355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарльз Шеффилд » Возрождение » Текст книги (страница 10)
Возрождение
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:14

Текст книги "Возрождение"


Автор книги: Чарльз Шеффилд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

– Да, задача почти невозможная. – Джулиан Грейвс внимательно смотрел на лица своих собеседников. – Мы знаем, где находимся, и это дает нам входные координаты Бозе– сети. Метод, который избрал Луис Ненда – взять произвольный Бозе-узел, перейти туда и надеяться, что там кто– нибудь подскажет путь к Марглоту, – довольно прост и безопасен, хотя в лучшем случае слишком долог. Мне нужен не просто какой-нибудь конечный код, а именно тот, который приведет нас в систему Марглота.

– То есть нам необходима точная последовательность из сорока двух цифр, – покачала головой Тери. – Слишком мало шансов. Мне это не нравится.

– Мне тоже. Я интересовался – вернее, не я, а Стивен, он лучше в этом разбирается, – как можно увеличить наши шансы, используя дополнительную информацию. Полной достоверности требовать трудно, но можно ли хотя бы уменьшить риск до приемлемого уровня?

«Вы в своем уме?» – читалось на лице Торран. Тери молчала.

– Что вообще нам известно? – продолжал советник. – Точные последовательности для пары тысяч узлов в рукаве Ориона плюс данные для узлов в рукаве Стрельца, содержавшиеся в базе данных полифема. Если последние – просто случайный набор чисел, это ничего не дает. В то же время я убежден, что мы кое-чего не учли. Вспомним еще раз о смерти полифема. Подобные существа живут много тысяч лет – мы даже не знаем, сколько, – прежде чем умирают от старости. Вот почему мы все так удивились, узнав о его смерти. Посмотрим на это с другой стороны. Живут они долго и все же могут погибнуть в результате насилия или несчастного случая. Мы хорошо помним, что полифемы лгут, часто забывая о другом важном факте – они боятся рисковать! Подумайте сами, с каким страхом должны полифемы относиться к любым опасностям, если их жизнь должна продлиться еще многие тысячи лет! А это значит, что ни один полифем не рискнет ошибиться в выходном коде Бозе-узла. А что из этого следует?

– У полифема были правильные коды для перехода сюда, – тихо произнес Торран. – И должны быть соответствующие коды для возвращения в систему Марглота.

Совершенно верно. Он не стал бы рисковать, полагаясь на собственную память. И одновременно не стал бы хранить эти данные в открытой базе данных. Правильная последовательность должна быть где-то спрятана – в таком месте, откуда полифем мог бы легко ее достать.

– Но... эти базы данных... – Тери нахмурилась. – В них же триллионы цифр. Там все, начиная с технических данных и кончая каталогами артефактов. И наверняка еще стандартные энциклопедии всевозможных планет и рас...

– Верно. Невозможно найти последовательность из сорока двух цифр в этой массе. Невозможно для нас. А вы вспомните о В. К. Талли – для него это привычное дело. Тем более, что он заранее загрузил в память базы данных полифема. Я попросил его о следующем. Во-первых, взять все коды известных Бозе-узлов и попробовать найти в них хоть какие-нибудь закономерности – в общем, провести статистический анализ. Во-вторых, вычленить из баз данных полифема хорошо различимые последовательности из сорока двух цифр – таких должны быть триллионы. В-третьих, сравнить эти последовательности со статистикой по Бозе-узлам на предмет наличия закономерностей. И наконец, предоставить мне список найденных соответствий, расположенных по убыванию вероятности совпадения.

– Чудовищная работа, – пробормотала Тери.

– Согласен. Даже Стивен признал, что это ему не по силам. Но для компьютера вроде Талли это рядовая задача. Он взялся за нее без всяких возражений. Я не знал, сколько времени ему понадобится – дни, недели или месяцы... А работа была закончена за несколько часов. Хотите взглянуть на результаты?

Советник не стал ждать ответа. На стенном дисплее за его спиной появилась длинная таблица цифр. Пока Торран и Тери изучали ее, Грейвс продолжил:

– Как видите, здесь нет ни одной стопроцентной вероятности.

Странно. – Торран Век недоверчиво прищурился. – Ведь если одна из этих последовательностей и в самом деле соответствует какому-то Бозе-узлу, она должна быть в навигационном каталоге.

– Не думаю. Полифем не хотел, чтобы его секрет узнал любой, кто заглянет в судовой каталог. Он нарочно изъял координаты финального узла из официального списка.

– Семьдесят два процента... – Тери покачала головой. – И это наилучшее совпадение. Не так уж много. А у следующего варианта – вообще только восемь процентов!

– С одной стороны, стакан наполовину пуст, с другой – наполовину полон. Семьдесят два процента – это немного, я согласен, но все-таки намного больше, чем восемь. Как вы думаете, какова вероятность того, что подобное соответствие возникло случайно?

Молодые люди вопросительно посмотрели на советника.

– По мнению Стивена, есть лишь один шанс из тысячи, что эта последовательность – не та, которую мы ищем. Однако это не значит, что большинство из нас уцелеет, если она окажется ложной. Все или ничего. И я ни в коей мере не собираюсь уговаривать вас идти на этот риск. Меня вполне устроит, если вы останетесь на «Гордости Ориона», чтобы согласовывать действия остальных групп.

– А вы? – спросила Тери.

– Я выращу еще один корабль и войду в Бозе-узел.

– Забудьте об этом! – Торран стал с трудом выкарабкиваться из-за стола. – Нас специально готовили для рискованных операций, и мы были лучшими в группе – вы сами только что это подтвердили. Арабелла Лунд фактически сказала то же самое. Если вы летите, то и мы тоже. В конце концов, вы не эксперт по выживанию.

– Да, не совсем. Мне, правда, много раз удавалось выжить в опасных ситуациях, хотя в большинстве случаев это было чистое везение. Так или иначе, к делу это отношения не имеет. Итак, что вы думаете – вы оба? Хотите отправиться со мной?

– Да! – прозвучал общий ответ. Торран добавил:

– Конечно, черт побери! Пожалуй, мы могли бы отправиться без вас, но вы без нас – никогда.

– Тогда надо начинать готовиться. Во-первых, нужен новый корабль. Кроме того, поскольку «Гордость Ориона» останется без команды, он должен иметь возможность автоматически принимать и рассылать новые сообщения. А сейчас мне надо сообщить о нашем плане группе профессора Лэнг и В.К. Талли. Прошу меня извинить...

Грейвс поспешно вышел из каюты. Торрану Веку наконец удалось отодвинуть от себя стол и подняться на ноги.

– Как быстро он убежал! Ты поняла, что это значит?

– Кажется, да.

– Он давно уже получил эти данные – еще до того, как улетел В.К. А потом сидел и ждал.

– Верно. – Теперь и Тери смогла встать из-за стола. – Ждал, пока мы озвереем от скуки и будем согласны на что угодно!

– Короче, он нас сделал. – Торран уважительно кивнул. – Настоящий мастер! Видно, без хитрости и терпения этическим советником не станешь. Надеюсь, он обладает не только этими качествами.

– Мы еще можем отказаться... – Они взглянули друг на друга и Тери расхохоталась. – Еще чего! Лучше любая смерть, чем смертельная скука. Однако в нашу пользу только семьдесят два процента. Это значит, что с вероятностью двадцать восемь процентов мы окажемся бог знает где. Или вообще нигде. И что тогда?

Тогда? – Торран положил свою большую руку на плечо Тери. – Тогда и выяснится, какие из нас эксперты по выживанию. Ничего, Тери, уж если нам суждено погибнуть, то лучше с этим не тянуть!

Новый корабль «Отчаянный» (имя выбрала Тери Даль) отпочковался от похудевшего тела «Гордости Ориона» и готовился войти в Бозе-узел. Торран Век в последний раз проверил входную скорость.

– Норма. Если код назначения неверен, то пара миллиметров в секунду в ту или другую сторону ничего не изменит – все равно окажемся в аду. Жду команды.

Джулиан Грейвс смотрел в иллюминатор, но не на близкое перламутровое сияние сверхсветового узла, а в ту сторону, где затаился невидимый Ледяной мир.

– Жаль, до старта мы не получили ничего от профессора Лэнг. Даже сигналов маяка – и то нет.

– Жду команды.

– Я слышал, – вздохнул Советник. – Вперед! После трех дней молчания одна лишняя минута роли не играет. «Гордость Ориона» дождется сигналов.

«Отчаянный» вошел в узел и исчез. Корабль-матка остался одиноко висеть в пространстве. Запаса энергии в нем хватило бы на миллион лет, и все-таки Джулиан Грейвс ошибся. Ни он, ни бортовой компьютер не знали, что команда «Гордости Ориона» покинула эту звездную систему навсегда.

Глава 17
Курортник

До встречи с Синарой Беллсток Луис Ненда никогда не видел так называемых экспертов в области выживания. Если разобраться, то выживание – это основная «специальность» каждого живого существа, а как же иначе? Объяснения Си-нары повергли его в ужас.

– Ну и, конечно, боевые искусства. Нас учили пользоваться любыми известными видами оружия. У меня высший разряд по стрельбе. Мы работали в любой внешней среде, какую только можно себе представить: в невесомости, при высокой и низкой гравитации, в плотной и ядовитой атмосфере, в вакууме и при жесткой радиации. Я была и на ледяных шапках планет, и в глубине океанов – как водных, так и метановых...

– Погоди. Ты хочешь сказать, что вас возили на все эти планеты?

– Не совсем. Чаще мы работали на симуляторах. Курсы финансировались довольно щедро, но не до такой степени. Это не важно: учебный комплекс на Персефоне способен воспроизвести условия любой планеты.

О некоторых «условиях» Луису Ненде не хотелось даже вспоминать, не то что их воспроизводить.

– А как насчет чужих рас? Вас учили с ними общаться?

– Естественно! Мы умеем работать со всеми клайдами, во всех районах спирального рукава. Разумеется, нашего – никто не мог ожидать, что нас пошлют в рукав Стрельца. И все же мы готовы к любым неожиданностям. Я говорила, что много занималась рукопашным боем? – Синара загадочно улыбнулась. – И с чужаками, и с людьми. Если хочешь меня проверить, можем как-нибудь помериться силами – когда останемся наедине.

Что она имеет в виду? Ненда продолжал:

– Значит ты, к примеру, могла бы справиться с кем– нибудь вроде Атвар Х'сиал?

Кекропийка сидела на другом конце кают-компании в густом облаке негодования.

– Ну, наверное... – Синара бросила оценивающий взгляд на шестилапую громадину. – Она вообще ничего. Я никогда не встречала кекропийцев прежде, но знаю, что они очень сильные. Пожалуй, я смогла бы.постоять за себя.

– Ага, понятно. А как насчет этих? – Ненда ткнул пальцем в сторону Ж'мерлии, Каллик и Архимеда, столпившихся у двери на главный камбуз.

Эти? Насколько я знаю, лотфианин драться не станет, что с ним ни вытворяй. А зардалу у нас в симуляторе не было – считалось, что они давным-давно вымерли. Я никак не ожидала его встретить. – Синара нахмурилась при мысли о том, что в ее подготовке чего-то не хватает. – И я дралась с хайменоптом. Мне было его жалко – такой маленький и пушистый! Говорят, на них охотились из-за их меха, это правда?

– Да, он плотный, водонепроницаемый и хорошо защищает от жары и холода. Из него хотели делать одежду, потому и охотились. Во всяком случае, пытались. Только я никогда не видел одежды из хайменопта. Так ты в самом деле с ним дралась?

– Да, пришлось, это было в программе. – И как?

– Ну разумеется, я победила! Они вовсе не такие страшные, как считается.

Всего лишь молниеносная реакция, острое зрение, непробиваемая шкура и смертельное жало.

– Это был настоящий хайменопт, вроде Каллик, или виртуальный?

– Виртуальный. Нам сказали, что живые хайменопты есть только в Сообществе Зардалу. Я удивилась, что один из них входит в вашу команду.

– Может быть, попробуешь сразиться с Каллик? – усмехнулся Луис.

– Когда-нибудь. С тобой было бы куда интереснее.

Да уж... Синара сидела в вызывающей позе, откинувшись назад и поджав одну ногу. Гладкие и упругие икры светились молодостью и здоровьем. Широко распахнутые голубые глаза и завитки золотистых волос придавали ей удивительно невинный вид. Сам Луис Ненда имел о невинности довольно смутное представление, и все же ему почему-то казалось, что эта девица также весьма от нее далека.

Луис резко поднялся, указывая на экран.

– Мы прошли узел – вот наша нейтронная звезда. Пойду на мостик, проверю планеты.

Это был предлог, хотя лишь частично: надо же было кому-то на корабле заняться практическим выживанием, пусть и не имея специальной подготовки. «Все – мое» имел лучшую компьютерную систему в рукаве Ориона, но на определенном этапе управление приходилось брать на себя органическому интеллекту. Впрочем, система обнаружения уже провела предварительную работу, обязательную при входе в незнакомую звездную систему, не найдя, к счастью, предупреждающих сигналов, указывавших на то, что пространство охраняется. Конечно, была вероятность, что в рукаве Стрельца подобные сигналы слишком сильно отличались от тех, что были приняты дома, однако тысячелетия торговли с полифемами давали определенную надежду. Возможно, позывные маяка «Все – мое» будут поняты правильно и не спровоцируют атаку.

Луис уселся за навигационную панель. Каллик тут же просеменила к нему и тихонько пристроилась на низком сиденье сбоку. Ее реакция в десять раз превосходила человеческую, и в чрезвычайной ситуации хайменоптка имела право принимать решения сама.

– Пока все нормально, – не оборачиваясь, сказал Ненда.

– Подтверждаю. – Двойное кольцо блестящих черных глазок Каллик держало в поле зрения все дисплеи одновременно. – Переход прошел по плану.

– Шесть планет. Чертовски много для нейтронной звезды.

– Верно. Хотя должна заметить, что интерес представляет только одна. У остальных пяти нет атмосферы, и структура их излучения не предполагает наличия цивилизации.

Ненда взглянул на пронзительно-фиолетовое пятно главной звезды. Большую часть энергии она излучала в рентгеновском и ультрафиолетовом диапазоне, невидимом для человеческого глаза и смертельном.

– Ты думаешь, мы выживем на шестой планете? Боюсь, звезда нас и там поджарит.

– Атмосфера планеты пригодна для дыхания. А ионный слой обеспечит некоторую защиту. Конечно, все равно потребуется специальная одежда и маски.

– Сначала надо понять, есть ли там, с кем поболтать.

– Со всем уважением, господин Ненда, вы хотите, чтобы я установила связь?

– Лучше ты. Я ни слова не понимаю в этом дурацком полифемском бульканье.

– Почту за честь. Мне кажется, что сигналы, приходящие с планеты, свидетельствуют о мирных намерениях.

– Тогда давай, попробуй кого-нибудь разговорить. Я вернусь через пару минут.

Ненда вышел и, миновав кают-компанию, направился в боевую рубку. Мирные намерения – это хорошо. Вот только слишком многие умеют их имитировать...

В челноке могли с удобствами разместиться два человека – четверым было уже тесно. Ненда долго думал, прежде чем принять решение.

Послушай, – обратился он к Атвар Х'сиал, – такие дилетанты самые опасные. У нее еще молоко на губах не обсохло, но она об этом не подозревает. Лучше уж поучить ее жизни сейчас, пока все тихо-мирно, чем потом, когда мы в самом деле попадем в переделку. Кроме того, идти туда лучше людям, потому что этот полифем к ним привык. Вы с Архимедом только страху на него наведете. И наконец, вы же с ним просто не поместитесь в челнок.

Кекропийка была явно не в восторге, хотя особо скандалить не стала. Ненда не настолько разбирался в феромон-ном языке, чтобы врать. Сейчас он говорил чистую правду, и Атвар Х'сиал это чувствовала.

Первое время атмосферная дымка скрывала поверхность планеты, и лишь с двухкилометровой высоты Луис и Синара смогли разглядеть скалистый пейзаж с разбросанными то тут, то там фиолетовыми и серыми пятнами растительности. Космопорт оказался всего-навсего длинной расчищенной площадкой, рядом с которой виднелись четыре низких здания. Неподалеку плескались темные морские волны.

– Ничего не понимаю... – Синара смотрела в иллюминатор с нескрываемым любопытством: до сих пор ей приходилось бывать лишь на ближних планетах Четвертого Альянса. – Ты уверен, что твоя хайменоптка правильно перевела название планеты?

– Вполне. – Ненда остановил челнок рядом со строением в конце посадочной полосы. – Каллик услышала это на языке Полифемов, а потом я сам – на языке Сообщества Зардалу, когда они нашли тут какого-то торговца, побывавшего в нашем рукаве.

– Курорт? Это же просто смешно! – На Синаре был тяжелый защитный костюм с пластинами свинца, специальная каска, непроницаемая для ультрафиолета и рентгеновских лучей, а также темные очки. Все открытые участки кожи покрывал густой желтый крем. Малоприятное зрелище. У Луиса мелькнула мысль, что этот костюм можно назвать защитным и в другом смысле.

– Совсем не смешно, если хорошо знать Полифемов. По словам Каллик, их здесь целые толпы. И все не местные.

– А откуда?

– Скажут они, как же! Но полифемы любят путешествовать, и тут есть один, который вроде бы бегло говорит на человеческом языке. Через несколько минут мы узнаем, врет он или нет.

– А если они не местные, тогда зачем им понадобилось лететь в эту жуткую дыру?

– За радиацией. Вот почему мы с Ат решили отправиться к нейтронной звезде. Интенсивность ультрафиолета здесь в сто раз выше, чем может выдержать человек. Однако полифемы от этого в полном восторге. Если ты прогуляешься по пляжу, чего я не советую, то увидишь: их там сотни – валяются на солнышке и балдеют. Просто пьянеют, причем по-настоящему.

– А им это не вредно?

Как посмотреть. Вот, например, алкоголь – он вреден для человека или нет? – Ненда открыл выходной люк. Отраженный свет проник внутрь, и воздух сразу наполнился запахом озона, как при электрическом разряде. – Придется выйти, пусть и ненадолго: Каллик договорилась, что встреча будет проходить в защищенном месте. Пойдем скорее – даже в костюме ты за несколько минут получишь ожоги.

По пути к зданию Синара огляделась вокруг. Все растения были покрыты шипами жутковатого вида. Человеческому глазу цветы на них казались серыми, но в ультрафиолетовом спектре, привычном для местных насекомых-опылителей, причудливые заросли наверняка представляли поразительное зрелище.

Спец по выживанию вошла вслед за Нендой в каменное здание. За дверью начинался туннель, ведущий в такое темное помещение, что очки пришлось снять, иначе ничего не было видно. Когда глаза привыкли, девушка увидела на каменной плите странное зеленое существо – не то растение, не то животное, – которое покачивалось, опираясь на длинный хвост, свернутый спиралью.

– Наконец-то, – проворчало существо с каким-то квакающим акцентом. – Долго же пришлось вас ждать. Я мог славно позагорать – надеюсь, дело того стоит.

– Мы постараемся, чтобы ты не пожалел. – Если Ненду и удивила наружность чужака, он этого никак не показал. – Я Луис Ненда, а это – Синара Беллсток. Мы из рукава Ориона.

– Вижу. – Выпяченные зеленые губы сложились в недовольную гримасу. – Люди... так-так... По-вашему меня зовут Клавдий. Я профессиональный пилот и бывал в ваших краях. Не пожалею, говорите? Что-то не верится. Отсталые, примитивные планеты – там и взять-то нечего.

– Ты изменишь свое мнение. Мне уже приходилось иметь дело с Полифемами. Знаешь Дульсимера? Он тоже профессионал и может за нас поручиться.

– Знаю такого. Это он-то профессионал? Тьфу! Бездарный любитель! А вы оба его знаете?

Синара отрицательно покачала головой, затем на всякий случай добавила:

– Я не знаю.

– Тебе повезло, – фыркнул Клавдий и закачался вверх– вниз на своем хвосте-пружине. Его трехметровое змеиное тело, скрученное винтом, было покрыто зеленой кожей, напоминавшей резину. Из-под наморщенного лба таращился огромный синевато-серый глаз размером в полголовы. Между этим глазом и ртом, вечно искривленным в усмешке, помещался еще один глаз, меньше горошины и с золотым ободком, который беспрестанно вращался, исследуя окружающее пространство. Посередине змеиное тело было обмотано оранжевой тканью, из которой торчало пять трехпалых конечностей – и все пять с одной стороны.

Зеленая пружина сжалась, так что Клавдий сравнялся ростом с Луисом.

– Говори, зачем прилетел. Быстро, и чтобы мне понравилось. Иначе я уйду. Скоро полдень – я теряю лучшее время дня.

– Это займет всего минуту. Я знаю планету, которая терпит бедствие. Ее жители умирают, а может, уже умерли. Тот, кто туда прилетит, сорвет огромный куш. Если там никого нет, можно взять что хочешь, а если кто-то остался, то он отдаст что угодно, лишь бы спастись.

– Любопытно. – Крошечный глаз продолжал вращаться, но главный повернулся к Ненде. – Это у вас в рукаве Ориона?

– Не скажу, пока мы не договоримся.

– Мне можно верить, человек.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

– М-м... мне непонятно, зачем тебе понадобился я. Разве что до этой планеты трудно добраться, и ты ищешь лучшего пилота в галактике. Тогда мы могли бы договориться.

– Я не думаю, что добраться трудно. – Ненда заглянул в список названий, взятых из базы данных марглотта. – Ты знаешь такие планеты: Винтнер, Блоссом, Райзер, Марглот, Меридиум, Темблор?

– Конечно. Говорят тебе, я лучший в мире пилот – налетал десять тысяч ваших лет. Я знаю эти планеты и знаю, как лучше до них долететь. Это рядом с одной из них?

I – Может быть.

. – Отсюда далеко. И по правде говоря, к некоторым я не стал бы приближаться. Корабли летят туда и не возвращаются. Какая планета тебе нужна?

– Сначала договоримся, потом скажу.

– М-м... понятно. – Клавдий подался вперед, слегка распрямив кольца. Его главный глаз моргнул, повернулся к Синаре, потом снова к Луису. – Может быть, поболтаем немного – наедине, как мужчина с мужчиной. Так это у вас называется? – Он кивнул на Синару и подмигнул.

– Постой-ка! – Девушка уже преодолела первый шок от встречи с Клавдием. – Я здесь эксперт по выживанию.

– На Курорте нет опасностей. У меня личный разговор.

– Ну и что? – Синара вызывающе выпрямилась. – Я уходить не собираюсь. Если хочешь что-то сказать, говори при мне.

– Тогда ничего не скажу. И договора тоже не будет. – Клавдий снова вытянулся во весь свой трехметровый рост. – Все, хватит! Я иду загорать.

– Не валяй дурака!

– Синара, может быть... – начал Луис.

– Ты допустишь, чтобы мне приказывал этот... этот огурец-переросток? Нет!

– Может быть, он и в самом деле хочет сказать что-то личное – скажем, о Дульсимере?

– Вот именно! – кивнул Клавдий. – О Дульсимере. Наедине и очень личное! – Он повернулся к Синаре. – Если бы ты знала Дульсимера – вот как этого капитана, – то я говорил бы с вами обоими.

Пять минут! У вас пять минут. – Синара раздраженно водрузила очки на место и повернулась к выходу. Уже в туннеле она добавила: – Луис, если тебя не будет у челнока через пять минут, я вернусь. Моя задача – заботиться о твоей безопасности.

Клавдий проводил девушку взглядом, потом запрыгал на своем пружинистом хвосте к выходу, проверяя, не подслушивает ли она.

– Так что насчет Дульсимера? – нетерпеливо напомнил Ненда.

– Забудь о Дульсимере. Он придурок – не хочу о нем говорить! О сделке потом. Слушай, это чучело, обернутое тряпками и с жуткой кашей на лице, – человеческая самка?

– Да.

– От нее всегда столько мороки?

– Не твое дело!

– М-м... я тут подумал... – Лягушачий рот сложился в хитрую ухмылку. – В этой части рукава Стрельца никто еще не видел человеческую самку. Мужчин иногда видели, а вот женщин – никогда. Хотя, честно говоря, даже мужчины выглядели не так, как ты: наверное, они были ненастоящие. Короче, тут на Курорте есть ярмарка – самая большая на двадцать световых лет в округе. Отсюда недалеко. Если выставить там самку в клетке, это будет гвоздь программы, вот увидишь! Только надо снять все эти тряпки, чтобы можно было хорошенько ее разглядеть Навар пополам. Ну как?

Искушение было почти непреодолимым. Избавиться от Синары и всех связанных с ней проблем – а впереди их маячило предостаточно – и в то же время закрепить отношения с Клавдием... Атвар Х'сиал определенно согласится, а остальной команде все равно. А Грейвсу, если он появится, можно сказать, например...

Луис задумался. Ну и что ему сказать? Что Синару продали?

Он покачал головой. Клавдий понимающе кивнул.

– Понятно. Старая история. Спариваешься с ней?

–Нет!

– Однако надеешься. – Выпяченные губы расплылись в ехидной ухмылке. – Ладно, я подожду. Когда пару раз ее поимеешь, сам будешь рад избавиться. Тогда и поговорим.

– Может быть. Только это потом, в свою очередь. Сколько ты хочешь за то, чтобы стать нашим пилотом?

– На чьем корабле – твоем или моем?

– На моем. А какая разница?

– Большая. Корабли из вашего рукава здесь не летают. Другие принципы, другая технология. Если полетим на моем, то сможешь оставить свой здесь...

– Еще чего! Я на «Все – мое» столько лет угрохал – никто другой в него и носа не сунет!

– Сначала женщина, теперь корабль... Уж больно ты нервный. Ладно. Если полетим на твоей посудине, то я возьму дороже. И вообще мне надо на все самому поглядеть, прежде чем договариваться. Какого только дерьма сюда люди не привозят – да еще и летай на нем! Ты не поверишь...

– «Все – мое» в отличном состоянии.

– Сам проверю. Где корабль?

– На синхронной экваториальной орбите. Маяк работает, нас легко найти.

– Тогда я загляну. Завтра. – Клавдий кивнул и запрыгал к выходу. – Пойду захвачу немного солнышка. Удачи тебе с женщиной! – фыркнул он. – А что понимать под удачей – тебе виднее...

Синара стояла недалеко и слышала последние слова.

– Удачи с женщиной? – сердито бросила она. – Что эта мерзкая тварь имела в виду?

– Без понятия, – пожал плечами Луис, думая об упущенных возможностях.

Интересно, где эта ярмарка?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю