412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарити Феррелл » Просто друзья (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Просто друзья (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:28

Текст книги "Просто друзья (ЛП)"


Автор книги: Чарити Феррелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Рекс

Два месяца спустя

Я отряхиваю руки, пытаясь остановить потение ладоней, и делаю успокаивающий вдох, прежде чем открыть дверь.

Я никогда так не нервничал, входя в церковь.

Мой нос морщится от запаха полировки дерева, когда иду по проходу, разделяющему скамьи. Рик стоит на возвышении в центре зала. Его внимание переключается с Библии на меня, когда я подхожу ближе.

– Пастор Адамс, – приветствую я, опуская потные ладони в карманы джинс.

Я никогда не был нервным человеком.

Нервозность не является для меня нормой.

– Рекс, – говорит он, снимая очки с носа и кладя их рядом с Библией. – Это очень неожиданно.

Вчера был завершен развод Каролины. Джеймса уволили из университета через две недели после того, как Каролина поговорила с деканом. Его история попала в новостные ленты, так что теперь все знают, какой он подонок. Каролина подумывала о возвращении в колледж, но в итоге решила посещать занятия онлайн, не зная, как теперь строить свою карьеру.

– Я хочу жениться на Каролине, – пробурчал я, прежде чем нервы взяли верх и я потерял сознание.

Он моргает, как будто не уверен, что правильно меня расслышал.

– Прости?

Я встаю во весь рост, расправляя плечи.

– Я влюблен в вашу дочь, сэр, и бы хотел, чтобы она стала моей женой.

Это старомодно, черт возьми, просить благословения Рика, но я хочу понравиться ему. Меня беспокоит страх, что он откажет, ведь он никогда не был моим поклонником. Конечно, это будет выглядеть плохо, если я сделаю предложение, не спросив разрешения... но это будет выглядеть чертовски плохо, если я сделаю это, если он не даст мне своего благословения.

Его отказ не помешает мне попросить ее стать моей женой.

Называйте меня мудаком.

Мне плевать.

Он смотрит на меня, его глаза нечитаемы, а затем жестом просит меня следовать за ним. Никто из нас не произносит ни слова, пока мы идем по узкому коридору и попадаем в небольшой кабинет. Прочистив горло, он присаживается на край старого деревянного стола, его суровый взгляд устремлен на меня, и он сжимает руки перед собой.

– Отношения моей дочери с тобой всегда волновали меня, – заявляет он.

Пока что все идет не очень хорошо.

– Мне это не нравилось, – продолжает он. – Учитывая твою репутацию, я беспокоился, что ты причинишь ей боль или окажешь негативное влияние, но ты доказал, что я ошибался.

Я потрясен.

Совсем не то, что я ожидал от этого разговора.

Я стою, не говоря ни слова, пока он продолжает говорить.

– Ты был для нее опорой, и я ценю это. – Его руки разжимаются, и он выбрасывает их в мою сторону. – Я прошу прощения за то, что осуждал тебя, за то, что сомневался в твоих намерениях, но, надеюсь, ты понимаешь мою заботу.

Я только киваю.

Это значит «да»?

Я чуть не падаю на задницу, когда он встает и протягивает мне руку.

– Я был бы рад принять тебя в нашу семью.

Это, черт возьми, «да».

Я пожимаю его руку, не в силах сдержать улыбку, которая появляется на моем лице.

 ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Каролина

– Я не могу поверить, что мы переезжаем в наш собственный дом! – визжу я, прыгая вверх и вниз с новым набором ключей в руке. – Мы будем украшать дом, и у меня будет девять миллионов книжных полок и отличная кухня для выпечки!

Игра Рекса взлетела, набрав почти восемьсот миллионов продаж за первую неделю, и уже ведутся переговоры о второй игре. Сказать, что я горжусь, значит преуменьшить.

Несколько недель назад он спросил, что я думаю о том, чтобы переехать в дом Хлои.

Жить вместе.

Он и я.

Я была готова начать собирать вещи, как только он спросил.

Сегодня большой день, и, к счастью для нас, у нас есть команда помощников. Малики, Кайл и Гейдж здесь, чтобы помочь нам с тяжелой погрузкой. Также помогают сводный брат Рекса, Трей, и братья Лорен, Даллас и Хадсон. Хлоя и Лорен тоже здесь, и они притащили сюда невесток Лорен, Уиллоу и Стеллу, чтобы они были командой по распаковке.

Перед переездом мы покрасили стены и постелили новое напольное покрытие. Новая мебель, которую мы купили, была доставлена и собрана три дня назад, так что нам осталось только распаковать вещи и расслабиться на новом месте.

– Боже, как я буду скучать по своей старой спальне, – говорит Трей, стоя в дверях гостевой комнаты, прежде чем войти и упасть на полноразмерную кровать.

Трей жил здесь с Хлоей до того, как они переехали к Кайлу.

– Ты можешь ночевать здесь, когда захочешь, – говорит Рекс, похлопывая Трея по спине, когда тот встает.

Я уворачиваюсь от Малики, несущего коробку по коридору, и останавливаюсь у пустой комнаты, которая когда-то принадлежала племяннице Хлои. Прислонившись к дверному косяку, я представляю себе возможные варианты. Мои мысли прерывает голос Рекса.

– Пицца здесь! – кричит он, расплачиваясь с доставщиком и забирая у него стопку коробок с пиццей.

Мы перевозим и распаковываем вещи, едим пиццу и пьем пиво, и через шесть часов банда уезжает. Это был изнурительный день, но он того стоил.

– Ты решила, что делать со свободной спальней? – спрашивает Рекс, помогая мне убираться на кухне. – Я предлагаю, – ухмылка появляется на его лице, – игровую комнату?

Я вытираю руки о полотенце для посуды и закрываю посудомоечную машину.

– У меня есть кое-что другое на уме.

Он поднимает бровь.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня для тебя сюрприз.

– Мне нравятся твои сюрпризы.

– Почему? – Я смеюсь, качая головой. – Потому что обычно они заканчиваются тем, что мы оказываемся голыми?

Он щелкает пальцами, на его губах играет мальчишеская улыбка.

– Именно поэтому я их и люблю, детка.

– Надеюсь, этот тебе понравится. – Я сглатываю, прежде чем обойти его и взять свой телефон со стойки. Разблокировав экран, я открываю фотографию, которую нашла на Pinterest. Мои глаза не отрываются от его лица, пока я жду его ответа, боясь пропустить выражение, которое промелькнет на нем.

Он почесывает голову.

– Эээ... – Его глаза переходят с телефона на меня, снова на телефон, а потом на меня. – Комната для ребенка?

Детская, – поправляю я, убирая телефон от его озадаченного лица и кладя его на стойку.

Его темные глаза расширяются.

– Это значит, что ты хочешь стать мамой моего ребенка?

Я киваю.

Его мальчишеская улыбка озаряется, как будто он на вершине мира.

– Серьезно?

Я играю руками, меня охватывает застенчивость.

– Я знаю, что мы встречаемся не так долго.

Рекс протягивает руку, берет мое лицо и проводит рукой по подбородку.

– Ты серьезно, детка? Мы встречаемся практически со школы.

– Ты не против того, чтобы у нас были дети?

– Я в экстазе. Я предлагаю начать прямо сейчас.

– Это, может быть, не единственный мой сюрприз, – шепчу я.

– Два сюрприза? Мне это нравится.

Его рука падает, когда я отстраняюсь. Мое сердце замирает в груди, когда я хватаю свою сумочку и достаю маленькую коробочку, которую засунула туда ранее.

– Вау, – говорит он, его взгляд устремлен на длинную палочку, которую я достаю из коробки. – Это то, о чем я думаю?

Я снова киваю, держа тест на беременность в руке, боясь говорить, так как мои щеки окрашиваются в красный.

Он делает шаг вперед, смотрит на меня, на мгновение теряя дар речи, когда его глаза расширяются.

– Черт возьми... мы станем родителями?

– Мы станем родителями, – подтверждаю я.

Пьянящая ухмылка озаряет его лицо, когда он хватает мое.

Невозможно остановить мою улыбку.

Я всегда хотела стать женой и иметь детей.

Это будет еще лучше, когда рядом со мной будет мой лучший друг, мужчина, которого я люблю.

Наши взгляды встречаются, его глаза блестят от возбуждения, а большой палец гладит мою щеку.

– Ты ведь понимаешь, что это значит?

– Что? – Я не говорю ему, что прекрасно знаю, что это значит – я набираю вес, капризничаю, трачу тысячи долларов на детские вещи, вся наша жизнь меняется.

– Твои родители уже думают, что я развращаю тебя...

Я прерываю его:

– Это не так.

Он фыркает.

– Подожди, пока они узнают, что я обрюхатил тебя вне брака.

– Они это переживут, – ворчу я, хмурясь.

Его руки исчезают с моего лица, и он быстро чмокает меня в губы, прежде чем повернуться.

Мои глаза сужаются, когда он выходит из кухни, исчезает в коридоре, а затем возвращается ни с чем.

Ладно, может быть, он возвращается ни с чем физическим, но его настроение изменилось. Хотя его волнение понятно, от него исходит волна нервозности.

Он прочищает горло, и его взгляд на меня – полный привязанности, обожания, любви – вызывает у меня мурашки по коже.

– Я хочу сделать ответный сюрприз.

– Хорошо, – говорю я.

Секунды спустя, когда он опускается на одно колено, моя рука летит ко рту, и я чуть не падаю на задницу. Я смотрю на него сверху вниз, вглядываясь в мужчину, которого люблю со школьных лет, который вытащил меня из скорлупы, который заставил меня поверить, что я не просто тихая дочь проповедника, и я знаю, что не хочу его потерять.

– Сначала приходит любовь. – В его словах чувствуется легкая дрожь. – Затем приходит брак... а потом приходит ребенок в детской коляске. – Он поднимает ладонь, проводит ею по моему животу и поглаживает его.

Мое сердце едва не вырывается из груди, когда он достает из кармана коробочку с кольцом.

Дрожь в его голосе исчезла, сменившись уверенностью, которой обладает Рекс.

– Каролина Адамс, девушка, которая украла мое сердце, позволила мне испортить ее текилой в первый день нашего общения, и женщина, которая заставила меня захотеть стать лучшим мужчиной. Я бы не был там, где я сейчас, если бы ты не была рядом со мной на каждом шагу, была моей самой большой болельщицей и терпела мое дерьмо. Мы любим друг друга. А теперь, согласишься ли ты выйти за меня, прежде чем мы положим нашего ребенка в коляску?

Слезы блестят на моих глазах, рука возвращается ко рту, и на этот раз мой голос дрожит.

– Ты так хорошо владеешь языком, детка.

Он дарит мне ту самую ухмылку, которую я так люблю.

– Надо отдать мужчине должное. Ну, что скажешь? Ты пугаешь меня до смерти.

Я жестом прошу его встать, затем обхватываю его руками, как только он встает на ноги, и целую каждый дюйм его лица, слово «Да» слетает с моих губ между каждым из них.

Он проводит большим пальцем по нижней губе, когда мы расходимся.

– Черт, тебе было легче согласиться стать моей женой, чем написать сочинение по Шекспиру. ЭПИЛОГ

Каролина

Шесть лет спустя

Я качаю головой, изо всех сил стараясь изобразить раздражение, когда мы заходим на задний двор Сьерры.

– Ты слишком сильно ее балуешь.

– Что? – спрашивает Рекс, поднимая бровь.

Я киваю в сторону сверкающего розового торта с единорогом в его руках. На празднике должен был быть только один торт, но Эсме настояла на том, что хочет единорога.

Что хочет Эсме, то и дает ей папа.

– А Ривер не избалован? – спрашивает он, наклоняя голову к торту с Могучими Рейнджерами, который я держу в руках.

– Хорошее замечание, – бормочу я.

Как и Эсме, Ривер стремится получить то, что хочет.

– Интересно, сколько раз это будет происходить, – говорит Рекс.

– Это только начало, – пою я.

– О, преимущества рождения двойни.

Это правда.

У нас двойня.

Я чуть не упала со стола УЗИ, когда специалист сказала нам об этом. Я попросила ее проверить еще раз, на случай, если она забыла, как считать, но нет, внутри меня было два ребенка. Неудивительно, что я съела так много пакетиков арахиса M&M's. Я ела за троих, а для этого требовалось много M&M's... и мороженого... и моркови, макаемой в сальсу.

Рекса тошнило каждый раз, когда я ела морковь.

Кто бы мог подумать, что эти две вещи так хорошо сочетаются?

Беременная Каролина – вот кто.

Несмотря на то, что я была в ужасе, знание того, что Рекс будет рядом со мной, успокоило меня. Что бы ни случилось, вместе мы – отличная команда.

Двойняшки уже на заднем дворе в своих купальных костюмах, ждут, когда мы дадим им добро на купание в бассейне. Мы так и делаем, когда замечаем Уиллоу, сидящую на краю бассейна с ногами в воде. Она машет нам рукой, изображая спасателя. Даллас находится рядом с ней, наблюдая с другой стороны бассейна, как дети обрызгивают друг друга.

– О, смотрите, еще один торт, – комментирует Сьерра, когда я ставлю свой на стол. Рядом с ним стоит высокий трехъярусный торт с самосвалом на нем.

– В следующем году мы будем есть один торт. Мне все равно, сколько слез будет пролито, – говорит Малики. Подойдя к нам, он качает головой, а Молли стоит позади него, перечисляя причины, по которым ей нужен iPhone.

– Повеселись, убеждая Рекса в правиле одного торта, – комментирую я, когда Рекс сдвигает стопку тарелок со стола, чтобы освободить место для торта с единорогом.

– Я не против, – говорит Рекс. – Только убедись, что мальчики не против розового торта.

– Я никогда не говорил, что это не может быть торт, который выберет мой сын, а это так и будет. Я сказал, один, – поправляет Малики.

– Конечно, – пробормотала Сьерра, закатив глаза.

В Блу Бич случился бэби-бум. В тот же день, когда я планировала объявить о своей беременности, Сьерра сделала то же – ни одна из нас не знала о другой. Через четыре дня после того, как я родила Эсме и Ривера, Сьерра родила своего мальчика, Джекса. Он – мини-Малики, точь-в-точь как его папа, с темными волосами и спокойным характером.

В том же году в жизни Блу Бич появилось еще три девочки. Кайл и Хлоя удочерили Кэлли. Самая милая из всех – прости, Эсме, – которая всегда делится своими закусками и не возражает быть последней в очереди. У Гейджа и Лорен родилась девочка Ава, такая же откровенная, как и ее мама. Затем родилась Мия, гламурная девочка Стеллы и Хадсона, которая уже любит макияж и сумочки. В том же году родился сын Далласа и Уиллоу, Истон. Если Кэлли – самая милая девочка, то Истон – самый милый мальчик.

Наши вечера превратились в игровые встречи. Мы делаем их веселыми, и в этом нам помогает то, что Сьерра создала идеальный оазис на заднем дворе. Они установили бассейн, построили огромный игровой комплекс, а также оборудовали просторную зону для гриля на открытом воздухе. Дети обожают бассейн, а поскольку нас так много, каждая пара дежурит по часу, наблюдая за тем, как они плавают.

– Папа! – хнычет Молли, прерывая нас. – Мой день рождения через два месяца. Давай назовем это ранним подарком на день рождения.

Малики качает головой.

– Я не куплю тебе телефон, чтобы ты всю ночь переписывалась с Ноа.

– Это ее парень, – говорит Джекс, подбегая к нам в своих плавках и надувным кругом Скуби-Ду.

– Он не мой парень, – кричит Молли.

– Но она хочет, чтобы он был ее парнем, – вклинивается Мэйвен, дочь Далласа и лучшая подруга Молли.

Молли бросает на нее неприязненный взгляд.

– Я думаю, это мило, – говорит Сьерра, садясь за стол. – Дочь Малики встречается с сыном его лучшего друга.

– Она ни с кем не встречается, – рычит Малики.

Я беру содовую и сажусь рядом с Сьеррой.

– Ноа – сын Коэна, верно?

Она кивает.

– Он такой милый. Коэн купил ему телефон, и он обожает писать Молли. – Она смотрит на Малики. – Он пишет ей на мой телефон, что означает, что Молли всегда просит взять его. – Она поднимает руку. – Я голосую за телефон.

Молли прыгает вверх и вниз, хлопая в ладоши.

– Ура!

– Мне нужно поговорить об этом с Коэном, – ворчит Малики. – Я ни за что не позволю своей дочери встречаться с парнем, который пристает ко всем официанткам в баре своего отца.

Сьерра закатывает глаза.

– Он еще ребенок.

– Ребенок или нет, мне плевать.

Рекс разваливается на стуле рядом со мной с бутылкой воды в руке, и я не обращаю внимания на Молли, которая все еще спорит по поводу мобильного телефона.

Я расслабляюсь в своем кресле, наблюдая, как дети играют в бассейне.

– Представляешь, им уже пять лет.

– Время летит. – Рекс протягивает руку и сжимает мое бедро. – Предлагаю сделать еще одного.

– Время для сна, – говорю я.

Эсме зевает, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на меня сонными глазами с того места, где она сидит на полу между моих ног.

– Но, мамочка, я не устала. – Еще один зевок.

– Милая, ты едва можешь держать глаза открытыми. – Я завязываю резинку для волос вокруг ее косы, прежде чем поцеловать ее в лоб.

Она любит, когда я заплетаю ей волосы перед сном, а утром расплетаю, так как у нее мамины волосы – густые и темные.

– Эй! Я не устал! – кричит Ривер, вбегая в гостиную, одетый в костюм Могучего Рейнджера.

Ривер также унаследовал мои густые темные волосы, но рост ему достался от Рекса. Эсме, с другой стороны, маленькая, как я.

– Интересно, почему ты не устал, – говорит Рекс, заходя в гостиную в серых трениках и футболке. – Это потому, что ты съел лишний кусок торта?

– Может быть, – ухмыляется Ривер, натягивая на лицо маску Могучего Рейнджера.

– Нет абсолютно никаких сомнений, что он твой сын, – смеюсь я, качая головой.

Рекс подбегает к Риверу, игриво перекидывая его через плечо.

– Этому Могучему Рейнджеру нужна энергия, чтобы завтра бороться с преступностью!

Ривер разражается смехом, когда Рекс несет его в спальню в стиле Могучего Рейнджера.

– Твоя очередь, милая, – говорю я, помогая Эсме подняться на ноги.

Мы держимся за руки, идем по коридору в розовую спальню, которую Рекс профессионально разрисовал единорогами и замками. Я читаю ей короткую историю, целую на ночь и включаю ночник, прежде чем выйти из комнаты. Рекс выходит из комнаты Ривера в то же время, и мы пересекаемся – я иду в комнату Ривера, чтобы поцеловать его на ночь, а Рекс делает то же самое с Эсме. Это наша ночная рутина, но мы меняемся каждый вечер, чтобы каждый из них мог побыть с нами наедине.

Мы живем в том же доме, который купили много лет назад, но мы говорили о строительстве нового дома, поскольку игры Рекса были невероятно успешными. Мы накопили достаточно денег, чтобы оплатить его наличными и не беспокоиться постоянно о счетах. Если мы решим расширить нашу семью, нам определенно понадобится больше места. Будет грустно расставаться с Хлоей и Кайлом. Мы так сблизились, а Эсме и Кэлли стали близкими подругами.

Я в лифчике и трусиках, пижама в руках, когда Рекс заходит в спальню. У меня аж рот раскрывается, когда он тихонько закрывает дверь и снимает футболку. Мы слышали все разговоры о том, что брак меняет секс, когда были помолвлены, но мы те же Рекс и Каролина, какими были до произнесения клятвы. Вид моего мужа не перестает меня возбуждать.

– Остановись, – требует он.

Я делаю паузу, поднимая бровь.

– А?

– Не трать свое время на то, чтобы надевать это. – Он стирает расстояние между нами, обхватывая руками мою талию. – Мы собираемся сделать еще одного ребенка.

ПРИМЕЧАНИЯ

1   Gatorade – американский бренд напитков и продуктов питания спортивной тематики, основанный на фирменной линейке спортивных напитков.

2   Пума (англ. Cougar) – в сленге обозначает женщину, которая ищет романтических или сексуальных отношений со значительно более молодыми мужчинами.

3   V-карта (англ. V-card) – термин, используемый для определения девственности человека. У всех девственников есть «V-карта», пока они не – обналичивают – ее для секса.

4   Пиво-понг, бирпонг (англ. beer pong) – популярная в среде американских студентов игра, в которой нужно закидывать шарики от настольного тенниса (пинг-понга) в стаканы с пивом противника.

5   20/20 (стилизованное название 2020) – американский телевизионный новостной журнал, выходящий на канале ABC с 6 июня 1978 года по настоящее время. Созданная руководителем ABC News Руном Арледжем, программа была разработана по аналогии с программой CBS «60 минут», поскольку в ней представлены подробные сюжеты, хотя больше внимания уделяется человеческим интересам, чем международным и политическим темам. Название программы происходит от измерения остроты зрения «20/20».

6   «Доктор Фил» (англ. Dr. Phil) – американское ток-шоу, созданное Опрой Уинфри и ведущим Филом МакГроу. После сегментов МакГроу на «Шоу Опры Уинфри», 16 сентября 2002 года «Доктор Фил» дебютировал с отдельным шоу. В обоих шоу МакГроу дает советы в форме «жизненных стратегий» из своего жизненного опыта клинического и судебного психолога.

7   Тайленол ПМ (англ. Tylenol PM) – препарат, который снимает незначительные боли, помогает заснуть и не вызывает привыкания, если использовать его по назначению.

8   Live PD – американская телевизионная программа, выходившая на канале A&E Network с 2016 по 2020 год. Она следила за полицейскими во время их патрулирования в прямом эфире, транслируя взаимодействие с общественностью.

9   Стретч Армстронг (англ. Stretch Armstrong) – коллекция игрушек с гелеобразным наполнителем. Игрушки впервые были выпущены в США в 1976 году. Фигурки обладают способностью растягиваться в 4-6 раз, а затем принимают свою первоначальную форму.

10   Строчка из песни Neil Diamond «Sweet Caroline»

11   Начос суприм (англ. nachos supreme) – стандартная порция начос с мясом в Taco Bell. Блюдо состоит из хрустящих чипсов тортильяс с говяжьим фаршем, нарезанных кубиками помидоров, жареной фасоли, сырного соуса начос и сметаны пониженной жирности, сверху посыпанного зеленым луком.

12   Ксанакс (англ. Xanax) – сильное успокоительное, обладающее седативным эффектом, также классифицируется как сильный транквилизатор или анксиолитик. Ксанакс показан для лечения тревожных расстройств, а также беспокойства, вызванного депрессией, применяется как успокоительное от панических атак или как таблетка от бессонницы. Благодаря высокой доступности и относительно небольшой цене, стал одним из самых популярных аптечных наркотиков.

13   Сникердудл (англ. Snickerdoodle) – печенье, приготовленное из муки, жира, сахара и соли , посыпанное сахаром с корицей. Иногда в состав входят яйца, а для разрыхления теста добавляют винный камень и пищевую соду. Сникердудлс характеризуется потрескавшейся поверхностью и может быть как хрустящим, так и мягким в зависимости от используемых ингредиентов.

14   Мировая серия (англ. World Series) – решающая серия игр в сезоне Главной лиги бейсбола, право играть в которой сейчас имеют лучшие команды Американской и Национальной лиг.

15   Модель кед фирмы «Converse»

16   Джон Уэйн Боббит и Лоре́на Боббит – американская супружеская пара из Манассаса, штат Виргиния, США, получившая всемирную известность после того, как в 1993 году Лорена в ответ на домашнее насилие со стороны Джона отрезала ему ножом половой член. Пенис Боббита был пришит на место в ходе хирургической операции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю