355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Драгайцева » Огонь внутри (СИ) » Текст книги (страница 1)
Огонь внутри (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2022, 21:33

Текст книги "Огонь внутри (СИ)"


Автор книги: Дарья Драгайцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Дарья Драгайцева
Легенды Эмпирея. 4. Огонь внутри

Обращение к читателям

Дорогие читатели!

Очень рада, что вы присоединились к изучению мира Эмпирей! Для тех, кто сделал это недавно, нужно пояснить: однажды я решила написать книгу в жанре исторического фэнтези, и она неожиданно разрослась до полноценного мира со своими городами, со своей историей. Я настолько вдохновилась, что нарисовала даже схематичную карту для удобства. Её вы можете изучить, перейдя в мою группу по ссылке в графе «Обо мне». Так же вас ждут новости о написании, визуализация героев и многое другое.

Эмпирей родился благодаря любви Катрея и Кассандры, чьи сложные, порой запутанные отношения отражены в двух книгах: «Зов тьмы» и «Вкус Тьмы». Катрей – старейший вампир, уставший от скуки. Его апатия исчезает при появлении в его замке Кассандры – девушки-оборотня, которая является дочерью одного из его злейших врагов. В ней есть удивительная особенность, которая способна сделать для Катрея то, о чем он мечтал с самого своего обращения.

Через полгода после событий этой дилогии происходит история Рейвен Маринер и Себастьяна Эрриана в книге «Академии Тьмы и Света: Эстетика интриг». Они ректоры противоборствующих академий магии. Но не только поэтому Рейвен с подозрением относится к Себастьяну: они были знакомы давно, четырнадцать лет назад, и он разбил ей сердце. И сейчас Рейвен пытается понять, помнит ли он её или нет, ведь не просто же так Себастьян вдруг решил поухаживать за ней.

Практически сразу же после окончания этой книги происходят события этой книги. «Огонь внутри» – это однотомник, самостоятельная история, связанная с предыдущими книгами лишь косвенно. Вы можете начать с неё, а можете с самой первой книги, разницы не будет.

Эту историю сейчас я подробно рассказывать не буду, все в будущих главах.

Не забывайте о подписке на автора, комментариях и кнопке «мне нравится». Так вы можете поддержать автора: и вам не трудно, и мне приятно!

С огромной благодарностью,

Ваша Дарья♥

1

Ранняя весна в Каринтии радовала своей теплотой. Солнце светило ярко и ослепительно, с бесцеремонным весельем вырываясь своими лучами в каждое окно, в каждую щелочку. Белоснежный покров быстро таял, и буквально за несколько недель окончательно пропал, освободив сырую землю из-под плена. Правда, еще некоторое время лужи и грязь мешали нормальному передвижению, и ни одного сухого местечка нельзя было найти ни в центре города, ни за его пределами. Еще неделька под бодрым весенним солнцем, и эта пора тоже пройдет.

Еще со времен своей работы служанкой я ненавидела это время. И сейчас старалась как можно меньше доставлять неудобств уже своим горничным: единственная из всей семьи снимала обувь прямо у порога и на цыпочках бежала в свою комнату, придерживая грязный подол платья. Сестры хихикали и косились на меня, но это ничуть не злило: они не понимали, как тяжело приходится служанкам, потому что я в свое время оградила их от такой участи. Хотя бы у них было счастливое детство.

Сегодня я вновь повторила этот ритуал. Проскочила мимо гостиной, в которой сидел отец. Он читал газету – новомодную тенденцию среди аристократов. На столешнице стояла фарфоровая чашка с дымящимся кофе.

После десяти лет жизни простым горожанином отец легко вернулся к своим аристократическим привычкам. Сестры тоже легко влились в этот мир и следовали традициям леди: просыпаться после полудня, по утрам есть круассаны и душить себя корсетами. И лишь я так и не смогла стать настоящей аристократкой, хотя после возвращения титула и возвращения в родное королевство прошло несколько лет.

– Доброе утро, Агата, – проговорил отец, опуская газету и с улыбкой посмотрел на меня.

Я замерла и удивленно вскинула брови.

– Как ты догадался, что это я?

Горничная подошла ко мне и, поклонившись, взяла из моих рук грязные ботинки. Я благодарно улыбнулась ей. К моему вниманию все служащие привыкли не сразу, то полюбили меня за то, что я не просто с уважением к ним относилась, но и видела в них людей.

– Глир, попроси принести мне чай с ромашкой, пожалуйста.

– Конечно, миледи.

От дурной привычки называть меня миледи отучить не удалось, и я смирилась. Но все равно чувствовала себя неуютно.

Когда я поцеловала отца в щеку и присела рядом, он наконец ответил на мой вопрос:

– Очень легко догадаться, какая из дочерей гуляла в восемь утра.

Улыбка моя стала шире.

– В это время открывается моя любимая пекарня, – сообщила я и положила на стол свернутый ароматно пахнущий пакетик. – В обед вкус у них уже не тот.

Отец покачал головой и аккуратно сложил газету.

– Ты ведь могла послать лакея в пекарню, – с легким укором произнес он.

Я с теплотой посмотрела на него. Лицо начинало покрываться сеткой морщин в уголках глаз и губ, стала четче видна носогубная складка, однако отец все равно для своего возраста выглядел очень молодо и привлекательно. По этой причине и из-за недавнего повышения взрослые дамы на балах смотрели на него заинтересованно и часто осаждали наш особняк. Ему бы жениться, но отец предпочитал оставаться верным погибшей жене.

– Да, но тогда я бы не встретилась с пекарем, – насмешливо проговорила я. – Этот милый старик всегда рассыпается в комплиментах и угощает меня бесплатной булочкой с корицей.

Конечно, всего лишь отговорки, и мы оба это знали. Мне не хотелось утруждать лакея, и сейчас бы я сама сходила за чаем, если бы отца не было рядом.

– Герцог Аддерли прислал приглашение на завтрашний бал, – бесстрастно произнес отец, сделав неторопливый глоток чая. Он специально не смотрел на меня, так как знал, что я приму это за намек. – Мы все приглашены, даже близняшки.

– Отлично, – с воодушевлением кивнула я. – Вы идите, а я останусь дома.

Служанка принесла чашку чая и, поставив её передо мной, ушла. Мы остались наедине.

– Мы оба знаем, кого именно из Вианоров ждет герцог Аддерли, – вздохнул отец.

В голосе его послышались недовольные нотки. Такой тон говорил о том, что у отца кончалось терпение – значит, придется ехать на этот бал.

– Агата… – Отец посмотрел прямо на меня и подался вперед. – Я просто беспокоюсь за тебя. Ты многое сделала для нашей семьи. Пошла работать служанкой в замок вампиров, несмотря на опасность, чтобы помочь мне прокормить остальных дочерей. Это моя вина и моя ошибка. Теперь же… ты заслужила свое счастье. Любящего мужа, крепких и здоровых детей. Все то же, что и у Софи.

– Пап, не надо… – вздохнула я, кусая губу. Софи младше меня на несколько лет, но давно вышла замуж и родила сына, о чем отец не переставал напоминать мне. Сестре я не завидовала, но постоянные напоминания об отсутствии мужа изрядно надоели.

Отец, пропустив мои слова мимо ушей, продолжал:

– Аддерли хороший мужчина. Да, он вдов, но его жена умерла уже давно, и он по-настоящему заинтересован в тебе.

Да я все это знаю! Герцог действительно замечательный мужчина: добрый, начитанный, интеллигентный, что уж говорить о симпатичной внешности. Он часто приходил к нам на чай и постоянно попадался на глаза на светских вечерах, якобы случайно. Он был интересным собеседником, но не более. Сердце оставалось глухо, а выходить замуж без любви я не хотела.

– На прошлой неделе на балу у Этоммов Аддерли намекнул мне… Агата, думаю, завтра он сделает тебе предложение.

Свежая вкуснейшая булочка с вишней в тот же миг показалась безвкусной, а горечь от ромашки усилилась.

Отец положил свою ладонь поверх моей руки и сердечно проговорил:

– Малышка, просто дай ему шанс.

Он действительно за нас переживал, и мне не хотелось расстраивать его. Поэтому, шумно вздохнув, я кивнула:

– Хорошо, папочка. Завтра я пойду вместе с вами к Аддерли.

Радостная улыбка стала мне наградой. Ну вот, ничего сложного – я всего лишь пообещала побывать на балу. Найду себе какое-нибудь укромное местечко и почитаю книгу, пока не придет пора уезжать. Если повезет, Аддерли не попадется мне на глаза. Или все-таки не решится просить моей руки, если боги милостивы.

В холле послышался грохот и шум, как будто со второго этажа спускалась целая рота. Показалось даже, что ваза со свежими розами в центре стола задрожала.

– Папа! – послышался немного визгливый голос Черити.

Две хрупкие фигурки самых младших сестер-близняшек – Эйприл и Карлы. Взметнулись четыре (по две на каждую сестричку) длинные черные косы. Близняшки с хохотом оббежали стол, сделав его преградой на пути разъяренной Черити.

– Папа! – вновь крикнула она, на этот раз ближе. Еще несколько секунд, и Черити показалась на пороге столовой. Спешно запахнутый халат поверх шелковой сорочки, домашние тапочки, взъерошенные медно-красные волосы – все говорила о том, что её разбудили против её воли. Увидев близняшек, Черити гневно прищурилась и выдохнула: – Вы! Вы маленькие кобры!

– Черити! – упрекнул отец, но губы его подрагивали.

Под взглядом отца Черити не стушевалась, но немного успокоилась и уже без горячей ярости возмутилась:

– Отец, знаешь, что они сделали?..

Она метнулась влево, желая догнать близняшек, но они уже оказались по ту сторону стола, почти за спиной отца.

– Что случилось? – с любопытством спросила я.

Черити перевела на меня взгляд, как будто сейчас заметив мое присутствие, и заявила:

– Эти бестии подбросили мне в постель мышь! Живую мышь!

– Это не мы! – хором сказали Эйприл и Карла.

– Да неужели? – фыркнула Черити и снова кинулась за девочками. – Кто кроме вас может такое провернуть, а? Еще скажите Агата.

– Дорогие мои… – мягко начал отец, но его никто не услышал.

– Только вы, бессовестные мерзавки, могли подкинуть мне живую мышь! – Черити вновь перешла на визг.

Карла хихикнула и поинтересовалась:

– А ты бы хотела мертвую?

Миловидное личико Черити исказилось от гнева. Она открыла рот, намереваясь сказать еще одну гадость в сторону близняшек. Я видела, что брови отца сошлись на переносице – он начинал злиться. Чтобы предотвратить ссору, пришлось самой перебить отца:

– Черити! Тебе уже двадцать, ты завидная невеста, а ведешь себя хуже ребенка! А вы, Карла, Эйприл… – Я перевела на них суровый взгляд. – Уберите мышь из комнаты Черити, иначе не пойдете сегодня с нами на пикник.

Эйприл недовольно надула губы, а Карла закатила глаза, но обе они поспешно ретировались из столовой. Сегодня мы собирались прогуляться до одного чудесного озера неподалеку и устроить пикник. Близняшки любили такие прогулки, так что послушались меня сейчас беспрекословно.

Черити немного успокоилась и, поцеловав папу в щеку, присела напротив меня.

– Принесите мне завтрак! – велела она подоспевшей служанке, даже не взглянув на неё. Черити скривила губы: – Ненавижу просыпаться в такую рань!

Мы с папой весело переглянулись, но оставили без комментариев её слова.

– Хочешь? – миролюбиво предложила я, пододвинув ей свежий сочень с творогом.

Глаза Черити голодно заблестели. Она с трудом сглотнула, но отодвинула сочень обратно.

– Через неделю королевская семья дает бал, я обязана быть там в своем новом изумрудном платье, а для этого нужно убрать с талии пару сантиметров, – пояснила она.

Отец недоуменно вскинул брови:

– Его ведь сшили для тебя на заказ, почему же оно мало?

Черити посмотрела на отца снисходительно и соизволила пояснить:

– Так и было запланировано.

Я прикусила губу, сдерживая улыбку. По лицу отца было видно, что он ничего не понял, но продолжать не стал.

Служанка принесла завтрак Черити – пресную кашу и апельсиновый сок. Какое-то время завтракали молча, но очень скоро тишину прервал стук. Широкая арка позволила увидеть, как по коридору в сторону входных дверей прошел молодой лакей. Через полминуты он вошел в столовую и объявил:

– Князь Вилмар, вам послание из королевского дворца, – сообщил он и протянул отцу запечатанное письмо.

Темно-красная печать, ловко взломанная отцом, контрастировала с белой бумагой. Тихий шелест вызывал дурные предчувствия – или это задумчивое выражение лица.

– Королева перенесла собрание на сегодняшний вечер, – вздохнул он.

– Получается, сегодня мы не пойдем на пикник? – разочарованно протянула Черити. Я тоже расстроилась, но кукситься не стала.

Отец с сожалением вздохнул, но тут же предложил:

– Вы можете поехать без меня. А на следующей неделе повторим пикник вместе, обещаю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ К обеду погода улучшилась. Солнце припекло, подсушило грязь, и дороги стали вполне сносными. Конюхи подготовили лошадей, и мы вчетвером – я, Черити и близняшки – неторопливо отправились из поместья по дороге, ведущей мимо полей в сосновую чащу, к озеру.

Карла и Эйприл рысью скакали впереди, впрочем, далеко не уезжая. Так мы могли наблюдать за ними без страха потерять или упустить какие-то их пакости. Длинные, до пояса, черные косички весело болтались из стороны в сторону.

– Такое ощущение, что наши сестры так и остались пятилетними детьми, – пожаловалась Черити, кокетливо поправляя синюю шляпку. – Иные в пятнадцать лет уже замуж выходят, а они проказничают и портят мне нервы.

– Да ладно, сестричка, – мирно возразила я, – вспомни себя в их возрасте.

Черити высокомерно хмыкнула, но промолчала. Когда наша семья переехала четыре года назад в Каринтию, Черити было шестнадцать. Незадолго до переезда хорошо попортила отцу нервишки, заявив, что выходит замуж за сорокалетнего мужчину, который уже четыре раза овдовел. Якобы у них случилась настоящая любовь. К счастью, легкомысленная Черити вовремя заскучала и влюбилась в юного гвардейца, забыв про вдовца. Сколько раз за это бурное время отец запирал её в комнате, не пересчитать.

– Посмотрела бы я на тебя, если бы ты проснулась с живой мышью на груди, – завредничала Черити.

Я насмешливо покосилась на неё. Даже верхом на лошади сестра выглядела великолепно: темно-синяя амазонка выгодно оттеняла её бледную кожу без единой веснушки и голубые широко распахнутые глаза, чувственные губки были сложены бантиком, тщательно завитые волосы алели из-под небольшой шляпки. Черити единственная из нас, кто выбрал дамское седло – и держалась она в нем с истинно королевским изяществом. Она лучше всех сестер влилась в светскую жизнь, и с первых своих выходов в свет блистала на высшем обществе.

Жаль только, что дома она вела себя подчас не как леди, а как хабалистая торговка с рынка. Хороший сюрприз будущему мужу.

– Ты уже придумала, что будешь дарить на день рождения Софи? – спросила Черити.

Единственная из пяти сестер, кто вышел замуж – Софи. Вторая по старшинству, она практически сразу после возвращения в Каринтию нашла выгодную партию и успешно вышла замуж, чего отец желал и мне.

– Я нашла чудесного художника, – продолжала Черити, не дожидаясь ответа. – Истинный мастер своего дела, способен написать портрет не с человека, а с другого его портрета, причем еще более похожий, чем оригинал!

– Хочешь подарить Софи её портрет? – усмехнулась я. Подарок вполне в духе Черити.

Она посмотрела на меня с прищуром и негромко сказала:

– На чердаке я нашла старый портрет мамы. Я хотела добавить её в новую картину, где были бы изображены мы все.

Мама умерла при родах близняшек. Черити тогда было всего пять, она почти не помнила её, тогда как у нас с Софи сохранились фрагментарные воспоминания. Но иногда мне казалось, что именно Черити больше всего скучает по маме.

Именно за такие редкие моменты, когда Черити неожиданно раскрывала свою душу, я и прощала ей показное высокомерие и надменность.

– Это великолепный подарок, – согласилась я, едва заметно улыбаясь. – Уверена, Софи понравится.

Черити осторожно улыбнулась и перевела взгляд на приближающиеся сосны.

– Сегодня особый день, – выдала вдруг она.

– Почему? – искренне удивилась я.

Вместо ответа Черити прикрыла глаза и глубоко вдохнула свежий воздух. Ветер оставался слегка прохладным, но солнце не скупилось на тепло.

– Скорее бы лето, – мечтательно вздохнула Черити. – Чувствую, после пикника все платье будет в грязи.

– Белоручка! – усмехнулась я и чуть пришпорила коня, догоняя близняшек.

До озера добрались быстро. В это время года оно смотрелось причудливо: еще голые, без каких-либо признаков зелени деревья, сухая прошлогодняя трава, и в противовес – радостно щебечущие птицы, насыщенно-голубая озерная гладь.

– Красиво, – протянула Карла, щурясь от бликов на воде.

Мы нашли относительно сухое место, разложили покрывало. Эйприл радостно начала разбирать плетеную корзину с едой, Карла уже успела стянуть кусочек сыра. Черити прогуливалась по берегу, пока мы доставали еду, и лишь после соизволила присоединиться.

Прогулка, свежий воздух пробудили просто зверский аппетит. Мы с сестрами с удовольствием накинулись на еду. Повара постарались на славу: жаркое с огурцами и лимоном, запеченная говядина, канапе с нежнейшим сыром, пирог с малиной и еще много чего, аж глаза разбегались. Даже Черити не выдержала и нарушила условия своей диеты.

Мы смеялись, шутили, лежа на покрывале и разглядывая лениво плывущие облака. Карла устроила голову у меня на животе, Эйприл закинула на неё ноги, предварительно разувшись. Черити сохранила достоинство и, подложив под голову седельную сумку, устроилась немного в стороне.

– Это похоже на кролика, – ткнула Карла вверх.

– Скорее на черепаху, – возразила Эйприл. – Ой, смотри, а там как будто замок!..

– …Смотри, как на лилию похоже!

Не вмешиваясь в обсуждения близняшек, я блаженно прикрыла глаза и неожиданно для самой себя задремала. Мне снились облака, ласково касавшиеся лица, и физически ощутимые лучи солнца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Давно я не чувствовала себя так безмятежно.

Проснулась резко, как будто вынырнула из-под воды. Распахнула глаза и, резко поднявшись, огляделась по сторонам, с недоумением ища причину моего пробуждения. Вроде бы все осталось прежним – голая чаща, озеро, лошади у берега…

А потом послышался громоподобный яростный рев, пробравший до глубины души.

– Боги, что это? – вскрикнула Черити, вскакивая.

Близняшки тоже подскочили, взвизгнув.

Я подняла глаза и с замиранием сердца увидела темную точку в небе, стремительно приобретающую очертания дракона.

– Боги… – беззвучно шепнула я, замерев от восхищения.

Драконов я вживую видела лишь вдали, и лишь сейчас стала понимать, насколько они красивы. От чешуи отскакивали лучи солнца, как будто это были блики на воде.

Наверное, дракон летел к королеве в столицу и решил чуть снизиться, показаться из-за облаков.

Взволнованно облизнув губы, я заверила сестер:

– Все в порядке, драконы – союзники королевы. Он просто пролетит мимо.

В этом я была уверена и даже расслабилась, хотя сестры оставались в напряжении.

В своих словах я была уверена до последнего, даже когда дракон, планируя, начал опускаться к озеру.

– Все хорошо, видимо, просто решил освежиться. – Я продолжила успокаивать близняшек и Черити, хотя рукой задвигала их себе за спину в защитном жесте.

Сердце бешено застучало. Я уже видела желтые глаза дракона с вертикальными зрачками, хищно раскрытую пасть. Он приближался к нам, и оказавшись у самой земли, тяжело рухнул на неё, бешено размахивая крыльями.

Порыв ветра был настолько сильным, что мы вчетвером с криком рухнули на землю: сестры в кучку, так как стояли рядом, а я чуть поближе, почти у огромной морды ящера.

Спокойно, Агата. Может, он и пугает, но дракон, как бы странно ни звучало, такой же человек, он не причинит вреда.

И все равно замерла от страха, часто дыша.

Дракон вместо рева неожиданно тихо заурчал, как будто дышал с хрипом. Он медленно моргнул и, не двигаясь с места, вытянулся, подался в нашу сторону. Широкие, с две моих ладони, ноздри взволнованно трепетали.

– Он… обнюхивает нас?! – шепотом удивилась Карла. Или Эйприл. Из-за шока и страха я не смогла различить их.

Не нас, вдруг поняла я. Меня.

Взгляд дракона остановился на моем лице, и тут же он, высоко вскинув морду, заревел. Казалось, все деревья содрогнулись от этого рева, почти заставившего мое сердце остановиться.

Позади вскрикнула Черити, и практически одновременно с этим криком ящер шагнул вперед, закрыв своими перепончатыми крыльями все небо. Я испуганно сжалась и зажмурила глаза.

Мир дернулся, талию что-то жестко сдавило, но не сразу поняла, что именно. И лишь когда ветер заиграл в распущенных волосах, с силой ударил в лицо, решилась открыть глаза.

Озеро и три кричащие фигуры сестер медленно отдалялись. Волосы грубо швырнуло мне в лицо, сквозь них стремительно сменяющиеся деревья и поля казались сюрреалистичными.

Дракон, который передними лапами жестко, но не нанеся повреждений сдавил меня, еще раз заревел и понесся по воздуху.

От осознания нелепости ситуации я впервые в жизни потеряла сознание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю