355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Сакердоти » Сны (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Сны (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:37

Текст книги "Сны (ЛП)"


Автор книги: Даниэла Сакердоти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Глава 30. Король Теней

Проводи меня на свет .

Расскажи всем о нашей любви .

Гранд-Айл, Луизиана

Шум волн, бьющихся о скалы, был словно воздухом для Найла, как самый знакомый, самый древний звук из его памяти, второй после звука сердцебиения его матери. Ему нужно быть рядом с водой, нужно время, чтобы посидеть и обдумать все происходящее. Попытаться разобраться в событиях, которые привели его сюда, на пляж в другом уголке света, поближе к теплому морю и теплым ночам, но так далеко от прохладных вод и холодного ветра Атлантики и всего, что он знал.

Майк был невероятным. Он был человеком, которого привел сюда выбор, а не судьба, он был самоотверженным, храбрым и бесконечно находчивым. Таким преданным Шону и их делу. Он думал обо всем, что скоро случится со всеми ними – Тайными Семьями, Егерями, а потом и со всем человечеством, от мала до велика, со всем миром, если снова настанут времена Демонов.

Дедушка Найла рассказывал ему истории о временах Демонов. Он был директором местной школы, небольшого белого коттеджа на окраине Скерри, его родной деревни. Он также был рассказчиком, фольклористом и, конечно же, музыкантом. Он обладал силой Песни, его голос был настолько мощным, что он мог вызывать бури, огонь и менять цвет листьев на деревьях.

Истории Патрика Флинна были жуткими. Члены семьи Флиннов передавали их из поколения в поколение, от отца к сыну, от матери к дочери – истории, в которых Донегал, Ирландия и целый мир принадлежали не людям, а Сурари. Крошечные племена людей постоянно кочевали с места на место, живя в постоянном страхе и неопределенности, пытаясь спастись от демонов, которые бродили по миру, владели им. А затем, что-то произошло. В человеческих племенах рождались особые дети – предки Тайных Семей. У них были силы, позволяющие убивать Сурара, уничтожать их или изгонять в параллельные миры, заточив во времени и пространстве. Сурари медленно слабели, а люди становились сильнее, пока земля не перешла в руки людей. Тогда закончились времена Демонов и началось время людей. Тайные Семьи следили за всем, наблюдали за трещинами между этим миром и другим, уничтожая все, что могло проскользнуть через них.

Когда начались уничтожения, семья Флиннов стала болеть. Они становились слабее, истощеннее, не могли есть. Найл, его родители и две младшие сестры, у которых еще даже не было Снов. Какое-то загадочное заболевание поднималось из земли, медленно убивая их. Люди в Скерри и в окрестностях тоже страдали – у женщин были выкидыши, дети росли с заболеваниями крови, все говорили о том, что кто-то отравил землю или море.

Что-то источало смерть.

Флинны отослали своего сына с Майком. Они остались, медленно увядая, пробуя все, чтобы остановить болезнь. Найл знал, что его родители выбрали смерть в том отравленном месте, и уважал их выбор. Он бы с радостью сделал то же самое. Но он знал, что ему нужно уходить, выжить и сражаться. И он сделал то, что должен был.

Он думал о Донегал, о том, как сладко перекатывалась земля, как быстро тучи затягивали небо, какими абсолютно тихими и неподвижными могли быть холмы, такими тихими, что можно было услышать дыхание земли.

Прекрасное место, в котором он оказался, находилось между водой и небом, было полно жизни – Луизиана, там он никогда не надеялся побывать. Оно впитывалось в его кровь – это зеленое, тайное место, окруженное водой, где люди гордились собственными традициями. И музыка здесь была потрясающей.

И все-таки, это был не дом.

– Найл!

Майк прервал его размышления. Он звал его из хижины, энергично размахивая руками. Что-то случилось. Возможно, что-то, связанное с Шоном.

Найл до смерти хотел познакомиться с Шоном Ханни и цаплей – загадочной Сарой Миднайт.

– Шон, – Майк указал на телефон, лежащий на столе рядом с компьютерами.

Найл кивнул.

– Чем могу помочь?

– Слышал что-нибудь о Короле Теней.

Пол поднялся, чтобы встретиться с Найлом, комната закружилась вокруг него, и жужжащий звук наполнил его уши. Он моргал снова и снова.

Голос Майка шел откуда-то издалека.

– Ты в порядке?

– Да. Да. Я в порядке. Шон, я уже слышал о Короле Теней, да. Я слышал о нем в... историях.

– Историях?

– Историях, которые передавались в моей семье из поколения в поколение. С самого начала времен.

– Так кто такой этот Король Теней?

– Старайся не произносить его имени, Шон.

– Да ладно тебе, Найл! – засмеялся Майк. Но когда он увидел серое лицо Найла, то перестал смеяться.

– Что ты о нем знаешь?

– Он очень, очень могущественный демон. Сильнейший из всех. Его отправили обратно, когда времена Демонов закончились, но он никогда не был по-настоящему побежден, только заключен. Говорят, он правит Преисподней. Иногда его называют Баис.

– Что это значит?

– Это ирландский. Означает Смерть.

Пауза.

– Как ты на него наткнулся? – спросил Майк, хватая бутылку бурбона. Найл увидел, что его руки трясутся.

– У цапли было видение.

– Шон. Мне нужно увидеться с тобой и цаплей. Сейчас.

– Это слишком опасно.

– Если он охотится за вами, вам потребуется любая помощь.

– Ты нужен нам живым, Найл. Что еще ты знаешь?

– Не многое. В историях говорится, что он несет смерть взглядом. Что он не видел света тысячи лет. Это все, что я знаю.

– Понимаю.

– Это очень плохо, Шон, – сказал Майк.

– Я знаю. Не очень хорошо.

– План?

– Думаю, продолжаем.

– Попытаюсь найти как можно больше информации. Пришлю тебе, как только смогу.

– Спасибо, Майк.

– Без проблем, друг.

Они услышали гудок, а потом тишина.

– Совсем не хорошо, – повторил Найл, и его слова прозвучали как скорбная песня.

Глава 31. Человек, которого там не было

Обними меня, как будто

Я собираюсь исчезнуть .

– Опять они?

– Да, – Гарри не отрывал взгляда от своего айфона.

– Кто они? – не сдавалась Сара.

– Я же тебе говорил, что они не хотят, чтобы люди о них знали.

– Я не люди. Я семья. И это меня нервирует.

– Не нервничай. Они на твоей стороне.

Сара вздохнула.

– Мне нужно сделать домашнее задание.

– Хорошо, я оставлю тебя одну, – Гарри встал с дивана.

– Нет, нет. Останься. В смысле, останься, если хочешь, – исправилась она. – Я не против.

Гарри подавил улыбку.

– Ладно.

– Я пойду за книгами.

Сара побежала наверх, схватила свои книги и пенал и через минуту вернулась вниз. Она собиралась войти в гостиную, когда что-то ее остановило.

Гарри стоял перед камином, неподвижный как ночь, со странным выражением на лице.

– Не входи, Сара, – его голос был полон страха.

– Гарри, что случилось? – прошептала она, холодея.

– Не заходи. Держись подальше. Думаю, для меня уже слишком поздно.

У Сары начала кружиться голова.

– Что? О чем ты говоришь?

– Посмотри на мои ноги.

Сара опустила взгляд. Деревянный пол был залит нежным вечерним светом, вперемешку со светом лампы на кофейном столике и люстры вверху. Все ее чувства начали посылать ей тревожные сигналы, но она не могла понять почему. Что-то было неправильно. Здесь было что-то, чему не следовало бы быть. Сара сглотнула. Что это? Что неправильно выглядит?

Она снова посмотрела. Тени.

Все тени были неправильными.

У Гарри было две тени. И одна из них двигалась независимо от него.

Внезапно она поняла, что знала. Когда они думали, что уничтожили демона-тень, она почувствовала, что что-то было неправильно. Она подумала, что лужица темной воды исчезла слишком быстро, но она ничего с этим не сделала. Она даже не сказала Гарри. Она зарылась головой в песок, оттолкнула мысль на задворки сознания. Как же она была неправа. Как же глупо поступила.

– Беги, – умолял ее Гарри.

– Я не могу тебя бросить.

– Чья жизнь важнее, Сара? Моя или твоя? Ты должна быть в безопасности. Пожалуйста, Сара, уходи.

Сара покачала головой.

– Если ты умрешь, никого не останется. Ты единственная, у кого есть силы. Прошу, уходи. Пожалуйста, уходи, – Сара никогда не видела его таким испуганным.

Демон-тень обернулся, словно решая, на кого напасть первым. Затем он повернулся к Саре. Он выбрал. Гарри сразу это понял.

– Сара. Пожалуйста, Сара. Беги, – снова взмолился он, медленно вытаскивая, скин ду, по дюйму

– Я не могу тебя здесь бросить. Я не могу. Руки Сары настолько тряслись, что книги упали на пол.

Тень ступила шаг по направлению к ней.

– Сара! – закричал Гарри. – Сара, уходи!

Сара отошла на шаг.

– Иди сюда. Иди сюда. Пойдем со мной, – прошептала она демону. Еще один шаг к ней и она снова попятилась.

– Пойдем со мной.

– Что ты делаешь? – в отчаянии закричал Гарри.

– Выманиваю ее подальше от тебя, – голос Сары был холодным, ровным, но на грани ужаса.

Беги, пожалуйста, беги. Всего одно касание, и ты вечно будешь тенью...

Сара попятилась еще на шаг. Она не смела, отворачиваться от демона. Ее руки были холодными. Она разжала их, сжала в кулаки и снова разжала. Холодные. Все еще холодные.

Гарри последовал за ними из гостиной в коридор. Тень сделала еще шаг к ней, на этот раз быстрее, и Сара ахнула. Она отскочила назад, споткнулась об одну из своих книг и тяжело приземлилась на нижнюю ступеньку.

– Сюда! Я здесь! Возьми меня! – снова закричал Гарри.

Но тень не обратила на него внимания. Еще один шаг, а потом еще один с протянутыми к Саре руками. Она отчаянно пыталась встать на ноги, но продолжала скользить на бумаге, раскиданной на ступеньках.

Гарри снова закричал, яростно, отчаянно.

Демон протянул свои черные руки, словно черные дыры, такие же пустые, как сама тьма.

Ее руки все еще были холодными, она подняла их к лицу, в полном, всепоглощающем ужасе.

Темная вода подводила ее.

Демон присел рядом с Сарой. Они были отражением друг друга, словно это была настоящая тень Сары. Два существа, разделяющие одно тело, соединенные в бесконечном моменте.

Внезапно, тень резко и неожиданно обернулась, словно что-то почувствовав. Сара подняла взгляд и увидела Гарри. Его лицо было покрыто потом, а руки чертили невидимые руны лезвием быстрее, чем можно было уловить взглядом. Он тяжело дышал от усилий.

Тень вздрогнула и выгнула спину. Гарри закричал от ярости и боли. Сара увидела, что рука, которой он держал нож, была окровавленной.

Демон свернулся в клубок, а потом покачал головой взад-вперед. Гарри упал на колени, все еще чертя руны, его плечи тряслись от напряжения. Тень начала медленно размываться. Таинственная сила, держащая ее в куче, испарялась, и мелкие частицы, из которых состояло его тело, начинали сдвигаться со своих мест и распадаться. Из черной, Тень начала превращаться в серую.

Гарри застонал. Красная лужица крови образовалась на коврике там, куда капала его кровь. Последнее усилие. Последнее усилие, – продолжал он говорить себе, пока его сила угасала, его руки тряслись и символы становились все менее и менее разборчивыми.

Но у него получалось. Теперь демон был серым, бесформенным облаком. И тогда, когда Гарри больше не мог держаться, тень задержалась на один длинный, болезненный момент, а затем исчезла.

Гарри выпустил скин ду и упал на четвереньки, тяжело дыша. Его сердце билось так тяжело, что он думал, что Сара могла его слышать.

Он подполз к ней и упал рядом. Гарри крепко обнял ее, слишком крепко, словно пропасть все еще была там, ему нужно было вытащить ее.

– Мне больно, – пробормотала она.

Но он не отпустил.

Глава 32. Цапля

Я не могу с тобой говорить

Даже в своих снах

« Останься со мной »– кричу я

В никуда .

Гранд-Айл, Луизиана

– Шон?

– Найл, – голос Шона заполонил небольшую лачугу. Дверь открылась, впуская ночь и шум волн.

– У меня был сон.

– О, нет.

– К сожалению, да. Послушай, это могло было о Донегале. В смысле, о том, что должно там случиться. Но я не узнал этого места... это было на футбольном поле. И там была цапля.

– Цапля?

– Да. И все было плохо. Она не была... собой. Выглядела собой, но не была. В ней был демон.

– Говоришь, футбольное поле.

– Да.

– Спасибо, Найл.

– Шон. Я устал прятаться. Мы должны что-то сделать. Мы не можем прятаться вечно.

– Я знаю. Я знаю, – его голос звучал изнуренно.

– Шон? – позвал Майк.

– Да.

– Не обращай на него внимания. Ему просто надоело, есть моллюсков каждый день. Мы останемся здесь на столько, на сколько потребуется.

– Нет, он прав, Майк. Мы не можем прятаться вечно. Они все равно найдут нас, где бы мы ни были.

– Рано или поздно, они совершат ошибку. Мы узнаем, кто...

– Стой. Не говори ничего, – перебил Найл.

– Нет. Нет, ты прав.

– Теперь мне нужно идти. Будьте осторожны. Правда.

– И ты, Шон.

Они оба посмотрели в компьютер, такой яркий в полутьме лачуги. На экране был открыт сайт академии Тринити, фотография школьного оркестра – трех рядов мальчиков и девочек в школьной форме, улыбающихся в камеру. Они приблизили фотографию на девушку, сидящую возле виолончели. Ее черные волосы спадали по ее плечам, а глаза выглядели застенчивыми, грустными.

Цапля.

Глава 33. Белые горы

День, когда он ушел

Был днем, когда я не смогла вернуться

Я думала, что это продлиться вечность .

Кастельмонте

Элоди

Все еще никакой силы. Словно я – вовсе не я. Ни видений, ни снов, ничего. Вода – лишь вода, стекло – лишь стекло, и видения не приходят во сне. Хотя я все равно сейчас не много сплю.

В основном я сижу у окна и смотрю на горы. Сначала она выглядели как темница, как огромный барьер между мной и войной, на которой мне не разрешено сражаться. Но я полюбила их, их постоянное, молчаливое, тихое присутствие и защиту.

На днях мы ездили в Валле-д’Аосту. Фризоны навещали друзей и взяли меня с собой. Мы пошли в небольшую горную деревушку, которая, казалось, росла прямо из долины, между двумя огромными стенами-скалами с каждой стороны. Деревня выглядела, словно была созданием природы, а римский мост пересекал белый поток ледникового происхождения.

– Ночью отсюда можно увидеть огни, – сказала Марина, указывая на вершину горы, куда-то невозможно высоко. – Можно подумать, что это звезды, потому что гор не видно – они выглядят черными ночью. Но это дома. Представляешь? Каково там жить?

Я представила себе огни, свисающие с гор, словно звезды с неба. Я представила жизнь там, в деревянном домике, который отрезает от мира зимой. Мы с Гарри. И наши дети.

Мысль ранила, словно нож, прямо над ребрами, и я отвернулась. Марина прочла мое настроение.

– Пойдем, купим немного еды.

Местная пекарня была настоящей сокровищницей, и мы вышли из нее с полными руками плоского песочного печенья, которое они называют теголь, «черепицей», и другого печенья в форме петелек – сладкого и маслянистого. Торчетти. Незнакомые слова перекатывались у меня во рту и на вкус были такими же вкусными, как печенье, пока я пыталась выговорить их. Марина улыбнулась. Ей нравилось, когда я пыталась разговаривать на их языке.

Мы сели на траве на берегу ручья и стали есть сладости. Вода быстро бежала с ледников в долине на ложе из серой гальки.

Марина сидела рядом со мной, ее глаза закрыты и направлены на осеннее солнце. Легкий, прохладный горный ветерок шевелил ее волосы. Аико бросала камешки в воду, обвивая гальку своими маленькими пухлыми пальчиками и корчась от восторга, когда они делали дугу в воздухе и ударялись об воду.

Сладкий запах сосен окутывал нас, а каменные стены светились на солнце. На ощупь они были теплыми, и, казалось, очень тихо вибрировали и гудели, как живые. Я чувствовала, будто они отдавали энергию, и, когда я сидела ни них, то словно заражалась ею. Их сила наполняла меня, тысячи и тысячи лет под небом, неподвижные и неизменные, они наблюдали, как менялся мир.

Эти камни повидали времена Демонов.

Эти камни могут снова стать их свидетелем.

Мое сердце похолодело от внезапного страха, и я потеряла радость момента. Я обняла колени и положила на них подбородок, погруженная в темные мысли.

– Элоди?

– Да?

– Не переживай. – Марина обняла меня за плечи, и ее доброта наполнила мою грудь невыплаканными слезами.

Глава 34. Теряя тебя

То, что ты зовешь домом

Для меня – темница.

– Как ты, Сара? – мистер Макинтайр остановил ее в коридоре.

– О, здравствуйте. Я в порядке, спасибо.

– Как отрывки для прослушивания? – спросил он, указывая на виолончель в пурпурном чехле.

– Очень хорошо, спасибо. Мистер Сандс очень помогает.

– Мы очень тобой гордимся. Ты же знаешь об этом, правда?

Сара улыбнулась.

– Спасибо, – мистер Макинтайр пошел дальше, одарив ее последней ободряющей улыбкой. Он был таким добрым. Всегда за ней присматривал.

В школе все всегда носились с ее музыкальными талантами. Это льстило, и она гордилась, но ее застенчивая натура не давала насладиться этим полностью. Она чувствовала себя немного потрясенной иногда.

Застенчивый исполнитель. Противоречивое сочетание, но, на самом деле, Сара знала, что это частое явление среди музыкантов. Просто их любовь к музыке была сильнее, чем волнение, которое охватывало каждый раз, когда они поднимались на сцену.

– Идешь на обед?

Элис стояла у шкафчиков, одетая в гольфы выше колена, которые она купила в Аксессорайз пару дней назад, и привлекала немало заинтересованных взглядов. И несколько завистливых тоже.

Как это сойдет ей с рук? Только Элис это удается, – подумала Сара, разглаживая свою юбку на непрозрачных черных колготках.

– Да. У меня есть едва для вас с девчонками, – Сара иногда готовила обеды для друзей. Они брала их с собой в школу в маленьких аккуратных контейнерах и повышала им настроение на целый день.

– О, какое счастье! Спасибо! – воскликнула Элис с искренней радостью. У нее был довольно здоровый аппетит для девушки, следящей за своей фигурой.

Брайони с Ли уже ждали посреди столовой. Они сели за привычный столик, который был расположен позади, у окна, и Сара начала вытаскивать угощение.

– Что это? – спросила Брайони.

– Блины с ветчиной и плавленым сыром и... – она улыбнулась, извлекая коробку с цветами. – Мои знаменитые домашние шоколадки, – последовал шквал ахов и охов, и они начали, есть, болтая.

– Я люблю твои шоколадки. Особенно белые с маленькими сахарными розочками, – Ли облизала пальцы. Сара смотрела на свою подругу, в ее ясные голубые глаза, на едва заметные веснушки на носу, солнечную улыбку. Она задавалась вопросом, каково это – иметь простую жизнь, не быть проклятой девушкой. Быть кем-то вроде Ли.

Звук гитары донесся из-под стола.

– Чей это мобильник?

– О, мой, – сказала Сара, копаясь в сумке. Им разрешали носить телефоны, пока они выключали звук на уроках. Сара все равно всегда держала его на тихом режиме. Должно быть, я забыла. Она посмотрела на экран. Гарри. Наверное, что-то случилось.

– Извините, девчонки, я на минутку.

Она выбежала из столовой и стала искать уголок, где сможет побыть одна.

– Да? – прошептала она в трубку.

– Сара, они в твоей школе.

– Что? Где? – ее охватила паника.

– Только что вошли. Тебе нужно выбираться оттуда сейчас же. Мы не можем драться с ними перед всеми.

– Как они выглядят?

– Мужчина. Думаю, Саймон Ноулес. Он в спортивном костюме. С ним женщина. Я не знаю кто она. У нее короткие каштановые волосы, она в синем пальто.

Значит Листок – не Саймон Ноулес. Сара вздохнула с облегчением, несмотря на происходящее.

– Уже иду. Встретимся на входе.

Она быстро положила телефон обратно в сумку. Саймон футбольный тренер, это было написано в файлах родителей. Он, наверное, притворяется, что тренирует школьную команду. Самым логичным местом встретить его будет спортзал или футбольное поле.

Сара побежала вниз по лестнице в холл. Гарри вошел, выглядя спокойным и холодным.

– О, Сара. Привет. Надеялся тебя поймать, – любезно сказал он. – Как раз собирался сообщить администрации. Сейчас вернусь.

Сара посмотрела на него расширенными глазами. Он был хладнокровным, как лед. Из него вышел бы хороший шпион.

– Вот и я, – он вернулся через несколько минут, на его шее бейдж посетителя.

– Цель посещения? – прошептала она.

– Я здесь, чтобы увидеть твоего классного руководителя. Спросить, как ты справляешься.

– Хорошо. У тебя назначена встреча?

– Договорились в последнюю минуту. Это правдоподобно?

– Не очень.

– Ну, ладно, тогда придется импровизировать.

Прямо в этот момент, сердце Сары остановилось.

– Гарри, – она положила ладонь ему на руку. – Они там.

Сара видела их сквозь большие стеклянные двери. Они шли в сторону спортивной площадки.

– Стой здесь, – Гарри быстро куда-то зашагал.

– Нет, я пойду с тобой...

– Сара! Почему ты не вернулась? – Ли возникла рядом с ней. – Мы все съели, вот твои контейнеры. Что случилось?

– Прости, Гарри сказал, что приходит, и... Прошу прощения, – Сара побежала за Гарри по коридору и наружу.

– Саймон, – спокойно сказал Гарри.

Мужчина в костюме и женщина в голубом пальто обернулись.

– Вот ты где. Я искал тебя, – сказал Саймон, глядя прямо на Сару. Он был молодым парнем, высоким и темным, с большой, дружелюбной улыбкой.

– Я знаю, – Сара старалась быть такой же холодной, как Гарри, но ее выдавала быстро поднимавшаяся и опадавшая грудь.

– Хотя, я не ожидал увидеть тебя, – сказал Саймон Гарри.

– Я знаю, – эхом повторил за Сарой Гарри.

– Сара? – Ли последовала за ними наружу, обеспокоенная странным поведением Сары. – Все нормально?

– Ли, просто подожди меня в классе, я вернусь через минуту.

Рыжеволосая женщина улыбнулась.

– Ты Ли? Ли Бейн?

Сара почувствовала, словно кто-то вонзил нож ей прямо в сердце. Не впутывайте ее. Пожалуйста, не впутывайте ее...

– Твой отец столько мне рассказал о тебе. Я Люсинда Холл. Я работаю с ним в Иствуд Парке.

Сара снова начала дышать. Она не одна из них.

– О, Люсинда, да. Мой отец упоминал вас.

– Только хорошее, надеюсь! У нас новый футбольный тренер в команде развития спорта. Саймон Ноулес, – Люсинда указала на него.

– Приятно познакомиться, – сказала Ли, улыбаясь своей привычной солнечной улыбкой.

– Мне тоже. Надеюсь, что увижу тебя на тренировках.

– Обязательно. Люблю футбол.

– Представляю себе, с таким-то отцом! – засмеялась Люсинда теплым, дружелюбным смехом.

– Я скоро вернусь, Ли, – взмолилась Сара.

Пожалуйста, пожалуйста, уходи.

– Ладно. Приятно было наконец познакомиться, Люсинда. До встречи, Саймон.

– Рад был встретиться. – А затем продолжил. – Давай сразу договоримся, Люсинда. Я видел тебя в Иствуд Парке... посмотрим-ка... около трех, сойдет?

– Вы уверены? Значит, все решено?

– Да. Все будет без проблем.

– Тогда ладно, встретимся около трех. До встречи, – добавила она в сторону Гарри и Сары.

– Не против прогулки со мной? У меня тренировка через полчаса, – Саймон начал идти к площадке.

– Конечно. Мы поможем вам осмотреться, – ответил Гарри, словно все было нормально, словно ничего не случилось. Люди проходили мимо, и он не хотел привлекать внимания.

Они пошли на футбольное поле, под дождь. Там было безлюдно. Небо было серым и низким, и темно было, словно в сумерках. При каждом их шаге хлюпала трава. Они встали рядом с воротами.

– Так как ты собираешься меня убить? – спросила Сара.

– Ну, мой демон...

– Да, я уже это слышала. « Мой демон – сильнейший из всех, вы можете убить остальных, но не моего. Это последний день вашей жизни... ». Я знаю, знаю.

Саймон засмеялся, и его точеное лицо стало еще симпатичнее. Сара вздрогнула. Как обманчива могла быть внешность.

– Нет, я собирался сказать, что мой демон здесь, прямо сейчас.

Сара с Гарри замерли. Гарри вытащил скин ду, оглядываясь вокруг. Он надеялся, что никто их не увидит, или придется многое объяснять, но у них не было другого выбора.

– Гарри, – прошептала Сара. Внезапно она поняла, что имел в виду Саймон, когда сказал, что его демон здесь.

Саймон и есть демон.

– Гарри, – повторила она и посмотрела на него. Гарри больше не оглядывался. Его глаза остановились на лице Саймона. Он тоже понял.

– Ты демон? – спросила Сара.

« Ну вот », – подумал Гарри. – « Она опять начнет трепаться с демоном. Всего пытается избежать убийства ».

– Не совсем. Он внутри меня. И его слуга тоже здесь.

Слуга? Его демон – Высший? Гарри почувствовал, как холодок прошелся по спине.

– Ладно, мне не интересно. Последний шанс отозвать демона, или я убью тебя, – вмешался Гарри.

Саймон засмеялся. « Почему они всегда смеются им в лицо, как идиотские злодеи из пантомим? »– подумала Сара раздраженно. – « Что вообще в этом смешного? » .

– Ты этого не сделаешь.

– Посмотрим.

– Люсинда прямо сейчас с Ли.

Сара ахнула. На секунду земля и небо поменялись местами.

– Что?

– Ну, настоящей Люсинды уже нет. Мой слуга с Ли, болтает о ее отце и футболе.

– Ты блефуешь, – прошептал Гарри.

– Не блефует, – сказал Сара в панике. – Он говорит правду, я чувствую. Скажи Люсинде отпустить ее. Она тебе ничего не сделала, они ничего не... Отпусти ее.

– Это зависит от тебя. Позволишь убить себя, и Ли спасется. В противном случае... ну, мой слуга душит очень, очень быстро. И тихо. Думаю, у него талант.

– Он врет. Он убьет тебя и Люсинда убьет Ли, – пробормотал Гарри.

Сара проигнорировала его.

– Ладно. Я согласна, – сказала она, пытаясь говорить твердо, но это прозвучало как мольба.

– Бесполезно. Они все равно убьют Ли. Сара, пожалуйста, – взмолился Гарри.

– Скажи, пусть найдет предлог выйти на ступеньки. Чтобы я видела, что она жива.

– Не думаю, что ты в правильном положении, чтобы ставить условия, Сара, – голос Саймона был любезным, чарующим.

– Говорю тебе. Они убьют ее, Сара. Это безнадежно для нее, – сказал Гарри.

– Так не может быть! Давай, возьми меня. Возьми меня! Я здесь! Смотри! – умоляла Сара. Она подняла руки и показала их Саймону. – Они холодные. Я не буду пользоваться Темной водой, обещаю. Возьми меня и отпусти ее...

Саймон открыл рот, чтобы ответить.

Прозвучал звук открывающейся бутылки, и струйка крови полилась изо рта Саймона.

На его шее была крошечная рана, жженная на краях. Саймон упал на траву с глухим звуком.

Сара обернулась к Гарри как раз вовремя, чтобы сквозь пелену слез заметить, что он убирал в карман пистолет.

– Что ты наделал? – заплакала она. – Что ты наделал?

– Ты не ожидал, что я буду здесь, – прошептал Гарри трупу. – Но я был. И посмотри, что случилось, – его глаза сияли, и от этого Саре захотелось убежать от него так далеко, как она только могла.

И тогда легкий, белый туман вышел изо рта Саймона и тихо смешался с туманом, поднимающимся с земли, исчезая из вида. Сара тихо плакала в тумане боли. Гарри сел на колени рядом с ней, взял ее лицо в свои руки.

– Сара. Послушай меня. Послушай. Слушай! Тебе нужно растворить Саймона.

– Ли, Ли! – тихо звала Сара.

– Сара! – крикнул он, заставляя ее вздрогнуть. Она отшатнулась от него, но он держал ее лицо.

– Ты должна растворить его, прежде чем нас кто-то увидит!

– Гарри... смотри, – прошептала она.

– Какого черта...?

Белый туман, исходивший изо рта Саймона, теперь кружился вокруг его тела размытыми кругами, словно создавая звезду. Через несколько секунд он взорвался и сжался в белую, маленькую, сияющую сферу, которая продолжала крутиться.

– Он не мертв. Демон не мертв, – прошептала Сара.

Труп Саймона лежал с открытым ртом. Сфера исчезла в нем и продвигалась по горлу. Они видели, как она сияет сквозь его тело, занимая место в груди, где билось бы его сердце, если бы он еще был жив.

Саймон начал подергиваться.

– О, Боже, – они в ужасе смотрели.

Медленно, болезненно, резкими, неестественными движениями, которые вызывали у Сары тошноту, труп Саймона встал и огляделся. Лицо Саймона все еще искажала смерть, его глаза все смотрели, челюсть отвисла – маска смерти. Кровь отхлынула от его лица, губы были синими. Он взвыл и сделал к Саре шаг. Гарри молниеносно бросился на него, снова повалив на землю.

– Сейчас! – крикнул он Саре.

Она встряхнулась и верхом села на Саймона, кладя руки ему на грудь. Ее лицо было прямо над ним, когда его кожа начала плавится. Белая сфера появилась изо рта Саймона, остановилась на секунду, а потом задержалась у рта Сары. Гарри застыл. В следующее мгновение он уже знал, что произойдет.

Он ищет другого носителя. Как во сне Найла, где Сара не была собой!

Гарри бросился на Сару, прямо тогда, когда сфера молниеносно двинулась, готовая войти в горло Сары. Она искала ее рот, но ничего не нашла.

Сара лежала на земле, руки Гарри так крепко обхватывали ее грудь, что она почти задыхалась.

Без носителя, белая сфера растворилась в ничто, когда тело Саймона превратилось в темную воду. Демон опоздал.

– Он хотел завладеть тобой, – прошептал Гарри. Они лежали вдвоем несколько секунд, Гарри прижимал Сару к себе. Она вдохнула запах земли, запах смерти.

Ли мертва.

Через несколько секунд, Гарри отпустил Сару и помог ей подняться, его лицо холодное и снова спокойное.

– Тебе нужно остаться в школе. Мы не можем привлекать внимания. Тебе нужно пойти обратно и притвориться, что ничего не случилось. Я не могу тебе с этим помочь. Ты должна сделать это сама. Ты меня поняла?

– Как ты мог? Мы могли ее спасти, – прошептала Сара, но Гарри уже схватил спортивную сумку Саймона и тихо ушел, как всегда.

Сара немного посидела, дрожа. Затем она вытерла слезы, поднялась и расправила форму. Она справилась с выражением на лице, и так быстро, что никто бы даже не заметил, что случилось что-то, кроме того, что ливень застал ее врасплох.

Она глубоко вздохнула и пошла к главному зданию.

Кто-то закричал.

Нашли тело Ли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю