Текст книги "Заложник"
Автор книги: Денниз Морхайм
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Жуки и люди убыстрили темп и вскоре оказались у нее. Это оказалась толстая каменная стена, правда, по виду менее древняя, чем остальные стены туннеля. Сделана она была из более светлого материла, чем камни подземелья, казалась более ровной, гладкой и вообще более качественной – именно такое сравнение пришло на ум Найлу.
Он провел по стене рукой, потом провел рукой по двум боковым и тут же почувствовал разницу.
К Посланнику Богини подошел Сибил и замер, посылая ментальные импульсы. Найл и остальные члены отряда сохраняли тишину, стараясь не помешать пауку, прочесывающему место за стеной. Вскоре он пошевелился и тут же отправил предупредительный сигнал Найлу:
– Там опасность. Туда нельзя.
– В каком смысле?
– Там смерть, – сказал паук.
Найл, поддерживавший ментальный контакт с Сибилом, почувствовал, что тот в самом деле испугался, что с пауками, в общем-то, случается довольно редко. Если уж они боятся, так чего-то определенного, например, Восьмилапые из тех мест, откуда пришел Найл, смертельно боялись воды, северные же вполне нормально относились к морским путешествиям и жили на берегу озер. Они испугались силы жнеца – когда увидели, как Посланник Богини прямо у них на глазах за несколько секунд разрушил высотный дом. И Смертоносец-Повелитель, и местный Правитель дрожали перед силой Великой Богини Дельты, когда от Найла вдруг начинало исходить голубое свечение…
Но чтобы вот так, просто чего-то, притаившегося за стеной…
А паук уже трясся всем телом и даже поджал лапы, опустившись на холодный пол туннеля. Его обуял нешуточный страх, который начал передаваться и жукам.
– Оттуда исходят нехорошие волны, – сообщил Найлу Саворон. – Ты знаешь, что мы привычны к перемещениям по подземным туннелям, но тут прячется какая-то неведомая сила, от которой исходит только зло.
«То есть мои догадки оказываются правильными? – промелькнула мысль в голове у Найла. – Тут в самом деле живет Нечто?»
Но тогда куда подевались Кенгу с родственниками? Они еще живы?
Посланник Богини приподнял противогаз и голосом спросил Мирдо, Баркуна и Варкинса об их ощущениях. Люди страха не испытывали, как и сам Найл, и удивлялись реакции насекомых.
Найл вполне допускал, что его товарищи могли не уловить опасность, не обладая способностями к ментальному общению и не умея ловить импульсы, посылаемые гигантскими насекомыми, но он сам, способный вжиться в мозг любого растения и животного, должен был что-то почувствовать. Но не чувствовал ничего…
Или эти волны шли на какой-то особой частоте, которую человек не в состоянии воспринять, кем бы он ни являлся и какими бы способностями ни обладал?
Посланник Богини снова подключился к сознанию Сибила – и понял, что все его заполнил страх, дикий и безотчетный. Паук не знал даже, как найдет в себе силы на обратную дорогу. Саворон и другие жуки непроизвольно отступали назад, в ту сторону, откуда они только что пришли.
«Ну и дела», – подумал Найл и тоже решил временно отступить – хотя бы для того, чтобы поискать какой-то другой туннель. Пусть по рельсам, но Посланник Богини собирался проникнуть под муравьиный город. Теперь им двигало еще и любопытство. Кто же живет там? Или не все муравьи погибли? Остались какие-нибудь самые сильные и самые живучие? Или самые мудрые муравьи, которые руководили остальными, скрываясь в недрах муравейника, продолжают жить там?
Судя по тому, что Найл знал о гигантских соседях местных Восьмилапых, можно было сказать, что основная их масса являлась безмозглыми тварями, ведомыми и руководимыми или горсткой самых мудрых, или еще каким-то таинственным разумом, который и отдавал им приказы. Посланник Богини вспомнил синхронность их атаки на паучий город. У муравьиного отряда не было видимого военачальника, но они одновременно останавливались у городской стены, одновременно на нее запрыгивали, одновременно надевали защитные маски. Кто ими руководил?
А если вспомнить вид муравьиного поселения, который Найлу показывали с высоты полета паучьего шара маленькие разведчики? То муравьи носились в разные стороны, неистово шевеля щупиками, сталкивались, падали, упавших топтали следующие, которые сталкивались с кем-то еще… Но постепенно хаотический бег замедлился, потом насекомые внезапно застыли на своих местах – все одновременно – постояли с минуту, а после этого каждый занялся своим делом. Невидимая сила навела порядок довольно быстро.
Значит, эта сила жива, или как там правильно о ней говорить? И что тогда от нее ждать? Она будет мстить за разрушение гигантского муравейника? Но каким образом?
По крайней мере, она не намерена подпускать никого из гигантских насекомых.
А вот как насчет людей? Или она специально пытается снизить их бдительность, считая, что Найл и его товарищи представляют гораздо большую опасность?
Если все-таки исчезнувшие рабы пропадали благодаря ей, то она вполне может оказаться заинтересованной в захвате и других представителей человеческого рода.
Она питается людьми? Вполне логичное заключение. Она может есть их мясо, как гигантские Восьмилапые, а может и пить из них энергию, как сегодня сделал маленький Рикки. Поэтому она и не вселила в людей страх. А если нет страха, то человек отправится на расследование новых мест… То есть если и соваться в муравейник, то обязательно надо брать с собой кого-то или из пауков, или из жуков, решил Найл – чтобы они вовремя почувствовали опасность. Но что делать сейчас?
– Мы недавно проходили развилку, – напомнил Саворон. – Давайте вернемся и попробуем исследовать другой туннель.
Найл согласился со старшим в отряде среди жуков и люди, Сибил и обладатели черных блестящих панцирей повернули назад. Паук шел с большим трудом, передвигаясь на трясущихся лапах, правда, по мере отдаления от злополучной стены, бояться он стал меньше и пошел нормально, однако, полностью страх из его сознания не улетучился, как чувствовал Посланник Богини. Жуки преодолели его гораздо быстрее.
– Что это было, ты можешь определить? – обратился Найл к Саворону.
Старший в отряде среди жуков глубоко задумался, затем медленно ответил:
– Нет. Нечто. Таинственная сила, с которой мы никогда не встречались раньше. Но очень могущественная.
Найлу еще больше захотелось проникнуть под муравьиный город.
* * *
Вскоре члены отряда добрались до развилки, где решили не разделяться и все вместе отправились по туннелю, который, по всей вероятности, должен был привести их к рельсам, пролегавшим во всех городах на втором подземном уровне. Именно так и случилось.
Спустившись на рельсы, участники путешествия снова пошли в направлении муравьиного поселения.
Двигаться по шпалам оказалось неудобно. Люди перескакивали с одной на другую, гигантские насекомые широко расставили лапы и передвигались таким образом, что рельсы оказывались под их туловищами, но их ширина не позволяла жукам и пауку идти так, как они к этому привыкли, так что члены отряда двигались медленнее, чем обычно.
И вскоре замерли, как вкопанные: впереди оказалась точно такая же стена, как и в предыдущем туннеле.
Паук, замыкавший шествие, мгновенно развернулся и с удвоенной скоростью поскакал по рельсам назад. Жуки застыли на своих местах, потом быстро зашевелили щупиками и Саворон сообщил Найлу, что ощущения повторяются.
– Поворачивайте назад, – велел Посланник Богини.
– А ты?
– А я попробую разобраться, что тут происходит.
Найл приказал Мирдо, Баркуну и Варкинсу оставаться рядом и быть в любой момент готовым оттащить его в безопасное место. Саворон со своими подчиненными отошли на безопасное для себя расстояние. Оттуда старший в отряде среди жуков сообщил Найлу, что они своим особым зрениям продолжают видеть его и других людей.
– Не бойся, Посланник Богини. Мы спасем тебя. Если потребуется – я сам вернусь к этой стене.
– Великая Богини Дельты, помоги мне! – мысленно обратился Найл к своей покровительнице.
После этого он снял противогаз, протянул его Мирдо, сам сел, скрестив ноги, на широкую шпалу, закрыл глаза и постарался пропустить ментальный импульс сквозь стену.
Найл знал, что импульс прошел, но затем он натолкнулся на барьер, который не мог пронзить. Человек еще напрягся, пытаясь пробить невидимую преграду. О том, что он растратит все силы, Найл в эти мгновения не думал – жуки отдадут ему часть своих, быстро доставят его в дом Аргона, там он воспользуется энергией пауков, а в крайнем случае и чернокожих, как это сделал Рикки. Сейчас самым важным было разобраться в проблеме, неожиданно вставшей перед отрядом.
Внезапно барьер рухнул, но праздновать победу было рано: Посланник Богини ощутил сильнейший удар чужой воли.
Ему показалось даже, что несколько ударов слились в один. Кто это? Кто считает себя таким могущественным? Ну что ж, смотрите. Посланнику Богини уже неоднократно приходилось доказывать свою силу.
Он еще напрягся, вкладывая всю свою энергию – и, как и во дворце Смертоносца-Повелителя, и в резиденции местного Правителя, чужая воля, посмевшая замахнуться на Посланника Богини, вернулась назад, усиленная гневом Найла.
По всей вероятности, противник, находившийся за стеной, не ожидал подобного ответа. – Великая Богиня Дельты, помоги мне! – еще раз мысленно обратился к ней Найл, понимая, что без помощи своей покровительницы на этот раз ему никак не справиться.
А из-за стены ударили снова – гораздо сильнее, чем в предыдущий раз.
Энергия скольких существ сплелась воедино в этом ударе? Посланник Богини точно знал, что пока не сломлена его воля, он несокрушим, сколько бы существ не объединялись против него. Он собрал все свои силы, добавил к ним гнев, ярость и презрение и уже собирался послать этот импульс сквозь стену, но тут почувствовал, что, наконец, Богиня услышала его, и ее сила подключилась к его собственной. От тела Найла стало исходить голубое свечение, и создавалось такое впечатление, что оно проходит сквозь стену.
По крайней мере, сам Посланник Богини увидел в голубом свете все, что делалось за ней. Там находились такие же рельсы, как и те, на которых сидел он. Туннель уходил куда-то вдаль и в глубине него сидели, скрестив ноги, как и он сам, несколько человек в белых одеждах.
«Люди?!» – пронеслась мысль в голове у Найла.
Этого просто не могло быть… Люди? Бьют своей волей по нему, человеку? А ведь он был уверен, что воля принадлежит какому угодно существу, только не его сородичу…
Найл постарался вглядеться в их лица, но сидели они слишком далеко и оказывались в полумраке. Или их вообще застилала какая-то пелена, которую не пронзил голубой свет… Люди оставались неподвижны, не шевелили ни рукой, ни ногой. Найл даже не смог определить их пол: у всех были длинные густые волосы, раскиданные по плечам, а свободные одежды скрывали фигуры.
Потом голубое свечение стало тухнуть. По всей вероятности, Богини решила, что больше ее помощь не требуется: новых ударов чужой воли Найл не ощущал.
Он еще посидел какое-то время в той же позе, не двигаясь. Но никто не старался отогнать его от стены. Никто не пытался его сломить, но и вступить в контакт тоже не желал.
Тогда Найл послал направленный ментальный импульс сквозь стену, спрашивая у людей в белых одеждах, кто они.
Ему никто не ответил, да и у самого Посланника Богини создалось такое ощущение, словно его импульс ушел в пустоту. В вакуум, где никого нет…
Кто эти люди? Они такие, как сам Найл? Или какие-то другие? Или это какой-то гибрид, подобный гибриду муравьев и пчел, превратившимся в гигантских насекомых, пытавшихся выжить пауков из их городов? Почему они не хотят, чтобы кто-то проник в места их обитания? Почему они так ревностно оберегают свою территорию? Неужели им неинтересно встретить себе подобных? Или они испугались человека, обладающего способностью общаться на ментальном уровне?
Но насколько же они сильны, если паук и жуки почувствовали дикий, неописуемый страх! Однако Найл этого страха не ощутил, как и Мирдо, и Баркун, и Варкинс. Или те люди не ожидали, что под землей окажутся им подобные? Но тогда почему они хотели сломить волю Найла, когда поняли, что он – человек? А ведь, похоже, поняли… Но на контакт не пошли.
Посланник Богини еще раз попытался пробить ментальным импульсом воздвигнутую в туннеле стену – безрезультатно.
Импульс уходил в пустоту…
Найл задумался: что делать дальше? Ломать стену и все-таки искать этих людей в белых одеждах? Или действовать как-то по-другому?
И куда ушел Кенгу? К ним? Вроде бы больше здесь скрыться негде – если в этих туннелях воздвигнуты такие стены. Хотя как он мог сквозь них пройти?
Тут Найл вспомнил про еще одно ответвление от развилки, которым члены его отряда пока еще не пользовались. Судя по предыдущим развилкам, тот коридор приведет к выходу в какой-то дом. Но дом должен стоять в муравьином городе… И замурован там вход или нет?
Проверить это можно было лишь опытным путем.
Поднявшись на ноги, Найл послал ментальный импульс Саворону. Посланник Богини хотел проверить, почувствует ли кто-то из жуков тот же страх, что и во время первого подхода к стене, перекрывающей туннель.
Саворон с опаской приблизился и остановился у самой преграды.
– Ничего, – с удивлением признал он. – Совсем ничего. Никаких импульсов. Как и во всех других туннелях.
Тогда Найл попросил и Сибила, устроившегося дальше всех от стены, подойти к ней. Восьмилапый сделал это с большой неохотой, опасаясь подвоха. Возможно, он не до конца доверял Посланнику Богини – в особенности, после случившегося в доме Аргона и Раисы. Хотя не доверять-то должен Посланник Богини, только благодаря Рикки узнавший о коварных планах хозяина дворца, объединившего усилия с пауками третьего города.
Однако, приблизившись к стене, паук явно удивился.
– Попробуй прочесать импульсами туннель за стеной, – предложил Найл. – Там могут быть люди.
– Там никого нет, – сказал через некоторое время Сибил. – Туннель пуст.
Посланник Богини глубоко задумался. Он же точно видел людей в голубом свечении… Богиня не могла его обмануть. Они были. Но ушли. Кто они?!
– Что ты собираешься делать дальше, Посланник Богини? – спросил у него Сибил. – Мы идем искать Кенгу?
– Да, – кивнул Найл и первым двинулся по шпалам в обратном направлении.
От развилки члены отряда направились по туннелю, который пока не успели исследовать. Он оказался не таким длинным, как ожидал Найл, и шел вверх. Вскоре люди, жуки и паук оказались перед очередной мощной каменной дверью. О том, что это дверь, свидетельствовали узкие щели по всем бокам огромного прямоугольника.
– Значит, тут вход не замуровывали, – заметил Мирдо, приподнимая противогаз и оглядывая дверь, правда, никакой ручки с этой стороны не имелось. Возможно, где-то был скрыт потайной рычаг, но никто из членов отряда не собирался тратить время на его поиски.
Вместо этого Посланник Богини вынул из-за пояса жнец и, как уже несколько раз в прошлом, пробил в двери огромную дыру.
Выглянув в нее, Найл на некотором удалении заметил блестящую голубую воду. Он понял, что смотрит на одно из Великих Озер. Вот только на какое? И где они? Явно не в доме. Или от дома ничего не осталось?
Два жука сдвинули тяжелую дверь с места, и вскоре все члены отряда оказались на открытом воздухе.
Они стояли на остатках горы, еще недавно служившей гигантским муравейником.
Посланник Богини огляделся по сторонам: комья земли, обломки каких-то строений, отдельные камни. Все смешалось воедино, и сейчас сложно было разобраться, что в свое время принадлежало людям, а что – уже последующим хозяевам этих мест, гигантским муравьям. Дверь, сквозь которую они вышли, к счастью, не завалило. Возможно, как раз наоборот: раньше ее закрывало какое-то строение, а теперь то строение оказалось разрушенным, и дверь выходила на открытую местность.
Вдали виднелся паучий город, но что там делалось, с такого расстояния невооруженным глазом рассмотреть не представлялось возможным.
Люди сняли противогазы и дышали полной грудью. Идти назад в туннели не хотелось. Они предпочли бы вернуться в паучий город по поверхности Земли.
– Как ты считаешь, Посланник Богини, – обратился к Найлу Сибил, – сбежавшие рабы могли воспользоваться этим ходом?
– И куда бы они отсюда пошли? – ответил вопросом на вопрос Найл. – Ты взгляни вокруг: открытая местность. Да ведь и ваши разведчики постоянно вылетают на задания и проверяют эту территорию, не так ли? Они бы точно заметили группу людей.
– Ты прав, – был вынужден согласиться Сибил. – Значит, они еще в туннелях.
«Вот только в каких?» – подумал Найл. Не могли ли чернокожие попасть в плен к людям в белых одеждах? Кенгу спасался и, наверное, готов был принять любую помощь. Возможно, его каким-то образом провели в другие туннели… А если он вышел через эту дверь, прошел по поверхности сколько-то метров, а потом зашел еще в одну дверь, в другом туннеле?
Но как найти ту, другую, дверь? Если она, конечно, есть…
Обратившись к Саворону, Найл рассказал о своих догадках. Старший в отряде среди жуков тут же дал своим подчиненным задание отправиться на разведку. Жуки мгновенно разбежались в разные стороны.
День клонился к вечеру, и вскоре должно было зайти солнце. Сибил уселся в сторонке, не шевелясь, наслаждаясь последними теплыми лучами: пауки иногда любят в них понежиться. Казалось, что паук заснул. Саворон, наоборот, проявлял бурную деятельность, осматривая прилегающую к месту выхода на поверхность территорию, правда пока ничего интересного не нашел. Мирдо, Баркун и Варкинс подкидывали ногами всякие обломки, оглядывались по сторонам, но явно скучали.
Вскоре жуки вернулись и сообщили, что ничего интересного поблизости не обнаружили. Они подтвердили, что туннели проходят и под остатками муравейника – такие же разветвленные, как и под тремя паучьими городами, но живет в них кто-то или нет, обладатели черных блестящих панцирей сказать не могли.
Все члены отряда вопросительно посмотрели на Найла.
– Пойдем назад, – принял решение он. – По туннелям. Прогуляться по поверхности мы всегда успеем.
Было решено оставить дверь на улицу открытой, чтобы было легче ее найти, когда они придут сюда по поверхности земли: Найл такой поход планировал. Однако проснувшийся Сибил настаивал на том, чтобы уже сейчас идти по земле. «Действие порошка заканчивается? – подумал Найл. – А при всем отряде не хочет втягивать в себя следующую дозу?» Но Посланник Богини настоял на том, чтобы еще разок осмотреть подземные лабиринты. С большой неохотой Сибил поплелся вслед за остальными членами отряда.
Спустившись вниз и не забывая об осторожности, они медленно пошли по туннелю к развилке. Приближаясь к ней, Посланник Богини внезапно услышал отдаленный топот ног… Его уловили и другие члены отряда и замерли на месте. Даже без приказа Найла, все люди тут же натянули на себя противогазы и приготовили оружие.
Со своих мест они уже могли видеть развилку.
Через несколько мгновений там оказались два жука, оставленные Найлом в доме Аргона, и тот, что провожал в кухню рабов, услуги которых больше не требовались Посланнику Богини. На спине одного из них сидел Вайг.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Что случилось? – послал ментальный импульс брату Посланник Богини.
– Город заливает! – донесся до сознания Найла мысленный крик Вайга. – Вода скоро войдет в туннели! Надо быстро искать выход!
Примчавшиеся от дома Аргона жуки в это время судорожно шевелили щупиками и цвиркали. Прислушивавшийся и к разговору братьев, и к цвирканью жуков Сибил, не дожидаясь приказа начальника отряда, первым рванул назад по туннелю, из которого они только что выходили на поверхность. Ему это сделать было проще всего: он, как и обычно, замыкал шествие.
Найл тоже мгновенно принял решение:
– Все назад! – приказал он, затем крикнул брату: – Потом все расскажешь.
И в этот момент Найл увидел, как к развилке подходит вода… Пока еще тонкой струйкой… Но если она заполнит все подземные коридоры…
Вслед за Сибилом по туннелю понеслись жуки, усадившие себе на спины людей – и вскоре все члены отряда уже выходили на черную гору, где недавно осматривались.
– Как здорово, что ты нашел этот выход! – воскликнул Вайг, обращаясь к младшему брату. – Как вовремя!
Посланник Богини кивнул и попросил Байта рассказать о случившемся подробно.
Старший брат Найла, два жука, оставленные Посланником Богини в качестве наблюдателей в доме Аргона, еще один, проводивший в дом рабов, ходивших вместе с Найлом, начальник паучьей разведки маленький Рикки, пауки-охранники, прибежавшие от дворца Правителя, и связанные рабы сидели в просторной кухне на подземном этаже дома Аргона. Внезапно в кухню ворвался сам хозяин и истошным голосом закричал, что главный паучий город заливает вода из ближайшего к нему озера. Оно вышло из берегов.
Рикки мгновенно залез в свой шарик и улетел, не дожидаясь больше никакой информации, пауки-охранники тоже рванули прочь из дома, не обращая внимания на то, что им уже пришлось бежать по лужам (местные Восьмилапые не боялись воды, как те, что проживали с Найлом в одном городе), а сам Вайг вслед за хозяином взлетел вверх по лестнице на последний этаж, откуда можно было рассмотреть побольше.
Вода в самом деле бежала по улицам… И ее уровень постоянно повышался…
Вайг вспомнил, что в главном паучьем городе далеко не все лазы в подземные лабиринты замурованы: в отличие от второго города, где, в основном, проживали рабы, которым запрещалось иметь открытые входы в туннели. Белым людям, присягнувшим паукам на верность, позволили оставить их незамурованными. Пауки не опасались, что белые сбегут. А значит, понял Вайг, туннели вскоре затопит…
Старший брат Найла ринулся вниз, хотя Аргон с Раисой и пытались его удержать, уверяя, что самое безопасное место сейчас – четвертый, самый последний этаж особняка. Но друзья Вайга остались в туннелях, и никто из них даже не подозревал о случившемся.
Вайг попробовал послать Найлу сигнал, но по всей вероятности он не дошел, да Вайг и не мог как следует сосредоточиться: чернокожие орали в панике, жуки рвались бежать по туннелю, чтобы предупредить других обладателей черных блестящих панцирей.
Вайг решил взобраться на спину одного из жуков, но, услышав истошные крики чернокожих, молящих о помощи, бросился назад к ним и ножом рассек веревки, связывавшие им ноги и руки: так они получали хоть какой-то шанс спастись.
В результате рабы понеслись вверх по лестнице на последний этаж особняка, а Вайг с тремя жуками – по туннелям искать Найла и остальных членов отряда. Успели они вовремя.
«Не странные ли люди в белых одеждах вызвали это наводнение?» – подумал Найл и в деталях поведал Вайгу и всем остальным об увиденном за стеной и своих догадках.
– Вы никогда о них не слышали? – уточнил Посланник Богини у Сибила.
Но паук удивился не меньше остальных. Он вообще не знал, что в туннелях под муравьиным поселением живут какие-то люди. У гигантских муравьев имелись двуногие слуги, но в гораздо меньшем количестве, чем в паучьих городах. Людей у муравьев было, сколько необходимо для выполнения функций, по каким-то причинам непосильных для гигантских насекомых, и они строго контролировали рождаемость у двуногих. Ни о каких ментальных способностях людей, обитавших в муравьином городе, Сибил не слышал.
Значит, в туннелях живут совсем другие представители человеческой расы?
Затем Посланник Богини поинтересовался у паука, единственного в отряде жителя этих мест, часто ли у них случаются наводнения и в чем их причина. Вроде бы сегодня даже нет ветра. С чего же поднялся уровень воды в озере?
– Я не помню никаких наводнений, – признался Сибил и предложил связаться с диспетчерским центром. По крайней мере, оттуда скорее ответят на вопрос Найла, да и расскажут о том, что сейчас происходит в городе.
Посланник Богини сел на землю, скрестив ноги, лицом к башне, которую и из муравьиного города не заметить было невозможно: шпиль ее возвышался над самыми высотными домами. Найлу не хотелось особо перенапрягаться: откуда он возьмет новые силы? Так что он только послал сообщение о том, где сейчас находятся члены отряда, и попросил прислать к месту кого-то из паучков-разведчиков.
Ответ пришел тут же – от самого Рикки, оказавшегося в диспетчерском центре.
– Вылетаю, – сказал сам начальник разведки.
В самом деле через некоторое время Найл, другие люди, жуки и Сибил увидели в воздухе небольшой белый шарик, который на некоторое время завис в воздухе, словно обозревая окрестности, а потом приземлился на крупном камне, валявшемся рядом с тем местом, где сидел Посланник Богини.
Рикки гордо вышел из шарика, огляделся вокруг и объявил:
– Мы несем большие потери. Погибли пауки и люди. Затоплены жилые дома, склады, ушли на дно корабли, стоявшие в гавани. И мы пока не смогли определить причину бедствия. А вода все прибывает…
– Но жители города поднялись на верхние этажи? – спросил Найл.
– Те, кто успел. Те, кто находился в высотных домах. Но, к сожалению, далеко не все дома в городе – высотные. И мы не представляем, как спасти пауков и двуногих, застрявших в низких строениях.
– А что вы делали во время предыдущих бедствий? У вас должен быть какой-то опыт, – заметил Вайг.
– Такого никогда не случалось! – воскликнул Рикки.
Он, как и Сибил, не знал ни о каких наводнениях…
Людей нужно спасть, проносилась мысль в голове у Найла. Он должен что-то придумать.
Судя по тому, что рассказал Рикки, в городе сейчас паника. Наверное, каждый думает только о себе…
К городу не подойти: если вода все прибывает, то вскоре зальет и всю прилегающую местность. Сколько ее в озере-то? Найл бросил взгляд в его направлении. А Великие Озера еще и соединяются между собой… Если они все выйдут из берегов…
– Придумай что-нибудь, Посланник Богини! – донеслась до Найла мольба Сибила. – Там – мой брат! И зачем только лекари потащили его в главный медицинский центр?! Ведь они есть и во втором городе!
«Они хотели сделать, как лучше», – подумал Найл, но вслух этого не сказал, а также зашторил сознание от проникновения паучьего. Затем, немного поразмыслив, Найл, уже привыкший, что в этих местах принято постоянно заключать сделки, поставил условие:
– Если мне удастся спасти его, то вы расскажете мне все про белый порошок.
– Расскажем, – пообещал Сибил, которого уже начала охватывать паника.
Рикки, услышав о предложении Посланника Богини, наоборот успокоился и отправил ему направленный ментальный импульс, заявив, что Найл все делает правильно, и поинтересовался, какая помощь от него лично потребуется Посланнику Богини.
– Я собираюсь снова посетить аэродром со стрекозами. Другого способа добраться до города я не вижу.
– Великолепно, – сказал Рикки.
Найл тем временем обратился к Саворону и попросил выделить двух молодых жуков, которые доставят его и Вайга на аэродром. Брать с собой Мирдо, Баркуна и Варкинса смысла не было: они не умели вживляться в мозг насекомых, животных и растений, что требовалось для управления естественным самолетом.
– Вы все остаетесь здесь, – сказал Найл, обращаясь к своим товарищам, Сибилу и жукам, услуги которых ему в данный момент не требовались. – Обустраивайтесь на ночлег. Я вернусь, когда смогу.
– Хорошо, – кивнул Мирдо, распаковывая рюкзак и собираясь поужинать сухим пайком.
Найл с Вайгом тем временем взгромоздились на спины двух молодых жуков и понеслись к аэродрому, находившемуся на берегу еще одного озера. Рикки послал сигнал в диспетчерский центр с просьбой отправить вслед за ним еще трех паучков-разведчиков, помощь которых может понадобиться Найлу с Вайгом, а потом полетел вслед за братьями.
Жуки неслись на максимальной скорости, так что поля, по которым они бежали, слились для Найла в какую-то зеленовато-красноватую рябь. На такой скорости он не мог отделить зелень от красных цветов и радовался этому: надышавшись запаха редбуша, человек погружается в сон. Сейчас же Найлу было некогда даже разок вдохнуть его.
Наконец они оказались на аэродроме, расположенном у самого берега озера. У огромного ангара, возвышавшегося на противоположной от озера стороне, стояли полуразвалившиеся самолеты, оставшиеся от древних людей. Стрекозы занимали часть летного поля, ближайшую к воде. Посланнику Богини доводилось видеть стрекоз и раньше, когда он жил в пустыне, но там встречались только особи гораздо меньших размеров.
Стрекозы продолжали спать. «Интересно, а чем они питаются?» – подумал Найл.
Кто их здесь кормит? Раньше, пока были живы гигантские муравьи, они, наверняка, их как-то подкармливали, а что теперь произойдет с этой естественной авиацией? Но сейчас думать об этом Найлу было просто некогда.
Они с Вайгом спрыгнули со спин жуков, с интересом оглядывавших летное поле, и взгромоздились на спины двух спящих стрекоз, даже не открывших глаз и вроде бы не почувствовавших, что кто-то их побеспокоил.
Создавалось такое впечатление, что стрекозы не замечают ничего из происходящего вокруг. Но в прошлый раз, когда Найл с Вайгом сбрасывали бомбы на город гигантских муравьев, они в точности подчинялись командам Посланника Богини и его брата. Это и требовалось Найлу.
Он вживился в мозг стрекозы, на спине которой устроился, и стал один за другим повторять приказы. Она должна подняться в воздух и лететь в направлении главного паучьего города, а там спускаться на крыши домов, которые укажет Посланник Богини, брать с них людей и доставлять на другие крыши, которые ей тоже укажет Посланник Богини.
Найл пытался сделать так, чтобы стрекоза приняла его мысли за свои собственные и решила, что ей самой захотелось действовать, как велел человек, сидящий у нее на спине. Найл не знал точно, как управляли стрекозами гигантские муравьи, раньше летавшие на них, но подозревал, что поступали они, подобно ему самому.
К усилиям Найла вскоре подключился Рикки и прилетевший ему на помощь паучок-разведчик, два других, также примчавшихся по зову своего начальника, помогали Вайгу. И вот крылья стрекозы дрогнули, она вскинула голову, открыла глаза, снова дрогнули крылья, она переступила с ноги на ногу, взмахнула крыльями, подпрыгнула, еще раз подпрыгнула – и полетела, набирая высоту.
Вслед за Найлом летел Вайг на второй стрекозе, по обеим бокам гигантских насекомых держались маленькие паучки в своих шариках, помогая людям управлять стрекозами. Жуки остались на аэродроме.
Они пронеслись над остатками муравьиного города, с высоты своего полета увидели обладателей черных блестящих панцирей и своих товарищей, поднимающих головы вверх. И только один Сибил вроде не интересовался происходящим, сидя в сторонке, в закутке между двумя камнями. Найл успел помахать друзьям рукой, Мирдо, Баркун и Варкинс помахали в ответ – и стрекозы полетели дальше по направлению к главному паучьему городу.