355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Драгайцева » Огонь внутри (СИ) » Текст книги (страница 10)
Огонь внутри (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2022, 21:33

Текст книги "Огонь внутри (СИ)"


Автор книги: Дарья Драгайцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Она замолчала, ожидая, когда я поддамся и постараюсь выведать, что ей известно. Но мнения драконов очевидны, даже если Ингвар не желает их признавать. Так что на провокацию я не поддалась. И тогда Ирен перешла в наступление.

– Ты никому не нравишься, – прошептала она. Голос её напоминал шипение змеи: на секунду даже показалось, что с её клыков прямо на плечо капнул яд. – Драконы недовольны, их не устраивает такая правительница.

С губ чуть не сорвалась – какая? Я прикусила губу, и Ирен это заметила.

– Никакой силы – физической, магической и душевной. Простая. Слабая. Человечка.

– Нет такого слова, – сдерживая злость, процедила я, но Ирен, упиваясь своей высокомерной речью, проигнорировала это.

– Очень скоро Ингвар поймет, что правительница из тебя так себе. Даже он не сможет идти против настроений драконов, – почти неслышно рассмеялась Ирен. Она заботливо поправила рыжий локон на моем плече и продолжила: – Вот увидишь, он запрет тебя в своем любимом особнячке и будет приходить лишь с одной целью – поиметь. Ведь все мы понимаем, что от тебя требуется лишь одно. Родишь ребенка, а после станешь ненужной.

Слова задели за живое. Наверное, потому что они отражали мои глубинные страхи. Не поборюсь за себя, и действительно стану затворницей в особняке Ингвара. Величайшая драгоценность, которую не показывают никому и лелеют – но не считают равной.

Эта мысль подстегнула меня. Развернувшись к Ирен, посмотрела ей прямо в глаза. Мы оказались слишком близко, я даже чувствовала чужое дыхание на лице.

– Я очень рада, что вы пришли ко мне, – широко улыбаясь, воскликнула я. В отличие от неё, я не собираюсь шипеть оскорбления. Я прокричу их так, чтобы весь дворец услышал. – Потому что я давно хотела спросить кое-что. Вы ведь столько лет являетесь фавориткой Авенира… Он не берет вас в жены, потому что за столько лет вы так и не смогли родить ему ребенка?

Торжествующая улыбка потускнела. В глазах появилось что-то человеческое – видимо, я все-таки задела её за живое. Тема детей для всех драконов болезненна, но Ирен сама напросилась.

Нужно надавить еще раз, чтобы перестала плеваться ядом. Но на этот раз я понизила голос и посмотрела ей прямо в глаза:

– Ведь просто так, без возможности родить наследника, вы не достойны стать правительницей. И даже год назад, проживая в Каринтии и не думая о каком-то наследнике незнакомого мне вождя драконов, я была ближе к трону, чем вы когда-либо.

Ирен, не отводя взгляда, тяжело сглотнула. Маску равнодушия на лице удержала, но с огромными усилиями.

– Платье красивое… Жаль только, что оно ни капли не похоже на то, что принято надевать невестам у нас, драконов. – Последние слова она подчеркнула с особой тщательностью. – Еще до замужества ты попираешь наши традиции. Что дальше? Все наши законы поменяешь?

Неожиданно даже для меня вмешались близняшки. Одна из них подошла и мило улыбнулась:

– Недавно в Каринтии был бал, где Авенир сказал, что драконы готовы к переменам.

– Вы, кажется, и так застыли в своем консервативном мышлении, – поучительно поддакнула вторая, заходя с другой стороны. – Посмотрите, каким глотком свежего воздуха стали новые законы для Каринтии, Стааба, да даже бывших свободных земель. Уверена, и драконам пора сделать что-то новое.

Эйприл и Карла синхронно улыбнулись, состряпав невинные личики. Я была готова расцеловать этих чертовок!

Ирен, подавив недовольство, молча ушла. Подошедшая Илария выглядела такой ошеломленной, что я не сдержала кривой улыбки.

– Это было… Ты великолепно держалась, – выдохнула она. – Обычно Ирен давит всех потенциальных конкуренток на место в сердце Авенра или Ингвара, но от тебя ей будет трудно отделаться… не только потому, что ты истинная пара. Дело в тебе самой.

Комплимент помог мне немного расслабиться. Руки, конечно, еще продолжали дрожать, но в целом я была собой довольна. Никогда не умела давать достойный отпор и не видела причины этого делать, но моя жизнь резко поменялась. И мне придется учиться соответствовать.

Огромный тронный зал мог вместить, казалось бы, тысячу человек. С нереально высокого потолка свисали огромные люстры, размером с карету каждая. Стоило мне оказаться под ними, как сердце испуганно замирало в ожидании, когда же эти громадины рухнут на меня.

Трон, скорее напоминающий изящное резное кресло, стоял на небольшом возвышении. Позади него висел гобелен с изображением дракона, который широко раскинул крылья. На месте глаз на полотно были вшиты красные рубины, которые из-за солнечных лучей поблескивали.

В огромном тронном зале мы с Черити были одни. Вообще мы шли в сад вместе с ней и близняшками, но Карла и Эйприл как-то легко и незаметно улетучились: они в драконьем поселении чувствовали себя максимально комфортно, чему я страшно завидовала. По дороге Черити краем глаза увидела распахнутые двери, ведущие сюда, и потянула меня за собой.

От дверей до трона – примерно сорок-пятьдесят метров, но это расстояние казалось мне нескончаемым. Изображение дракона на гобелене зачаровывало, я шла вперед, не смотря под ноги. Шаги гулко раздавались в пустом светлом помещении.

Черити тоже прониклась торжественной обстановкой и притихла. Она с любопытством оглядывалась по сторонам, но когда мы подошли к возвышению, её нетерпеливая натура не стала спокойно стоять на месте.

– Так вот, откуда будет править моя сестра? – живо поинтересовалась Черити и, не дожидаясь ответа, шагнула по ступенькам.

– Черити, стой! – негромко воскликнула я. Естественно, это её не остановило.

С важным видом она уселась на трон, поерзала, как будто примериваясь. Горделиво выпрямилась, подняла подбородок и величественно осмотрела пустой зал.

– А отсюда неплохой видок, – отметила она.

Мне очень не хотелось, чтобы нас кто-нибудь застал за таким глупым делом. Мне не нужен еще один повод для насмешек. Надо было подняться и стянуть Черити с трона, но я осталась на месте.

– А почему трон один? – удивилась она. – Ингвар стоять будет, что ли?

Я не сдержала смешка, представив эту картину. Боюсь, драконье общество впало бы в глубочайший шок.

– Официально вождем сейчас является Авенир, а не Ингвар, – пояснила я. – Авенир не женат, поэтому трон один.

Черити прищурилась и подозрительно спросила:

– Но когда же вас с Ингваром коронуют, у тебя будет отдельный трон? Как было в Каринтии с королевой Илоной и королем Сабином?

– Все именно так и будет, – заверила я, криво улыбаясь.

Сестра прикусила нижнюю губу и кивнула.

– Это хорошо, – сказала она. – У драконов перед носом должно быть постоянное напоминание, что ты являешься их правительницей. Иначе они не перестанут кривить лица.

Я встретила хмурый взгляд Черити и вздохнула:

– Ты тоже это заметила?

– Они и на меня так же смотрят! – фыркнула она, легким движением руки откинув рыжий локон с плеча. – Вроде древнейшие существа, живут по тысяче лет, а с очевидными вещами примириться не могут.

После этих слов я увидела всю картину целиком: возвышение, трон, на котором горделиво восседала Черити. И дракон за её спиной. Почему-то подумалось, что она стала бы отличной королевой. Вот кто точно сумел бы справиться с высокомерием драконов: сестра лучше всех в нашей семье раскрывала интриги и чувствовала себя в высшем обществе комфортно.

Но почему тогда боги связали Ингвара со мной? Вопрос, на который я, наверное, никогда не найду ответ.

– Пойдем, интриганка, – проворчала я, протягивая сестре руку. – Нас, наверное, уже потеряли.

Черити неохотно встала с трона и подала мне руку. Так мы и вышли в пустой коридор.

– Значит, красный – цвет рода Авенира? – уточнила Черити по дороге, намекая на цвет гобелена и трона.

– Красный ничего не значит, он не символизирует род Авенира, – пояснила я. – Малый тронный зал, например, оформлен в синих тонах. Драконы давно не контактировали с внешним миром, им знамена, символы и цвета рода просто-напросто не нужны.

Черити нахмурилась, обдумывая новые сведения.

– Но как же они узнают, кто к какому роду принадлежит? – удивилась она.

Непосредственность и любопытство сестры меня позабавили. Усмехнувшись, я все-таки пояснила:

– Драконов всего-то насчитывается несколько тысяч, и уже триста лет не рождаются дети. За сотни лет в изоляции они друг друга все наизусть выучили и знают, кто к какой семьей относится. Правда, теперь, когда драконы стали контактировать с другими странами, могут возникнуть проблемы, – я серьезно задумалась, а потом улыбнулась: – Видимо, им придется перетряхнуть чердаки в поисках своих знамен… Ай! – Черити ощутимо ущипнула за плечо. Потирая пострадавшее место, я возмущенно посмотрела на неё: – За что, черт возьми?!

Черити поучительно стукнула меня по носу и с важным видом ответила:

– Не «им», а «нам». – Заметив мое недоуменное лицо, она раздраженно выдохнула и объяснила с таким видом, как будто перед ней глупый ребенок: – Ты сказала «им придется перетряхнуть», а должна была – «нам придется перетряхнуть». Они почти твои подданные, привыкай к этому.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ – Это сложно, – тяжело вздыхая, призналась я.

– Не сложнее, чем покорить сердца всей прислуги в доме, – усмехаясь, напомнила Черити.

Она права, каждый, что прислуживал в нашем доме в Каринтии, обожали меня. Даже больше, чем отца, хотя тот к каждому относился с уважением и почтением.

Сегодня сад был практически пуст. Утром и днем драконы предпочитали заниматься делами, ходить в гости, и выбирались чаще всего на променад вечером. Наверное, этому способствовала привычка Авенира прогуливаться перед сном: придворные всеми силами старались обратить на себя внимание вождя, жаждали урвать хотя бы минутку беседы с ним.

За полчаса прогулки нам с Черити на глаза попались лишь несколько прогуливающихся драконов, в том числе красивый свеловолосый мужчина. Заметив нас, он целенаправленно зашагал вперед и, застыв где-то в метре, вежливо поклонился.

– Нет-нет, не нужно! – взмахнула руками я, улыбаясь. – Мы не в Каринтии, достаточно простой улыбки.

Мужчина покосился на Черити и послушно улыбнулся.

– Меня зовут Ригар, – представился мужчина. – Я видел вас на балу, но нас, к сожалению, не представили друг другу.

– Тогда мне очень приятно с вами познакомиться, – кивнула я, открыто улыбаясь: – Я Агата, но вы и так наверняка это знаете. А это моя сестра Черити.

Ригар пригладил бородку, скрывая улыбку. Он постоянно косился на Черити, словно, замявшись, не решался что-то сказать при ней. Сестра очень быстро смекнула это и нашла предлог, чтобы уйти, оставив нас наедине.

Предложенную руку я приняла с опаской. Что, если Ингвар начнет ревновать? Хотя я и раньше прикасалась к мужчинам: принимала руку, даже танцевала пару раз на упомянутом Ригаром балу. Так что не должно возникнуть проблем.

Мы неторопливо прошли по тропинке мимо пышных цветущих белых роз. Аромат от них распространялся далеко, и еще на входе в сад можно было его уловить. Впрочем, он причудливо смешивался с ароматом других цветов.

– За пределы гор я летал лишь однажды, и то кроме войны и разрушений ничего не видел. Но все равно убежден, что сады моей родины – самые лучшие, – заметил он.

– Я видела сады Серрата, Брейгеля и Каринтии, но согласна с вами, – улыбнулась я. – И дело тут не только в вечном лете… Есть в драконьем поселении что-то особенное.

Ригар остановился рядом с садовником. Грузный мужчина, вытерев пот со лба, вопросительно посмотрел на нас, но тут же раздался в улыбке и протянул свежесрезанную розу. Я приняла её, благодарно улыбнувшись.

– Признаться, я завидую вам. Какими бы ни были прекрасными сады, от них устаешь, когда гуляешь каждый день в течение сотен и сотен лет, – продолжил беседу Ригар.

– Значит, вы одобряете решение Авенира открыться людям, – заключила я.

Губы дракона разошлись в насмешке.

– Вам никто не признается в обратном, – отметил он. – Слишком боятся или уважают Авенира. Но да, вы правы: я рад, что появилась возможность побывать где-нибудь дальше гор. Вылазку на юг Стааба не считаю, там я увидел только войну.

– Я надеюсь однажды побывать в Дагомее, – призналась я.

– Правда? Я тоже, – улыбнулся Ригар. – Но не в Тиссене… Столица только начала строиться, по слухам, там практически ничего нет, кроме замка и пары домов. Я бы с удовольствием посетил город ведьм – Салем. Или Вандею. Авенир, кстати, хотел послать меня в туда, когда над проблемой деторождения драконов только начали работать тамошние маги.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, что мне по этому поводу известно.

– Кажется, Ингвар сам вызвался проследить за работой магов, – протянула я, повертев розу в руках. Острый шип задел подушечку пальца, но не поранил.

– Но все равно первым опробовать эликсир должен был я, – признался Ригар. Голос его прозвучал резко, но он тут же исправился и мягче добавил: – Извините, Агата. Просто… все видят, какие взгляды бросает на вас Ингвар, как он относится к вам. Я не исключение.

– Не обязательно быть истинной парой, чтобы относиться так к своим избранникам.

Что-то мелькнуло на лице Ригара, но он тут же скрыл это за вежливой улыбкой.

– Но есть еще одна причина, почему я завидую Ингвару, – признался он, понизив голос. – Об этом мечтает каждый дракон, но он ухватил шанс первым.

Заметив мой непонимающий взгляд, Ригар опустил глаза вниз, смотря на живот.

– Оу… – выдавила я, поняв, на что он намекает. – Что ж, не думаю, что Авенир запретит эликсиры. Ведь именно ради этого и затевался эксперимент, не так ли?

– Увы, мне нескоро выпадет шанс найти свою истинную пару, – печально выдохнул мужчина и задумчиво посмотрел на небо. – Эликсир будет доступен всем желающим лишь после того, как его эффективность будет доказана.

Его слова меня озадачили. Вот же я, истинная пара Ингвара – разве не так должен действовать эликсир?

Затянувшееся молчание прервал сам Ригар, решив снисходительно пояснить:

– Вы ведь понимаете, какой была основная цель. Создание жизнеспособного потомства. И пока мы не убедимся, что люди способны выносить и благополучно родить здоровых и крепких драконят, никто не выпьет эликсир.

За этими словами крылась жестокая, неприятная правда, заставившая меня чувствовать себя подопытным кроликом.

Эксперимент продолжался.

– Что ж, я уверена, что все решится благополучно, – улыбнулась я, скрывая смятение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Но вечером все равно не выдержала и заговорила об этом с Ингваром, начав издалека.

Мы сидели в бассейне, утомленные после занятий любовью. Вода опять расплескалась дальше бортиков, но такое явление стало привычным. Ингвар сидел на скамейке, откинувшись на меня и расслабленно прикрыв глаза. Ощущая тяжесть его головы на своем плече, я почувствовала внутри какой-то странный восторг, умиление. Так было, когда я смотрела на отца, когда он сюсюкался с внуком. Или когда близняшки опять пакостничали.

Мне безумно нравилось разминать плечи Ингвара. Ему это тоже нравилось: он не говорил вслух, но я ощущала его удовлетворение.

– Сегодня на прогулке по саду я познакомилась с одним драконом… – неторопливо начала я, прижавшись щекой к курчавой голове и практически нашептывая ему в ухо. – Он представился как Ригар.

Расслабленные плечи под моими пальцами вмиг задеревенели, Ингвар весь подобрался. Отодвинувшись, он сел так, чтобы видеть мое лицо.

– Зачем он подошел? Что сказал? – он требовательно, даже грубо потребовал ответа.

Растерявшись от резкой смены настроения, я пробормотала:

– Мы просто поговорили. Он сказал, что эликсир никто больше не выпьет, пока я не рожу ребенка.

– И все? – недоверчиво сощурился Ингвар.

– Все… Ингвар, да что с тобой такое? – не выдержала я.

Он совсем немного позволил себе расслабиться и выдавить слабую улыбку.

– Никогда, слышишь, никогда не разговаривай с Ригаром, – заявил Ингвар, одним ловким движением усадив меня на себя. – Это тот еще ублюдок, сволочь и интриган. Ищет выгоду только для себя.

Я даже не предполагала, что Ингвар способен на такую ненависть, но Ригара он просто терпеть не мог. И боялся, что он – что? Наговорит лишнего? Соврет, опорочив Ингвара?

Или раскроет правду, которую мой будущий муж хочет от меня скрыть?

9

За три дня до свадьбы случилось настоящее чудо, заставившее меня воспрянуть духом.

Но обо всем по порядку.

Огромный пиршественный зал с высокими витражными окнами и сводчатым потолком больше напоминал оживленный улей. Несколько десятков человек носились туда и обратно: одни усердно мыли окна, забравшись на лестницы, другие перетаскивали стулья, третьи стелили чистые скатерти.

Аврелия взяла ответственность за оформление зала, и сейчас появлялась уверенность, что выбор был правильным: энергичная девушка, казалось, находилась во всех уголках помещения одновременно. Раздавала указания одному слуге и тут же без труда переключалась на второго.

Неудивительно, что с такими хлопотами она не сразу заметила меня. Не хотелось её отвлекать, поэтому я молча наблюдала за работой. Только через пару минут она повернулась в мою сторону и кивнула:

– Доброе утро, Агата. Ты пришла проверить меня?

За вежливым тоном скрывалась едва уловимая ирония, но я предпочла её не заметить. Аврелия не просто фрейлина, она сестра Феррана, близкого друга Ингвара. Ссора с ней создала бы лишние неприятности.

– Ну что ты, Аврелия, – улыбнулась я, шагнув ближе. – Я же вижу, что у тебя все прекрасно получается и без меня.

Миловидные черты смягчились, ей пришлась по душе искренняя похвала.

– Мне просто было любопытно, как все выглядит, – призналась я.

Аврелия медленно обвела рукой пиршественный зал. Длинные столы расставили в форме буквы «П», и главный стол, за которым будем сидеть мы с Ингваром, а также наша семья, поместился на небольшом возвышении. Оттуда открывался чудесный вид не только на гостей, но и на пространство, где будут выступать всякие акробаты, шуты, певцы и другие артисты, призванные повеселить народ.

– За день до свадьбы окна украсят живыми цветами, – доложила Аврелия. – Также цветы установят по углам, большие букеты поставят по двум сторонам от дверей. Ниша для музыкантов будет полуприкрыта глициниями, чтобы создать эффект взявшейся из ниоткуда музыки.

– Превосходная идея! – поддержала я.

Аврелия польщенно улыбнулась и протянула лист бумаги.

– Это рассадка гостей, – пояснила она. – После вашего с Мастридой одобрения Авенир просил показать ему.

Я принялась изучать имена. Как и предполагалось, за центральным столом расположатся все члены моей семьи и Ингвара, даже Истер. Меня порадовало, что там не нашлось места для Ирен. А вот для Мастриды – да.

За двумя другими столами сначала были выделены места для правителей других стран или их представителей, потом уже предполагалось место для драконов.

Я так увлеклась изучением списка, что не заметила, как сзади подошли. Кто-то тоже рассматривал схему и остался недоволен увиденным.

– С чего это я сижу после эремонского короля? Я вроде как близкая подруга невесты.

Сначала я не поверила своим ушам. Потом, когда обернулась – глазам. Но все-таки пришло осознание, что передо мной именно она. Лицо демонстративно-недовольное (видимо, хотела напугать Аврелию), но глаза искрятся смехом.

– Кассандра! – радостно воскликнула я, с трудом удерживая себя на месте. Не хотелось кидаться ей на шею на глазах кучи слуг и Аврелии, ведь будущая правительница должна вести себя достойно.

Ничего, я еще обниму её, когда останемся вдвоем. И чем скорее, тем лучше.

Прикусив внутреннюю сторону щеки, я вернула Аврелии схему и попросила:

– Поменяй местами эремонцев и Кассандру с Катреем.

Аврелия, удивленная и немного испуганная неожиданным появлением Кассандры (о которой ходили противоречивые слухи), молча кивнула и даже не стала возражать.

Мы вышли из пиршественного зала.

– Найдешь место, где мы сможем побыть наедине? – попросила Кассандра, дружелюбно улыбаясь. На лице у неё появились милые ямочки, сразу же сделав моложе.

– Зимний сад в это время пуст, там есть чудесная беседка, – сказала я и повела подругу в нужном направлении: во дворце я уже неплохо ориентировалась, хотя иногда возникали проблемы. – Как так вышло, что я не знала о твоем прибытии?

Кассандра наклонила голову, отчего насыщенно-черная растрепанная коса упала на плечо. Судя по взъерошеному виду, она летела на драконе.

– Это я попросила, – призналась она, поправив жилет. Кассандра все еще была в штанах и рубашке, после перелета даже не стала переодеваться, поспешив найти меня. – Хотела устроить сюрприз. Надеюсь, ты рада?

– Очень, – не стала скрывать я. Действительно, одно только присутствие Кассандры значительно повысило настроение. Она излучала уверенность и передавала её мне. – Но почему ты просто не переместилась, как делала всегда, посещая Каринтию?

История Кассандры была самой удивительной, захватывающей и увлекательной, какую я только слышала. Для меня все сказки мира не шли ни в какое сравнение с её судьбой. Когда-то она была оборотнем, но в ней дремала эрибейская магия, переданная ей от матери. Когда эта магия проснулась, то Кассандра стала двойственным существом: могла управлять магией, но в то же время спокойно превращалась в оборотня. Но потом волчица в ней умерла – уж не знаю, что случилось, эту трагедию Кассандра никогда не вспоминала, – но теперь она стала полноценным магом, обладающим особенным даром. Она и только она умела перемещаться из одного места в другое в доли секунды, хотя это требовало много энергии.

Но, как оказалось, я не знала одного нюанса.

– Я могу перемещаться только в то место, в котором уже была, – пояснила Кассандра, немного понизив голос. Когда мы прошли мимо какой-то женщины, она продолжила: – Завтра я перемещусь обратно в Тиссен и вернусь вместе с Катреем. Но сегодня я целиком твоя.

Это меня радовало. Очень. Наверное, даже прибытию сестер я так не была счастлива: впрочем, и они, убедившись, что со мной все хорошо, потеряли интерес к моей персоне и теперь активно исследовали неизвестный им мир драконов.

– Как же Катрей отпустил тебя одну? Разве он не боится за тебя? – удивилась я. Муж Кассандры (он же король Дагомеи) очень трепетно относился к своей любимой, и ради неё шел на многое. Раньше, когда он жил в Серрате, я, будучи служанкой и личной горничной Кассандры, наблюдала, как развивались их отношения – трагичные, болезненные, на грани ненависти. Это потом они научились понимать и принимать друг друга. И Катрей всегда сильно беспокоился о благополучии супруги.

– Попробовал бы он запретить мне, – криво усмехнулась Кассандра. – Как миленький сидит с ребенком. Впрочем, им обоим это в радость.

– Кстати, как поживает Рейн?

Я видела сына Катрея и Кассандры пару раз, она не любила его переносить с помощью магии на дальние расстояния. Мальчик рос веселым и активным, ни на минуту не позволяя окружающим забыть о себе. Сразу видно, наследник престола.

– Чудесно. Рейн очень хотел покататься на драконе, а когда ему отказали, устроил истерику. Уверена, Катрею пришлось приложить усилия, чтобы успокоить его.

Я рассмеялась, представляя эту картину. Строгий, собранный и даже немного жуткий Катрей – и вдруг стал сюсюкаться с ребенком. Картина, для меня немыслимая. Но ведь и Ингвар, при всей его вежливости и доброжелательности, ведет себя властно с подданными. Только мне позволено ощутить его нежность.

В зимнем саду действительно никого не было. Я уже знакомой тропой пошла к беседке, в которой однажды Ингвар устроил мне потрясающий ужин. Это ведь было совсем недавно, но мне казалось, что прошли годы. С тех пор наша связь стала еще прочнее и глубже.

– Здесь красиво, – оценила Кассандра, присев на скамейку.

Я устроилась напротив и принялась рассматривать её. Горделивая осанка, аристократически бледное лицо, яркие голубые глаза, брови вразлет – именно так выглядят сильные мира сего. Кассандра – королева, и останется ею даже в лохмотьях.

Именно поэтому в голове не укладывалось, как мы с ней можем быть равными. Я до сих пор ощущала глубокий трепет и благоговение перед ней, какой испытывала, будучи её личной служанкой.

– Ты смотришь на меня, как на богиню, – усмехнулась Кассандра, ничуть не смутившись. А вот я потупила взгляд.

– Прости, – повинилась я и замолкла. Столько всего хотела сказать ей, даже Ингвара пыталась попросить, чтобы Кассандра прилетела пораньше… а сейчас не знаю, с чего начать.

Кассандра, наверное, поняла мое состояние и начала первой:

– Как тебе жизнь в роли пары дракона?

– Довольно… странно, – призналась я. Мы обе рассмеялись, а потом я продолжила: – На самом деле, Ингвар очень хороший. Он старается угодить мне во всем.

– Я надеюсь на это, – фыркнула Кассандра, – потому что я прислала ему письмо с открытыми угрозами, что убью его, если он обидит тебя.

Ошалело захлопав ресницами, я уставилась на неё.

– Нет…

– Да! – со смехом подтвердила она и, пересев ко мне поближе, крепко обняла. – Агата, ты очень дорога мне, и я желаю убедиться, что ты будешь счастлива.

Я смущенно улыбнулась и обняла её в ответ. Тепло разлилось в груди, совсем такое же, когда стискивала в объятьях сестер.

– А кроме Ингвара? В целом драконы как тебя восприняли? – продолжала допытываться Кассандра и, заметив, как поникли мои плечи, хмыкнула: – Ну естественно, эти тысячелетние консерваторы недовольны человеком на троне. Как оригинально.

Я украдкой посмотрела в глаза Кассандры и призналась:

– Когда я начинаю говорить с кем-то во дворце, помимо Авенира, Ингвара и моих фрейлин, то сразу вижу фальшь, лицемерие и пренебрежение. Ингвар говорит, что я все придумываю, и драконы приняли его выбор.

Кассандра насмешливо приподняла брови.

– Классическое заблуждение, – заявила она. – Но Ингвар в любом случае тебе не помощник в этом деле. Нужно самой указать на место всем драконам. Уж поверь мне: когда мы временно расстались с Катреем и я стала правительницей оборотней в Агенории, меня, бастарда-полукровку, не все принимали. Мне пришлось доказать им, что я достойна.

– Но у меня-то нет твоей магии! – с отчаянием воскликнула я. – И силы. Мне нечего показать драконам.

Негромкий заливистый смех заставил меня вздрогнуть. Кассандра взяла мою руку в свою и, несильно сжав, ласково проговорила:

– Ты удивительно наивна в дворцовых интригах. Агата, тебе нужно завоевать доверие драконов. Но это не обязательно делать моими методами. Ты другая, и путь у тебя будет иным.

От горечи к глазам уже подступали слезы, но слова Кассандры вселили в меня надежду.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я, вскинув голову.

– У меня был свой путь к трону. У Каролины тоже. И у Илоны, её и… моей матери. – Я заметила заминку, но ничего не сказала. Кассандра мало говорила о своей матери, которая бросила её еще при рождении. Такие отношения всегда болезненные. Но Кассандра не отрицала их родства, как и связи с Каролиной – они, кстати, довольно неплохо общаются. – Как ты помнишь, Илона – эрибейка. Она приехала в Каринтию, чтобы стать женой Сабина Кариона и, соответственно, королевой. Правительницей чужой страны, с чужим языком, традициями и обычаями. Её тоже не принимали, но Илона нашла способ стать нужной. Какой ты помнишь её на троне?

– Я была маленькой, когда короля Сабина свергли и Вормесс захватил Каринтию, – начала я, глубоко задумавшись. – Но отец рассказывал, что королева Илона была удивительной. Открытой, мягкосердечной, её чуть ли не боготворил народ за доброту и мудрость. Илона курировала много приютов и благотворительных организаций, а также повлияла на развитие культуры.

Размышляя вслух, я поняла, к чему вела Кассандра. Это же… так гениально и просто! Она улыбнулась, когда заметила осознание на лице.

– Вот он, твой путь, – кивнула Кассандра. – Общество драконов давно устоялось, сотни лет одни и те же лица, знать привыкла относиться к народу равнодушно. Покажи простым драконам свою теплоту и заботу, и они полюбят тебя. Дворян всегда меньше, им придется примириться с твоей значимостью.

Я поднялась со скамейки и нервно прошлась по беседке.

– Ты права, – выдохнула я. – Когда я оказывалась за пределами дворца, то эмоции драконов менялись. Им было любопытно посмотреть на меня.

– Для них ты такая же диковинка, как и они для тебя, – рассмеялась Кассандра. Я тоже усмехнулась, но тут же зашлась в панике.

– Боги, Кассандра, а что, если у меня не получится? Вдруг они не примут меня или послушают мнение высших драконов?

Перед глазами предстала картина пренебрежительных лиц драконов. Не только во дворце, но и в полях, на улицах, на рынке…

– Агата! – воскликнула Кассандра и тоже поднялась. Она обхватила мое лицо руками и мягко улыбнулась. – Не нужно трепать себе нервы без смысла. Все получится, хотя бы потому, что у тебя огромное сердце. Ты легко нашла общий язык со слугами в Серрате, помнишь? Ты сама мне рассказывала, что в Каринтии тебе комфортнее находиться в кухне вместе со слугами, чем на балу. Простые люди – и драконы в том числе – умеют отличить маску от искренней заботы. Готова поставить на кон свою жизнь: народ тебя полюбит.

Ингвар с уважением и нежностью относился ко мне, но не принимал мои слова об отношении драконов всерьез. Авениру я даже жаловаться не хотела. Сестры ничем помочь не смогли. Но один разговор с Кассандрой помог мне воспрянуть духом и найти силы, чтобы двигаться дальше.

Мы еще долго проговорили с Кассандрой. Плотину, что называется, прорвало, ведь только с ней я могла поговорить обо всех моих переживаниях. Кассандра для подобной роли в моем случае – идеальный вариант. Она когда-то находилась в схожей ситуации, ведь Катрея удалось полюбить не сразу. А еще она отлично ориентировалась в дворцовых интригах и понимала суть моих проблем.

Разговор с ней значительно повысил мою уверенность в себе. Когда Илария после долгих поисков обнаружила меня в зимнем саду, чтобы отвезти на финальную примерку платья, Кассандра вызвалась со мной.

В общем, день и вечер с ней благоприятно повлиял на меня. И даже когда она на следующий день перенеслась в Тиссен, чтобы вернуться завтра вместе с Катреем, я ничуть не расстроилась. После насыщенного событиями дня я решила немного прогуляться в одиночестве и оказать подальше от стен дворца.

Стражи во дворце вообще не предполагалось, драконы в своем поселении чувствовали себя защищенно. По той же причине Ингвар не стал приставлять ко мне гвардейцев, хотя в любой другой стране я бы наверняка была окружена телохранителями.

Немного поплутав по коридорам, я все-таки нашла выход на задний двор, где располагалась конюшня. За лошадками ухаживали тщательно, все стойла были вычищены. Конюхи даже не удивились моему появлению, они довольно быстро подготовили игривую лошадку, которая чуть ли не прыгала на месте от ожидания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю