Текст книги "Золотые камни (СИ)"
Автор книги: Дана Канра
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Глава 18. Маленькая смерть
О рождении наследника листара Райтона не знал только глухой в Эртвесте. За его пределами подобным не очень-то интересовались. Никому, кроме западников, не было дела, появится ли на свет новый Повелитель Смерти или Падший наделит этой способностью любого достойного мага после гибели Брентера.
Сам Брентер пока умирать не планировал, хотя не исключал такой возможности. Последние месяцы его жизнь постоянно висела на волоске. Легче не думать об этом, когда дома ждет любящая жена, укачивая на руках сына, но как только Брентер переступил порог дома, его сразу потянуло обратно в столицу.
Или в плен к аранийцам. В дом Эртонов. Куда угодно, лишь бы не в родные стены, ставшие для него добровольно тюрьмой.
Иногда листар сам не понимал себя и своих стремлений. Это было довольно тяжело.
– Мы ждали вас, – с улыбкой промолвила темнокудрая красавица в белом хитоне. – Я надеялась, что вы вернетесь до рождения первенца, но вас задержали дела, и…
– Я рад возвращению, – солгал Брентер.
Его комнаты были приготовлены вышколенными слугами. К его возвращению приготовили лучшие блюда, и он с удовольствием насытился.
Наверное, настало время забыть Ольму Ариас, забыть свой позорный провал в разведке и измену императору. Юная Эльза спасла его своим даром, и он получил прекрасный шанс на новую жизнь. Грешно и глупо было бы им не воспользоваться.
А потом он попытается забыться в объятиях Селмы. Может, со временем это окажется не так страшно, как представлялось ему еще год назад.
Селма сидела с ним за одним столом, она улыбалась и заглядывала в глаза, но в глубине ее любящего восторженного взгляда Брентер видел тоску и печаль. Она все отлично видела и понимала. Листар Райтон взял в жены простую крестьянку, чтобы отвлечься от любимой, об этом судачили все, еще с тех давних пор, когда Ольму Ариас увезли под женским конвоем в столицу.
Но теперь родился сын, и все стало спокойнее.
– Как вы хотите назвать первенца? – обратился Брентер к жене, пытаясь сымитировать интерес к ее жизни.
– Ахом, – ответила она негромко. – Если вы не против.
– Я только рад. Достойное имя для будущего листара и Повелителя Смерти.
Так и завязался неловкий разговор.
Слово за слово, и вот они уже засиделись за столом до глубокой ночи. Слуги унесли посуду и зажгли факелы, за окнами стемнело, стало холодно. Селма придвинулась поближе к мужу, то ли пытаясь согреться, то ли все еще надеясь на его любовный интерес. А он ничего не имел против. Любовная страсть и вожделение, которое он испытывал к Ольме, улеглись и, казалось, исчезли навсегда.
Селма рассказывала о делах в Эртвесте. Старый листар недавно скончался, а его молодой наследник не вернулся из столицы. Возможно, его там удерживала красавица-жена, которой не очень-то хотелось ехать обратно в западное поместье. Управлять западным краем было почти некому, ведь младший брат Джонатана, Джордж, был изгнан из семьи за скверный характер, и за что-то еще, дурное и страшное, о чем не рассказывали.
– Я напишу листару, – пообещал Брентер.
Селма игриво погладила его по руке и сверкнула яркими глазами.
– Вы могли бы стать листаром Запада, если со всеми мужчинами Эртон что-нибудь случится?
Он сначала не понял вопроса, а потом усмехнулся.
– Нет, милая Селма. Мои полномочия заканчиваются собственными владениями. Только если погибнут все Эртоны мужского и женского пола, я имею право на временное управление всеми западными землями.
– Временное? – ее голос чуть надломился, словно красавица ждала другого ответа.
– Да. Окончательно решение все равно за Падшим.
Даже не за императором. Ариас не имеет той же власти, что и проклятый Подменыш. И неизвестно, чья власть хуже.
Следующим утром Брентер впервые увидел сына.
Младенец Ахом как раз недавно проснулся, был накормлен кормилицей, и теперь молча лежал в колыбели, глядя на отца и мать немигающими темными глазами. В нем уже сосредоточилась убийственная сила смерти. Когда Брентер даст ответ за свои грехи и сложит голову на императорской плахе, маленький мальчик будет обречен выполнять его обязанности.
Только бы это случилось попозже…
Помолиться бы Миритам, но они – верные служки Падшего. Он сделал их по своему образу и подобию, и они будут верны своему создателю до последнего. Но сейчас это просто условности, а Брентеру было необходимо верить хоть в какое-то чудо, чтобы не сойти с ума.
– Здравствуй, Ахом, – улыбнулся он ребенку, прогоняя тяжкие, печальные мысли.
Словно поняв его слова, мальчик радостно закряхтел.
Брентер присмотрелся к сыну.
Блестящие темные глаза, смоляные волосики на макушке, беззубая радостная улыбка. Этот ребенок будет лучше, чем его отец, и, несомненно, не нанесет такого же вреда Фиаламу. Ни разу не провалится при выполнении важного задания, у него будет огромная семья с любящей женой и здоровыми, умными детьми. А потом Ахом доживет до глубокой старости.
Мечты…
Иногда они выходят боком.
Надежды идут прахом, жизнь разбивается вдребезги, враги побеждают.
Не то чтобы Брентер Райтон считал императора и свою жену врагами. Нет, его сюзерен и спутница по жизни даны ему волей Падшего и Миритов, управляющих всем миром. С этим приходится считаться и смириться.
– Он будет счастливым, – тихо произнесла Селма, встав за его плечом и как будто прочтя его мысли.
– Разумеется.
С этими словами Брентер напоследок улыбнулся сыну, а потом обнял жену. Доверчивая красавица легко нырнула в его объятия и прижалась к груди. Никогда больше он не причинит ей боль.
Через полминуты она выпрямилась и негромко промолвила, глядя ему в глаза:
– Дорогой листар, я знаю, что у вас есть или была любовница.
Он остолбенел. Но не стал спорить или соглашаться. Сначала нужно выслушать ее до конца.
– Ольма Ариас приезжала к нам неспроста. Вы любите ее, и изменяли мне с ней. Жена императора оказалась для вас дороже собственной жены.
Брентеру показалось, что его окатили ледяной водой. Отступив на шаг, он постарался не отводить взгляда от пристальных светлых глаз, заглядывающий в каждый уголок его души. Где-то внутри него кипела злость – на себя, на Падшего, на императора. Три человека, по вине которых они с Ольмой сейчас не вместе.
Огонь любви разгорелся снова из-за случайно брошенной искры.
– Да, – кинул он резкую правду. – Я любил другую. Но я остался с вами, Селма.
Жена немного помолчала, кивнула, и распахнула объятия, словно ища примирения и любви. Но, как только они снова прижались друг к другу, она привстала на цыпочки и дотянулась губами до его уха, чтобы прошипеть несколько яростных фраз:
– Если вы когда-нибудь станете искать встреч с Повелительницей Жизни или писать ей письма, я сделаю все, чтобы об этом узнал император. И меня не лишат титулов и земель, как мать вашего наследника. А вы лишитесь всего, что имеете, жалкий изменник!
Брентер отпрянул от жены, с яростью глядя в прекрасное ухмыляющееся лицо.
– А вы целеустремлены, дорогая листарка, – сказал он с нажимом на последнее слово, желая напомнить о ее происхождении.
– Конечно, – ответила Селма с гордостью. – Я должна соответствовать своему статусу.
– Но вы можете быть спокойный, – добавил он, словно не заметив ее слов. – Меня отлучили от столицы и даже попытались убить опасным заданием. Император если не знает, то подозревает об изменах. И я ему не нужен при дворе.
С минуту Селма внимательно смотрела на него, а потом запрокинула красивую голову и звонко расхохоталась, совсем как в первые дни их знакомства. Тогда она была веселой, яркой, живой. Беременность и страдания наложили на молодую женщину печати тоски и тягот, и только иногда в ней проглядывала прежняя Селма. Как сейчас, например.
– То есть вы даже не отрицаете факта измены, листар Райтон? Ха! Как предсказуемо!
– Я был глуп и самонадеян, – он ответил спокойно и ровно, стараясь не повышать голоса. – Я старался держаться. Но я… знал Ольму с детства.
– Что же, – непокорная красавица уперла руки в бока и послала ему острый, презрительный, обвиняющий взгляд, – у меня тоже были друзья детства. Но не возникало ни одной мысли…
Не договорив, Селма неспешно обошла мужа и вышла в коридор, оставив дверь распахнутой настежь. То ли не хотела будить громким стуком младенца, то ли сдержала свою злость в узде. В любом случае, Брентер был благодарен ей за отсутствие криков и слез.
Ему бы очень хотелось повернуть время вспять, но это было неподвластно даже самому Творцу.
Глава 19. Недобрые вести
25-й год 1 кватриона
Посреди желтой жаркой пустыни с ее бесконечными раскаленными песками и духотой раскинулись родовые земли Эн-Мерид. Рабы и каменщики, возводившие города, задыхаясь от зноя, считали, что владения Анвара не уступают королевским угодьям. Конечно, сам листар такого мнения не придерживался, но и болтунов не наказывал. Сердце Хранителя Юга было лишено бессмысленной жестокости, Мехмет Анвар прослыл милосердным и хотел за свою жизнь сделать как можно больше для своего края. Его избрал наместником сам Мирит Соурен, и следовало соответствовать его чаяниям.
Ровно двенадцать лет прошло с тех пор, как Соурен принес в его замок крошечное дитя – девочку, названную Филлис, грешный плод запретной любви Повелительницы Жизни и Повелителя Смерти. Мехмет, чья жена носила под сердцем второго сына, согласился без всяких сомнений, но спросил на всякий случай, не наплодят ли преступники еще детей? И Соурен, ухмыльнувшись в черную бороду, заверил, что, если вздумают это сделать, их ждет неминуемая и страшная кара. У Мехмета появилось смутное подозрение, что Мирит лукавит, но как высказать такую крамолу благодетелю, наделившему его силой и властью?
Вместо этого Мехмет кивнул, поклонился, и взял крошку Филлис на руки.
В двадцатый день месяца Летней Жары девочке должно было исполниться двенадцать лет. Мехмет воспитал ее вместе со своими младшими дочками, Лейлой и Карной, как родную. Бывшая служанка императрицы тоже души не чаяла в ребенке, но умерла от южной лихорадки, четыре года назад.
Незадолго до пышного празднества листара опять посетил Соурен. Угрюмый и грозный Мирит велел Мехмету выдать Филлис замуж за своего младшего сына Хасана, когда та станет старше. Пришлось дать согласие. Жена Мехмета, прекрасная Алия, скончалась в один год с Флавией, а сам он не вечен.
Наступил девятнадцатый день месяца Летней Жары, и Филлис узнала, что они всем семейством отправляются в Ветамию, на день рождения Его Величества. Известие обрадовало ее, но Филлис, вместо того, чтобы запрыгать от счастья, смиренно улыбнулась и склонила голову, потому что бурно радоваться могли только мальчики.
– Благодарю вас за чудесную новость, отец, – произнесла она с легкой улыбкой.
Мехмет кивнул и посмотрел на нее внимательно. Девочка выросла белокожей, светловолосой, темноглазой. Многое выдавало в ней непокорную материнскую натуру. Сам Мехмет не единожды видел императрицу при дворе и всегда узнавал в лице Филлис этот чистый добрый взгляд с озорной смешинкой. И он понял, что боится за приемную дочку – боится того дня, когда ее души коснется злое и красивое искушение, а также того дня, когда она увидит свою мать.
Только Мехмет ни сказал ни единого слова, дабы выразить свои опасения – беды могло бы и не случиться, если держать ситуацию под контролем.
Следующим утром, едва жаркое рыжее солнце коснулось первыми лучами песка, он вместе со свитой, тремя сыновьями и тремя дочерями выехал из прохладного поместья. Очень скоро белые каменные стены и мраморные колонны остались позади вместе с зелеными пальмами, а впереди раскинулись горячие золотые пески. Восседая на лучших скакунах, процессия направлялась в сторону широкой, проложенной Миритами дороги в сторону Ветамии.
Пройдет время и в фиаламских землях появится больше городов, дорог и рек, а пока нужно беречь то немногое, чем милостиво одарили Хранителей Мириты – Мехмет прекрасно знал об этом и тому же учил своих детей. Ему была дана сила оживлять убитых мертвецов, но чем старше он становился, тем сильнее надеялся, что никогда не придется применять ее. Все-таки ему ближе и привычнее забота о виноградниках, чем управление четвертью огромной страны, но жаловаться грешно.
Путь оказался дольше и тяжелее, чем ожидал Мехмет, но дети и свита держались. В свите состояло четыре человека со своими слугами – Мариам, Эльмаз, Бедиль и Инам. Потом будет больше, у его сыновей и внуков.
Филлис смотрела по сторонам широко раскрытыми глазами, в которых плескалось неподдельное восхищение. Она никогда не видела таких низеньких домов, как те, мимо которых они приезжали, и таких высоких величественных зданий с колоннами, разительно отличающихся от дворца, где она провела всю жизнь. Очень скоро она узнала, что в первых домах живут бедняки, в богатых – богачи и их рабы, но это не умерило ее интереса.
И только въезд в столицу затмил все ее впечатления, ведь Ветамия поражала взгляд своим необычайным блестящим великолепием. Многочисленные арки, колонны, белые и красные треугольники черепичных крыш – все это не могло остаться незамеченным для Филлис. Но интереснейшим явлением для нее стала многолюдность большого города.
Здесь ездили на лошадях, шумели, смеялись и пели, здесь ели прямо на улице и обнимались при встречах, здесь гуляли рука об руку прекрасное дружелюбие и свобода, которым никогда не было места в Эн-Мериде. Филлис знала, что эти счастливые люди всего лишь горожане, не имеющие листарского происхождения, но это не мешало ей радоваться за них. Но когда они подъехали к королевскому дворцу и спешились, девочка забыла обо всем, почувствовав странную тревогу и навалившуюся на спину тяжелым грузом усталость.
Верные вассалы встали за спиной Мехмета, как подобает свите, а дети испуганно застыли поодаль.
− Приветствую листара Анвара! – гаркнул стражник с широкой саблей, вытянувшийся в струнку у входа во дворец.
На Ветамию сползли сумерки, и подул холодный зимний ветер. Легкие туники не грели путников, а это не способствовало оживленной дружеской беседе.
− Благодарю вас, − мягко сказал Мехмет Анвар, но Филлис видела, как на его лице проступило смущение.
Каждой из приехавших семей, а всего их было пять, отвели отдельные покои. Краем уха Филлис успела услышать, что возникли проблемы с листаром Райтоном – его нигде не могли разместить. Эта фамилия, да и известие в целом вызвали у девочки смятение и непонятную тревогу, но она так сильно устала, что с трудом добрела до женской купальни вместе с названными сестрами, и кое-как дошла до долгожданной мягкой постели.
Утром Лейла и Карна беззаботно щебетали и смеялись, но Филлис не хотела участвовать в их разговорах, как прежде. Ей овладело странное волнующее чувство, похожее на предвкушение чего-то прекрасного. В груди короткими волнами пульсировала теплая энергия, какой Филлис раньше не испытывала, ее словно бы звали два голоса.
Мать и отец. Наверное, стоило поддаться нахлынувшим на нее чувствам, но девочка, воспитанная в строгих традициях южной семьи не должна разгуливать по дворцу без цели или без занятия, особенно, если она в гостях. Тихонько вздохнув, Филлис принялась за принесенный молодой служанкой завтрак, а вскоре услышала зов снова.
На ее счастье их пригласили к младшей принцессе. Одиннадцатилетняя Наима, оказалась прекрасной и доброй девой, обрадовавшейся обществу южанок. За девичьими играми и разговорами Филлис и думать забыла о своих недавних ощущениях, пока не появилась императрица Ольма Ариас – мать наследника Флавия и принцессы.
− Здравствуйте, дорогие листарки, − промолвила она мягким голосом.
Филлис знала, что рассматривать человека во все глаза невежливо, но не могла отвести от принцессы взгляда. Эта голубоглазая светловолосая женщина в длинном белом одеянии и золотой диадемой.
− Здравствуйте, Ваше Величество! – произнесла она первая дрожащим и срывающимся от волнения голосом.
И тогда императрица Ольма улыбнулась лично ей. Сердце Филлис неистово затрепетало, а к щекам прилила горячая кровь от нахлынувшего волнения. Неловко прыгнувшая во время детской игры Карна опрокинула глиняный горшок с мелкими красными розами. Ольма Ариас повела рукой, чтобы тонкие колючие стебли сломанного цветка срослись, а потом поставила треснувший горшок обратно.
Прежде чем Филлис вспомнила, что не раз проделывала такое дома, Ольма быстрым шагом покинула детскую.
***
Письмо, перехваченное листаром Делун Найто, опрометчиво было лишено какого-либо прикрытия и перевязанного шелковым белым шнурком. Юная суетливая служанка несла его тайным дворцовым коридором от некой госпожи к некой другой даме – а может и к мужчине, и когда Делун отобрал у нее бумагу, сильно испугалась, закрыла покрасневшее лицо дрожащими ладонями и умчалась прочь. Жаль. Можно было задержать ее и допросить, ведь возможна и государственная измена, а письмо любой сумеет замаскировать под женское. Бывший рыбак был недоверчив от природы – и ровно настолько же бестактен.
Уединившись в своих комнатах, он нетерпеливо сорвал с бумаги завязанный бантом шнурок и вчитался в строки.
Моя дорогая Филлис!
Я знаю, насколько вы удивитесь, прочитав эти строки. Я бы и сама растерялась, испугалась и испытала бурю других противоречивых чувств. Но я не могла не воспользоваться вашим приездом во дворец, хоть и желала, чтобы этого никогда не произошло, чтобы мы с вами не встретились.
Вам пишет ваша родная мать.
Я прошу вас прийти в дальний коридор возле Центральных покоев, ночью, и ждать там. Нам с вами есть, о чем поговорить.
Ваша родная мать О.
Найто перечитал витиеватые письмена. Затем – снова. Почерк он распознал сразу, писала принцесса Ольма Ариас – он ведь столько раз видел официальные письма, подписанные ее легким росчерком! У других членов королевской семьи почерки более широкие, грубые и размашистые, и к тому же, все сходится. Вот только он не помнил, чтобы у лгуньи рождался незаконный ребенок.
− Конечно, ты не помнишь, − прошелестел голос над ухом. – Ведь я лично затуманивал твою память об ее беременности.
Круто обернувшись, мужчина увидел молодого человека со смуглым лицом и насмешливыми алыми глазами. Он смотрел прямо на листара, прожигая пронзительным взглядом насквозь. Темная простая туника и веревочные сандалии – кто этот проходимец вообще такой?! Как он попал во дворец?!
− Только не поднимай крик, − поморщился незнакомец, перехватив чужой настороженный взгляд. – Я – Падший. Зло во плоти, но не Подменыш и не Лжец, как меня иной раз любят величать.
Найто сглотнул.
− Чего ты хочешь?
− Вопрос в том, что угодно тебе, − бархатно и мягко прошелестел Падший, его медоточивый голос походил на глоток вкусного молодого вина. – Наказать блудницу Ольму и всем раскрыть ее позор или сделать вид, что ничего не получил и швырнуть бумагу в огонь. Я пощадил ее из милости, но она проявила упрямство и сделала по-своему.
− Если это действительно так, − ответил Делун, подбоченившись, − то ты подтолкнул ее к этому.
− Ничуть. Все решили листары и принцесса, вопрос в том, − мерзавец из Мертвой Пустыни гаденько ухмыльнулся, − кому верен ты?
− Я… − голос осип и сорвался, но не продолжить было бы преступно. – Я верен своему королю!
− Чудесно, − теперь Падший смотрел на него без улыбки, продолжая жечь алым страшным взглядом. − Докажи это ему. Не мне.
Вот и все. Кто придумал, что обязательно спасать слабых подлецов, а не раскрывать глаза на правду сильным достойным людям?
− Кто отец Филлис, удочеренной Анваром? – тихо сорвалось с уст.
− Брентер Райтон, − был дан ехидный ответ.
Глава 20. Возмездие и счастье
Делун Найто сорвался с места, как глупый быстроногий мальчишка. Сознание превратилось в падающий с горы снежный ком, четкая ясная память сменилась обрывочными воспоминаниями. Он мчался по мраморному коридору, расталкивал растерянную стражу у покоев императора, он пытался выкрикнуть севшим голосом: «Мой император!», и наконец, сумел выложить правду и показать письмо. Он сослужил верную службу Ариасам, губя тем самым незнакомую чужую женщину.
Окончательно опомнился Делун, когда по приказу Его Величества в главном зале собрались листары, их дети, вассалы, приглашенные лично главой стражи. На чужих лицах мелькали испуг, тревога, обеспокоенность, потому что вместо подготовки к торжественному празднеству назревали то ли скандал, то ли война с соседней страной, а может и что-нибудь похуже. Восточные вассалы – Син, Акияма, Дан и Яно – застыли за спиной у своего листара и на их лицах он увидел страх.
Император, сидевший на высоком кресле, был мрачен и зол. Делун деловито огляделся по сторонам. Где же Брентер?
− Листары! – грохнул Сет Первый. – Я собрал вас здесь с тем, чтобы открыть печальную истину! Два человека изменили мне.
Все разом стихли. Воцарилась мрачная, страшная тишина.
– Порочный листар, посмевший предать честь своего государя, выйди и покажись нам! Прояви свое мужество!
Тишина. Воздух в четырех каменных стенах стал вязким от всеобщего страха. Только маленькие листарские дети топтались на месте, ничего не понимая, да листарки растерянно смотрели на своих мужей.
− Так я и думал, − бросил презрительно император. Трусливое ничтожество. Приказываю всем разойтись!
Толпа испуганной знати хлынула к выходу, но Сет не замолчал.
– Михал и Чеслав Коваль! Преступники должны быть схвачены и приведены сюда до захода солнца!
Перед тем, как стражники вытолкали его из комнаты, Делун успел увидеть братьев Коваль – высоких и крепких мужчин. Даже если Повелитель Смерти попробует отбиваться от них магией, он проиграет.
***
Старый Мехмет Анвар сразу понял, какая опасность нависла над его полуседой головой. Но сбежать вместе с семьей и Филлис из дворца было бы равносильно признанию вины. Как только император дал всем распоряжение разойтись восвояси, Мехмет воспользовался этим и отправился в сад. Следовало проветрить мысли и размять ноги.
Старшему сыну Ахмеду он поручил обеспечить безопасность Филлис. И был почти спокоен.
В тени густых каштанов, в окружении благоухания роз, он почти расслабился. Напрасно. Там его ждали братья Коваль – мужья старших сестер северного листара. Высокие и крепкие парни с мрачными лицами, они одним своим видом внушали страх.
– Здравствуйте, господин листар Юга, – вежливо сказал один из них.
Чеслав или Михал? Они то ли погодки, то ли близнецы, не разобрать.
А потом говоривший ударил Мехмета под ребра и дал пару пощечин.
Не успел растерявшийся листар ответить на такую дикую наглость, на успел схватиться за свой короткий меч, как Михал тихо произнес:
– Не хотите ли чего рассказать о своей приемной девочке? Слышал, ее к вам привезла бывшая служанка императрицы.
– Да, – с достоинством ответил Мехмет, уже позабыв про побои.
– Так какого же Падшего, – прошипел Михал, склонившись к его уху, – вы смеете скрывать измену императору?!
Мехмет Анвар был готов улизнуть, но его схватили за хитон и прижали к стене.
– Говорите! – Михал рычал от негодования. – Или я сейчас же отведу вас в тюрьму! А может не вас, а ваших жену и сыновей?
Мехмет вздохнул и рассказал все, о том, как укрывал ребенка Брентера и Ольмы, растя, как родную дочь. А Чеслав хмурился, запоминая каждое слово.
Отпустив южного листара, они пошли обратно во дворец.
Но насладиться тишиной и благодатью природы ему не позволили. Очень скоро в саду появились стражники, которым было велено привести обратно старика во дворец
***
Мехмет Анвар плакал; крупные слезы катились по его загорелым щекам, утопая в черной бороде. Стражники все еще держали его, а холодный взгляд императора колол больнее острейших игл. Шлеп! Сильная императорская длань огрела влажную щеку. Он не оправдал доверия Его Величества.
− Меня попросили об этом сами Мириты, − жалко выдавил из себя южанин.
− Мне нет дела, − холодно сказал Сет. – Отпустите его. Я предоставляю тебя твоей совести, потому что я милосерден и добр.
Стражники удалились. Мехмет растерянно поглядел им вслед, затем озадаченно посмотрел на императора. Все было не так просто, государь не собирался отпускать его.
– Я прошу вас только об одном… – начал он несмело, и замялся. – Не лишайте жизни маленькую Филлис. Она неопасна для вашей власти, и к тому же обручена с моим старшим сыном.
Темные брови Сета взметнулись вверх.
– Ты еще смеешь о чем-то просить? – изумился он.
– Я не смею, – поспешно поправился Мехмет. – Я уповаю на вашу милость.
Император Ариас вздохнул, знакомо свел темные брови, размышляя о дальнейшей судьбе незаконнорожденной девчонки. Как быть, если листар пошел на поводу у двух государственных преступников и горстки божков, призванных служить Падшему? Нужно ли здесь наказание или, может, следует помиловать Мехмета.
Разве что только его…
– Ступай прочь, – велел император, махнув царственной дланью и отведя от преступника свой взор. – Я не желаю тебя видеть. Забирай свое семейство, с девчонкой. Но до конца моих дней никто из вас не пересечет границ Эн-Мерида под страхом смерти.
Мехмет глубоко оценил эту добродетель Сета Первого, и низко ему поклонился в знак признания.
– Благодарю вас, Ваше императорское Величество.
– Убирайся.
***
Дорогой листар Брентер!
Я прошу вас о встрече!
Это не требует отложения, нас ждет важный разговор.
Умоляю, приходите вечером к городским термам.
С любовью. Ваша О.
Шершавая крепкая бумага нагрелась в дрожащих пальцах – так сильно молодой мужчина сжимал ее. Он не верил своим глазам, отказывался внимать осторожности, и его сердце неистово колотилось в груди, грозя то ли остановиться, то ли выскочить вовсе. Дыхание сбивалось, к щекам прилила кровь.
Все эти долгие годы, проведенные с нелюбимой женой и обожаемым сыном, пропали, рухнули, растворились в воздухе, как крепкая стена, построенная на гнилом фундаменте. Теперь он снова видел юную прелестницу Ольму.
У бедняжки императрицы родилось двое детей от постылого брака. Одного из них, императорского наследника она назвала в честь погибшей Флавии – своей служанки. И кто бы мог подумать, что прошлое вернется так внезапно? Точно не он.
Ноги сами понесли его от городской казармы, где он жил, потому что столичный особняк Эртонов опустел, в сторону термов. Джонатан Эртон и его жена Акана давно перебрались в родовое поместье, после смерти предыдущего листара, и некому было его приютить. Так даже лучше. В одиночестве Брентер чувствовал себя живым.
Возле термов его действительно ждали. Но совсем не Ольма.
В прохладной темноте затаились две рослые фигуры, и даже не стоило пытаться разглядеть их лица, чтобы узнать. Михал и Чеслав Коваль, сильные и крепкие северяне, о мощи которых в столице ходили легенды.
И когда они разом шагнули к нему, отступать назад или бежать времени не осталось.
– Прости, Брентер Райтон, – тихо и четко сказал Михал, прежде чем ударить его в живот и скрутить руки за спиной.
Тонкая и прочная веревка с силой впилась в запястья. Чеслав безмолвно забрал оружие пленника и надел ему на голову мешок.
Долгое время его торопливо вели по улицам, подталкивая в спину, и Брентер даже не пытался запоминать все повороты и прочие приметы. Какая разница, если его тащат к верной смерти? Перешагнуть через высокий порог, свернуть направо, остановиться и подождать, пока со скрипом откроются двери – его предупреждали о таких необходимостях.
Наконец его привели в прохладное в сравнении с летней уличной духотой помещение, и уже там освободили от пут. Сняли мешок, толкнули в спину, указывая идти дальше, и он снова не воспротивился. Что толку в этом? Не сейчас, так потом. Брентер шагал навстречу своей судьбе и не оглядывался.
– Я слышал, что ваши дети помогают северным разбойникам, – сказал он вполголоса. – Будете ли вы вести их так же?
***
Не все спали темной летней ночью в столице Ветамии и за ее пределами.
Сонную Ольму вытащили из постели в полночь благородные женщины, посланные императором, кинули к ее ногам красный хитон. Такой носили преступники, подлежащие суду, но еще не осужденные. Приглаживая растрепанные волосы, женщина с ужасом смотрела на этот знак обвинения и молчала.
– Одевайтесь! – горделиво кинула Адена Аллен. – Вас ждет сам император!
– Отвернитесь, – велела Ольма. – Вам нужно стыдиться своего грубого голоса.
Как только она сменила ночную сорочку на хитон, Адена схватила ее под руку и потащила прочь, босиком по ледяным камням коридора. Ольма покорно семенила, прекрасно понимая всю страшную суть происходящего, пока ее не втолкнули в просторную комнату на первом этаже. Здесь горели зажженные факелы, а больше света не было.
Наполовину комната была загорожена железной решеткой. Вместо двери – тихие северяне Коваль. Они посторонились, позволяя Адене, втолкнуть пленницу рядом с Брентером Райтоном, уже томившимся там. По телу Ольмы пробежала легкая дрожь.
Время шло и шло. Неизвестно, сколько минут миновало, но Ольма и Брентер не успели устать, когда в комнату вошел император Сет. Он был облачен в белоснежную тогу и сандалии, словно вовсе не ложился спать или долго готовился к обвинению.
Неверная императрица гордо подняла голову. Она не пожалела ни о чем.
– Я пригрел на своей груди двух змей! Трех, если считать Анвара! Но он просто старый дурак, а вы – предатели!
Брентер увидел письмо, которое император сжимал в руке, безжалостно сминая. Он хотел бы узнать, кто их выдал, но сейчас это не имело значения. Обменявшись короткими взглядами, пленники ничего не сказали в ответ.
– Если хотите защитить себя, – Сет немного успокоился и стал говорить тише, – то сейчас самое время.
Влюбленные снова переглянулись.
– Я хочу защитить ее, – сказал Брентер.
– Я хочу защитить его, – сказала Ольма.
В ответ на эти слова император махнул рукой и ушел спать, перед этим велев сменить братьев Коваль десятком стражников, которые под страхом смерти должны были побороть Райтона, если тому захочется вырваться на свободу.
***
Шаг. Другой. Третий. В полной тишине эти звуки пугали. Император шелестел подошвами сандалий по каменному полу, а братья Коваль топали тяжелыми сапогами. За окнами немного рассвело, черное небо стало темно-синим, и Ольма отчетливо чувствовала, что видит свой последний рассвет.
Приговор был написан на свитке папируса и закреплен большой императорской печатью.
– Я, император Фиалама, Сет Первый, приговариваю тебя, Брентер Райтон, к смертной казни. Ольма Ариас, за твою измену ты проведешь остаток дней в миританском монастыре – и будешь замаливать грехи до тех пор, пока монастырь не назовут именем Святой Ольмы!
– Пощади нашу дочь! – выкрикнула Ольма, заломив руки.
Ее била нервная дрожь, она кусала губы и смотрела на императора дикими глазами. Но Сет ничего не сказал и не пообещал. Приговоренных вывели из-за решетки, Райтона поставили на колени и Михал, не тратя даром времени, поднял топор.








