговоров по заключению скрепляющего контракта.

Как только стоит поразмыслить о случившемся, как сразу же напрашивается ответ. У Джорлана не было стремления к поиску имя-дающей. Чтобы успокоить мальчика, безумно любящая его Герцогина могла временно согласиться сохранить его особую природу в тайне.

Это явление было открыто века назад: некоторые мужчины на Форусе рождались Сензитивами. Неизвестны причины, но полагали, что-то, что управляет убыванием и ростом влияния Форуса на Аркеус, действует в такой же степени на «более высокие-чем-нормально» чувственные способности. Сензитивы, как и следовало ожидать, были чрезвычайно сообразительными и чрезвычайно страстными. Казалось, что они противоестественно подчинены ритмам Форуса.

До сих пор только их исследователи могли дать ответ. Сензитивы лучше слышали, лучше видели, лучше чувствовали. Иногда, в редких случаях, они могла передавать легкие ощущения от своих впечатлений своим партнерам. Говорили, что они наилучшие любовники. В действительности, те из них, кто не происходил из аристократического дома, становились содержанцами. Обычно, Сензитивы были чрезвычайно редки. О Сензитивах из королевских домов практически и не слышали.

Ошеломленная, она уставилась на него. Она не была убеждена, что он не Санторини. Что если он и то, и другое? Если и так, то только он один знал это…

Она попридержала свои мысли. Пока селекцией Сензитивов занимались методом Санторини, соединение никогда не получалось жизнеспособным. Было только двое малышей мужского пола, которые даже появились на свет с обеими характеристиками, но ни один из них не выжил после отнятия от груди. Предполагали, что они могли не выдержать нервной перегрузки. Ее воображение покинуло ее.

Но она готова была держать пари, что он был Сензитивом.

Конечно же, ни одна душа до сих пор не раскрыла его секрет – она была уверена, что она была первой женщиной, прикоснувшейся к нему лаской возлюбленной.

– Маркель, вы должны понять, что я ищу участь, где я мог бы понять полную меру моей силы – не просто ощущать ее трепет во мне, но влиять ею на судьбу. Это то, что живет внутри меня, и не будет безмолвствовать.

Взявшись рукой за его решительный подбородок, она повернула его лицом к себе.

– Не подобающе мужчине говорить о таком значительном контроле. От мужчины ожидается, что он всегда подчинится своей матери или имя-дающей в вопросах решения того, что для него правильно. За мужчинами должен быть присмотр, ради их собственного блага. Полагается, что для мужчины небезопасно иметь слишком много убеждений.

– И вы в это верите, Маркель? – его низкий голос охрип, когда он склонился к ней.

– Во что я верю – не имеет никакого значения, – ее губы накрыли его.

Краткий, вибрирующий звук удовольствия вырвался у него. Он напомнил ей рычание свирепого животного лекса, [71]71
  Лекс ( lexa beast—a fierce hunter, this animal becomes tame when offered a balum fruit) – свирепый охотник, это животное становится прирученным, когда попробует фрукт балум.


[Закрыть]
возмущенного приручением, которое произошло, когда он отведал фрукта балум. [72]72
  Балум ( balum fruit—a sweet, oval-shaped fruit believed to be an aphrodisiac by the Select Quarter) – сладкий, овальный фрукт, считающийся афродизиаком в Избранной Кварте.


[Закрыть]
Лекс не мог противиться соблазнительному плоду, растущему высоко на ветвях, вне зоны его досягаемости. Таким же образом, Джорлан Рейнард был не в состоянии возмутиться, все еще наслаждаясь и прижимаясь к ее рту.

Еще раз на нее нахлынуло странное ощущение трепета.

Это пришло от него, решила она. Его своеобразие. И более.

Поцелуй стал мощным катализатором между ними. Он жарко вздохнул в ее рот. Грин ощутила пробудившиеся конвульсии, пробежавшие по его тренированному телу. Несмотря на необыкновенную персону, Джорлан имел репутацию мужчины жесточайшего контроля. Даже находясь с ней, он боролся с собой. Она слегка улыбнулась, касаясь его твердых, сильных губ, всецело наслаждаясь его вкусом и осознанием того, что она одна лишает его силы.

Понимал ли он, в какой сомнительной ситуации оказался? Парой мастерских движений она могла обойти любую защиту, которую он вздумал бы выставить.

Но она не будет так делать. Не зайдет так далеко. Не из-за него, а из-за того, кемон является. Грин обнаружила, что ей нравится внук Герцогины. Очень – очень сильно.

– Приоткрой сильнее свои губы для меня, Джорлан, – приказала она.

С низким стоном он сделал то, что она сказала. Ее язык нежно скользнул в его рот, погружаясь, чтобы попробовать его нектар. Дыхание его желания огнем обожгло ее горло и вошло глубоко внутрь, наполняя ее. Она закрыла глаза, чтобы усилить испытываемое ощущение. Чтобы запомнить этот первый, невероятный отклик на него.

Он занес руки вверх, приподнимая ее волосы. Его пальцы утонули в длинных прядях, скользя в их пышной массе до тех пор, пока не соединились вместе, обхватывая на затылке ее голову. Удивленная его несдерживаемой реакцией: мужчинам была свойственна податливость в таких вещах, особенно неиспробованным мужчинам, она распахнула глаза, чтобы взглянуть на него.

Глубоко сосредоточенный на испытываемых чувствах, Джорлан закрыл глаза. Длинные, остроконечные ресницы отбрасывали полумесяцы на его щеки, прикрывая их. Красивая, загадочная тень. Грин подумала, что ей поистине нравится этот мужчина сам по себе.

Она скользнула своим язычком по его. Неровное рычание прошло, вибрируя, сквозь нее. Он полностью погрузился в переживание.

В наслаждение.

Он был Сензитивом!

Грин моргнула от такого поразительного открытия. Она взглянула на него только для того, чтобы обнаружить, что сейчас его глаза открыты и мерцают, когда он смотрит на нее вниз. От него исходил испепеляющий жар.

– Что? – он низко мурлыкнул в ее рот, шелковистые губы затеяли игру с уголком ее губ.

«Он знает? Джорлан может не представлять, что он настолько отличается от множества других мужчин», – она смотрела на молодого человека перед собой, видела его огонь и интеллект, и знала, что он не просто отличается – он уникален.

Высший Слой мог и не знать, что он является Сензитивом, но другие его выдающиеся черты без труда различал, что объясняло бесконечный поток предложений.

Как жаль, что она не нуждалась в имя-носящем. Она вздохнула. С бесконечными беспокойствами, причиняемыми Клаудин Д’Анбеэ, и некоторыми важными вопросами, требующими решения Септибунала, она не могла даже помыслить о такой вещи.

Сожалея, она оторвалась от него.

Он одарил ее недоумевающим, слегка удивленным взглядом. За всю свою взрослую жизнь он все еще мастерски не освоил искусство маскировки своих необузданных эмоций. Грин подумала, что в пресыщенном обществе, в котором они жили, эта черта чрезвычайно очаровательна.

Почему-то, размышляла она, это часть Джорлана. Он никогда не мог скрыть свои истинные эмоции. Они пылали глубоко внутри его. Такая яркая особенность причинить ему проблемы в будущем.

Ему потребуется на редкость сильная имя-дающая. Кто-то, кто смог бы защитить его от порочных мнений Слоя, позволив ему в то же время испытывать сильные чувства, которым он должен был дать выход. Ее плечи слегка опустились. В Избранной Кварте было чересчур мало женщин, которые позволили бы ему такой вид свободы.

– Ты никогда не хотел испытать любовь, Джорлан?

Его рука поднялась и погладила по ее лицу. Аквамариновые глаза смягчились, приобретя оттенок, которые она никогда не видела у людей. Но она видела это отражение ранними утрами на Форусе, когда от воды восходил туман. У нее перехватило дыхание.

– Ты предлагаешь мне любовь, Грин? – спросил он спокойнейшим тоном.

Это моментально напомнило Грин, что его неистовые чувства сейчас у нее в руках. Он воспламенял их обоих и также осознанно играл с огнем. Ради него, ей было необходимо погрузиться в этот костер.

Она хладнокровно взглянула на него из-под полуопущенных век.

– Что если предлагаю?

Его губы дразнили ее рот, покусывая ее верхнюю губу с врожденным талантом.

– Я не желаю быть имя-носящим. Я говорил тебе об этом.

– Кто говорит что-либо о жизни в качестве имя-носящего? – прошептала она в ответ.

Она знала точный момент, когда до его одурманенного страстью мозга дошла хитрое замечание. Ее предложение было в высшей степени оскорбительным для мужчины благородного рождения. Точно так же, она могла ударить его.

Под его ошеломленным взглядом она поднялась со скамьи и вернулась в салон.

И, несмотря на это, ее мысли все еще возвращались к нему.

Грин была шокирована открытием, что она действительно хотела его.

На самом деле хотела.

Ни одна другая женщина не смогла бы управлять им и освободить его в то же самое время. Джорлан Рейнард был бы великолепным отцом для ее наследницы.

Но прямо сейчас она совершенно не нуждалась в противостоянии причиняющего сплошные неприятности носящего вуаль, и не, имеет значения, как привлекательны его характерные черты. Кроме того, у нее еще был содержанец. Ривер, которые требовал внимания больше, чем все ее нужды.

Тем не менее, простые, ласковые объятия Джорлана оказали на нее большее воздействие, чем что-либо ранее испытанное с Ривером.

Она решила удалиться с суаре, сожалея, что принудила Джорлана.

Тем или иным образом по дороге домой в коляске, запряженной Клу, она сможет выбросить его из своих мыслей. Идея сделать Джорлана своим имя-носящем прочно обосновалась у нее в голове и не желала уходить.

С быстрой решительностью, которой она была известна в Доме Лорд, она тотчас же изменила свое мнение и решила, что сделает ему предложение.

Со временем.

Он будет тем, кого она скрепит.

После всех этих лет существования в качестве горожанки, она, в конце концов, возьмет имя-носящего. Слой будет приятно шокирован восхитительным известием. Варево Клу [73]73
  Варево Клу ( kloobroth—gossip, rumor) – болтовня, слухи.


[Закрыть]
быстро распространится.

Кто догадался бы, что из всех юношей, соперничающих за ее внимание, и несметного числа приглашений от их отцов, умоляющих ее о визите, она выберет самого сопротивляющегося носящего вуаль, который при любой возможности яростно протестовал против такой идеи?

Никто не говорил, что это будет легкое задание.

Кроме того, Джорлан не смог скрыть свою реакцию на нее. Мужчина ее хотел. Она начнет постепенно поощрять его, даже без его согласия. Носящий вуаль будет стремиться поэкспериментировать: она даст ему то, что он хочет. Только не тем способом, который он ожидает.

Со временем, он в конечном итоге придет к ней по собственной воле. Его страсть будет ключом.

Сдаваясь ей, он капитулирует сам. Она надеялась.

Глава 3

Имение Рейнардов было огромным.

Оно свидетельствовало о многочисленных поколениях Герцогин, богатом состоянии и наследии. Конечно же, прародительницы Джорлана вели свой род от офицера Источника.

И не просто абы какого офицера.

Капитан Кибелла Рейнард считалась Основательницей их цивилизации. И какая ирония, что ее потомок сторонился самых основ, заложенных ею.

Хотя наибольшая часть сведений о доисторической эпохе Исходоточки была утеряна или скрыта под замком в пыльных видео-томниках, было известно, что ни один живой мужчина не сопровождал полностью женский экипаж NEOFEM’а, [74]74
  NEOFEM ( NEOFEM—also called the Seed Ship, this ship transported the women to Forus) – также называющийся Кораблем-Семенем. Корабль, доставивший женщин на Форус. От «NEO FEMale» – «новые женщины».


[Закрыть]
долгое время несшего девушек (и только их) в путешествии сквозь темные глубины космоса.

Врожденная агрессивность мужчин и их стремление возвратиться к первобытным замашкам в основных действиях не считались благоприятными в долгом, опасном полете сквозь пространство.

Возможно, женский экипаж не взял с собой имя-носящих, из-за чего на борту не оказалось ни одного из их племени. Грин часто поражалась такому положению, обдумывая его неестественность, но, поскольку происходило все более чем тысячелетие назад, кто бы мог сказать, что на самом деле произошло? Возможно, были какие-то причины, по которым путешествие без мужчин на борту было менее разрушительным по отношению к женщинам.

По всей вероятности, здоровый женский экипаж мог очень сильно отвлечься ими. Кто знает, сколько поединков вспыхнуло бы из-за приказов и распоряжений?

Что было известно, так это то, что вскоре после Дня Высадки – когда был устроен безопасный лагерь, и поселенки поняли, как доброжелательно их встречает Форус – они смогли оплодотворить себя образцами физиологической жидкости, взятыми с собой. В точно такой же степени как заменители были использованы некоторые женщины для внесения совершенно нового генетического материала в генофонд сообщества.

Односторонний способ весьма успешно оправдал себя. Почти излишне успешно.

Дети мужского пола начали отсортировываться ради семени, которое они несли, и только самые лучшие образцы имели хоть какую-нибудь реальную ценность. Дом Лорд мудро вмешался в беззаконную варварскую практику, постановив вернуться к методам Исходоточки. Техника самооплодотворения предназначалась для краткосрочного использования при переносе цивилизации, а не для долгосрочной реализации.

В 318 году П.В. [75]75
  П.В. ( AL—after landing; refers to the date, i.e., 318 AL) – после высадки, используется применительно к дате. Например: 318 П.В. Летоисчисление на Форусе, где начальной точкой отсчета берется День Высадки (как у нас – Рождество Христово).


[Закрыть]
промышленное оплодотворение было полностью и без обсуждения объявлено вне закона Септибуналом, члены которого боялись, что использование исключительно этой техники может, в конечном счете, подвергнуть опасности их общество.

Итак, они вернулись к старому способу.

С того самого времени, на протяжении более чем семисот Форусских лет, за мужчин боролись, как правило, баловали и обычно проявляли заботу их имя-дающие. Некоторые были даже любимы.

Грин одобряла это.

Ей никогда не нравились протоколы заседаний первых лет, от них она чувствовала себя неудобно.

Она также знала, что Септибунал очень внимательно относился к уровню технических и прикладных наук в их жизни. И пока женщины получали огромную выгоду от множества изобретений, природный ускоритель будет занимать ведущее место в ее мыслях.

Сохранение благополучия Форуса, луны, приютившей их, было первоприоритетным. Естественные методы всегда превалировали над искусственными. Транспортировка, к примеру, строго регламентировалась.

Широко использовалось красивое местное животное Клу, [76]76
  Клу ( Kloo—fussy sister animal to the Klee, noted for endurance and for being nosy) – животное, обитающее на Форусе, знаменитое своей скоростью и непредсказуемым нравом) – нервная «сестра» Кли, известная своими выносливостью и носатостью.


[Закрыть]
великолепно приспособленное для перевозок.

Казалось, таинственные животные образовали союз с людьми, почти желая их соседства и близости. На Форусе не было другого вида, за исключением Кли, [77]77
  Кли ( Klee—animal native to Forus, noted for its speed and unpredictable nature) – животное, обитающее на Форусе, знаменитое своей скоростью и непредсказуемым нравом.


[Закрыть]
которые заключали бы подобные альянсы. О, было множество других прирученных зверей, но Клу особенно обожали женский пол. Иногда Клу даже жертвовали собой ради возлюбленных хозяек, хотя часто пытались сделать вид, как будто бы ни на йоту не беспокоятся о том, чем те занимаются. Только это было слишком хорошо видно сквозь милое бурчание. У Кли был длинный нос.

Грин погладила свою собственную очаровательную скотинку, Кибби, которая была чрезвычайно восприимчива к движениям хозяйки. На теле животного, между ключиц находились отверстия, заставлявшие туловище издавать трели. Основная часть тела Кибби пронизывалась каналами, отходящими от суженных камер ее носа и рта, позволяя кислороду усиленно поступать в ее огромные по размеру легкие. Вторая группа мускулов выводила избыточный воздух к двум протокам под ребрами, которые растягивались с переменной степенью, зависящей от активности Кли. В остальную часть тела воздух поступал между ее бедрами и выбрасывался, как и у вентиляции, под ребрами. Это природная адаптация позволяла чрезвычайно быстро прокачивать сквозь тело животного кислород. Поскольку Клу обожали странствовать по высокогорным равнинам, где бушевали непредсказуемые и суровые разрядные шторма, их выживание часто зависело от их быстроты. Во время бега как Клу, так и ее сестра по биологическому виду, Кли, демонстрировали замечательную выносливость и скорость, соответственно.

Кибби была приобретена главным образом за ее преданный характер.

Хотя были и другие, более выносливые, чем Кибби, Клу, Грин знала, что Кибби будет верным седловым животным и приятным компаньоном в ее долгих поездках по надзору за обширной земельной собственностью Тамринов. Кибби никогда не сбежала бы и не оставила ее в непогоду, к чему были склонны более темпераментные Кли.

Кроме того, Грин считала Кибби чрезвычайно симпатичной с ее светлым оттенком оперенья, который изменялся согласно ее настроению.

Грин подъехала к передней галерее помещичьего дома, спешилась и вручила поводья Кибби привратнице, которая выскочила поприветствовать ее.

Другая слуга, Биллингс, мажордома [78]78
  Мажордома ( majordoma—female butler) – женщина – дворецкий.


[Закрыть]
Герцогины, встретила ее в дверях.

– Маркель Тамрин, приятно снова видеть вас! – тепло поздоровалась мажордома. Грин была любима всем Слоем.

– Биллингс, – кивнула головой Грин женщине слуге. – Герцогина принимает?

– Я уверена, она примет вас, Маркель: проходите в утреннюю комнату, я принесу вам что-нибудь для восстановления сил. Герцогина скоро спустится.

Грин последовала за Биллингс в ярко освещенную утреннюю гостиную. Несколько тяжеловесных предметов мебели в стиле, популярном в течение шести столетий, украшали комнату. Хотя Грин предпочитала светлые, легкие декоративные штрихи, она залюбовалась линиями и мастерским исполнением тяжелой античной мебели, известной как Хватка Аркеуса. [79]79
  Хватка Аркеуса ( Arkeus Seize—style of furniture, rather ponderous) – стиль мебели, весьма тяжеловесный.


[Закрыть]

Одним из помех жизни наследницы титула была мебель, которая приходила с положением.

Грин улыбнулась про себя, вспомнив свой собственный чердак, лопающийся от внутреннего убранства, оставшегося от прародительниц.

В отличие от других людей, которые просто отказывались от ненужных, оставленных в наследство вещей, аристократия была обязана хранить покрытые плесенью вещи во имя наследия. Случай к месту: ее пра-пра-прабабка имела отвратительнейшее чувство при определении сочетания цветов, чему глубоко в тайниках чердака стояло явное свидетельство, копя пыль для будущих поколений Тамринов, вынужденных разбираться с этим. Грин была уверена, что в тесно заставленных проходах скрываются пожитки, которые могут отследить свой путь от ее прародительницы с NEOFEM’а, первого офицера и близкой подруги Капитана Кибелы Рейнард.

Будущие поколения Тамринов…Эта мысль заставила Грин улыбнуться.

Именно по этой причине она была здесь сегодня.

Если все пойдет, как она надеялась, будущее поколение появится уже в течение следующего года. Она прикоснулась к животу, ощутив трепет надежды, прошедший сквозь нее.

– Маркель Тамрин, вот так сюрприз. – глубокий голос Джорлана выразил неподдельное удовольствие при виде ее. Очевидно, он решил, что ее последнее замечание ему было шуткой.

Глупый мальчик.

Он вошел в утреннюю гостиную, выглядя, если такое возможно, даже более красивым в ясном свете дня. Одетый в черные бриджи и свободную черную верхнюю тунику с черными ботинками, он являл собой картину ленивого изящества. То же самое плавное течение его движений, которое она отметила прошлым вечером.

Язык его тела говорил об осмотрительной, уравновешенной натуре, обладающей терпением для наблюдений. Но сверкающие аквамариновые глаза выдавали спрятанный в нем огонь.

– Да, я решила нанести тебе визит, Джорлан.

Его брови нахмурились на секунду, как если бы он не мог представить, зачем ей творить такие вещи. К Грин пришло на ум, что он искренне не подозревает, как желанен в своем собственном праве. Вероятно, он думал, что его отношения достаточно, чтобы большинство лишилось мужества.

Его ответ подтвердил ее подозрения.

– Я не понимаю… – он заколебался. – Хотя это приятно снова видеть вас.

– Я хотела бы начать посещать тебя, Джорлан.

Как только смысл ее высказывания дошел до него, его лицо потемнело.

– Я говорил вам, Маркель, я…

Она ожидала такой реакции и приготовила свою собственную небольшую стратегию. Уголок губ Грин приподнялся в таинственной усмешке.

– Не будь глупцом, Джорлан. Ты же не подумал, что я приехала делать тебе предложение?

Он остановился и осторожно взглянул на нее.

– Я не понимаю.

– Ты упомянул, что желаешь… как мы выразили это?.. поиграть с опасностью? – приподняла она брови.

Он уставился вниз, на ковер, его черные ресницы полностью опустились на щеки. Когда же поднял взгляд, его глаза были сощурены в подозрении.

– Вы говорите, что я думаю то, что вы говорите?

Она не позволила ему так легко вывернуться.

– Что именно, Джорлан? – Грин нарочно одарила его озадаченным взглядом.

– Что вы поможете мне… исследовать те области, к которым я проявляю любопытство, но не желаю непременно… тщательно исследовать в… – его щеки слегка потемнели. Очаровательно.

Она посмотрела на него из-под полуприкрытых век.

– Это в точности, что я говорю.

Он пожевал губу, обдумывая.

– Вы не будете использовать это, чтобы силой удержать меня любым способом?

Она фыркнула.

– Конечно же нет. Я не из того типа женщин, которые силком удерживают таким манером мужчину. Мне это не требуется.

Она намекала на своего содержанца. Джорлан по-настоящему смутился и уставился вдаль, на его щеке задергался мускул.

Она встала позади него, положив ладонь на его руку.

– Я верю, что если кто-то хочет меня, он должен прийти ко мне по собственной воле.

Он посмотрел вниз на ее маленькую ладошку, лежащую на своей руке, и медленно поднял взгляд на Грин. Выражение его глаз захватило ее. Она утонула в их глубине. Как два озера чистейшей хрустальной воды, они каким-то образом раскрылись для нее. Притягательный свет потянул ее.

Ее сердце подпрыгнуло.

Комната завертелась и следующее, что она осознала, это то, что он держит ее за плечи.

– С вами все в порядке, Маркель?

– Да, – она потерла лоб, как будто стирая последние остатки странного ощущения. Она слишком долго пробыла в ослепительном сиянии Аркеуса? Поездка верхом была чрезвычайно приятной, она не могла вызвать какой-либо дискомфорт.

– Возможно, питье сможет помочь? – он осторожно проводил ее к небольшому дивану и налил в прохладный стакан свежего сока лимо. [80]80
  Сок лимо ( limo juice—tart nectar of the limo fruit) – кислый сок фруков лимо.


[Закрыть]

– Спасибо, – Грин с благодарностью приняла стеклянный бокал. – Джорлан, ты не ощутил ничего стра…

– Маркель! Как восхитительно видеть тебя! – веселый голос Ани Рейнард наполнил комнату, слегка обогнав появление ее суетливой ссохшейся фигурки. Пожилая женщина быстро скользнула к Грин, пользуясь грав-поддержками. [81]81
  Грав-поддержки ( grav assists—used to aid handicapped) – используется, чтобы помочь передвигаться инвалидам (видимо, что-то типа земных ходунков или инвалидной коляски).


[Закрыть]

– Аня! – Грин расцеловала щеки старушки, неподдельно счастливая оттого, что видит ее. Аня Рейнард была доброй женщиной. Некоторые заявляли, что слишком доброй, когда казалось, что ее своенравный внук получал лучшее. – Когда ты начала использовать грав-поддержки? В последний раз, когда я видела тебя, ты, казалось, прекрасно обходилась без них.

Это все старое повреждение – помнишь тот раз, когда я упала с моей Кли? Оказалось, я никогда полностью не поправлюсь. Ремонтник [82]82
  Ремонтник ( repairer—medic, engineer, etc.) – доктор, инженер и т. д.


[Закрыть]
заявил, что пришло время прекратить мне упрямиться и начать использовать поддержки. Джорлан окончательно убедил меня в этом, и я должна сказать, что чувствую себя намного лучше, даже, несмотря на то, что ненавижу то, как они выглядят. Они не слишком модные, правда? – Аня указала на металлические приспособления, прикрепленные к ее лодыжкам. – Мода диктует, что это никогда не должно быть чем-то менее чем… чем модным!

– Они прекрасно выглядят! Я довольна, что Джорлан убедил тебя, хотя это необходимо было сделать, зная, какой упрямицей ты можешь быть, когда дело касается моды.

Герцогина рассмеялась.

– Ну что я могу сказать? Я должна признать эту черту моего характера.

Она многозначительно посмотрела на небрежное дневное одеяние своего внука. Это был еще один аргумент в споре, ушедший впустую.

Не растерявшись, Джорлан ухмыльнулся, демонстрируя очаровательные ямочки.

Грин закатила при виде их двоих глаза.

– На таких животных всегда настаивали Рейнарды. Я не понимаю, как в деревне вы всегда пускаетесь в галоп на этих тварях. Они кажутся ужасно опасными.

Рейнарды выращивали и разводили Кли, выбранных специально за их скорость. Кли были лоснящимися, могучими, красивыми существами, но совершенно непредсказуемыми. Несмотря на то, что они были смирными и двигались текучей, чувственной грацией, многие неопытные путешественники были сброшены на милость стихий, когда их «быстрые» Кли внезапно уносились стрелой во время разрядного шторма.

– Имеет значение только знать, как неистово скакать на них, Маркель – в любое время, когда они желают чтобы на них скакали… неистово – протянул Джорлан.

Грин приподняла бровь, решив не оставить без внимания этонеприличное замечание. Возмутительное для носящего вуаль!

– Мальчик прав! – Аня откинулась на подушки своего любимого кресла. – Необходим определенный характер, чтобы управлять зверьми. Признаю, что никогда не была весьма искусна в этом, по сравнению с другими Рейнардами. В настоящий момент Джорлан занимает место выдающегося наездника на них. Меня порой пугает дорога, по которой в деревне он сломя голову летит на них. – Аня щелчком открыла свой холофан [83]83
  Холофан ( holofan—picturesque fan) – красочный веер, опахало.


[Закрыть]
и энергично начала обмахиваться им. Крошечные мурашки затанцевали возле позвоночников в воображаемой метели. – Я понимаю, что не должна поддерживать такое дикое поведение, но я не могу заставить себя остановить его. Он так наслаждается собой.

Грин засмеялась. Но резко оборвала смех, когда уверенный, ужасающий голос наполнил комнату.

– Я не позволила бы ему таких безрассудных забав, если бы это решала я. Действительно, Герцогина, вы рискуете вашим самым ценным товаром.

Клаудин Д’Анбеэ широкими шагами вошла в комнату как женщина, хорошо умеющая пользоваться данными ей правами и ждущая немедленного повиновения. Вслед за ней влетела мажордома Ани, щедро принося свои извинения Герцогине за то, что не смогла известить о невоспитанной даме. Грин в отвращении скорчила гримасу. Из всех людей она менее всего желала видеть Клаудин Д’Анбеэ.

На нижней челюсти Джорлана задергался мускул, но он ничего не ответил на резкую, оскорбительную реплику.

Взмахом холофана Аня отправила Биллингс вон, неодобрительно нахмурившись Графе. Ей никогда не нравилась Клаудин Д’Анбеэ.

– Чему мы обязаны удовольствиемвашего визита Д’Анбеэ?

– Я решила заехать и посмотреть, как поживаете вы и ваш фил-Герцогина, – она махнула рукой на стул. – Могу я?

Герцогина отрывисто кивнула. Аня Рейнард не переносила тех, кто расставался с формальностями до того, как получал дозволение. В конце концов, ее прародительница была Капитаном!

Ужасная грубость со стороны Клаудин врываться без доклада! Корявое полено.

Грин взглянула на женщину, которая была ее врагом.

С виду Клаудин Д’Анбеэ была прекрасной женщиной. Ее черные волосы были подняты вверх и собраны в прическу в стиле, обычно называемом Слоем «модный для ношения днем». Как противоположность, Грин предпочитала носить свои длинные, до талии волосы свободно распущенными, она никогда не демонстрировала рабскую покорность дамселям из Избранной Кварты, входящим в Балконное сообщество Клу. Судя по восхищенным взглядам дебютантов, они одобряли ее выбор.

У Клаудин Д’Анбеэ были светло серые глаза. У кого-нибудь другого такая комбинация показалась бы полной доброжелательности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю