355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дамарис Коул » Знак драконьей крови » Текст книги (страница 6)
Знак драконьей крови
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:35

Текст книги "Знак драконьей крови"


Автор книги: Дамарис Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

– Только потому что ему известно, что тебя можно спровоцировать.

Джаабен ничего не ответил, и Пэшет продолжал:

– Даже сейчас ты играешь ему на руку, братец. Уже почти полдень, а лагерь до сих пор не свернут. К этому времени ты должен был быть уже на расстоянии примерно трех лиг отсюда, на пути к поместью Стаггета. Не сомневаюсь, что об этом непременно доложат госпоже.

– Армией командую я, – проворчал Джаабен, – и я скажу, когда надо выступать.

Пэшет начал терять терпение.

– Ты командуешь, но подчиняешься моим приказам. А я подчиняюсь Тайлеку. И все мы отвечаем перед ней. Уже два дня прошло с тех пор, как мальчишка ускользнул от нас, и Тайлек нисколько в этом не виноват. Тебе и мне – вот кому придется отвечать за это. С помощью моего гнома мальчишка вполне мог успеть поднять тревогу, и тогда нашей армии пришлось бы сражаться и отступить. Нашим людям пришлось бы страдать – чтобы оказаться в безопасности на нашей территории, нужно скакать три дня без отдыха. И эта безопасность весьма относительна, по крайней мере, для нас двоих, ибо нам пришлось бы предстать перед госпожой с пустыми руками.

– Не читай мне нотаций. Пашет! Я не ребенок, которого можно отругать! – Джаабен стукнул по столу кулаком, кувшин с вином подпрыгнул и опрокинулся. Красное, густое вино выплеснулось на стол и на колени Пэшету, потекло по ногам. Пэшет проворно вскочил.

Он едва удержался, чтобы не броситься на брата, хотя желание намять ему бока было необыкновенно сильным. Гнев, однако, проявился только в его словах:

– Если бы на твоем месте был кто-нибудь другой, Джаабен, я бы здорово избил его и оставил здесь, в луже крови и соплей, предаваться самосожалению. Но ты мой брат и предводитель войска. Эти два преимущества предполагают изрядную меру ответственности. Если ты не в силах нести эту ответственность, то я ничего не могу с этим поделать. Тайлек найдет человека, который ему лучше подходит.

Пэшет оставил Джаабена созерцать на столе винную лужу, а сам вернулся в свою палатку. Чтобы успокоиться, он налил и выпил две чашки вина подряд. Когда он пил третью, прибыл вестовой с известием, что солдаты Джаабена начали сворачивать лагерь. Прежде чем эти работы были завершены, Пэшет и двадцать его лучших людей выехали с Тайлеком в Таррагон.

И вот теперь они ехали по городу по направлению к гавани. Тайлек, хотя это не было заметно постороннему глазу, следовал за своей птицей эбротом, который парил высоко в небе, не привлекая к себе ничьего внимания. Они уже добрались почти до конца длинной улицы, когда Пэшет заметил, что птица уселась на кронштейн, с которого свисал деревянный щит с эмблемой гостиницы.

Слух об их приближении летел впереди. Хозяин гостиницы, низкорослый толстяк с раздутым животом стоял у дверей вместе с несколькими зеваками. Его от природы выпученные глаза совершенно вылезли из орбит, когда он осознал, что незнакомый аристократ остановил кайфара и подзывает его жестом. Хозяин ринулся вперед и забормотал что-то подобострастное.

– Добрый день, мой господин. Добро пожаловать в гостиницу "Голубая Жемчужина". Я совершенно уверен, что вашей милости будет у нас уютнее всего. Чем могу служить вам... – Тайлек слегка приподнял руку, и толстяк замолчал.

– Я не собираюсь останавливаться здесь, хозяин, если только не найду тех, кто мне нужен. Я ищу двух приятелей.

– Ваша милость полагает, что я их знаю? – хозяин гостиницы заломил руки.

– Мне сказали, что они были здесь. Молодой человек, охотник, и гном.

– А, гном! – воскликнул толстяк, на его заплывшем жиром лице возникло некое подобие улыбки. – Да, сэр, я их видел. Благородный юноша с такими ласковыми серыми глазами, что они могли бы разбить сердце любой матери.

– Это они! – воскликнул Тайлек. – Я хочу их видеть.

– Но их здесь нет! – хозяин гостиницы раболепно поклонился. – Сегодня утром они ушли, мой господин.

– Когда же они вернутся? – в голосе Тайлека впервые послышались нетерпеливые нотки.

Пэшет с отвращением наблюдал, как маленький ожиревший хозяин нервно ломает свои пухлые ручки. Выпученные глазки метались по сторонам, словно он надеялся увидеть исчезнувших путников где-то на углу улицы.

– Они не вернутся, мой господин. Я не знаю, откуда они пришли и куда направились.

Гнев Тайлека выдавало только дрожание щеки, и Пэшет с удовлетворением отметил, что слова Тайлека прозвучали ровно и бесстрастно:

– Они могли оставить мне записку в своей комнате. Если бы я мог осмотреть номер, в котором они останавливались, то, может быть, я бы знал, куда они отправились.

На лице толстяка возникло удивление.

– Их номер, мой господин?

– Да, их номер! – перебил Пэшет, раздраженный глупостью хозяина. Комнаты, в которых они ночевали!

– По правде говоря, господин, я не знаю, где они ночевали, но уж точно не в моей гостинице. Я впервые увидел их, когда сегодня утром они поднялись в комнату одного из моих постояльцев, чтобы позавтракать с ним.

– Что? – Тайлек навострил уши. – Ты сказал, что они появились здесь, чтобы встретиться с кем-то? С кем?

– Это мой давний клиент, он останавливался у меня на протяжении многих лет. Это старик, он приезжал в город каждую весну. В этом году он задержался дольше обычного, но сегодня утром он съехал вместе с теми двумя, о которых вы говорите.

– Назови его имя.

– Его зовут Медвин, мой лорд.

– Так... – Тайлек внезапно преисполнился энергии и ласково улыбнулся владельцу гостиницы. – Ты оказал нам большую услугу, хозяин.

Тайлек кивнул Пэшету и повернул своего кайфара обратно в сторону рынка.

Пэшет бросил озадаченному толстяку золотую монету и погнал своего кайфара так быстро, как только он осмеливался на мощеной улице. Догнав Тайлека, он спросил:

– Кто это – Медвин?

Улыбка Тайлека была напряженной и мрачной.

– Боюсь, ты был слишком молод, чтобы помнить его. Он был Первым Советником короля Брайдона. Он помогал Сэлет похитить ребенка Бреанны, глаза Тайлека внезапно вспыхнули какой-то неутоленной жаждой, и он выдохнул чуть слышно: – Медвин – он все еще жив!

Выражение его лица было таким, что у Пэшета внутри все заледенело, но он сумел скрыть пробежавшую по телу дрожь. Какие-то детские воспоминания возникли у него в мозгу. Кажется, он помнил этого Медвина. Это был маг, рангом на одну ступень выше, чем Тайлек, который исчез в момент триумфа Фелеи. О нем редко вспоминали. Главное внимание уделялось той женщине, Сэлет, и пропавшему младенцу, но теперь Пэшет думал, что это, быть может, и к лучшему. Никогда раньше ему не случалось видеть Тайлека в таком волнении. Он-то знал очень хорошо, что если Тайлеку что-то не удавалось сделать сразу, то расплачиваться за это приходилось окружающим. Обычно мишенью, на которой Тайлек срывал зло, становился Джаабен.

Эта мысль обеспокоила Пэшета, но он утешал себя мыслью, что наконец-то у Тайлека появился достойный соперник. Этот соперник однажды уже доказал, что он может быть сильнее Тайлека и, может быть, он сможет одержать над ним верх еще раз, коль скоро ему удалось скрываться все эти годы и остаться в живых. Пэшет не сомневался, что объединенные способности Тайлека и Фелеи смогут успешно противостоять любому противнику, однако, зная о любви Тайлека к власти, Пэшет понимал, что любая победа, которую одержит Фелея, будет для Тайлека горька, как поражение.

Джаабену эта мысль доставила бы удовольствие.

Пэшет внутренне улыбнулся, но лицо его оставалось спокойным.

– Куда мы теперь направляемся? – спросил он.

– Домой.

– Что? – Пэшет был поражен. – Без них? Госпожа прикажет вывесить наши головы над городскими воротами!

– Спокойнее, Пэшет. Твоя голова пока в безопасности. Медвин наверняка уже рассказал юноше о наследстве, которое его ожидает, и предложил свои услуги в качестве советника. Мальчишка, безусловно, примет это, и Медвин снова обретет свой пост Первого Советника трона. Следующим его шагом будет официальное миропомазание нового короля, а сделать это можно только в одном месте...

– В Сайдре, – беспокойство Пэшета несколько улеглось, когда ему стал известен ход мысли Тайлека. На всякий случай он спросил: – А что, если они станут искать союзников здесь, в Дромунде?

– Тем лучше, – Тайлек негромко хихикнул. – Несомненно, что они не могут вернуться в Норвик. Нет никаких признаков того, что они подняли тревогу здесь, в городе. Они могут ожидать помощи только из Стаггета, но они не знают, что на Стаггет мы напали в первую очередь. Поэтому мы просто подождем, пока они сами не явятся в Стаггетский замок!

И Пэшет впервые увидел, как волшебник громко хохочет.

Несколько часов спустя Пэшет все еще ждал колдуна вместе со своими людьми. Он рассеянно прислушивался к знакомому скрипу кожаных ремней и позвякиванию сбруи, когда кайфар переступал с ноги на ногу или кто-нибудь из солдат потягивался в седле, разминая затекшие ноги. Он слегка повернул голову только тогда, когда к нему подъехал Йалст.

Привстав на стременах, Йалст выгнул спину и снова плюхнулся на седло.

– Какого дьявола мы здесь ждем? – спросил он. – Если Тайлеку не терпится попасть в Стаггетский замок, то для этого нужно двигаться, а не ждать, пока он наиграется в свои игрушки.

– Он хочет отправить послание Джаабену, чтобы тот успел подготовиться к появлению этого мальчишки. А Тайлек весьма осторожен и не хочет раскрывать даже свои самые маленькие тайны, касающиеся колдовства.

– Да, Тайлеку следует быть осторожным! – ухмыльнулся Йалст. – Любой сильный и молодой мужчина, обладающий магическими способностями, может сменить его на посту фаворита госпожи.

– Сменить Тайлека? Вряд ли. Тайлек и госпожа очень схожи – они думают почти одинаково и у них много общего. Сменить – нет, но вот добавить к нему кого-то госпожа вполне может, лишь бы новичок обладал достаточным количеством жизненной силы.

Они дружно расхохотались, прекрасно осведомленные об аппетитах своей госпожи, когда дело касалось мужчин. Затем Йалст внезапно помрачнел:

– Но если Тайлек заподозрит, что госпожа только подумывает о том, чтобы заменить его кем-то, гнев будет таким, что я не хотел бы стать тому свидетелем.

– Верно, – кивнул Пэшет. – И я подозреваю, что этот молодчик – Норен – весьма для него опасен в этом смысле. Он как раз из тех, кого можно было бы иметь в виду на случай необходимости.

Пэшет ничего больше не сказал, но подумал о том, действительно ли стремление Тайлека схватить мальчишку с талисманом до того, как он попадет на землю Сайдры, продиктовано желанием услужить госпоже, или же у него были на то причины личного свойства.

Завидев, что Тайлек показался из рощи, в которой он занимался своими колдовскими делами, Пэшет сделал Йалсту знак отъехать к солдатам, а сам двинулся вперед. Тайлек выглядел удовлетворенным результатами своих усилий.

– Все в порядке?

– Да. Твой брат получит известие сегодня вечером, к тому же я отправил сообщение нашим войскам за рекой, чтобы к исходу третьего дня они были готовы встречать нас.

– Три дня? Неужели к этому времени все решится? – удивился Пашет.

– Все решилось уже сейчас. Джаабен должен схватить мальчишку через два дня. Его и его товарищей. Если мы поторопимся, то достигнем Стаггетского замка на третий день после полудня. Ночью мы переправимся через реку и уже утром будем на пути домой.

– Отличный план... если только все пойдет в соответствии с ним.

– Если что-то пойдет не так, Пэшет, то тебе должно быть известно, кто в этом виноват. Все, что остается сделать, это схватить мальчишку, и Джаабен должен постараться сделать это. В этом единственное слабое место моего плана.

Пэшет промолчал, глядя на две черные точки в полуденном ярком небе. Это были два эброта – гонцы Тайлека. Угрозу Тайлека он постарался пропустить мимо ушей, сосредоточившись на том, чтобы ничем не выдать свой гнев. Гнев немного утих, но где-то в глубине его сознания остался холодный тугой комок ненависти. Да, он тоже тайно ненавидел Тайлека, но, в отличие от Джаабена, он никогда не позволял своей антипатии поставить себя в положение, когда маг мог на нем отыграться.

Пэшет подал сигнал воинам построиться и двигаться вперед, а сам направил своего кайфара так, чтобы оказаться рядом с Тайлеком, искренне надеясь, что его лицо не выражает ничего кроме внимательного спокойствия. Это выражение ему предстояло сохранять на лице долгих три дня.

9

Ночь опустилась на землю, но они все спешили вперед, держась восточной границы Бада-ши. Байдевин дал понять, что им необходимо достичь границ владений Стаггета как можно скорее. В конце концов, когда взошла луна, Медвин объявил привал. Байдевин ничего на это не возразил, однако Норисса видела, что он недоволен непредвиденной задержкой, а так же тем, что маг взял на себя смелость принять такое решение.

Они остановились для отдыха в заброшенном домике, стены которого заросли густой травой, которая росла повсюду в долине. Несмотря на зияющую дыру в прогнившей кровле, пробитую упавшим древесным суком, в домике вполне можно было укрыться даже от непогоды. Расшатанный навес с односкатной крышей позволял спрятать всех кайфаров от чужих глаз.

Норисса не удержалась от вздоха, глядя на то, как Байдевин достает из мешка припасы – холодное мясо и сыр. Весенние ночи все еще были холодны, и ей очень недоставало жаркого пламени костра. Все же, несмотря на то, что их укрывали довольно высокие каменные стены, они не осмелились развести огонь, и Норисса лишь с грустью вспоминала о душистом пакетике чая айдрош, спрятанном вместе с другими травами в ее поясе. Чашка горячего, сладкого напитка – вот о чем она мечтала теперь. Байдевин перехватил ее взгляд и улыбнулся, словно догадавшись, о чем она думает.

– По крайней мере, все свежее, – заметил он. – Черствый хлеб уже начал мне надоедать.

– Мне тоже, – Норисса согласно кивнула.

Расчистив мусор в одном из углов домика, она нарвала снаружи несколько охапок душистой травы и устроила три постели, каждая на своем собственном матрасе из трав. Себе она постелила несколько поодаль от остальных и вернулась к Байдевину.

– Со стороны твоих друзей было весьма благородно снабдить нас провиантом и верховыми животными после столь кратких и невразумительных объяснений, – заметила она.

– Они знают меня. Кроме того, это давние и верные дядины союзники. Единственное, о чем я жалею – это о том, что я не мог остаться подольше, пока они не соберут свою боевую дружину. На это пришлось бы затратить несколько дней, а Стаггетский замок должен быть подготовлен как можно скорее. Если все пойдет хорошо, то птица с посланием Тебира прибудет в Стаггет на рассвете, но, имея своим противником Тайлека было бы неразумно надеяться только на это.

Норисса взяла кусок хлеба, который гном протянул ей, и возблагодарила падающую на ее лицо тень за то, что она скрыла выступивший на ее щеках жаркий румянец:

– Я очень рада, что ты поехал с нами, Байдевин. Я очень привязалась к тебе за последние дни. В самом деле, что бы я делала без твоих сердитых взглядов и ворчания, которое помогло мне не наделать ошибок?

– Почему же ты не захотела подождать, пока мы не освободим дядино поместье? Ты могла бы остаться в безопасности в Стаггетском замке. Объединив силы всех союзников дяди, мы, безусловно, смогли бы одолеть эту волшебницу.

– Я не могу объяснить почему, но я должна двигаться дальше. Что-то зовет меня туда... – Норисса махнула рукой на восток, – и я чувствую необходимость ответить на этот зов. Кроме того, я буду не одна, со мной будет Медвин.

– Ха!

В его восклицании Норисса почувствовала пренебрежение, к тому же и на лице гнома появилось соответствующее выражение. Норисса наклонилась вперед, взяла кусок мяса и стала пережевывать его, раздумывая о той неприязни, которую гном продолжал испытывать к старику. Она не испытывала относительно него никаких сомнений, так как с самого начала что-то расположило ее к старому волшебнику. Единственное, что приходило ей в голову, это то, что гном никак не может простить ему болезненного урока, который при помощи колдовства он преподал ей в гостинице.

– Ты все еще не доверяешь ему, Байдевин. Но почему? Ты думаешь, что он солгал, рассказывая о моих настоящих родителях?

– Может быть, об этом-то он сказал правду, но только я знавал людей, которые говорили правду – или ее часть, – преследуя собственные цели. Он мог рассказать тебе об этом, чтобы завоевать твое доверие, а на самом деле он только того и хочет, как бы заманить тебя и предать в руки своей госпоже, лишь только ты окажешься в Сайдре. Неужели ты думаешь, что вам вдвоем по силам ее одолеть? Какой силой могут обладать старый волшебник, однажды побежденный к тому же, и ученица колдуна? Смогут ли они справиться с той, которая разгромила целую королевскую армию и погубила свою сестру? Он, со своим разукрашенным посохом...

Байдевин замолчал, так как в домик вошел старый волшебник. Норисса посмотрела на кусок хлеба, который она держала в руках, и почувствовала себя виноватой неизвестно почему. Медвин присоединился к трапезе и первым заговорил:

– Я позаботился о кайфарах, они хорошо отдохнут к тому моменту, когда нам нужно будет отправляться в путь.

Байдевин не ответил, а Норисса только кивнула: горло ее слишком пересохло, чтобы говорить. Последовала неловкая пауза, затем Медвин снова заговорил:

– Мне кажется, Норисса, нам следовало бы отложить нашу поездку до тех пор, пока Байдевин и его друзья не смогут сопровождать нас.

– О чем ты говоришь? – удивилась Норисса. – Почему мы должны ждать?

– Мне приходит в голову только одно разумное объяснение. Армия союзников – это наша единственная надежда остаться в живых после этого путешествия. Если мы будем одни, Фелея уничтожит нас, как только мы окажемся в пределах ее досягаемости.

– Но у меня же есть медальон, и ты научишь меня, как им пользоваться. И тогда, конечно...

– Нет, медальон тут ни при чем. Не верь, что он тебя спасет. Этот медальон был у твоей матери, и к тому же она всю жизнь совершенствовала свой Талант, но даже армия короля не помогла ей защитить самое себя. Она была побеждена. На что же могут надеяться усталый волшебник и одинокая девушка, вызвав на бой Фелею и все те силы, которыми она повелевает?

– Тогда, если медальон бесполезен и ты не в силах мне помочь, – какой во всем этом смысл?

Медвин вздохнул. Луна поднялась уже высоко и любопытно заглядывала в домик сквозь пролом в крыше. Пыль, которая поднялась в воздухе в результате деятельности троих путников, рассеивала лунный свет, и над ними повисла легка прозрачная дымка. Свет падал на Медвина сзади, и над головой его появился волшебный серебряный световой нимб, который, однако, никак не соответствовал усталому выражению его лица.

– Я уже сказал, что медальон – это просто знак, символ твоего наследия, который дает тебе право претендовать на трон. Для меня это был знак того, что мне пора выполнить обещание, данное мной моей королеве. Может быть, тебе откроется в этом амулете какая-то добавочная сила, но есть ли она там – этого я не знаю. Об истории этого амулета и о том, как им пользоваться, тебе должна была рассказать Сэлет. А теперь... – он сделал легкий жест, – теперь я должен обучить тебя тому, что умею сам.

Байдевин был удивлен неожиданной поддержкой своих аргументов со стороны мага, но не растерялся и тут же этим воспользовался:

– Он правильно говорит, Норисса. Тебе понадобится наша помощь. Освободить мой дом – на это много времени не понадобится, и я уверен, что лорды пограничных земель воспримут это вторжение как прямое объявление войны. Они очень быстро перенесут битву на землю Сайдры.

– А тем временем, – подхватил Медвин, – ты станешь моей ученицей и начнешь свою подготовку.

Норисса в смущении уставилась сквозь дверной проем на залитые лунным светом поля. Ощущение срочности, неотложности ее дела пронизывало все ее существо. Тем не менее она понимала, что аргументы Медвина были не из тех, что можно было легко отмести в сторону. Усталость заставила ее прикрыть глаза. Напряжение целого дня пути, бремя ответственности, которую она взвалила на свои плечи, стремительное бегство – все это смешалось и переплелось у не в голове настолько, что стало казаться нереальным. Реальной оставалась только необходимость двигаться дальше. Может быть, было бы лучше, если бы она попросту вернулась домой, в свой маленький домик на склоне горы и попыталась жить там незаметной и однообразной жизнью дочери охотника, спрятавшись ото всех в своем глухом уголке. Но тут же на память ей пришли незавидная судьба Эдель и чудовища, преследовавшие ее. Да, ее гора перестала быть безопасным убежищем.

"Если я чувствую себя так теперь, в самом начале, то что же будет, когда я лицом к лицу столкнусь с настоящей колдуньей?" – спросила Норисса сама у себя.

– Очень хорошо, мне кажется, что в этом ты прав, Байдевин. Я буду ждать и надеяться, что в результате всех твоих усилий твои союзники будут так же готовы поддержать меня, как и тебя.

– Так и будет! Как только я расскажу им о твоей задаче, они даже станут настаивать на этом.

– Не спеши давать обещания, – предупредил гнома Медвин. – В нашем заговоре тебе отведена особая роль, другие же не имеют к этому никакого отношения... – он поднял руку, заставив Байдевина удержаться от протестующего восклицания. – Этот вопрос потребует тщательного обсуждения и взвешивания всех "за" и "против". Захочет ли твой король ввергнуть свой народ в войну против страны с такой репутацией, как Сайдра? Ты слишком молод, чтобы помнить об этом, но это история нашего собственного военного совета. Брайдон просил вашего короля, своего союзника, о помощи в войне с Фелеей и не получил ее. Послушает ли он теперь выжившего из ума старика и крестьянскую девчонку? Не сочтет ли он гораздо более безопасным время от времени оборонять тот или иной участок границы, чем ввязываться в большую войну, которая может закончиться и поражением?

– Что же ты предлагаешь теперь, волшебник? Должна ли она отправляться в путь одна просто потому, что тебе кажется, что ей нечего рассчитывать на мою помощь?

– В твоей искренности я не сомневаюсь, мой юный друг, но ты не можешь отвечать за других в таком серьезном деле, как это.

– Он прав, – поддержала Норисса. – Ты должен предоставить своим союзникам возможность сделать их собственный выбор. Я уже сказала, что могу дождаться этого, но только, пожалуйста, давайте не будем ссориться и спорить между собой, по крайней мере до того времени. Нам нужно поесть и отдохнуть, а еще нам необходимо дежурить.

– Ты права, только пусть нас сторожит тот, кому не нужен сон, отвечал ей Медвин. Он поднялся, взял Нориссу за руку и подвел ее к проему в стене, где когда-то была дверь. Байдевин последовал за ними. Все трое выглянули наружу, где простирались, насколько хватало глаз, заросшие густой травой и освещенные луной пространства.

– Твои иллюзии были одним из проявлений твоего Таланта, – мягко проговорил Медвин. – Охраняющее заклятье станет его другим проявлением.

– Но я ничего об этом не знаю, – возразила Норисса. – Мне не известна соответствующая магическая формула.

– Придумай что-то свое. Слова – это просто инструмент, средство выражения твоих пожеланий. Охраняющее заклятье – это просто расширение твоего собственного внимания, ты как бы отделяешь его от себя и раздвигаешь во все стороны. Только помни, – предупредил он, – ты должна научиться контролировать и направлять свои силы. Сил нужно затратить не больше, чем необходимо.

Норисса неуверенно прикоснулась к медальону, а вернее, к тому месту на рубашке, под которым на шее висело украшение. Энергия была тут, рядом, Норисса ощутила, как ее волна набирает силу и... отдернула руку, так как почувствовала уже знакомый опаляющий жар, который начал было обволакивать ее тело. Заклятие Медвина все еще действовало на нее.

Норисса глубоко вздохнула, осторожно выпустила воздух и попыталась еще раз. На этот раз она не сконцентрировалась целиком на медальоне, часть своей энергия она направила вовне, на залитое лунным светом пространство, отводя туда пульсирующий поток энергии. С удивлением она произнесла слова заклинания, которые пришли к ней словно сами собой:

– Пусть появится здесь тот, кто будет нас сторожить, с глазами, чтобы видеть, и с голосом, чтобы предупредить. Пока мы спим – кружи в ночи, во мраке нас от врагов защити!

Она невольно прислонилась спиной к холодному косяку, когда поток энергии вырвался из нее и сдерживающий ее жар начал исчезать. Взгляд Нориссы обежал равнину, но не увидел ничего постороннего. Первым это заметил Байдевин.

– Вон там! Видите?! – воскликнул он.

Норисса посмотрела туда, куда указывал гном. В памяти ее немедленно ожило странное видение, которое, как она думала, явилось ей во сне, в полудреме усталого сознания. И вот снова оно – то самое существо, которое промелькнуло на границе видимости позавчера ночью, над деревом саймой.

Существо размером с крупного мужчину сидело возле домика с подветренной стороны, в лунном свете его чешуя сверкала, как драгоценные камни. Тяжелая треугольная голова поворачивалась из стороны в сторону, и на секунду взгляд мерцающих глаз существа задержался на неподвижных зрителях. Из пасти высунулся длинный и гибкий язык, и существо, издав протяжный свистящий звук, скользнуло в густую траву и исчезло.

Байдевин с благоговением повернулся к Нориссе.

– Как тебе пришло в голову создать этого ящера с красными глазами?

Норисса только пожала плечами и в свою очередь поглядела на Медвина, надеясь, что он даст какое-то объяснение появлению существа.

Волшебник пригласил обоих вернуться к прерванному ужину.

– В твоем заклинании ничего не говорилось о том, какова должна быть тварь, которую ты вызвала. То, что мы только что видели, сформировалось под воздействием твоих невысказанных желаний. Это существо послужит тебе наилучшим образом. Это будет и страж, и защитник, если это понадобится. А теперь поедим, а то у нас останется мало времени до утра.

Нориссе казалось, что она не сможет заснуть, зная, что за стенами их не имеющего дверей убежища бродит этакое устрашающее создание, однако стоило ей устроиться на одеяле, как сон сморил ее. Некоторое время ее сон был спокойным, но потом все то же сновидение настигло ее, и Норисса в страхе проснулась. Медвин и Байдевин озабоченно склонились над ней. Норисса села и уверила товарищей в том, что все в порядке и что это был всего-навсего дурной сон.

– Тот же самый, что разбудил тебя прошлой ночью? – уточнил Байдевин.

Норисса устало кивнула, и Медвин потребовал, чтобы его посвятили во все подробности. Норисса неохотно рассказала магу все, плотно кутаясь в одеяло, когда ей приходилось упомянуть об отчаянье и той злой силе, которая побеждала ее во сне. Она поведала магу и о том, как этот сон повторяется с утомительной регулярностью, и о таинственном голосе, который зовет ее на восток.

– Ну, что скажешь? – требовательно спросил волшебника Байдевин. Должно быть, это очень важный сон, раз он повторяется с такой настойчивостью.

– Разумеется, но я не совсем уверен, – пробормотал Медвин. Норисса расслышала в его интонации удивление и любопытство. – Это может быть как символическое отображение существующего положения вещей, так и предостережение, предвидение грядущих событий. Это ощущение появилось после того, как к тебе попал медальон? – спросил он у Нориссы.

– Нет. Желание уехать начало преследовать меня с тех пор, как умерла моя мать. А этот сон снится мне с самого детства. Это важно?

Ей показалось, что Медвин улыбнулся ей в темноте.

– Пока настолько, что это еще раз убеждает меня, что ты дочь своей матери. Без всякого медальона ты чувствовала, что где-то у тебя есть важная цель.

– В самом деле? – прозвучавший в словах гнома сарказм заставил Нориссу вздрогнуть. – А разве это не может быть следствием того, что она осталась совершенно одна, потеряв обоих родителей, что у нее не осталось никаких корней, которые привязывали бы ее к родному дому? Многие люди в подобной ситуации ощутили бы желание оказаться в другом месте.

Медвин встал и стоял в напряженной позе, его фигура казалась во тьме всего лишь бледной тенью. Ничего не ответив Байдевину, он отвернулся и пробормотал:

– Нам пора, луна зашла и рассвет близок.

Они наскоро поели сушеного мяса и хлеба и подготовили кайфаров. Небо на востоке стало серовато-розовым, когда они сели верхом на своих могучих животных, и Байдевин снова занял позицию впереди. Норисса колебалась, пристально рассматривая неподвижное море травы.

– Как вы думаете, можем ли мы оставить... это? Вдруг оно нападет на кого-то, когда мы уедем? – она вздрогнула, вспомнив о первом существе, которое она, должно быть, оставила в зарослях на берегу ручья.

Медвин терпеливо улыбнулся.

– Тебе следует лучше помнить и осознавать заклятья, которые ты творишь, – сказал он. – Магическая формула содержала в себе свой собственный предел – ограничение. Насколько я помню, это было сторожевое заклинание на период ночного сна. Когда мы проснулись, магия была разрушена. Но это хорошо, что ты подумала об этом, Норисса. Ты узнаешь, что магия, наряду с прочими принципами, существует в пределах своих собственных границ. Это будет важно для того, чтобы, когда тебе случится перешагнуть через эти границы, ты была уверена, что сможешь сдержать в себе силы, которые сама же выпустишь на свободу.

Байдевин снова ехал впереди, указывая дорогу их маленькому отряду; Норисса ехала за ним и качала головой. Ей становилось ясно, что ее "талант" потребует от нее много самоотверженного труда.

Было чуть позже полудня, когда Норисса окликнула Байдевина и сообщила ему, что Медвин отстал. Большую часть утра они двигались сквозь густой лес почти на границе великих равнин. Мягкий торф под ногами кайфаров делал их поступь совершенно бесшумной. Поскакав назад, они обнаружили Медвина, неуклюже слезающего со спины своего верхового животного. Решительным жестом отклонив предложенную ему помощь, он начал осторожно прохаживаться по земле между кайфаром и замшелым пнем, который торчал из травы неподалеку от тропинки.

– Пожалуй, я слишком стар для подобных упражнений, – пробормотал он. – Мне следовало бы уединиться где-нибудь в спокойном месте, подальше от суеты, посвятив свой отдых обучению какого-нибудь несносного и непоседливого ученика.

– Ну что ты, ты не такой старый, – мягко упрекнула его Норисса. Однако, подавая ему мех с водой, она задумалась, не слишком ли тяжелым оказалось для него их путешествие. – Тебе отлично удавалось выдерживать наш темп.

– Не такой старый? – он улыбнулся и потрогал рукой ее мягкие волосы. – Ты забыла, дитя мое, что я был советником твоего деда в те времена, когда твой отец-король еще не родился. Но это не важно. Сейчас ты станешь ученицей, и я все еще хочу надеяться на спокойную жизнь в уединенном замке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю