355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бьянка Турецки » Юная модница и тайна старинного платья » Текст книги (страница 10)
Юная модница и тайна старинного платья
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:25

Текст книги "Юная модница и тайна старинного платья"


Автор книги: Бьянка Турецки


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава 39

Каждый раз, стоило Луизе закрыть глаза, ей чудилось, будто ее кровать качается на волнах, словно спасательная шлюпка в неспокойном море. Было почти половина третьего ночи, а она все боялась уснуть и оказаться на «Титанике». В конце концов она смирилась с тем, что не уснет, и включила прикроватную лампу. Ее трясло, и она села в постели, обхватив руками колени. Боль в животе была настоящей. И все остальное тоже было не сном и не галлюцинацией, вызванной отравлением. Уж слишком живыми были переживания.

В доме было тихо и темно, когда Луиза, завернувшись в бабушкино одеяло, перебралась к компьютеру. Ей хотелось узнать историю «Титаника». Компьютер с легким жужжанием ожил, и, войдя в поисковик, Луиза набрала: «Крушение „Титаника“».

«К.П.Ф. ТИТАНИК» – пассажирский лайнер класса «Олимпик», печально известный тем, что 15 апреля 1912 года столкнулся с айсбергом и при трагических обстоятельствах затонул. На то время «Титаник» был самым большим в мире пассажирским судном. Капитаном этого судна был 62-летний Эдвард Джон Смит. Судно считалось вершиной кораблестроения и технологических достижений и «практически непотопляемым». Во время своего первого рейса (из Саутгемптона, Англия, в Шербур, Франция; затем в Квинстаун, Ирландия; затем в Нью-Йорк) «Титаник» столкнулся с айсбергом и затонул всего за несколько часов, расколовшись надвое по сварочному шву в кормовой части. Для своего времени «Титаник» был непревзойденным судном по комфортности и необычности оформления. Это было первое судно с плавательным бассейном с подогретой морской водой, ультрасовременным гимнастическим залом, библиотекой для каждого пассажирского класса и элегантным рестораном первого класса с превосходной четырехзвездной кухней. Главным украшением интерьера судна была большая лестница, шедшая наверх от палубы «Е», с дубовой обшивкой и позолоченными балюстрадами, венчал ее узорный купол из стекла и металла, который служил для естественного освещения.

В список пассажиров первого класса, отправившихся первым рейсом в плавание на «Титанике», входили самые богатые и самые выдающиеся в мире люди. Среди них были миллионер Джон Джейкоб Астор IV и его жена Мадлен; промышленник Бенджамин Гуггенхайм; владелец сетевого универмага «Мейси» Исидор Штраус и его супруга Ида; модельер леди Люсиль Дафф-Гордон и ее супруг и деловой партнер сэр Космо Дафф-Гордон; процветающий менеджер и продюсер Генри Бакстер со своей племянницей и протеже, звездой английского немого кино Элис Бакстер…

Луиза была потрясена.

– Боже мой, – прошептала она. – Значит, все на самом деле так и было. И Элис не иначе как моя двоюродная бабушка. Наверное, это и есть та история, которую пыталась мне рассказать мама.

Она на самом деле была.Тут ей в голову пришел вопрос, ответ на который очень хотелось узнать. Остался ли жив мистер Бакстер? И Анна? Луиза взмокшей ладонью взялась за мышку и медленно прошлась по странице.

Поздним вечером 14 апреля «Титаник» столкнулся с айсбергом и спустя три часа, 15 апреля 1912 года, затонул. По результатам расследования, проведенного сенатом Соединенных Штатов, сообщалось, что в этой катастрофе погибло 1517 человек.

У Луизы заколотилось сердце, когда она напечатала в поисковой строке: «„Титаник“. Список погибших». Через несколько секунд он появился – список всех, кто погиб в ту ночь. При каждом новом имени Луиза чувствовала стеснение в груди, которое усиливалось по мере того, как она продвигалась по списку: Дж. Дж. Астор, Ида и Исидор Штраус, капитан Смит… Она так ясно представляла себе их лица. Теперь этот список никогда больше не будет для нее просто перечнем чужих имен. «Титаник» перестал быть гламурной, киношной историей – впервые в жизни Луиза поняла, что все это произошло на самом деле, потому что теперь знала людей, которые там были. Луиза просмотрела весь список почти до конца, когда наткнулась на имя, которое боялась увидеть. Хотя, в конце концов, она все равно не смогла бы его спасти. Она кликнула мышкой по имени «мистер Бакстер».

Свидетели говорят, что мистер Бакстер и мистер Бенджамин Гуггенхайм оделись в свои лучшие костюмы, налили по стакану благороднейшего шотландского виски и спустились в курительную комнату, чтобы умереть как джентльмены. По словам его осиротевшей племянницы Элис, ее дядя и мистер Гуггенхайм отказались сесть в шлюпку, зная, что на всех женщин и детей не хватало мест. В своем единственном интервью по поводу этой катастрофы, которое Элис дала газете «Геральд трибюн», она сказала:

– Он был моим дядей, моим импресарио и самым дорогим другом. Он был истинным джентльменом, и нам будет его очень не хватать. Вспоминать ту ночь слишком больно. Вероятно, моя память блокирует эти воспоминания, потому что я мало что помню о том, что тогда происходило на борту, но я этого никогда не забуду.

Луиза открыла новое окно и напечатала: «„Титаник“. Рассказы тех, кто выжил». Она кликнула на первую строку.

Леди Люсиль Дафф-Гордон и сэр Космо Дафф-Гордон сели на «Титаник» во Франции в Шербуре под вымышленными именами – мистер и миссис Морган, – дабы по прибытии в Нью-Йорк не привлекать к себе нежелательного внимания прессы. При первых признаках бедствия они сели в первую спасательную шлюпку, теперь известную под позорным прозвищем «лодка миллионеров», вместе со своей секретаршей Лаурой Мейбел Франкотелли. В шлюпку сели еще девять человек, в основном члены команды. Лодка была рассчитана на сорок пассажиров.

Делалось немало предположений относительно того, не подкупил ли сэр Космо команду, не желая возвращаться и подбирать тонущих людей из страха, что они начнут осаждать лодку. На самом деле документально подтверждено, что он действительно выписал чеки всем матросам, которые отплыли вместе с ним, однако сам он утверждает, будто бы это был жест доброй воли, чтобы помочь им продержаться до следующего фрахта. По воспоминаниям леди Дафф-Гордон, один из членов команды, также оказавшийся на борту шлюпки номер один, испытывая отвращение к поступку миллионеров, сказал посреди самого страшного кораблекрушения в новейшей истории: «Пропало ваше прекрасное кимоно».

Охваченная дурным предчувствием, Луиза кликнула по следующей строчке.

Многие пассажиры, бывшие на борту «Титаника», отказывались от интервью. Некоторые рассказали свои истории лишь десятки лет спустя, порой на смертном одре. Но хотя «Титаник» стал воплощением одной из самых бесславных в истории трагедий на море, многие свидетельства говорят также о большом героизме людей, о силе и альтруистической природе человеческого духа.

Луиза с широко раскрытыми глазами читала эту страницу и вдруг наткнулась на имя своей подруги:

Анна Хард, 17-летняя горничная пассажирки первого класса мисс Элис Бакстер, стала символом истинного героизма, рискуя жизнью ради спасения других людей. В интервью, которое она дала газете «Геральд трибюн» по возвращении в Англию вскоре после катастрофы, мисс Хард, впоследствии миссис Брэди, поскольку вышла замуж за мистера Кристофера Брэди, одного из членов команды «Титаника», сказала, что сумела сохранять спокойствие и взять на себя руководство эвакуацией, тогда как остальных охватила паника, лишь потому, что предчувствовала это бедствие. Она помогала матросам сажать в лодки женщин и детей, в то время как в других частях корабля матросы спускали некоторые шлюпки на воду полупустыми, не осознавая своей роковой ошибки. Почти никто в полной мере не понимал всей серьезности положения, не понимал, что «непотопляемое судно» уже идет ко дну и каждое пустое место в лодке означало, что человек, не занявший его, погибнет вместе с «Титаником». Мисс Хард, как и мисс Бакстер, села в одну из последних лодок с чистой совестью, однако страдая оттого, что не могла спасти всех, хотя, судя по ее словам, «чувствовала неотвратимость близившейся трагедии».

Луиза с полными слез глазами улыбнулась от гордости за свою отважную подругу. Но Анна не собиралась оставаться старой девой! Теперь Луиза набрала: «Свадьба Анны Хард и Кристофера Брэди», и на экране выскочило объявление из газеты «Лондон таймс».

Мисс Анна Хард, 17 лет, и мистер Кристофер Брэди, 19 лет, в это воскресенье сочетались браком в церкви «Грейс Корт». Юные супруги встретились при исключительных обстоятельствах на борту «Титаника» во время его первого и последнего рейса. Она была личной горничной актрисы мисс Элис Бакстер, а он был старшим рулевым команды под началом капитана Смита. Сообщалось, что они оба спасли в тот вечер много человеческих жизней, помогая усаживать пассажиров в спасательные лодки. Мистер Брэди руководил посадкой в одну из последних шлюпок, с мисс Хард и мисс Бакстер на борту, и затем, сидя на веслах, ловко миновал водоворот, образовавшийся, когда расколовшееся судно ушло под воду. «Она все время была убеждена, что „Титаник“ обречен, – сказал мистер Брэди нашему репортеру. – В следующий раз, когда у моей жены появится какое-либо предчувствие, будьте уверены, я к ней прислушаюсь!»

Что, если она, Луиза, все же хоть немного повлияла на прошлое? Хоть что-то и хоть немного, но изменила!

Луиза принялась кликать на картинки, теперь все ей странным образом знакомые: рисунки и наброски внешнего вида корабля, Большой лестницы, гимнастического зала с его механическими «верблюдами», затем на несколько кадров из фильма с Кейт Уинслет и Леонардо Ди Каприо и наконец дошла до черно-белых газетных фотографий. Она нашла нечеткий групповой портрет, где несколько изысканно одетых людей с бокалами шампанского в руках стояли на палубе на фоне громадных труб. Луиза увеличила изображение. Это были мистер и миссис Астор, а также Ида и Исидор Штраус! И… как это может быть? Она снова кликнула по лупе и внимательно пригляделась к девушке, стоящей третьей слева. Луиза вскрикнула от удивления: это была она!

Луиза прочла подпись: «12 апреля 1912 года, „К.П.Ф. Титаник“, палуба „А“. Слева направо: Джейкоб и Мадлен Астор, неопознанная пассажирка первого класса, Ида и Исидор Штраус…» Господи. Луиза увеличивала изображение до тех пор, пока оно не превратилось в сплошную точечную мозаику. Несомненно, это была она – ее глаза, ее нос, вьющиеся волосы, поджатые в улыбке губы. Она и есть та самая неопознанная пассажирка. Значит, она в самом деле была там! Теперь у нее было доказательство.

Луиза осторожно взяла в руки розовое платье, с новым, неведомым ей прежде уважением к его прошлому. Она повесила его на виду, поверх перекладины с платьями. Это была самая старая вещь в ее коллекции.

Вдруг она вспомнила о лавандовом конверте, который сунула в тумбочку. Он так и лежал там, где она его положила, под ее дневником в кожаной обложке. Чувствуя от волнения холодок под ложечкой, Луиза взломала восковую печать и извлекла лист плотной почтовой бумаги.

Она нетерпеливо развернула его и прочла написанные красными чернилами первые строчки.

Луиза словно услышала хрипловатый голос Гленды. Щурясь, Луиза поднесла письмо ближе к лампе и начала читать письмо:

Луиза отложила письмо, обдумывая прочитанное.

– Так стилисты вы или философы? – шепотом сказала она в темноту пустой спальни.

– Какая разница? – донесся из ниоткуда хрипловатый голос Гленды.

Луиза готова была поклясться, что ей не послышалось. Она снова сунула руку в конверт и вытащила открытку. Луиза улыбнулась во все свои брекеты. До тринадцатилетия Брук оставалось еще три недели, и Луиза точно знала, где для такого случая найти идеальное платье.

Благодарности

Приношу свою глубочайшую благодарность родителям, чья постоянная поддержка и любовь помогли появлению на свет этой книги (и всего остального). А также блестящему и бесценному Роберту Джозовичу за тот разговор, который он завел однажды, когда я утром появилась за завтраком в белом шерстяном пиджаке миссис Бакстер; этот день изменил для меня все. А также Джулиану Шнебелю за то, что учил девочку из Коннектикута всему понемногу: искусству, жизни, великодушию, – и за то, что на собственном удивительном примере показал, что возможны путешествия в другие миры. Благодарю Алекса Фуллера Брэдена за его экспертные советы на общественных началах. Два билета на премьеру ждут его в почте. Спасибо Нэнси Ши и Тодду Лайэну из магазина «New Haven Fashionista» за то, что будоражили творческое воображение и пробуждали красавиц во многих и многих своих покупательницах. Эта книга и моя коллекция винтажа без вас не были бы такими.

Приношу также благодарность моим Странствующим Модницам: моему потрясающему агенту Элизабет Уид и гениальному редактору Синди Игэн. Элизабет, я всегда буду благодарна за поддержку. Твой юмор и оптимизм сделали возможным и это путешествие, и спасибо за знакомство с Синди. Мне невероятно повезло, что вы обе были со мною рядом. Искренне благодарна вам обеим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю