355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Шеффилд » Возрождение » Текст книги (страница 3)
Возрождение
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:14

Текст книги "Возрождение"


Автор книги: Чарльз Шеффилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Ханс Ребка перевел взгляд на Провал. Пусто, как и всегда. Ничего похожего на цепь ярких точек с голографической карты, которую он разглядывал на станции. Значит, это были не звезды, а изображение чего-то другого, созданное в дисплее. Так что же это? Откинувшись в кресле, Ребка вновь переключил обзор на видимые длины волн.

Панорама звездного неба снова стала привычной и успокаивающей. В кресле было мягко и удобно – лучше, чем в большинстве постелей, где ему доводилось спать. Небеса медленно поворачивались над головой, и Ханс подумал, что сегодня он больше ничего не выяснит.

Все – завтра. Утро вечера мудренее. Если делать нечего, спи.

Через несколько секунд Ханс Ребка дремал. И во сне он смутно видел, как шагает, словно по ступеням, по цепочке огоньков, пересекающих Провал.

Глава 5
Зов из могилы

Дари решила прийти пораньше и занять место поближе к Грейвсу. Тогда, если снова начнутся какие-нибудь беспорядки, никто не сможет приписать их ей.

Однако все планы Лэнг рухнули, едва она вышла в коридор, ведущий в зал заседаний. Впереди маячило что-то странное – или кто-то... Женщина ощутила запах аммиака и разглядела огромную темно-синюю фигуру, которая перегораживала проход.

По спине Дари побежали мурашки, больше всего ей захотелось развернуться и броситься прочь. Перед исследовательницей, в каких-нибудь тридцати метрах, возвышаясь метра на четыре на своих мощных щупальцах, стоял взрослый зардалу. Его выпуклая голова темно-синего цвета была вдвое шире человеческого тела. Чудище, слава Богу, повернулось спиной к профессору, но Дари могла представить себе огромные глаза инопланетянина, размером в растопыренную ладонь, и страшный загнутый клюв, способный ухватить целиком и раздробить человеческую голову.

Зардалу служили пугалом для доброго десятка разумных видов на тысячах планет. Это были чудовищные сухопутные головоногие – их уже одиннадцать тысяч лет считали вымершими, но они продолжали жить в зловещих мифах и легендах. Недавно зардалу вновь появились в этом рукаве галактики, и Дари даже побывала на их планете, чудом оттуда ускользнув. И все же Лэнг никак не думала, что встретит одного из них здесь. Зардалу имели право передвигаться лишь в сопровождении бдительной охраны, готовой испепелить их при первых признаках опасности для окружающих.

Дари отступила на пару шагов... и тут кто-то крепко обхватил ее сзади. Сердце молодой женщины в ужасе сжалось, но тут она поняла, что ее обнимают человеческие руки. Снова этот Луис Ненда! Она, правда, чувствовала себя немного виноватой за то, что отказалась вместе с ним пообедать, но должен же торговец в конце концов понять!.. Ужас сменился гневом, и Дари резко развернулась, полная решимости дать отпор нахалу. Она уже размахнулась, чтобы как следует врезать непрошеному кавалеру по физиономии, когда увидела, кто перед ней стоит.

– Ханс!

– А кто еще имеет право тебя обнимать? – улыбнулся Ребка.

– Ханс, я понятия не имела, что ты на Миранде! Где ты пропадал? Я два месяца посылала письмо за письмом и не получила ни слова в ответ!

– К сожалению, я был недосягаем для обычной почты. – Капитан рассматривал ее лицо. – Дари, ты потрясающе выглядишь!

– А вот про тебя этого не скажешь. Что случилось, Ханс? От тебя одна тень осталась!

– Бывает и хуже. Посмотрела бы ты на меня неделю назад! Я не получал твоих писем, потому что сидел в тюрьме на Канделе.

– За что?

– После расскажу. Сейчас я хочу узнать, зачем я в порту Миранды. Потому что приглашение сюда спасло мне жизнь... Ладно, пошли в зал.

Дари снова вздрогнула.

– Ханс, там в коридоре зардалу! – Она посмотрела вперед. – Точнее, был. Куда он делся?

– Единственное место, куда он мог деться, – это зал заседаний. – Ханс Ребка уже шагал по коридору.

– Ханс, погоди, не спеши. Я же говорю – там зардалу!

– Ну и что, пускай зардалу. Ему, наверное, ввели успокоительное. Или это вообще какая-нибудь голограмма. Иначе никто бы не выпустил его без присмотра.

Ребка остановился у входа в зал. Дари догнала капитана и осторожно заглянула в дверь.

Оказалось, что идея прийти пораньше не блистала оригинальностью. Место впереди, на которое Лэнг хотела сесть, уже занял какой-то незнакомый темноволосый мужчина. Позади него устроилась кекропийка Атвар Х'сиал. Хайменоптка Каллик и лотфианин Ж'мерлия сидели по бокам от нее. Дальше, в проходе, стоял Луис Ненда.

Дари собиралась перед ним извиниться, но передумала. Момент был явно неподходящий, потому что на полу перед Нендой, возбужденно свистя и пощелкивая, во всю длину распластался зардалу.

– Ну да, так я тебе и поверил! – презрительно бросил Ненда, сопроводив фразу собственной серией щелчков и свистов.

Чудище несколько секунд медлило в нерешительности, затем из его пасти вывалился толстый ярко-пурпурный язык почти метровой длины.

– Вот так-то лучше, – снисходительно проронил Луис Ненда. Он шагнул вперед и с царственным видом наступил своим грубым ботинком прямо на язык.

Дари в ужасе ахнула, ожидая, что мощные щупальца зардалу в тот же миг разорвут обидчика в клочья. Услышав возглас, Ненда обернулся и приветливо кивнул.

– Доброе утро! Арчи слегка зазнался, пока жил на Миранде. Пришлось напомнить, кто здесь хозяин и кто его сюда привез.

Луис убрал ногу с языка.

– А теперь, Арчи, топай в последний ряд. Ты слишком большой и страшный, чтобы маячить впереди.

Дождавшись перевода команды, зардалу поднялся с пола, покорно склонил огромную голову и заскользил к задней стене зала.

Ненда снова повернулся к Дари и наконец обратил внимание на Ребку.

– Кстати, мелким и страшным тоже стоило бы сесть подальше.

– Тогда не стесняйся. Иди туда и садись, если хочешь, – хладнокровно заметил Ребка и направился в первый ряд.

Ненда прорычал что-то неразборчивое и сделал шаг вперед, однако между соперниками вклинилось громадное тело Атвар Х'сиал. Она воздела кверху передние лапы, протянув одну к Ненде, а другую – к Ребке, и угрожающе зашипела.

– Ладно, ладно! – Луис Ненда бросил злобный взгляд на Ханса. – Только имей в виду, я тебя отпускаю потому, что заседание вот-вот начнется. Ат чувствует запах Грейвса, он уже в коридоре. Если же мы затеем драку, она перевернет нас вверх ногами и начнет вразумлять. Это она умеет. Ты не понимаешь язык феромонов, но спроси Ж'мерлию – он подтвердит...

– Я верю. – Ребка сел в первом ряду рядом с Дари. – Захочешь – переговорим потом.

– С превеликим удовольствием. – Ненда обошел ряд кресел и подсел к Дари с другой стороны. В этот момент в зал вошел Джулиан Грейвс.

Если советник и удивился, увидев всех в сборе задолго до назначенного времени, то никак не показал этого. Он кивнул своей массивной головой в сторону Ребки.

– Мне сказали, что вы прибыли. Это хорошо. – Затем повернулся к остальным. – Итак, поскольку все собравшиеся знакомы друг с другом, можно перейти прямо к делу.

Дари взглянула на темноволосого мужчину. М-м-м, с зардалу все понятно – это, видимо, тот самый детеныш, которого Ненда скрутил и взял с собой, когда они выбирались из Лабиринта. Арчи – какое нелепое имя для такой жуткой твари! А вот кто этот человек?

Лэнг решила пока не лезть с вопросами. Грейвс и так вчера сделал ей замечание.

Советник продолжал:

– Вероятно, цели совещания и состав нашей группы вызывают у многих недоумение. Я попробую его разъяснить. Мы с вами, как и все, с детства привыкли к тому, что в нашем рукаве галактики находится множество артефактов Строителей. Эти артефакты существовали миллионы лет, и мы считали, что они будут всегда. Некоторые из нас даже посвятили большую часть своей жизни их изучению.

Дари робко кивнула. Она-то определенно попадала в последнюю категорию.

– Два года назад, – продолжал Джулиан Грейвс, – случилось невероятное. Вслед за явлением, известным как Летний прилив, которое произошло в системе Добеллии, с артефактами начало что-то происходить. Мне пришлось слышать с десяток различных объяснений этого феномена, но лишь один факт не вызывает сомнения: в конце концов артефакты исчезли. Мы наблюдали возникновение лишь одного нового – Лабиринта. Вскоре и он пропал вместе со всеми остальными. Вы присутствовали при этом впечатляющем событии. С тех пор в нашем спиральном рукаве нет никаких признаков артефактов, и за два последних года ничего не изменилось.

Все правильно, но ведь это известно даже пятилетнему ребенку! Так зачем же мы здесь собрались?'Однако Дари предпочла промолчать.

– Во всяком случае, так мы считали, – продолжал Грейвс. – Два месяца назад в порт Миранды прибыл корабль одного из полифемов. Представители этой расы редко встречаются в нашей части галактики, их родная планета – где-то в рукаве Стрельца. Как всем хорошо известно, полифемы отказываются давать точные сведения о ее местонахождении.

– Скажите уж все как есть, советник, – хмыкнул Луис Ненда. – Полифем скорее сдохнет, чем скажет правду! Это самые лживые, ненадежные и бесчестные твари в галактике. Было бы глупо с вашей стороны поверить хоть одному его слову.

Может быть, вы и правы, хотя полифемы приписывают сомнительный титул «самой лживой расы в галактике» нам, людям. Так или иначе, в этом случае «верить» словам полифема не пришлось. Поскольку он и не мог ничего сказать. Корабль пришел на автопилоте, его капитан был мертв. Дари почувствовала, как оба ее соседа вздрогнули. Ханса Ребку и Луиса Ненду трудно удивить, и все-таки... Да и сама она не верила своим ушам. Рукав Стрельца находился далеко – в тысячах световых лет. Лишь чрезвычайно долгоживущие виды, вроде Полифемов, могли выдержать путешествие через Провал, из одного рукава галактики в другой. Никто никогда не слышал, чтобы полифем умер. По человеческим меркам эти существа были бессмертны.

– Вообще-то, – продолжал Грейвс, – внутренние помещения корабля, прибывшего в порт Миранды, рассматриваются как частная собственность, и входить в них запрещается. Однако в этом случае имели место особые обстоятельства. Властям порта необходимо было выяснить, по естественной ли причине погиб полифем. Во избежание каких-либо процедурных нарушений корабль вскрыли в присутствии члена Этического Совета. Предварительный осмотр не позволил определить причину смерти. На теле отсутствовали повреждения, но более тщательный анализ показал, что практически каждая клетка внутри тела полифема была разрушена в ходе неизвестного процесса. Вскоре после этого члену Совета понадобилась моя помощь. Дело в том, что судовой журнал, который был изучен, дабы выявить возможную опасность заражения, содержал невероятные вещи. В это трудно поверять, и все же полифемы, по-видимому, лгали всем обитателям нашего рукава – лгали в течение тысячелетий.

– Ну вот, а я что говорил... – начал Луис Ненда.

– Раз говорили, не стоит повторяться. Судовой журнал содержал полный перечень Бозе-узлов, через которые прошел корабль, и координаты самых последних из них лежали в области Провала.

У Дари по спине поползли мурашки. Никто из Четвертого Альянса и даже из Кекропийской Федерации, чья граница была намного ближе к Провалу, не знал, что там существует сверхсветовая сеть. Неужели...

– Да-да, вы поняли правильно. Существует цепочка Бозе– переходов, соединяющая нашу ветвь галактики с рукавом Стрельца. Полифемы не могли создать такую цепочку, и тем не менее пользовались ею в течение тысячелетий. А то, что они способны выдержать бесконечно долгие перелеты через Провал, – миф их собственного сочинения. Из судового журнала следует, что корабль полифема пересек Провал, пройдя через одиннадцать Бозе-узлов – ни больше ни меньше. Он добрался до Миранды за считанные недели.

Джулиан Грейвс махнул правой рукой, включая дисплей с той самой картой клайдовых территорий и Провала, которую Дари видела накануне.

– Как вы можете заметить, цепочка узлов начинается совсем недалеко отсюда и ведет через Провал в глубь рукава Стрельца. Таким образом, перед нами новый удобный путь в соседнюю ветвь галактики. Однако это не главная причина, по которой власти привлекли меня, и наше совещание созвано не поэтому. Корабль содержал и другую важную информацию, которая позволила члену Совета заключить – и я согласен с этим заключением, – что в рукаве Стрельца существуют артефакты Строителей.

На этот раз вздрогнуть пришлось Дари. Данные о новых артефактах – даже из столь ненадежного источника, как полифемы...

– Более того, – продолжал Грейвс...

– Можно мне сказать? – прервал его ровный голос с левой стороны ряда.

Все стало ясно.

– Талли, это ты! – воскликнула Дари, обратившись к темноволосому мужчине. – У тебя теперь другое тело...

Совершенно верно, я В. К. Талли, вживленный компьютер. – На лице мужчины появилось жутковатое механическое подобие улыбки. – Я понял, что вы не могли узнать меня, пока я не заговорил. Месяц назад меня пришлось пересадить в новый корпус. По неизвестной причине коэффициент износа всех моих тел оказывается необычайно высоким.

Дари знала эту причину: вживленный компьютер с полностью заменяемым телом относился к опасности, грозящей этому телу, с полнейшим равнодушием. Но почему его создатели так ничего и не сделали с этой ужасной улыбкой?

Талли снова повернулся к Грейвсу:

– Советник, можно мне сказать?

– В прошлом я никогда не мог тебе помешать. Давай.

– Я всего лишь хотел заметить, что свидетельства существования артефактов Строителей в рукаве Стрельца далеко не новы. Дело в том, что теперь мой мозг содержит дополнительные возможности, а новое тело – усовершенствованные каналы связи. Прошлой ночью я скачал все на эту тему из общей базы данных. Информация из рукава Стрельца свидетельствует о том, что артефакты там определенно есть.

– Верно. А тебе известны источники информации?

– Источники не указаны. Информация, по-видимому, хранилась в базе данных несколько тысяч лет. Я не знаю, откуда она.

– А мы знаем! – Ж'мерлия поднял одну из своих тонких лапок. – Атвар Х'сиал просит прощения за то, что перебивает, однако это важно. Она говорит: очень давно обитатели Кекропийской Федерации, которые занимались артефактами, произвели тщательный анализ всей информации о рукаве Стрельца, имеющей отношение к возможной деятельности Строителей. Оказалось, что все данные об этом основаны на утверждениях Полифемов.

– И значит, представляют собой кучу небылиц. – Луис Ненда развернул кресло в сторону Талли. – Послушай, В.К., ты ведь общался с Дульсимером?

– Да, конечно.

– Ну так он же полифем. Небось Дульсимер толкал тебе всю эту чушь о Политопе, мире, якобы созданном мантикорами из Дальнего Космоса?

– Чушь? Я думал, что это правда. Джулиан Грейвс покачал головой.

– К сожалению, Талли, все, что говорит полифем, почти наверняка неправда. Но мне не хотелось бы, чтобы наше собрание тратило время на вопросы, не имеющие отношения к делу.

– Можно мне сказать? – не унимался Талли.

– Скажешь после меня. Подытожим факты. У нас нет неопровержимых доказательств, что в соседнем рукаве существуют артефакты. Тем не менее есть серьезные основания так считать. Уже одно это оправдало бы посылку экспедиции. Кроме того, существуют другие, более убедительные причины попытаться проникнуть в рукав Стрельца. При тщательном обследовании корабля, в котором прибыл полифем, было обнаружено запертое помещение, где находились восемнадцать существ неизвестного вида, все без признаков жизни. Так же как и в случае с полифемом, их тела не имели внешних повреждений, хотя все внутренние клетки были разрушены неизвестной силой.

Грейвс подождал, пока шум в зале утихнет, и продолжил:

– С большим трудом нам удалось расшифровать записи неизвестных существ – согласно нашим переводящим машинам, их самоназвание – марглотта. Они направлялись к нам за советом и помощью. При этом нет никаких указаний на то, что само путешествие представляло для них опасность. Их родная планета, которую они называют Марглот, находится в рукаве Стрельца, примерно вот здесь.

Советник снова махнул рукой, и изображение Провала с цепочкой Бозе-узлов исчезло. Вместо него появилась трехмерная карта длинной извилистой области, усеянной яркими пятнами звезд-супергигантов и темными газопылевыми облаками.

– Это детальное изображение рукава Стрельца. А вот, – на картинке замигала голубая точка, – приблизительное местонахождение системы Марглота. Если мы правильно поняли их записи, то марглотта живут на очень странной планете. Там четыре полюса: Северный, Южный, Теплый и Холодный. Больше никаких подробностей мы не знаем. Судя по всему, марглотта не считали нужным включать в базу данных информацию о собственном мире. Впрочем, позже у вас будет достаточно времени, чтобы поразмышлять о смысле четырех полюсов планеты.

Позже? Дари промолчала. Пусть кто-нибудь другой задаст этот вопрос. Огромный шишковатый череп советника, содержащий мнемонического близнеца, и его загадочные серо-голубые глаза по-прежнему внушали ей почтение.

– А теперь обратимся к вопросу, который вы, наверное, уже не раз себе задавали. Почему в этом деле потребовалось участие члена Этического Совета? Правда, мне довольно часто приходилось иметь дело с артефактами Строителей, но меня все-таки трудно назвать экспертом в этой области. При чем здесь этика? На это я могу ответить. Возможно, мы столкнулись с попыткой геноцида. Марглотта сообщают, что их мир меняется. В рукаве Стрельца действует какая-то мощная разрушительная сила. Она распространялась в течение многих тысяч лет, может быть, даже миллионов. Марглотта подозревают, что здесь замешаны Строители. Об этом я судить не могу, но у нас есть результаты собственных наблюдений. В рукаве Стрельца обнаружен район, полностью лишенный света и жизни. Взгляните.

Свет в зале померк. Новая голографическая карта, казалось, усмехнулась черным беззубым ртом. Как если бы кто-то (или что-то) откусил кусок спирального рукава, оставив в нем пустое место.

– Страшноватая картинка, – тихо проронил Луис Ненда, обращаясь то ли к Дари, то ли к самому себе. – Не повезло этим парням с Марглота и их приятелям.

– Страшная и непонятная, – прошептала в ответ Дари. – На таком уровне могут действовать только Строители. Однако ни один из артефактов в нашем рукаве не уничтожал целые звездные системы.

Джулиан Грейвс пристально посмотрел в их сторону. Луис Ненда повысил голос:

– Кто-то выделывает номера в рукаве Стрельца. Только послушайте, советник, это же черт знает за сколько световых лет отсюда. Нас это не касается.

– Я не так уж уверен в последнем, – снова наполнил зал звучный голос Грейвса. – Опасность может грозить и нашим клайдам. Всем нашим клайдам! Мы подняли результаты наблюдений за последние тысячи лет. Темная область распространяется, и ее граница приближается к краю рукава Стрельца. А именно – к тому месту, откуда начинается цепочка Бозе-узлов, ведущая через Провал к нашему спиральному рукаву.

Ханс Ребка беспокойно заерзал в кресле рядом с Дари.

– Я понимаю, к чему вы клоните. Но зачем мы здесь собрались? Насколько я могу судить, речь идет не о будущей неделе и даже не о будущем годе. Сколько времени у нас осталось?

– Вам нужна точная цифра? – В зале снова вспыхнул свет, Грейвс нахмурился. – Я ее не знаю. В.К., ты можешь сделать оценку?

– Судя по имеющимся данным, пораженная область может достигнуть края Провала через промежуток времени от двадцати девяти до тридцати двух тысяч лет.

Грейвс кивнул:

– Вот вам ответ, Ребка. А почему вы спросили? Ребка, зажатый между Дари и В.К. Талли, нервно вскочил с места.

– Потому что я всю жизнь занимаюсь совсем другим. Мне понятно, почему Дари загорелась, узнав о Строителях в другой ветви галактики, и почему это касается вас: опасность, грозящая марглотта, – это вопрос этики. А вот моя специальность – экстренные ситуации. Если вы попадете в переделку сегодня, я вас выручу завтра, или по крайней мере попробую. Когда же речь заходит о тысячах и десятках тысяч лет, я вам нужен как собаке пятая нога.

– И уж тем более я и Ат. – Луис Ненда тоже встал, нависая над Дари с другой стороны. – И наши рабы, Ж'мерлия и Каллик...

– Они не ваши рабы, мистер Ненда! Я решительно возражаю против использования этого термина. Они свободные существа.

– Попробуйте им это внушить, советник, – может быть, вам повезет больше, чем мне. Ладно, не будем отвлекаться от темы. Мы с Ат далеки от этики.

– Я знаю. И в данном случае это даже удобно.

– Шутите? Хорошо, дело не только в этике. Я, конечно, имел дело со Строителями после Летнего прилива, но назвать меня экспертом может только полный придурок.

– Данный факт мне также отлично известен.

– Тогда зачем я здесь? Зачем Ат? Зачем этот... – Ненда явно намеревался сказать что-то оскорбительное, но сдержался и лишь презрительно ткнул большим пальцем в сторону Ребки, – зачем он здесь? Зачем мы все, черт побери? Нас притащили силой, вы же знаете!

Грейвс кивнул:

– Разумеется. Боюсь, что ни вы, мистер Ненда, ни капитан Ребка, не понимаете суть стоящих перед нами задач. Наверное, мне следовало с самого начала выражаться яснее. Вас вызвали в порт Миранды не для того, чтобы сообщить о новых Бозе-узлах и неизвестной разрушительной силе, действующей в соседнем спиральном рукаве. И не затем, чтобы выслушать ваши советы, какими бы ценными они ни были. Вас пригласили сюда, потому что всем присутствующим в зале предстоит принять более активное участие в этом деле.

– А именно?

А именно, мистер Ненда, установить, что сегодня угрожает Марглоту и когда-нибудь может уничтожить нас. – Грейвс наклонил блестящую лысину, покрытую шрамами от радиационных ожогов, которые он почему-то так и не позаботился удалить. – Порт Миранды для нас – не более чем перевалочный пункт. Мы все должны как можно скорее отправиться в рукав Стрельца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю