355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дерек Картун » Явочная квартира » Текст книги (страница 11)
Явочная квартира
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:13

Текст книги "Явочная квартира"


Автор книги: Дерек Картун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Баум уподобил себя усталому путнику, перед которым забрезжил, наконец, огонек во тьме. Но чтобы достичь приюта, предстоит преодолеть последнюю гору. Предстояло еще, как он понимал, столкнуться с бюрократизмом, скрупулезными требованиями закона, неприязнью других секретных служб и, превыше всего, с уважаемым премьер-министром, с крестьянской цепкостью защищающим собственные интересы. Кроме того, в схеме отсутствовало важное звено: до сих пор не истолкована роль самого перебежчика.

В тот вечер, вернувшись в свою расслабляюще уютную квартиру в Версале, он, чтобы отвлечься от этих мыслей, взялся за сочинение специалиста по наиболее распространенным кошачьим болезням. И вскоре его полностью захватило описание врожденных и приобретенных фагоцитных отклонений, присущих кошкам. Он и сам бы никак не мог объяснить, каким образом эта малопонятная статья придала его мыслям новое направление. "Что-то вроде бокового зрения, – объяснил он позже Жоржу Вавру, – Связь между фагоцитами и нашим перебежчиком никакому анализу не поддается. Достаточно сказать, что в тот момент меня как бы посетило видение и мне открылась тайна – я понял, что случилось с Котовым. Поскольку я остаюсь человеком верующим, я бы мог сказать, что это промысел Божий, но все же я рационалист, а в объяснении происходящего никакой Фрейд или его последователи не сравнятся с рационалистами". Жене же своей Баум только и сказал:

– Я бы выпил чуточку того прекрасного напитка, который делает твоя тетка в Онфлере, и ты со мной выпей, хорошо?

– Есть что отпраздновать?

– Да. Я только что решил одну проблему – небольшую, но сил потратил много.

Подняв хрустальный стакан с прозрачной жидкостью, он добавил:

– Твоя тетка утверждает, будто особый вкус этой настойке придают сок слив и алоэ, а я бы сказал, что сам Вакх плеснул что-то в её бочки.

– Отличная настойка, – согласилась супруга, – Согревает желудок.

Чуть позже, отставив бутылку в сторону, Баум позвонил Вавру домой:

– Завтра к обеду смогу представить сагу о Лашоме и о нарушениях госбезопасности в самом простом виде. Надеюсь, останетесь довольны. После этого, полагаю, можно будет пойти к премьер-министру. Вот тут предвижу трудности.

– Какого рода?

– Антуан Лашом не должен присутствовать при беседе.

– Это я устрою с помощью шефа его канцелярии.

– Не годится. Не хочу, чтобы Лашом узнал обо всем раньше времени.

– Так все же Лашом – советский агент?

– В некотором роде.

– Альфред, где твоя обычная ясность речи?

– С ясностью придется подождать до завтра.

– Но сам-то ты знаешь, кто агент?

– Знаю, только доказательства не понравятся юристам.

– Это все, что можешь сказать сейчас?

– Ну, если прикажешь...

– Когда это я тебе приказывал?

– Никогда. Высоко ценю такое отношение.

Снова пауза.

– Когда пойдем к премьеру?

– Скажем, в шесть.

– К тому времени будешь знать ответы на все вопросы? Ты уверен?

– Не совсем. Но боюсь, если мы не назначим время, он сделает это сам, а мне хотелось бы сохранить инициативу.

– Триумф ДСТ, да?

– Или поувольняют всех, – сказал Баум.

– Ладно, договорюсь завтра на шесть, но твоя голова на кону и моя рядом.

Положив трубку, Баум улыбнулся и поискал в записной книжке номер телефона в Лондоне. Артур Уэддел отозвался сразу. Они обменялись приветствиями и Баум изложил свою теорию.

– Вполне возможно, – сказал Уэддел, – Слыхал я и о более странных делах, хотя редко.

– Пошлю тебе кое-что по факсу.

– Ладно, только запиши другой номер факса. В нашей конторе ты не всем нравишься.

– Это мне напомнило вот о чем: ты нашего американского приятеля давно видел?

– Не очень. Он был в плохом настроении.

– Это подтверждает, что тихое, но глубокое удовлетворение, которое я сейчас испытываю, имеет под собой почву.

– Похоже на то, – согласился Артур Уэддел, – Жду твоего факса.

Глава 19

– Ключевое слово – Будапешт, – сказал Баум своему шефу, – Все время меня беспокоил этот Будапешт.

Они разговаривали в кабинете Вавра на улице Нелатон на следующий день, в послеобеденное время. Вавр отметил событие, достав из стола бутылку среднего качества коньяка:

– Надо сейчас выпить, а то премьер нынче вечером вряд ли нас чем-нибудь угостит, разве что пивом, – Пользуясь своим правом звонить премьеру по прямому проводу, он договорился о встрече: в шесть тридцать у премьера дома, на Иль Сен Луи.

– Что там с этим Будапештом? – спросил Вавр.

– Помнишь, что говорил перебежчик: все данные он, мол, черпал из отчетов высокопоставленного агента, действовавшего в Париже, а одно время в Будапеште. Его исключительная память будто бы сохранила даты, когда послания отправлялись им самим в Москву. Мы проверяли их, как положено. К несчастью для Антуана Лашома, поступления из Будапешта в точности совпадали по времени с его пребыванием в этом городе. Он провел в Венгрии двадцать месяцев в 1973-74 годы, работал в посольстве. И в Париже бывал именно тогда, когда указывал Котов. Кроме него ни один из политиков такого ранга не оказывался в нужное время в нужном месте. Эти сведения имеются в картотеках архива, я сам просматривал их множество раз. Но оказалось, добавил он усмехнувшись, – я не там искал. И не то.

– Непохоже на тебя, Альфред, – укоризненно заметил Вавр.

– А я и не претендую на безгрешность. Ошибся, слишком буквально принял слова перебежчика, что по слухам, якобы ходившим в Москве, КГБ имеет агента в нашем правительстве. Позже мне интуиция подсказала: что-то тут не то. Но интуиция – она ведь только включает красный свет: остановись, мол. А мне нужна была красная стрелка, указывающая верное направление. И тут как раз этот Будапешт... Предположим на минуту, что Лашом и есть агент. То есть птица высокого полета во внешней политике, деятель, обуреваемый политическими амбициями, как видно из его досье, и ведущий опасную игру агента-резидента. Едет на несколько месяцев в Будапешт – неужто он так глуп, что продолжает и оттуда слать информацию в Москву? И его русский связной позволил бы ему это? Думаю, ни за что. Товарищи не идиоты. Им удалось заполучить крупного политика. Стали бы они рисковать такой фигурой ради заурядных шпионских донесений из заурядного посольства? Вот я и сказал себе: будь Лашом действительно тайным агентом русских, не рискнул бы он засветиться в Будапеште. Даже если товарищи бы не сообразили, сам-то он достаточно хитер.

Баум отхлебнул коньяк из рюмки, взялся за сигарету.

– Виссак со своими дружками из ДГСЕ, которые первыми заполучили Котова, этот момент упустили. А у наших английских коллег и так интереса не было в этом деле, чтобы ещё о подобных мелочах беспокоиться. Но у меня это будапештское несоответствие в мозгах засело, потому я не мог поверить перебежчику.

– Помню, тебе он не нравился, ты говорил.

– Ну да. Безотчетная неприязнь к нему мне прямо житья не давала. И раньше приходилось допрашивать перебежчиков, немецкие и американские отчеты сколько раз читал. – Баум выдохнул колечко дыма и долго смотрел, как оно тает в воздухе, – Этот был не такой, как остальные. Слишком обидчивый и нервный, но в то же время самодоволен, неуступчив. Допустим, брак его не на небесах был заключен, но смерть жены не могла все же оставить его совершенно равнодушным. Он даже не пытался изобразить горе, хотя бы в моих глазах выглядеть расстроенным. Перечисляет важные подробности о прошлой жизни в Москве – но как-то механически, будто актер, вызубривший роль. Для его памяти это легкая работа – какое-то особое устройство мозга, что ли, такого просто не ожидаешь. Вот я и закрыл глаза на реальность и погрузился в нечто невразумительное, непонятное. – Он допил коньяк, Вавр налил ему снова.

– Излагаю все подробно, хотя славы мне это и не добавляет. Начальству надлежит знать, почему расследование так затянулось. Теперь обращаю твое внимание на исключительную жестокость, характерную для этого дела. Суди сам: убита жена перебежчика, убита горничная Лашома, убит немец-техник, подделавший фотографии, двое юных гомосексуалистов, изображенных на этих снимках. и, наконец, тот русский в лесу. Все убийства выполнены профессионально, – Баум сделал паузу, – Кому, спрашивается, свойственна подобная жестокость, такое тщательное, всеобъемлющее и безусловно дорогостоящее заметание следов? Только не русским. Особой деликатностью они не страдают, но и этакую бойню не стали бы устраивать.

– А русский в лесу – кто он, все же?

– Сегодня утром мне звонили из Лондона. По фотографии труп опознали: Алексей Котов, подлинный перебежчик.

– Стало быть, был и подставной?

– Вот именно. Из-за этого подставного я и натерпелся.

– Выходит, англичане нам подсунули вместо Котова, сбежавшего от русских в Лондоне, другого человека?

– Нет, это сделали Виссак и его дружки из ДГСЕ. Не буду забивать вашу голову кучей всяких сведений, скажу только, что бедолага Котов – настоящий – пробыл в ДГСЕ вдвое дольше, чем нас уверяли. Я в свое время прояснил это обстоятельство в Лондоне, но значения не придал. Что не слишком хорошо меня характеризует.

– Чем они занимались с Котовым так долго? В общих чертах, подробности не нужны.

– Я тут и ещё одну вещь пропустил, вернее – недооценил. Меня пригласили в Лондон, как вам известно, и там напрямую свели с Баззом Хааглендом, который изо всех сил намекал, что агент, которого нам следует искать, – Лашом. ЦРУ так заинтересовано было, чтобы свалить Лашома. В тот момент у Хаагленда доказательств было не больше, чем у нас. И Виссак настаивал на том же. Что между ними общего? Следовало бы тогда ещё задать себе этот вопрос. Чисто разведывательный интерес? Нет, поскольку контрразведкой Виссак не занимается. Политический интерес? Возможно, поскольку в картотеках – опять мои любимые картотеки – оба числятся, хоть и по разным ведомствам, как ярые "ястребы", у которых Горбачев с его гласностью и перестройкой в печенках сидит.

– В их глазах, если бы премьер-министром Франции стал Лашом, то это бы означало, что прогорбачевские силы на Западе, особенно в Германии, получат поддержку. Отсюда уменьшение вооружений и нормализация отношений между Востоком и Западом, а им этого не надо.

Баум передохнул и улыбнулся:

– Прошу извинить за столь упрощенное описание международной обстановки.

– Ты хочешь сказать, что сначала фотофальшивки изготовили, а потом стали дожидаться удобного случая их переправить нам?

– Наверняка. А тут им неожиданно крупно повезло: в Лондоне объявляется русский перебежчик. Гауэр-стрит связывается с французской разведкой, то есть с Виссаком, а не с нами, поскольку мы, контрразведчики, действуем исключительно на своей территории, а беглец находится в Англии. Несомненно, Виссак и его приспешники пытались заставить Котова сыграть на их стороне: его история кое в чем совпадала с придуманной ими легендой насчет Лашома. Он мог бы подогнать свои рассказы под их версию, предъявить нам фальшивые снимки, которые они ему всучили, – тут-то Лашому и конец. Только Котов не пошел на сотрудничество.

Достаточно почитать записи его бесед с англичанами – сразу видно, человек с трудным характером. Истинный бюрократ, гордится профессионализмом, памятью, точностью сообщаемых данных. Никому не позволит сбить себя с толку. Предложенная игра должна была показаться вышколенному аппаратчику КГБ чересчур рискованной. Так что пришлось Виссаку и иже с ним придумывать что-нибудь другое.

Виссак договорился с Анри Ашаром. Наверняка все убийства – дело его рук. Для мсье Анри это лишь приятный пустячок.

– А кто же тогда твой Котов?

Баум вздохнул и, будто в поисках истины, заглянул на дно рюмки.

– Понятия не имею. Надо, чтобы Бальдини и его детективы поискали среди русских эмигрантов, не пропал ли кто из них. Рано или поздно кого-нибудь найдут. Живого или мертвого. Несомненно, из тех, кто сотрудничал раньше с ДГСЕ. Какой-нибудь осведомитель с кэгэбэшным прошлым – оно помогало ему при допросах. Кто бы он ни был – ему было сделано предложение, отказаться от которого он не мог. Разведчики натаскивали его несколько недель, втолковывали реальные сведения, полученные от Котова, вперемешку с выдумками насчет Лашома – и сдали с рук на руки контрразведке. Не так уж и трудно.

– Все это по-человечески любопытно, а с профессиональной точки зрения ничего особенного, – сказал Вавр, – Что нам с премьер-министром хотелось бы знать на самом деле – кто агент?

– Не буду вас терзать, – согласился Баум, – Имя агента Марк Фабьен, помогала ему жена Лора – очаровательная сотрудница Лашома, заведующая его канцелярией. Объясню коротко, как я пришел к такому заключению.

Он поднял глаза на портрет президента республики, висящий на дальней стене комнаты, затем перевел взгляд на сфинксообразную фигуру шефа, восседавшего за столом: пухлые руки покоятся на зеленом сукне, глаза полузакрыты.

– Если бы я не сбился пару раз со следа, как я уже описывал, я бы вышел на Марка Фабьена раньше. Вы же помните, нам давно известно, что из института ядерных исследований в Уази происходит утечка важной информации. С начала прошлого года я установил там наблюдение. По иронии судьбы наблюдателей пришлось отозвать – они понадобились для работы в деле Котова, занимались слежкой за подозреваемыми на улицах Парижа. Мы знали, что из Уази кое-какие документы поступают к русским, но изучение личных дел работающих ничего не дало. Некоторые досье я смотрел сам, но столь многих пришлось проверять, что мы просто с этим не успели, до целого ряда сотрудников просто руки не дошли. В том числе и до Марка Фабьена – он там руководит плановым отделом. По правде сказать, я бы на него и внимания не обратил, но, когда мне прислали полные списки персонала института, его имя бросилось мне в глаза. Фабьен – фамилия не столь уж частая. Я обратился в наш собственный архив, взял досье Лоры Фабьен – и что же вижу? Она замужем за Марком Фабьеном с 1978 года, согласно нашим данным этот человек преподает теоретическую физику в Страсбургском университете. Я и раньше это видел – но тогда это ничего для меня не значило. Ясно, что в досье не занесены новые данные – о том, что Фабьен давным-давно перешел на другую работу. Следует внимательно проверять досье и делать перекрестные ссылки, особенно если муж на сверхсекретной работе, а жена продвинулась в высшие эшелоны власти. Я нашим архивистам ещё задам по этому поводу.

Такое вот совпадение обнаружилось: и в институте утечка, и в нашем министерстве... – Баум заворочался на стуле, устраиваясь поудобнее. Только не верю я в случайные совпадения, совсем как Фрейд не верил в несчастные случаи. И потому велел мне прислать, хоть и с опозданием, личное дело Марка Фабьена. Вот тут-то и обнаружился ключ к загадке.

– Что именно? Ты же хочешь, чтобы я задал этот вопрос, вот я и спрашиваю.

– Будапешт.

– Будапешт?

– Марк Фабьен получил назначение в качестве консультанта коммерческого отдела нашего посольства в Будапеште и служил там с мая 1973 года по январь 1974 года. Практически в одно время с Антуаном Лашомом. Убедившись в этом, я проверил, какие именно данные, согласно рассказу Котова, тайком передавались из Парижа в Москву. Все эти данные были доступны Фабьенам практически все, что знает министр, знает и тот, кто заведует его канцелярией, особенно если эти двое – любовники. А именно так и есть, пару дней назад это подтвердил наш дружок Анри Ашар.

– Расскажи-ка побольше о Марке Фабьене.

– В прошлом – блестящий молодой физик, выпускник университета в Гренобле. За время учебы – никаких политических выпадов – ни вправо, ни влево. Дальше – академическая карьера и, наконец, институт ядерных исследований в Уази. В Будапеште находился в качестве технического эксперта во время переговоров о строительстве в Венгрии атомного реактора. Мы их и в Румынии собираемся строить – это обойдется в копеечку.

Баум ещё не забыл, как провалилась его попытка выдворить из Франции некоего Кодряну.

– Не стану утомлять вас подробностями, которые всплывут, когда мы приступим к допросам Фабьена и его жены. Мы пока не знаем, была ли она добровольным или невольным пособником мужа в его грязной игре. Мне видится, что шпионить её заставил муж, но это, скорее всего, естественное желание выгородить красивую женщину. Разберемся. Полагаю, мы установим, что Фабьен – не идеологический фанатик, этих я в глубине души даже уважаю, когда я не на службе. Наверняка мы тут столкнемся с самым простым человеческим мотивом – с жадностью. Не удивлюсь, если выяснится, что Фабьены жили не по средствам. У них есть большой загородный дом и квартира в Нейи. И хоть я не сильно разбираюсь в дамской моде, на Лору Фабьен достаточно взглянуть, чтобы понять: одевается она не в магазинах готового платья. И не такая она женщина, на мой взгляд, чтобы принимать от любовника вспомоществование в виде одежды. Но это все прояснится со временем.

Баум без труда догадывался, что Вавр слушает вполуха, а на самом деле в голове его идет другая работа. Прикидывает, какие из новостей можно выложить премьер-министру, как их преподнести, причесать, украсить, чтобы тот проглотил их безболезненно. Толстые пальцы барабанят по зеленому сукну – знак, что Бауму пора остановиться. Он потянулся за рюмкой, осушил её и умолк.

– К премьеру пойдем как бы только с теорией, – медленно произнес Вавр, – Есть двое подозреваемых и есть важные улики. Никакой конфронтации, никаких попыток получить какие-либо доказательства. Всякое обвинение, выдвинутое против полковника Виссака и разведывательного ведомства – это игра с огнем.

– Разумеется. Я думаю, в дальнейшем ни один шаг не будет предпринят без одобрения премьера. Стоит нам высунуться – и все попадет в газеты. А через две недели – выборы.

– Знаешь, Альфред, – усмехнулся Вавр, – ты бы далеко продвинулся в политике.

– Боже упаси, у меня слишком чувствительный желудочно-кишечный тракт.

– Ты прав, – заключил Вавр, тяжело поднимаясь со стула и направляясь к окну. Из окна открывался вид на правый берег Сены. Серые черепичные крыши в бледном зимнем освещении. Тут и там высятся кварталы современных башен, нарушающие привычный беспорядочный силуэт города, который все ещё уходит корнями в прошлое столетие.

– Да, ты прав.

– В том, что не пошел в политику?

– В том, что не стал рыть дальше, не повидавшись с премьером. У него плечи пошире наших, пусть отныне он и будет тем, кто совершает ошибки.

Глава 20

Насчет пива Вавр оказался неправ. Премьер встретил их любезно, пожилая горничная приняла пальто и шляпы и проводила в кабинет – книжные полки вдоль стен, письменный стол, кресла и ещё один большой стол, на котором аккуратно, стопками, сложены книги, картотечные ящики и папки. На специальном столике – небольшой набор бутылок и стаканов.

– Что вам предложить, господа? – спросил премьер-министр, – Аперитив, белое, пиво?

Пиво все же наличествовало. Оба гостя предпочли вино. Хозяин налил им, себе ничего не взял и все трое расположились в креслах. "Такой невзрачный коротышка, подумал Баум, а ухитряется заполнить собой всю комнату." Премьер обратил острый, испытующий взгляд на массивного Жоржа Вавра, глубоко погрузившегося в кресло с таким безмятежным видом, будто он в ладах со всем миром и с самим собой.

– Итак, господин директор, ваши новости столь срочны и секретны, что нам пришлось встретиться вот так. Конспиративно, да?

– Мы пришли с важными сведениями, господин премьер-министр. И считаем необходимым, прежде чем начать действовать, ввести вас в курс дела.

– Слушаю.

– Агентом, вернее, агентами является супружеская пара – Марк и Лора Фабьен. Она, как вам известно, заведует канцелярией министра. Ее муж работает в Уази. Сам министр, насколько можно судить, абсолютно не при чем.

– Насколько можно судить?

– Можно допустить заговор всех троих. Или то, что Фабьены постараются намеренно очернить министра, в надежде, что тогда правительство решит замять дело. Господин Лашом уже стал жертвой одного заговора и, возможно, предназначен стать жертвой второго, в случае, если агенты почувствуют опасность. В данный момент против него нет никаких улик.

– А против тех двоих есть?

– Только косвенные – совпадение дат и прочее. При обычном раскладе мы, прежде чем придти к вам, подготовили бы более конкретный отчет, но здесь...

– Понял. – Министр славился тем, что терпеть не мог гонцов, доставивших дурные вести. А сообщение Вавра в его глазах как раз и было дурной вестью. – Вы уверены, что сумеете собрать достаточно доказательств для суда?

– Шансов поймать их с поличным нет. Остается только добиваться признаков вины. Никто не может предсказать, как Фабьены поведут себя на допросах, но, конечно, когда подозреваемых двое, можно натравить их друг на друга, – Вавр тяжко задвигался в кресле, – Постараемся. У моего коллеги Баума прямо-таки талант в подобных делах.

Премьер повернулся к Бауму:

– Ваше мнение, господин Баум?

– Сомневаюсь, что удастся сохранить незапятнанным имя министра и скрыть всю эту историю от желтой прессы. "Пти голуа", вы помните, уже вмешивалось. В тот самый момент, когда мы арестуем Фабьенов, все, кто норовил утопить министра, учуют свой шанс. Так и вижу заголовки: "Использовал ли предатель свою любовницу как посредницу?".

Премьер-министр, не находя слов, только вскинул бровь.

– Я приложу все силы, но дать гарантии, что дело в суде не развалится, не могу, – твердо сказал Баум.

– Стало быть, вы просто притащили ворох всяких гадостей и свалили на мой порог, – обозлился премьер.

– Если бы мы вместо этого арестовали Фабьенов и втянули вас в публичный скандал, вы бы нас не поблагодарили, – невозмутимо ответил Жорж Вавр.

– Я и сам могу решить, за что вас благодарить, господин директор.

Вавр слегка поклонился. Коротышка только ещё распаляется.

– А кто изготовил эти фальшивки? Кто вообще за всем этим стоит?

– Возможно, господин премьер-министр, вы бы, по зрелом размышлении, предпочли не знать подробностей. Скажем так: идея опорочить господина Лашома зародилась в недрах некой секретной службы и, как мы по некоторым признакам полагаем, корни её уходят в Вашингтон.

– Вы намереваетесь что-то по этому поводу предпринять?

– Неплохо бы. Но особого желания, да и возможностей нет. Если только вы лично распорядитесь. Но в любом случае считаем нужным предупредить: нам придется действовать в обход закона. Хуже того – если вы желаете сохранить имя министра незапятнанным, то единственный путь – пригрозить тем, кто норовит его запятнать.

Премьер поднялся. Подойдя к столику с бутылками, плеснул себе вина и со стаканом в руке направился через всю комнату к столу, на котором лежали синие папки с документами, каждая перетянута красной резинкой. Театральным жестом он хлопнул по верхней папке:

– Обратите внимание, господа – проблемы одного только дня. Не решения, заметьте, а проблемы сами по себе. Придется сидеть над ними до полуночи, а то и дольше. А вы приносите мне ещё одну проблему, грозящую всевозможными бедами. Ну так скажите, господа, как вы сами намерены поступить с этой гнусной компанией, с тайными агентами, заговорщиками, некомпетентными работниками спецслужб? – он снова хлопнул ладонью по груде папок, – Слушаю вас.

Альфред Баум внезапно почувствовал прилив симпатии к раздраженному и агрессивно настроенному коротышке, который пытается удержать под своим контролем скользкую ситуацию. Ему приходится ладить с президентом, терпеть его непомерные претензии и разбираться с заговорами покруче нынешнего. Но, подумал Баум, на пост премьера его привели собственные амбиции и жажда власти – не то, чтобы он кому-то этим любезность оказывал. Так что все в порядке, пусть понервничает.

– Вы это серьезно говорите, господин премьер-министр? – спросил Вавр после небольшой паузы.

– Более чем.

Премьер отошел от стола и уселся на прежнее место. Вавр и Баум переглянулись. Взгляд Вавра спросил: "Ты согласен с тем, что я сейчас скажу?". Взгляд Баума ответил: "Я бы сказал то же самое". Вавр повернулся к премьеру:

– Не вижу никакой возможности предъявить суду убедительное обвинение. И никакой возможности оставить в стороне имя министра Лашома, если суд все же состоится. Вам решать – но на мой взгляд перед самими выборами лучше не давать подобную пищу прессе. Самое целесообразное для господина Лашома и для нормального исхода выборов было бы заключение сделки с супругами Фабьен. Это послужит интересам госбезопасности и продемонстрирует наше уважение к закону, – он помолчал в ожидании ответа и, не дождавшись, продолжал, – Подобный способ действий, хоть и не безупречен, но имеет свои преимущества. Условия сделки: мы не трогаем Фабьенов, а они взамен признаются в содеянном целиком и полностью. Их исповедь дает нам ценнейшую информацию о целях и методах противника, о том ущербе, который нанесен нашим интересам. Подобный подход свойствен британским коллегам.

Премьер-министр встал, взгляд был отчужденный. Лицо ничего не выражало.

– Благодарю за визит, господа. Завтра утром я сообщу о своем решении.

И прислуга проводила их к выходу.

Двое пожилых толстяков в темных плащах с капюшонами переходили Сену по мосту Турнель, направляясь на левый берег. Оба сжались от резкого восточного ветра и ни один не хотел заговорить первым. Только на середине моста, когда Вавр замедлил шаг, ослепленный вспышкой полицейской ракеты, пущенной с Иль Сен Луи, Баум спросил:

– Ну и что он предпримет?

– По-моему, ясно, а по-твоему?

– Тоже.

Дальше они шагали молча, справа высился подсвеченный жестким белым светом прожектора собор Парижской Богоматери.

– В молодости я собирался стать священником, – сказал Баум.

– Знаю. Читал в личном деле.

Баум усмехнулся:

– Нечего издеваться над моим пристрастием к архивам. Погоди, вот будут ещё и похлеще дела.

Вавр примирительно погладил его по рукаву:

– Согласен, что архивы имеют первостепенное значение.

– Все, что привлекает меня в религии, как бы собрано в этом шедевре средневековых строителей, – он показал на мощные контрфорсы, несущие на себе тяжесть кровли. – Непоколебимая вера, воплотившаяся в труд. Такой простодушный взгляд на мир. Постоянство и выносливость, – он сделал паузу, – Когда я пришел учиться в семинарию, все оказалось другим. Люди такие же, как и повсюду. У нас нет монопольного права решать или делать моральный выбор – даже если речь идет о явном зле.

– Может быть, – заключил Баум свою долгую речь, – он захочет поступить правильно.

– Может быть. Хотя на самом деле он просто мелкая свинья, горец из Оверни. Ни капли человечности и доброты. Но в конце концов, не следует ожидать от политика-временщика, чтобы он не использовал такую возможность. Должно быть, полагает, что ему отплатят добром.

– Естественно.

– А так бы, кажется, чего уж лучше? Справедливо и честно передать дело в суд, и пусть торжествует закон.

– Плохо бы пришлось Лашому, а он-то абсолютно ни в чем не повинен.

– Погибла бы его карьера, как в свое время карьера Вилли Брандта. У того тоже в канцелярии завелся вражеский агент.

– Но это было бы честно.

– Зато партии Лашома не поздоровилось бы. Да ещё как раз перед самыми выборами.

– А международным ястребам все это на руку. И всяким там Виссакам и Баззам Хааглендам.

Теперь они стояли прямо перед собором. Жорж Вавр подозвал такси.

– Могу подбросить тебя до вокзала Монпарнас.

– Спасибо. Позволю себе расслабиться, почитаю на ночь хорошую книжку. В этом деле ещё полно грязной работы, но пусть уж Бальдини займется, это по его части.

– Что читаешь?

– Насчет кошачьих болезней – очень и очень интересно.

– Альфред, ты не перестаешь меня удивлять

– Недавно в Лондоне, – отозвался Баум как бы невпопад, – мне представился случай поговорить на старую тему: стоит ли жертвовать малым добром во имя большего добра? Когда сидишь в одном из их забавных пабов, а на мокром столе перед тобой стаканчик, так все ясно, как день. А здесь и сейчас, когда такой случай, как этот – с Лашомом и супругами Фабьен – никто мне не объяснит, что есть большее добро, а что меньшее...

Жорж Вавр не ответил, вид у него был сонный и усталый.

Вылезая из такси возле вокзала, Баум сказал напоследок:

– С другой стороны, коротышка, может быть, решит услужить своему давнему коллеге и примет твой план. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

1 Французская разведывательная служба – эквивалент Ми6 в Британии или ЦРУ в США.

2 3 ДСТ – контрразведка, секретная служба, аналогичная британской Ми5 и американскому ФБР

4 Resquillage (фр.) – дармовщина.

5 En merdeur (фр.) – говнюк.

6 Entente cordiale (фр.) – сердечность.

7 Entre amis (фр.) – между друзьями

8 Scampi (ит.) – креветки

9 Raison d'tat (фр.) – в интересах государства

10 Отель "Вокзал Монпарнас". Комнаты со всеми удобствами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю