412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Данил Корецкий » Пин-код для Золушки » Текст книги (страница 6)
Пин-код для Золушки
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:49

Текст книги "Пин-код для Золушки"


Автор книги: Данил Корецкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Так ты согласен на испытание? – спросил шейх.

– Да. Если, конечно, и Саид согласен…

– У него никто не спрашивает! Он работает на меня и обязан выполнять все мои приказы! Так, Саид?

– Так, – мрачно ответил тот.

– Тогда послезавтра в пять пополудни! Готовьтесь!

* * *

В назначенный день из всех районов Нефтяного Королевства двенадцать бронированных джипов премиум-класса съезжались в Эль-Халялью. Важные гости в отглаженных белоснежных джалабиях, сандалиях со стразами или алмазами и гафиями[10]10
  Гафия – арабский головной платок.


[Закрыть]
в синюю клетку и с черными обручами на головах рассаживались на тенистой веранде, и хотя тень не приносила прохлады, за каждым креслом стоял на высокой ножке уличный кондиционер, охлаждающий воздух в радиусе двух метров. Так что зрители чувствовали себя вполне комфортно. Перед каждым стоял небольшой круглый столик с соками, фруктами и засахаренными финиками, впереди раскинулась просторная площадь с цветочной клумбой по периметру и с большим затейливым фонтаном посередине. Именно на ней должно было происходить действие, ради которого шейхи преодолели десятки, если не сотни километров и ожидание которого будоражило кровь и впрыскивало в нее адреналин, так необходимый любому арабскому мужчине. Обычно они получают острые ощущения на скачках верблюдов, но это привычное развлечение, а гладиаторский бой – потеха совершенно новая и интересная!

Часы показывали без пяти минут пять. Сейчас задняя веранда дворца напоминала ВИП-ложу Венской оперы перед открытием занавеса: нетерпеливое ожидание и предвкушение праздника. Организатор запретного зрелища, шейх Ахмед бен Касим, сидел посередине ряда приглашенных, купаясь в лучах всеобщего внимания и благодарности. В руках он держал платок, и отнюдь не затем, чтобы вытирать пот, в чем не было никакой необходимости, а для того, чтобы подать сигнал, которого ждал главный организатор подводных охот шейха – Али. Он стоял возле фонтана и держал два тяжелых ножа с длинными широкими клинками обоюдоострой заточки, небольшим ограничителем, резиновой рукояткой с выемками для пальцев и темляком, надеваемым на запястье. Было настолько тихо, что отчетливо слышалось, как высокие струи фонтана обрушивались обратно в чашу.

Ровно в пять часов помощник Али выпустил главных участников предстоящего зрелища. На площадь вышли два человека богатырского телосложения, один чернокожий, второй смуглый, будто его покрывал вечный загар пустыни. Они были только в набедренных повязках, позволяющих рассмотреть рельефную мускулатуру обоих.

Али протянул ножи рукоятками вперед, каждый выбрал себе тот, который показался удачливей. Мадиба отметил, что примерно такие кинжалы использовали они с боссом для охоты на крокодилов. А Саид точно знал, что это оружие из комплекта, предназначенного для добывания акул. Сейчас остро отточенным клинкам предстояло отведать уже не холодную рыбью, а горячую человеческую кровь…

Вооружившись, поединщики стали с противоположных сторон фонтана. Они замерли в напряженной тишине на несколько томительных минут, слушая шум струй, шейхи выбирали себе фаворита и делали ставки, а Ахмед бен Касим довольно осматривал гостей, у которых тоже имелась охрана, но которым идея таких состязаний и в голову не приходила! Наконец он бросил в воздух свой расшитый цветными узорами шелковый платок, Али немедленно свистнул в свисток, и противники, обежав фонтан, бросились друг на друга.

Схватка была настоящей – яростной и беспощадной. Они не ходили друг вокруг друга, выставив ножи, как показывают в далеких от жизни кинофильмах, а сразу сшиблись, успев схватить противника за вооруженную руку. И каждый, напрягая мышцы, пытался освободиться, но силы были равны, поэтому никому не удавалось взять верх.

По знаку шейха Али дал команду разойтись и развел поединщиков в стороны. Но тут же снова свисток, и схватка продолжилась. Теперь они кружились друг вокруг друга, обмениваясь выпадами, уклоняясь или парируя удары.

Ножевой бой сильно отличается от дуэли на шпагах – тут нет длинных выпадов, хитроумных контратак, финтов и секретных приемов. Цель проста – полоснуть по выставленной руке или ноге противника, нанести ранение в любое место, ибо кровопотеря ослабит врага и позволит выйти победителем из схватки. В данном случае каждый все это знал, а потому ни один не мог добиться преимущества. Метким выпадом Саид рассек плечо Мадибе, а тот, в свою очередь, нанес встречный удар в живот, но «сокол» увернулся, и акулий клинок только задел его бок. Правда, ранение оказалось скользящим и опасности для жизни не представляло, но кровотечение было обильным.

Противники не были защищены от изнурительной жары, они тяжело дышали, тела лоснились от пота, разбавленного кровью. Зрителям было ясно, что силы у них равны и все решит судьба, они поспешно вносили поправки, увеличивая первоначальные ставки… Во время очередной атаки Саида Мадиба упал на колени, вытянутая рука с ножом не встретила сопротивления, «сокол» провалился, с трудом удерживаясь на ногах, в этот момент «леопард» ударил слева в бок, и нож вошел по самую рукоятку, рассекая сердце… Саид тяжело рухнул на декоративную плитку, нож вылетел из руки и отлетел далеко в сторону. Смуглый гигант не подавал признаков жизни, и черный атлет оставался на коленях, как будто он тоже был тяжело ранен. Среди обычно невозмутимых зрителей прошел растерянный шумок – они не понимали, кто выиграл…

Но Мадиба собрался с силами, поднялся на ноги, вскинул руку с окровавленным ножом и, торжествуя, выкрикнул несколько фраз на языке донго. Их никто не понял, но всем стало понятно, кто победил!

Его быстро омыли прохладной водой, заклеили рану, набросили желтую тунику и подвели к веранде со зрителями, которые подводили итог заключенным пари: проигравшие расплачивались с выигравшими. Судя по толщине передаваемых друг другу денежных пачек, ставки были высоки. Ахмед бен Касим выиграл больше других и не скрывал своего удовлетворения.

– Вот новый начальник моей охраны! – громко объявил он. И обратился к Мадибе: – Сейчас тебе окажут необходимую помощь, накормят и покажут твои апартаменты. Завтра ты примешь нашу веру и вступишь в должность. По мере прохождения испытательного срока я буду наделять тебя новыми полномочиями, через год ты станешь моей правой рукой! Если, конечно, оправдаешь мои надежды. Как видишь, я ставил на тебя и не ошибся…

Шейх указал на кучу купюр, лежащую на столике перед ним.

– Надеюсь, ты не разочаруешь меня и в дальнейшем! Во всяком случае, мой друг Джелани был тобой доволен! Кстати, ты не должен забывать о мести его убийцам!

Ахмед бен Касим ненадолго задумался.

– Да, и последнее… Возьми Али и уберите это, – он показал в сторону лежащего Саида. – Али покажет подходящее место в пустыне…

– В пустыне?!

Мадиба Окпара удивился и даже не смог этого скрыть. Шейх заметил и едва заметно улыбнулся.

– Да, да, не стоит развеивать мифы о том, что в Королевстве никого не убивают! Убивают везде, просто не везде умеют прятать трупы!

– Я все понял, босс! – Окпара почтительно наклонил голову. Он получил все, что хотел. Даже больше.

– Тогда выполняй свое первое поручение! А я приглашу гостей на ужин…

Он что-то сказал по-арабски, и зрители стали подниматься со своих мест. В воздухе витал аппетитный аромат жареного мяса.

Глава 5
Буря в тихой заводи

Рыбу убивает открытый рот.

Пословица мафии

Полицейский катер прибыл к «Ориенту» через двадцать минут после того, как тяжелый якорь, звеня цепью и взметнув фонтаны брызг, лег на дно Рыбацкой бухты. Он был забит под завязку: выехали все, кому было положено и кому приказали это сделать: и начальник полиции Герман Бауэр, и его заместитель по оперативной работе Роберто Коста, и лучший детектив Мартин Томпсон, и образцовый патрульный Тони Уоллес, а также еще четверо ничем не выделяющихся полицейских, которые привыкли быть на подхвате и которые поместились в катере.

У белоснежного борта судна случилась заминка. Проблема состояла в том, чтобы подняться на палубу, ибо никто не спешил опустить гостям трап, сбросить веревочную лестницу или хотя бы простую веревку с завязанными узлами. Но сержант Уоллес в очередной раз проявил предусмотрительность и профессионализм: он захватил с собой штурмовку и, забросив крюк на полированные перила, по импровизированным вантам забрался наверх. Больше того, он знал, как опустить трап, чего бы не сумел сделать никто из патрульных, взятых для выполнения подсобных задач, да, пожалуй, и Бауэр с Костой тоже.

Раздался предостерегающий сигнал «бип-бип-бип», замигала зеленая лампочка, с едва слышным гудением полутораметровая часть борта отошла, наклоняясь к воде, развернулась на шарнирах, удвоив длину и превратившись в парадный трап с медными поручнями и красной ковровой дорожкой на ступенях. Коста бросил на Бауэра многозначительный взгляд, явно намекая на то, что обычный полицейский не знает, как обращаться с такими дорогими штуковинами, но начальник сейчас был озабочен совсем другим и никак не отреагировал. Через несколько минут все, кроме рулевого, поднялись на судно. Снова послышалось «бип-бип-бип», замигала красная лампочка, загудел мотор, с трапом произошла обратная трансформация – он поднялся, сложился и занял свое место, закрыв проем в борту, причем подгонка была такой точной, что не осталось даже щелки, куда можно было бы просунуть лезвие ножа.

На «Ориенте» стояла мертвая тишина, и уже одно это создавало напряжение и вызывало ожидание какого-то несчастья. Вначале осмотрели первую палубу, поднялись на вторую, третью. И когда дошли до четвертой, то ожидание материализовалось, и все увидели то, что уже видел Бауэр, хотя он надеялся, а точнее, пытался убедить себя в том, что ошибся.

В богато украшенном ротанговом кресле сидел в национальной арабской одежде – длинной белой тунике-джалабии – человек, который отстраненно, страшным взглядом смотрел на стоящих полукругом незваных гостей. Хотя нет – назвать то, что он делал, словом «смотрел» даже в переносном смысле было нельзя, потому что, во-первых, мертвые не могут смотреть, а во-вторых, его лицо поклевали чайки, лишив тех органов, которыми обычно взирают на окружающий мир, и сделав взгляд настолько ужасным, что мороз продирал по коже. И, конечно, его трудно было узнать тем, кто никогда лично не встречался с шейхом Ахмедом бен Касимом, а видел его только на фотографиях.

Но опыт «Виктора» фотографиями не ограничивался: он видел шейха живым, здоровым и полным сил. Правда, сержант Уоллес никак не обнаружил познаний «Виктора». Он молча смотрел на человека, которого встречал в значимые моменты своей судьбы, когда стоял на грани между жизнью и смертью, а алмазный магнат Афолаби пытался вытолкнуть его за эту грань. Следует отметить, что шейх, хотя и был холодно безразличен практически ко всему, что происходило вокруг, вел себя благороднее своего товарища, который хотел скормить «Виктора» крокодилам.

Полицейские, остановившись в нескольких метрах, с профессиональным вниманием рассматривали открывшуюся перед ними картину. Надо признать, что, хотя чайки изрядно поглумились над трупом, не они были виновны в смерти хозяина «Ориента». Сержант Уоллес сразу заметил торчащую из груди рукоятку ножа и даже определил его модель, одновременно отметив, что по сравнению с распространенными здесь большими навахами, «Корсиканец» напоминал безвредную зубочистку.

Роберто Коста и Томпсон первыми подошли к трупу, они были здесь единственными специалистами по убийствам. Во всяком случае, сами они, да и все вокруг, так считали. А Уоллес – точнее, сидящий в нем «Виктор» – не собирался это мнение опровергать.

– Нож, – сообщил итальянец, повернувшись к Бауэру. – Странно!

– Очень странно, – подтвердил Томпсон. – Это же надо было подойти вплотную. А у таких людей всегда есть охрана!

– Значит, ее не было, – сказал Бауэр тоном Шерлока Холмса, раскрывшего преступление, хотя такой вывод являлся подтверждением очевидного факта. – Кто мог это сделать?

– Тот, кто исчез вместе со всеми, – ответил его заместитель по оперативной работе, и надо было признать, что по степени очевидности его умозаключение не уступало версии начальника.

– Ладно, осмотрите помещения и опечатайте все двери! – приказал Бауэр. А сам позвонил в участок и распорядился выставить посты на берегу и прислать несколько лодок с подкреплением, поставив задачу – не подпускать посторонних к «Ориенту» на пушечный выстрел!

Полицейские разошлись по яхте. Ходили по двое, чтобы не было соблазна присвоить какую-то из дорогих вещиц, которых на «Ориенте» было немало. Уоллес с Мартином Томпсоном обошли каюты третьей палубы. Они внимательно осматривали просторные светлые апартаменты, обставленные дорогой, зачастую антикварной, мебелью. На стенах висели картины, и с первого взгляда было ясно, что хозяин не унижал себя и свою яхту копиями.

Самая большая каюта, окна которой выходили на три стороны света, несомненно, принадлежала шейху Ахмеду бен Касиму. Там царила атмосфера спокойствия и порядка – чисто, все вещи стояли по местам, как будто хозяин только что ненадолго вышел. Заглянули в шкафы, полные мужской одежды, – европейские костюмы от известных кутюрье, национальная одежда, много начищенной до блеска обуви и арабские сандалии со стразами или, вполне возможно, более дорогими камешками. В соседних каютах шкафы были забиты совершенно новой женской одеждой первоклассных брендов, очевидно, ею одаривались гостящие на «Ориенте» красавицы. Судя по размерам, хозяин предпочитал высоких стройных дам 40–44 размера с размером ноги не больше тридцать девятого…

Пока шел осмотр, к яхте один за другим подходили глиссеры и катера: прибыл начальник порта, прибыли мэр и председатель городского собрания, прокурор и судебный следователь с экспертами, военный комендант, неприметный человек из SIS, которого присутствующие знали как Джона Батлера, хотя и догадывались, что это не настоящее имя. Конечно же, как вороны на падаль слетелись и журналисты, правда, барражирующие вокруг полицейские мотоботы пропускали только должностных лиц, да и то с разрешения начальника, а журналистов вообще оставляли за линией контроля. В основном прибывшие толклись на третьей палубе, а некоторые в силу особой важности и значимости были допущены на ют[11]11
  Ют – кормовая часть верхней палубы.


[Закрыть]
четвертой и издали наблюдали за работой следователей и экспертов над уже положенным на тиковые доски палубы трупом.

Герман Бауэр метался между палубами, отвечал на вопросы, давал указания, что-то согласовывал, то и дело отбегая в сторону, что бы ответить на вызовы по средствам связи. Его телефон и рация разрывались – по разным каналам сообщали о десятках запросов, приходящих со всего мира. Заинтересованные лица и организации требовали больше подробностей несчастного случая, произошедшего с шейхом Ахмедом бен Касимом. Звонили из правительств, из министерств, из банков, из крупнейших концернов, наконец, дозвонился озабоченный Директор Интерпола, сообщивший, что уже отправил к Порт Ауэрто своих инспекторов…

Герман Бауэр снова вспотел, несмотря на океанский бриз. Конечно, такие дерзкие преступления, как нападение на конвой и побег из тюрьмы, не случались в городе уже давно. Но убийства на собственной, внезапно обезлюдевшей яхте финансового магната мирового уровня не происходили в Порт Ауэрто ла Пейро никогда! Да что там в Порт Ауэрто – нигде в мире! Бауэр представил, как, словно круги по воде, разойдутся по средствам массовой информации всего света волны этого происшествия, какие заголовки появятся в газетах уже завтра и какие броские названия получат интернет-сообщения: «В порту Ауэрто пришвартовался „Летучий голландец“», «Убийца-невидимка на яхте „Ориент“», «Конец магната Нефтяного Королевства», «Начальник полиции Бауэр хранит молчание»…

Он окажется в центре внимания всего мира – внимания, мягко говоря, не всегда благожелательного, а по большей части враждебного. Как на утлой шлюпке в оке циклона… При таких обстоятельствах очень легко превратиться в козла отпущения… Сердце забилось чаще. Однако начальник полиции – не сентиментальная барышня, он может испытывать свойственные человеку чувства – волнение, тревогу, страх, но в отличие от простого обывателя должен уметь брать себя в руки – иначе на такие должности не назначают, да и не удержишься на них… Поэтому Герман Бауэр сжал зубы и отправился выслушивать доклад осмотровой группы.

Первоначальное обследование «Ориента» не позволило прийти к каким-либо определенным выводам. Почти все помещения судна находились в отличном состоянии: не было следов аварий, катастроф, преступлений. Ходовая рубка, машинное отделение, роскошные апартаменты хозяина и его гостей – все находилось в полном порядке. А вот в скромных каютах экипажа, напротив, царил бедлам – разбросанная одежда и вещи, распахнутые дверцы шкафов и выдвинутые ящики, в общем, наблюдались явные признаки поспешного бегства… И еще непорядок: стрела грузоподъемного мини-крана на корме была развернута в сторону воды – как будто собирались что-то поднять на борт, но передумали. И крюк его оказался испачкан кровью…

Но окончательно перевешивали видимость порядка на яхте два куда более важных обстоятельства: шейх был внезапно убит – как предварительно установил судмедэксперт, одним сильным ударом ножа в сердце. Отпечатков пальцев на рукоятке не обнаружено. Когда с убитого сняли одежду, оказалось, что в широком рукаве джалабии скрывался бинт, который был наложен на ободранную до мяса правую руку. Связано ли это телесное повреждение с обстоятельствами убийства, предстояло еще выяснить. Более подробные выводы судмедэксперт пообещал сделать после вскрытия, но местные специалисты Роберто Коста и Мартин Томпсон не испытывали особой уверенности, что вскрытие покажет что-то новое, относящееся к личности убийцы, а также ко второму таинственному обстоятельству – отсутствию людей.

Изучение корабельного журнала показало, что когда яхта десять дней назад отправилась в путешествие, на борту находились двенадцать человек. Куда и как они исчезли – оставалось загадкой. Бауэр и его сыскари Коста и Томпсон подозревали, что разрешить обе загадки им не по зубам, но понимали, что, скорее всего, уже к вечеру, и уже точно – к завтрашнему дню сюда понаедут все сыщики и следователи Новой Зеландии, а может быть, и других стран. Примерно так оно и получилось…

* * *

Ту карусель, которая завертелась в ближайшие часы, было трудно вообразить. Всю ночь не видавший такого наплыва аэропорт тихого и спокойного Южного острова принимал со всех частей земного шара самолеты, принадлежащие известным фирмам, крупным авиакомпаниям, зафрахтованные чартеры, частные борты разного размера… На них прилетали друзья покойного, его родственники, его служащие, его управляющие и нанятые ими специалисты: частные детективы, светила судебной медицины, криминалисты и все, кто привык разгадывать загадки, подобные тем, которые задал внезапно пришедший в Рыбацкую бухту «Ориент». Прилетали финансовые консультанты, партнеры Ахмеда бен Касима по бизнесу, словом, все втянутые в орбиту его многочисленных связей и важных дел. И, конечно, на знаменитый труп, как стервятники, слетались криминальные репортеры известных в мире газет.

Утром отели Порт Ауэрто были переполнены. Даже пустовавшую гостиницу в «Карандаше» заполнили внезапные гости. Они заполонили улицы центра города и присутственные учреждения, к радости хозяев набились в бары и рестораны. Естественно, обилие приезжих создавало сумятицу, главным образом благодаря журналистам. На разнокалиберных лодках они осаждали «Ориент», штурмовали полицейский участок, докучали чиновникам мэрии, запускали дроны, фотографировавшие «Ориент» со всех ракурсов, пытались взять интервью у родственников шейха, озабоченных тем, как бы поскорее забрать тело, надоедали его управляющим, которые были допущены на борт, чтобы контролировать, как оберегают имущество покойного местные власти… Теперь представители шейха присутствовали при осмотрах помещений, которые приняли запланированный и организованный характер. Все каюты были опечатаны и осматривались по одной следователями, криминалистами, с участием понятых. И хотя журналистов, как всегда, близко не подпускали к месту происшествия, они, тоже как всегда, ухитрялись получить записанные на диктофон или снятые на видео отрывки происходящих действий. Броские названия публикаций, как и предполагал Бауэр, обязательно упоминали «Летучего голландца» и молчаливого начальника полиции.

Поскольку реальной фактуры ни у кого не было, то газетчики недостаток информации заменяли домыслами, которые называли «версиями», хотя на самом деле высосанные из пальца предположения к фактически обоснованным версиям никакого отношения не имеют. К тому же предположения, которые высказывали гиены пера, сводились к уже известным объяснениям причин дрейфования в океане кораблей без экипажа: инфразвуки моря или воздействие внешнего источника опасности, который заставил команду бежать. Но дело в том, что бежать было не на чем, потому что спасательные шлюпки, два катера, вертолет и даже подводная лодка в трюме остались на местах. Хотя никто не мешал убегающим ими воспользоваться. И еще одна странность: на крюке грузового крана обнаружена кровь акулы. Это дало повод для новой вспышки самых безумных версий!

Как просачивались крохи информации через фильтры ее защиты, оставалось только догадываться, но реальный путь имелся лишь один – через подкупленных участников осмотра, скорей всего – полицейских или понятых. Хотя меры контроля принимались серьезные – после осмотра каюты и составления протокола ее снова опечатывали и переходили к другому помещению. Для ускорения работы было создано несколько групп: в одну из них входил и «Виктор» в обличии сержанта Уоллеса.

* * *

В конце концов, за порядок в городе отвечал Герман Бауэр, и именно ему надо было как-то обуздать свору сорвавшихся с цепи журналистов, которые безуспешно пытались проникнуть на «Ориент», чему воспрепятствовать должен был тоже он. Допустив их к информации об убийстве шейха, можно было выпустить пар из котла и успокоить эту разнузданную братию, но решение одной задачи повлечет провал другой, не менее важной… А может, и более, потому что смерть Ахмеда бен Касима приобрела не городской, а мировой резонанс. Размышляя над этой дилеммой, Бауэр руководствовался не специальными знаниями, полученными в полицейской школе, а обычной житейской мудростью: если хочешь отвлечь собаку, рвущуюся к мясу, надо бросить ей кость…

И он позвонил в редакцию «Вестника».

– У аппарата, – сразу отозвался Робинсон.

– Значит, так, Лео, я снимаю запрет на публикацию о побеге! Нам надо отвлечь свору твоих коллег от убийства на «Ориенте», пусть лучше копаются в подвиге миссис Уоллес…

– Все понял, Герман, – радостно отозвался он. – Статья уже готова, я немедленно отдам ее в печать!

– Действуй! – Бауэр тяжело вздохнул, с силой провел ладонью по лицу, будто стирал усталость или маску товарищеской благопристойности, и набрал еще один номер.

– Слушай, Тони, нам придется смириться с публикацией о ликвидации этих четырех уродов! Она отвлечет всю свору журналюг, а вы с Оливией ничего не потеряете, только станете героями, вас будут прославлять все жители…

– Героями некрологов! – перебил Уоллес. – Как так, шеф?! Хотите открыть охоту на нас?! Я предпочитаю быть безвестным, но живым, чем прославленным, но мертвым! И Оливия – тоже!

Бауэр еще раз вздохнул.

– Извини, Тони, обстоятельства вынуждают. Но никакой охоты на вас не будет: Тощего и Молчуна загнали в ущелье перед горой Кука, оттуда они уже не выйдут! Если даже выберутся, в город не попадут – все дороги мы перекрыли…

– Спасибо за заботу, шеф!

Начальник полиции достаточно хорошо знал сержанта Уоллеса, чтобы распознать сарказм в этой благодарности. Так же, как знал, что цена обещанной им безопасности не так велика, как может представить неискушенный человек. Скорее наоборот – полицейским свойственно преувеличивать результативность своих действий…

* * *

Энтони Уоллес с Мартином Томпсоном в первый день прихода «Ориента» осмотрели каюту хозяина: огромную спальню с примыкающей ванной комнатой и туалетом, в котором, вопреки досужим представлениям о быте миллионеров, не было ни золотого унитаза, ни даже позолоченных кранов. Рядом со спальней располагался большой кабинет, отделанный дубовыми панелями, словно в английском замке; на столе лежали несколько папок с документами, письма, часть которых не были еще распечатаны. Для того чтобы просмотреть документацию и прочесть письма, требовалась другая компетенция и много времени, поэтому в рапортах они отметили только основные моменты: безупречный порядок в помещениях, отсутствие следов борьбы, взлома, крови и так далее. После чего каюту опечатали.

И вот уже третий день шел обстоятельный осмотр кабинета Ахмеда бен Касима. Производила его специально созданная группа в составе судебного следователя, его помощника, криминалиста, личного секретаря шейха Гафура, финансового советника Джавада и юриста Исмаила. Уоллес и Томпсон присутствовали как участники первого осмотра и одновременно выполняли функции понятых.

Арабы, в строгих европейских костюмах с галстуками, были очень внимательны и дотошны. Перебирали вещи, читали письма, фиксировали все действия на видеокамеру, хотя помощник следователя и так вел официальную съемку. Полицейские стояли у дверей, наблюдая за происходящим и выполняя функцию охраны в случае возникновения каких-либо осложнений. Когда позвонил Бауэр, Уоллес вышел в коридор, а переговорив, тут же набрал Оливию:

– Слушай, Оли, историю с заключенными распечатают в «Ведомостях», поднимется ажиотаж, гиены пера не дадут нам прохода, так что лучше тебе уехать на ферму и пожить там несколько дней, пока все не уляжется… Да поддевай на всякий случай жилет…

Супруга ошеломленно молчала.

– Ты же говорил, что Робинсон послушный гражданин и уважает полицию? – наконец спросила она.

– Да, но Бауэр, по каким-то своим соображениям, дал разрешение…

– Чтоб он провалился, твой Бауэр! – в сердцах она нажала кнопку отбоя.

Уоллес вернулся на свое место. Вид у него, несмотря на обычную невозмутимость, был озабоченный, и Мартин это заметил.

– Что случилось, Тони?

Сержант рассказал.

– Это ерунда! – махнул рукой коллега. – Пусть публикуют! Конечно, мы только приблизительно знаем, где находятся Тощий с дружком, но они до вас не доберутся, это точно!

«Если бы дело было только в этих уродах!» – выругался про себя Уоллес. И он, и Оливия думали о беглецах в последнюю очередь. Главное, нарушался принцип «не привлекать к себе внимания»!

Мартин ободряюще похлопал его по плечу, сержант благодарно улыбнулся. Тем временем Гафур хорошо поставленным голосом размеренно и четко читал очередное письмо. Энтони не вслушивался и не вникал в смысл оглашаемых документов, но вдруг вздрогнул: очередная фраза произвела впечатление пули магнума 357, ударившей его когда-то в тяжелый бронежилет и сбившей с ног.

– «Доступ к наследству господина Афолаби открыт гражданке Французской Республики Кире Бойер, в обезличенной форме – при наличии у нее или ее доверенного лица пин-кода, открывающего сейф в нашем банке. Управляющий делами банка Deposit Suisse, Цюрих», подпись, печать.

Уоллес покрылся холодным потом. Дело в том, что его настоящее имя было Жак Бойер, а Кира Бойер являлась его официальной женой, в девичестве Быстровой, которая оказалась русской разведчицей, с которой он расстался без расторжения брака и о которой совсем недавно ему напоминала Сьюзен! И то, что в запутанную паутину навалившихся событий, которая вдруг связала его по рукам и ногам, вдобавок вписалась вынырнувшая из прошлого Кира Бойер-Быстрова, отнюдь не улучшило его настроения… Правда, она к этому моменту отказалась от французского гражданства, но это дела не меняло!

– Одну минуту, господа, – перебил Гафура следователь – худощавый сутулый мужчина с редкими волосами и в круглых очках – типичная канцелярская крыса, имеющая дело только с бумажным отражением криминальных событий, но не с опасными преступниками из плоти и крови. – То есть эта дама входит в число наследников господина Афолаби?

Джавад поморщился.

– С большой долей условности. Если упомянутая дама за полгода, а таково по нашим законам время вступления в права наследования, представит некий пин-код, о котором я никогда не слышал…

– Но господин Касим тоже мог бы претендовать на часть наследства господина Афолаби, не правда ли? – тут же последовал второй вопрос.

И сержант Уоллес, точнее, Жак Бойер, скрывающийся под личиной сержанта Уоллеса, а на самом деле бывший офицер военной разведки Франции, имеющий оперативный псевдоним «Виктор», оценил цепкость «канцелярской крысы», а также направленность его казуистического мышления.

На этот раз финансовый советник кивнул.

– Да, у этих господ были общие бизнес-проекты, совместные инвестиции, и в завещаниях обоих эти вопросы предусматривались…

– Это обстоятельство обязательно отразите в протоколе, – сказал следователь своему помощнику.

– Не могу понять, Тони, зачем они возятся со всякими бессмысленными мелочами! – с досадой буркнул Мартин Томпсон. – Так мы опять не успеем пообедать!

– Не знаю, – пожал плечами Уоллес.

На самом деле та личность, которая сидела внутри него, прекрасно понимала, что с этого момента Кира Бойер становилась фигурантом расследования и подлежала отработке как возможный заказчик убийства своего конкурента шейха Касима, поскольку их финансовые интересы пересекались… А сотрудник DRM хорошо знал: опровергнуть «легенду» одного человека трудно, опровергнуть «легенды» двух связанных между собой людей легче, а трех – еще легче. Тони и Оливия Уоллес в связке с Кирой Бойер гораздо более уязвимы, чем без нее. Особенно если всеми троими будут заниматься предметно…

* * *

Когда после окончания осмотра группа покидала яхту, произошло то, что сержант Уоллес впоследствии называл «казусом»: внезапно трап запищал «бип-бип-бип», тревожно замигал красной лампочкой и принялся подниматься и складываться, хотя на нем еще находились пунктуальные арабы, не опаздывающие ни на минуту и уходившие последними. Юрист Исмаил уже был на концевой ступеньке и. не мешкая, соскочил в катер через быстро раскрывающуюся щель, финансист Джавад опрометью сбежал и тоже благополучно спрыгнул с метровой высоты, раскачав дюралевую посудину, а Гафур – личный секретарь шейха – оцепенело замер посередине, как раз в районе шарнира. Всем было очевидно, что сейчас его раздавит в лепешку и потертый красный ковер обновит свой цвет.

– Al hofiz! – гортанно крикнул Исмаил, и Джавад что-то кричал на родном языке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю