Текст книги "Девяносто девять гробов"
Автор книги: Дэвид Веллингтон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
75
Глауэр поднял Кэкстон на ноги, и они помчались. Времени говорить не было, не было времени благодарить его за то, что он спас ей жизнь. Они бежали быстро, низко пригибаясь, направляясь к большому круглому зданию, еле видневшемуся в темноте. Вампиры позади них пировали, пили кровь мертвых и умирающих и не спешили преследовать их. Лора бросила мимолетный взгляд через плечо и увидела тела, распростертые по полю. Некоторые были бледными при свете звезд, с безволосыми головами и темными глазами. Но многие, слишком многие из этих тел принадлежали членам ее отряда.
Чувствовать вину она будет утром, если доживет. Кэкстон продолжала бежать.
Когда они убежали достаточно далеко, Лора отважилась заговорить:
– Мне казалось, раньше вы ни в кого еще не стреляли.
– Тренировка в рабочих условиях творит чудеса. – Глауэр послал ей короткую ухмылку, которая превратилась в гримасу боли.
Он был ранен? Кэкстон не могла понять. Даже если и был, это не замедлило его движений. Сколько вампиров он убил? Она не знала.
При всей сложности плана, при всей выдержке, которая у нее была, Лора очень мало следила за тем, что происходило на поле. Она сражалась сама, слишком сосредоточившись, чтобы следить за кем-либо еще. Она и понятия не имела, сколько еще человек из отряда осталось в живых.
Впереди заслоняла звезды высокая, четко обрисованная махина здания «Панорамы». Кэкстон нужно было добраться до него как можно скорее. Держась за рукав куртки Глауэра, она выжала из своих ног еще большую скорость. Вампир мог находиться как раз позади нее, следуя за ней по пятам. Они могли двигаться намного быстрее, окружая ее, перерезая дорогу…
Если все это так, то она, конечно же, уже покойник. И она ничего не могла с этим поделать. Кэкстон поднажала еще. Каблуки застучали по асфальту, и Кэкстон с облегчением выдохнула, ворвавшись на пандус для инвалидных колясок перед зданием «Панорамы».
Передние двери распахнулись, и пара гвардейцев шагнули наружу, вскинув винтовки и взяв ее на прицел. Она подняла свою винтовку, и они остановились.
– Вы, – выдохнула она, показывая на одного из гвардейцев.
У него был прибор ночного видения, болтающийся перед лицом, пара блестящих линз, глядящих на нее.
– Что вы заметили? За нами кто-то бежит?
– Никак нет, – ответил он ей.
– Отлично. Как только войдем, закрыть эти двери.
Как бы плохо ни прошла первая часть сражения, сколько бы людей ни погибло, ее план все еще действовал. Она провела Глауэра внутрь здания, где было тепло и светло от множества электрических лампочек.
Центр «Панорама» был одним из самых главных туристических развлечений в военном парке – по крайней мере, прежде. Уже больше года он был закрыт для публики на реставрацию. Полицейские открыли его, чтобы использовать для отступления. Это было круглое здание без окон, поэтому ни один вампир не мог ворваться с фланга Внутри было в основном открытое пространство и посетители могли видеть всю панораму: выполненное маслом полотно высотой двадцать семь футов и сотню футов в окружности, 360-градусный обзор поля битвы в момент бесславной атаки Пикетта. Картина сильно выцвела, но реставрационные работы уже начались, и дым, пушки и орды дерущихся людей были выписаны с жутким реализмом. Тема картины была исключительно близка тому, от чего Кэкстон только что сбежала, чтобы перевести дух.
Кое-кто из отряда Кэкстон, в основном гвардейцы в камуфляжной форме, собрались внутри, держась близко друг к другу. Они сжимали в руках винтовки, готовые в любой момент начать отбиваться. Никто не разговаривал, не курил, никто даже не взглянул на нее лишний раз. Они знали, что все еще оставалось там, в темноте. Отступление дало им несколько минут передышки, но никто не назвал бы это мирной передышкой.
Посреди помещения стоял стол на козлах. Половину столешницы занимала большая переносная радиостанция, а остальное пространство закрывали карты парка и города. Женщина-гвардеец с шевронами на форме пыталась выйти на связь, склонившись над рацией и ожесточенно выкрикивая вопросы в микрофон.
– Лейтенант Петерс, – воскликнула Кэкстон, бросаясь к женщине. – Вам удалось!
– Клянусь задницей, патрульный, – ответила гвардеец.
Она была одной из трех женщин-добровольцев в наскоро собранной армии Кэкстон, но еще она была самым старшим офицером гвардейского контингента Она была немного старше Кэкстон, наверное лет тридцати, но в ее темных волосах уже виднелась проседь. Она была в Ираке и вернулась оттуда живой. Кэкстон мимолетно подумала, переживет ли она эту ночь. Если у кого-нибудь из них и есть шанс спастись, то пускай это будет лейтенант.
– Есть сведения из центра помощи туристам?
Петерс нахмурилась и посмотрела на рацию.
– Там есть несколько человек. Судя по всему, организованы они неважно. Крупные силы противника отправились за ними.
– Пока они держат свою позицию, – отозвалась Кэкстон.
Она подтянула к себе одну из больших карт. Центр помощи туристам был как раз за Тэйнитаун-роуд, всего в сотне ярдов отсюда и немногим севернее здания «Панорамы». Силы Кэкстон разделились на группы, занимая близлежащие здания, как она и планировала. У каждого отряда был приказ покинуть свои позиции, если дело будет слишком жарким, и передвинуться в следующие пункты далее по дороге. План заключался в том, чтобы все дальше и дальше заманивать вампиров на север, в город, где будет проще навалиться на них. Если вместо этого они двинутся на юг, то могут и сбежать. На этот случай Кэкстон оставила там засаду – вертолеты могли погнать вампиров обратно по направлению к городу мощными прожекторами. Но Кэкстон не знала, сработает ли это на самом деле.
– Будь я на их месте, я бы бросила эту затею и сбежала, – сказала Петерс, словно прочитала мысли Кэкстон.
Лейтенант указала на три места на карте.
– Блокпосты на дорогах, которые мы поставили, не смогут задержать этих уродов дольше чем на пару минут. Если там произойдет столкновение…
– Не произойдет, – сказала Кэкстон, внезапно почувствовать уверенность в собственных словах. – Сначала они придут за нами.
– Но, господи боже, почему? Мы атаковали их. Они атаковали нас еще сильнее, но и понесли некоторые потери.
Кэкстон кивнула.
– Я бы тоже на это надеялась. Нет, они придут за нами. Им нужна наша кровь. Они так долго голодали впотьмах, мечтая о крови. Они придут к ближайшему источнику. То есть к нам.
Она посмотрела на главный выход из здания.
– Ваши люди готовы? Они будут здесь через несколько минут.
– Я видела, как быстро они двигаются. Мои люди готовы, – ответила Петерс, глядя Кэкстон в глаза.
Кэкстон отвела взгляд, но лейтенант не спускала с нее глаз. Она просто стояла, изучая Лору, не мигая.
– Что-то не так?
– Мы не ожидали подобного сопротивления. Тогда, в пустыне, – сказала Петерс, слегка меняя опору, прислоняясь к столу, – когда мы оказались по уши в дерьме, наш старший офицер приказал отступить. Выжить, чтобы сражаться завтра. Так нас учили.
«Вот почему я и не могу просто переложить эту работу на вас», – подумала Кэкстон.
Она бы с радостью переложила на солдат ответственность за Геттисберг. Она бы уехала куда-нибудь и выспалась. Впрочем, в этом она сомневалась… Аркли хорошо вымуштровал ее. Солдаты не стоят на месте, ожидая, когда на них нападут. Они передвигаются с учетом стратегии и только удерживают позиции, которые можно адекватно защищать. Они работают именно так, ибо знают, что их враги придерживаются такой же модели нападения.
Но вампиры так не сражаются. Они слишком наглы… они никогда не отступают.
– Лейтенант, если мы просто отступим сейчас, вампиры смогут делать все, что им заблагорассудится. Как вы и сказали, блокпосты их не удержат. Вы видели, что они сделали с хорошо вооруженными солдатами. Вы хотите, чтобы подобная угроза коснулась гражданского населения?
Петерс поморщилась, но покачала головой. Вот и прекрасно. Аркли никогда никого не просил одобрять его приказы. Просто надо соглашаться с ними.
76
Процедура создания нового отряда сама по себе была простой и осуществлялась без препятствий и отсрочек. Человека вносили, вкатывали или приводили в комнату, где на кровати возлежала мисс Малверн. Она не говорила с ними, не писала любезностей или нежных заверений. Она сказала мне, что ее работа должна осуществляться в полной тишине. Вместо этого она смотрела добровольцу в глаза. В некоторых случаях приходилось поддерживать их головы, чтобы она могла их хорошо видеть. Потом проходило немного времени, во время которого кто знает, какая связь устанавливались между этими двумя. Потом человека переносили в другую комнату, где его ждала чаша с ядом. И только некоторые из них отказывались на этот раз. Только двое отказались от яда, но оба вскоре вернулись и попросили его. У меня было несколько человек в подчинении, крепких сердцем ребят, которые брали тела и переносили их в ожидавшие гробы. Гробы были сгружены на похоронные дроги. А потом все закончилось, – пока не наступила ночь.
Я ждал, сидя у повозки, ждал заката. Не пил вина, не играл в карты, не делал ничего, чтобы убить время. Я просто сидел на походном стуле и ждал в полном одиночестве. Только я и моя совесть. Когда наступила ночь, я услышал, как они заскреблись и заворочались там. Я услышал, как они принялись разговаривать между собой низкими, лишенными эмоций голосами. Потом я услышал стук в железную дверь позади повозки. Я встал и распахнул узкое, немногим крупнее замочной скважины, дверное окошко и увидел красные глаза, множество красных глаз, уставившихся на меня.
Из записок Уильяма Питтенгера
77
У них была короткая передышка, но, наверное, не более того. И все же нужно было еще подумать над вещами первоочередной важности. Кэкстон положила винтовку на пол и закатала штанину. Дюжины красных угловатых отметан покрывала ее икру в том месте, где зубы вампира добрались до нее. Раны были неглубокими, но, хотя онемение все же чувствовалось, нагрузку нога выдерживала прекрасно. Лоре повезло – повезло невероятно.
Когда Глауэр снял форменную куртку, то, что она увидела, было намного хуже. Он был мощным парнем и мог вынести многое, но рана выглядела очень плохо. На бицепсе не хватало большого куска, и левой рукой он мог двигать, только преодолевая боль. Удивительно, но немного крови в ране было.
Кэкстон знала, что это означает. Тяжелое дыхание, жалобы на растущую жажду, бледное лицо… симптомы анемии. Вампир, укусивший его за руку, высосал некоторое количество крови. Похоже, слишком много. Кто-то передал Глауэру флягу, и он жадно припал к ней. Кэкстон сняла свой галстук и сделала жгут над раной. Это поможет сохранить оставшуюся в теле кровь, а еще остановит распространение инфекции. Но настоящей помощи, которая ему требовалась, она не могла оказать. Ему нужен врач, причем в больнице.
Но этого невозможно было сделать. По крайней мере сейчас.
Он не был в шоке, и Лора хоть за это благодарила судьбу. У одного из гвардейцев нашелся бинт и немного хирургического скотча. Она обмотала руку Глауэра, а потом помогла ему снова надеть куртку. Сохранить тепло – принципиально важно в случае кровопотери.
Когда Кэкстон закончила, она взглянула ему в глаза.
– Тот, кто это сделал…
– Я его прикончил, – отрезал Глауэр.
Кэкстон закусила губу и кивнула. Впрочем, будут и другие. Другие вампиры, напившиеся горячей человеческой крови. Это не просто подкармливало их. Это делало их сильнее и быстрее. Она передала это остальным через лейтенанта Петерс. Следующую волну, с которой они столкнутся, будет тяжелее убить. Одного выстрела в сердце, похоже, будет недостаточно, чтобы завалить сытого вампира.
– Господи, – вздохнул один из гвардейцев, – какой сегодня день? Мой день рождения? Мне это не нравится! Мне нравятся пони.
Несколько солдат – совсем немного – рассмеялись. Напряжение в панорамном центре было гуще, чем дорожная смола. Все знали, что вампиры приближаются, но пытались отсрочить этот проклятый момент.
Рация Кэкстон крякнула, но прежде, чем она успела ответить, лейтенант Петерс сама схватила трубку, и все взгляды в помещении повернулись к ней. Женщина-гвардеец дотронулась до наушника ее рации.
– Докладывайте, – приказала она.
Кэкстон сообразила, что Петерс обращается к пилоту одного из вертолетов. В здании «Панорамы» не было окон, и это был единственный способ узнать, что происходило снаружи, не высовывая головы за дверь. Никто бы не рискнул это сделать.
– Хорошо, вас поняла, – сказала лейтенант секундой спустя.
Она повернулась, глядя на Кэкстон.
– Определенные признаки движения. Под воздействием прожекторов эти твари чудно порезвились, и…
Двери панорамного центра распахнулись прежде, чем Петерс успела закончить свою мысль. Единственный вампир вошел в них, раскинув руки и распахнув рот в мерзкой усмешке. Рубашки на нем не было, и Кэкстон смогла увидеть его ребра под плотной белой кожей, но щеки светились румянцем. Должно быть, он поел несколько минут назад.
Гвардейцы были наготове с того самого момента, как оказались в здании. Они начали с одиночных выстрелов, изрешечивая обе стороны его груди. Белое мясо отлетало от выстрелов, и тонкие черные струйки крови потекли из раны на его щеке. Он сделал шаг вперед, и новые раны покрыли его тело, но старые ранения моментально затягивались.
Еще шаг вперед… и тут из-за него вырвались белые тени, мелькая слева и справа, – новые вампиры, пришедшие за ним.
«Нет», – подумала Кэкстон, но тем не менее они оказались очень хорошо организованы. Они спланировали эту атаку: поделились с одним из своих некоторым количеством крови, пока он не стал практически пуленепробиваемым, а потом послали его вперед. Пока он принимал огонь на себя, более слабые вампиры проползли, не встретив сопротивления.
Странная акустика круглого помещения заставляла каждый винтовочный выстрел отражаться эхом, и вспышки от выстрелов рассредоточивали зрение вскочившей на ноги Кэкстон. Она схватила Глауэра и толкнула его к дальнему пожарному выходу на северной стороне здания. Она почувствовала холодное дыхание на своей шее сзади и развернулась. Казалось, «беретта» сама прыгнула ей в руку. Прежде чем она сама заметила белую тень, нависшую у нее над плечом, Лора вскинула пистолет и трижды быстро выстрелила. Вампир согнулся, обхватывая себя тощими конечностями, и рухнул ей под ноги. Она попала ему в сердце? Кэкстон сомневалась: она стреляла вслепую. Она торопливо вскинула винтовку, упирая приклад в локтевой сгиб. Вампир порывался встать на колени, потом на ноги. Она подождала, сдерживаясь как можно дольше, до тех пор, пока его бледное тело не нависло над ней снова.
Потом уперлась стволом ему в грудь и выстрелила пятидесятым калибром прямо ему в сердце. Он умер раньше, чем успел удивиться.
В безопасности… на секунду… Она развернулась, чтобы посмотреть, что происходит.
Гвардейцы гибли быстрее, чем успевали прицелиться. Она увидела, как один закричал и упал на пол, когда вампир впился ему в спину острыми как бритвы зубами. Другой вампир вырвал ему ноги. Она видела лейтенанта Петерс, схватившуюся с вампиром, который опрокинул ее на стол, колотящую монстра по голове кожухом охлаждения своей патрульной винтовки.
– Оторваться от противника! – прокричала Кэкстон, и несколько гвардейцев услышали ее и бросились к пожарному выходу.
Она попыталась прицелиться в вампира, который боролся с Петерс, но попасть в него, не задев лейтенанта, было невозможно. Мгновение спустя это уже не имело значения. Вампир прижался лицом к ее горлу. Женщина попыталась выкрикнуть последнее проклятие, но оно прозвучало булькающим, жалобным стоном. Спустя несколько секунд она была мертва, а напавший на нее вампир стал намного сильнее.
78
Я полагал, у нас будет время для тренировок и разработки специальной тактики для использования вампиров в военное время. Его не оказалось.
Никто не ожидал того, что случится в Геттисберге. Ни одна из сторон не была готова. Как бы то ни было, сражение началось, словно пожар на заброшенной пашне, остановить его было невозможно.
Я был возле Хагерстауна со своим вагончиком в то время, когда пришли первые известия. Я направлялся к Пайп-крик, на соединение с армией Мида; там была расставлена ловушка, чтобы снова оттянуть Ли на юг. Очевидно, Ли не заглотил наживку. Мои обязанности переменились в один миг, и я связался с армейским поездом, чтобы нас перевезли через границу. Я был не готов. Мои люди, какими бы они ни были, не были готовы.
Но это не имело значения. Ничего не имело значения. Как только армейский поезд двинулся полным ходом, я пошел по вагонам и увидел молящихся людей; некоторые стенали, обращаясь к небесам. Они были убеждены, что наступил конец света. Солдаты знали, что сражение будет «доброй рубкой», последней отчаянной схваткой в попытке остановить Ли, прежде чем он захватит Филадельфию и вынудит заключить мир. Люди пели песни, «Марш Джона Брауна», которого я не слышал со времен великого сбора, когда весь Вашингтон превратился в вооруженный лагерь, или «Боевой марш Республики». Ей-богу, это было волнующе.
Когда мы приблизились к небольшому торговому городку Геттисбергу, пение внезапно оборвалось. Раздался другой звук – гнусный звук, невыносимый звук, – от которого тряхнуло вагону меня за спиной, качнув стоявшие на козлах гробы. Я никогда раньше не слышал настоящего звука артиллерийской стрельбы. Я не слышал оружия, звеневшего как колокола, и рева разрывающейся земли. В двадцати милях от нас звук все еще был таким громким, что у меня перехватывало дыхание. Говорили, будто эти пушки были слышны в Питсбурге.
Из записок Уильяма Питтенгера
79
– Давай шевелись, – сказала Кэкстон, хватая гвардейца за руку и толкая его в сторону выхода.
Он пошел. Дверь качалась на пружинных петлях, когда то один, то другой человек из ее отряда протискивался наружу. Кэкстон огляделась в поисках других уцелевших, но все, что она видела, это рваные и окровавленные трупы… и вампиров.
Двадцать вампиров, или около того, пролезли в просторное круглое помещение. Они стояли посередине зала, глядя на нее. Их рваная униформа – на одном даже были остатки сгнившей фуражки – была словно отражением нарисованных на стенах солдат. Они были стары, эти вампиры. Очень стары… и очень голодны. Кэкстон могла только представлять себе, какими голодными они были после стасорокалетней спячки в земле.
Кэкстон обругала себя. Аркли никогда бы даже не дал этой мысли сформироваться. Они не люди, эти вампиры. Уже. Они стали убийцами, дикими зверями, которых нужно уничтожить.
Один из них шагнул к ней с поднятыми руками, прося, умоляя ее крови. Остальные за его спиной начали двигаться.
Она идеально точно прицелилась. Вампир сделал еще один шаг. Он уже успел поесть – Лора видела легкий оттенок розового на его щеках, видела грудь, из которой уже не так выпирали ребра, как у остальных. Первый выстрел только разорвал его кожу и раздробил несколько костей. Второй заставил его развернуться, так что она видела только его руку и бок. Она подождала, пока он повернется обратно, лицом к ней, прежде чем выстрелила снова, в третий раз, и пуля вынесла из отверстия в спине куски его черного сердца.
Остальные продолжали двигаться, продолжали приближаться. Некоторые пытались поймать ее взгляд, но Кэкстон хватало сил избегать зрительного контакта. Она чувствовала, как чешется кожа, как все тело содрогается от отвращения. Всеми фибрами своей души она хотела только повернуться и бежать, уносить ноги. Но она почему-то продолжала стоять.
Кэкстон не могла одолеть их всех. Это было бы самоубийством. Но она могла выиграть несколько секунд для своего отряда. Они уходили туда, в темноту, бежали к центру помощи туристам. Чем дольше она сдерживала вампиров внутри «Панорамы», тем больше шансов было у гвардейцев и Глауэра сделать это. Ей хотелось, чтобы Глауэр добежал. Она дарила ему этот шанс.
– Кто следующий? – спросила она, поднимая винтовку в положение для выстрела.
Вампиры рванулись вперед, все вместе, одновременно. Словно рыхлый белый туман, они понеслись на нее так быстро, что казались самой смертью, ринувшейся на нее. Кэкстон этого ожидала. Они были слишком умны, чтобы попытаться нападать на нее поодиночке.
Она бросила винтовку, та повисла сзади на ремне, и сунула руку в карман, вытаскивая вторую и последнюю световую гранату. Пластиковую оболочку она уже сорвала, осталось только рвануть чеку и дать ей выпасть из кармана. Времени бросать ее у Лоры не было…
Она отпрянула назад, зажмурив глаза. Спина ударилась в ручку-толкатель пожарной двери, в этот самый момент граната разорвалась, и вампиры взвыли от боли. Времени надевать защиту для ушей у нее не было, и звук взрыва резанул ее по барабанным перепонкам, оглушая, заполняя голову высоким звоном, таким громким, что от него заболели зубы и задрожали внутренности.
Она не могла думать, не могла дышать. Ее тело было оглушено этим шумом, все чувства полностью смешались. Краем сознания она чувствовала, что падает, падает на спину, потом ощутила новую волну боли, когда тяжело упала на траву, руки автоматически взлетели наверх, пытаясь прикрыть голову. Она открыла глаза, но все, что увидела, – только темноту. Она выскочила из хорошо освещенного здания «Панорамы» в почти кромешную тьму безлунной ночи, и глаза еще не привыкли к ней.
И тут вампир схватил ее за руку. Она в ужасе лягнула его ногой, боясь, что вампир в ответ просто разорвет ее на куски, пока она ослеплена и оглушена… но рука просто держала ее, и внезапно она поняла, что это теплая человеческая рука. Она быстро моргнула, пытаясь заставить зрачки расшириться. Наконец Кэкстон увидела серое пятно, появившееся над ней в темноте, серое пятно, разделенное пополам более темной полосой. Лицо… лицо с темными усами. Это был Глауэр.
– …слышишь меня? Через… дверь… бежать… как?
Его голос был как далекий рокот, низкий шум, пытающийся прорваться сквозь звон в ушах. То, что он говорил, она слышала только урывками. Ощущение усталости и бесплодности усилий затопило ее, она села, потом поднялась на ноги. Теперь она видела Глауэра немного лучше, и тут она заметила, что он показывает указательным пальцем куда-то ей за спину.
Она развернулась и увидела дверь пожарного выхода, через которую она только что выбежала. Та захлопнулась автоматически, но теперь сотрясалась всей своей массой. Словно вампиры внутри пытались открыть ее, но не знали, как работает рычаг аварийного открывания двери. Наверное, это так и было… вероятно, подобного они никогда раньше не видели. Но так или иначе, на то, чтобы разобраться с дверью, у них уйдет всего несколько секунд.
Глауэр спрашивал ее, есть ли какая-нибудь возможность запереть дверь. Пока Кэкстон приходила в себя, она теряла драгоценное время. Она поспешно метнулась назад, ища замок, ища что-нибудь, чтобы подпереть дверь. Снаружи на двери не было ни одной ручки – дверь предполагалось использовать только в аварийных случаях и чтобы препятствовать правонарушителям, которые могли забраться внутрь. Была только небольшая пластинка замка с узкой скважиной, видимо, чтобы запирать на ключ. Впрочем, ключа у них не было. Глауэр провел пальцами по пластине, отстраняясь каждый раз, когда дверь подскакивала в раме. Если какой-нибудь вампир просто приналяжет на дверь, если он упрется бедром в горизонтальный рычаг, она в любой момент вылетит наружу. Времени у них больше не было. Кэкстон схватила Глауэра за рукав, попыталась оттащить его, но он был занят замковой пластиной.
– …В кино. Открыть… и может быть… замок… – сказал он, глядя на нее.
Она могла только покачать головой. О чем он там говорил?
Посмотрев так, словно она исчерпала все его терпение, Глауэр наконец наставил прицел винтовки на пластину, располагавшуюся у края двери. Сморщившись, он нажал на курок прежде, чем Лора успела его остановить. Огромная пуля отскочила от замка, и Кэкстон почувствовала колебание воздуха от срикошетившей мимо ее щеки пули. Она могла убить ее, могла вышибить ей мозги.
– Ты идиот! – закричала она и удивилась, услышав сама себя.
Потом посмотрела на замок. Пуля, врезавшаяся в замочную скважину, полностью разбила механизм замка. И, что более важно, дверь перестала прыгать.
Наверное, глупая выходка Глауэра действительно заклинила замок. Или, быть может, вампиры испугались выстрелов через дверь. Это уже не имело значения.
Лора покачала головой и толкнула Глауэра по направлению к Тэйнитаун-роуд, которая шла мимо здания «Панорамы». Он выиграл для них еще несколько секунд, но это было все, на что они могли рассчитывать.